1 00:00:02,102 --> 00:00:04,071 (レベッカ) ラビリア! 2 00:00:04,071 --> 00:00:06,573 (ラビリア) 早く出してくださいな! 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,108 あれ? 4 00:00:08,108 --> 00:00:10,611 《30号世界のラビリアは無傷》 5 00:00:10,611 --> 00:00:13,080 ⚟お前さんたち⚞ 6 00:00:14,081 --> 00:00:16,083 (パヨ) パヨ~。 7 00:00:18,118 --> 00:00:21,088 (ホムラ) <これまでの 『EDENS ZERO』> 8 00:00:22,656 --> 00:00:25,592 (ダイチ) ぶっ殺してみろよ あぁ⁉ 9 00:00:25,592 --> 00:00:27,594 ハハハ…! 10 00:00:27,594 --> 00:00:30,597 (シスター) いいじゃねえか お前。 11 00:00:30,597 --> 00:00:32,599 拷問ってのは➡ 12 00:00:32,599 --> 00:00:37,070 マウント 取ってる側は そういう高圧的な方がいい。 13 00:00:39,573 --> 00:00:43,644 (シスター) やっぱり 攻めの方が好きだわ。 14 00:00:43,644 --> 00:00:46,580 (クリーネ) あなたの風は 邪魔なの! 15 00:00:46,580 --> 00:00:48,582 (ホムラ) あぁ~! 16 00:00:52,586 --> 00:00:57,090 (ホムラ) 戦乙女二刀亜流 鶴楼風陣! 17 00:00:59,092 --> 00:01:00,560 (クリーネ) うわ~‼ 18 00:01:00,560 --> 00:01:03,630 な… 何なの? こいつ。 19 00:01:03,630 --> 00:01:05,666 (機械音声) 感情を検知。 20 00:01:05,666 --> 00:01:09,069 (ホムラ) 私は魔王四煌星 ヴァルキリー・ホムラ。 21 00:01:09,069 --> 00:01:11,071 エデンズの剣なれば! 22 00:01:11,071 --> 00:01:13,573 (ウィッチ) 私はエデンズの盾。 23 00:01:13,573 --> 00:01:18,078 家族を守るためなら いかなる敵も排除します。 24 00:01:18,078 --> 00:01:22,082 それが私の戦う理由です。 25 00:01:25,585 --> 00:01:28,121 (ウィッチ) 四つの煌めく星は➡ 26 00:01:28,121 --> 00:01:31,091 家族を守るために舞うのです。 27 00:01:31,091 --> 00:01:34,094 (ラビリア) ドラッケンを倒すなんて 面白いじゃない。 28 00:01:34,094 --> 00:01:36,096 (シキ) あ? 29 00:01:36,096 --> 00:01:38,098 どうしたの? ラビリア 急に…。 30 00:01:38,098 --> 00:01:40,600 ごめん 私…。 31 00:01:40,600 --> 00:01:43,103 その子ではないの。 えっ⁉ 32 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 あ! (ワイズ) んなぁ! 33 00:01:45,105 --> 00:02:05,092 ♬~ 34 00:02:05,092 --> 00:02:25,145 ♬~ 35 00:02:25,145 --> 00:02:32,085 ♬~ 36 00:02:32,085 --> 00:02:52,139 ♬~ 37 00:02:52,139 --> 00:03:02,082 ♬~ 38 00:03:02,082 --> 00:03:10,590 ♬~ 39 00:03:27,074 --> 00:03:29,576 ラビリア⁉ 何だ こいつ! 40 00:03:29,576 --> 00:03:32,546 顔が! (ハッピー) 怖~い! 41 00:03:32,546 --> 00:03:35,048 (モスコ) モスモス…! 42 00:03:36,550 --> 00:03:38,552 (ピーノ) 顔認証 失敗! 43 00:03:42,155 --> 00:03:44,057 久しぶり~! 44 00:03:44,057 --> 00:03:46,059 (一同) ん? 45 00:03:46,059 --> 00:03:50,564 あぁ そっか ホムラしか 私を知らないんだった。 46 00:03:53,567 --> 00:03:56,536 これで思い出してくれたかな? 47 00:04:00,073 --> 00:04:01,575 (3人) あ~‼ 48 00:04:01,575 --> 00:04:03,610 パヨ? (シビル) ん? 49 00:04:03,610 --> 00:04:07,547 偽ホムラ! てめぇ! 何で こんな所に! 50 00:04:07,547 --> 00:04:11,084 ラビリアは? 本物のラビリアはどこよ! 51 00:04:11,084 --> 00:04:13,553 まぁまぁ 落ち着いて。 52 00:04:15,555 --> 00:04:20,060 あたしが正体 見せるってことは あなたたちを信用してるし➡ 53 00:04:20,060 --> 00:04:22,062 あたしのことも➡ 54 00:04:22,062 --> 00:04:24,064 信用してほしいかな。 55 00:04:24,064 --> 00:04:28,068 順を追って説明するから… ね? 56 00:04:29,136 --> 00:04:33,039 あたしは とある任務で ドラッケンを追ってるアミラ。 57 00:04:33,039 --> 00:04:37,077 デジタリスでの出来事も 全て その一環。 58 00:04:37,077 --> 00:04:39,079 俺たちをだましたくせに! 59 00:04:39,079 --> 00:04:43,049 誰でもよかったの デジタリスに入れるなら。 60 00:04:43,049 --> 00:04:46,553 それに バレなきゃ 殺すつもりもなかったし。 61 00:04:48,054 --> 00:04:51,091 バレたら殺すつもりだったの? 62 00:04:51,091 --> 00:04:53,126 まぁ 任務上はね。 63 00:04:53,126 --> 00:04:55,162 ラビリアは どこ? 64 00:04:55,162 --> 00:04:57,063 無事よ。 65 00:04:57,063 --> 00:05:00,567 あたしは ここにクラブの踊り子 として潜入したの。 66 00:05:00,567 --> 00:05:04,037 そこを拠点に情報を集めた。 67 00:05:04,037 --> 00:05:09,042 1週間ほど前 ラビリアという子が 捕虜として連れてこられたわ。 68 00:05:09,042 --> 00:05:12,078 潜入のチャンスだと思い 救出し➡ 69 00:05:12,078 --> 00:05:14,614 彼女に成り代わったの。 70 00:05:14,614 --> 00:05:16,149 はぁ? 71 00:05:16,149 --> 00:05:19,052 職業上 拷問の訓練は受けてるし➡ 72 00:05:19,052 --> 00:05:21,555 こう見えても あたし 優しいんだぞ。 73 00:05:21,555 --> 00:05:23,557 シュ~! 74 00:05:23,557 --> 00:05:25,559 (アミラ) ラビリアには 軽く事情を説明して➡ 75 00:05:25,559 --> 00:05:28,061 クラブに隠れてもらってる。 76 00:05:28,061 --> 00:05:33,066 「あたしの任務が終わるまで ネットもSNSも禁止よ」って。 77 00:05:33,066 --> 00:05:35,068 (カーテンが開く音) (ラビリア) ヒッ! 78 00:05:36,136 --> 00:05:38,205 うう…。 79 00:05:38,205 --> 00:05:40,640 着物が こんなになってしまったゆえ➡ 80 00:05:40,640 --> 00:05:43,610 衣装室のような所に 来てみたのだが…。 81 00:05:45,078 --> 00:05:49,082 (ホムラ) 人の気配がしたと思えば 逃げ遅れた者か。 82 00:05:49,082 --> 00:05:51,585 な… 何ごとですの? これ。 83 00:05:51,585 --> 00:05:54,087 私 捕まったり 助かったと 思ったら➡ 84 00:05:54,087 --> 00:05:57,157 「隠れてろ」って言われたり。 85 00:05:57,157 --> 00:05:59,693 そなた もしかしてラビリア? 86 00:05:59,693 --> 00:06:03,063 面倒くさいわね! サインは10万グリーよ。 87 00:06:03,063 --> 00:06:06,099 でもね 私がここにいるのをバラしたら➡ 88 00:06:06,099 --> 00:06:09,102 1000万グリーどころじゃ ありませんわよ! 89 00:06:09,102 --> 00:06:12,105 (ホムラ) だったら 騒ぐのをやめたら どうだろうか。 90 00:06:12,105 --> 00:06:13,573 う~! 91 00:06:13,573 --> 00:06:16,076 (ホムラ)《なぜ こんな所に ラビリアが…》 92 00:06:16,076 --> 00:06:18,078 《レベッカの話では➡ 93 00:06:18,078 --> 00:06:20,580 ドラッケンの下に 捕らわれていると…》 94 00:06:20,580 --> 00:06:24,150 という訳で あたしは自ら捕虜になったわけ。 95 00:06:24,150 --> 00:06:27,087 随分 危険なことするんだな。 96 00:06:27,087 --> 00:06:30,590 まぁ ドラッケンは 人を殺さないっていうし。 97 00:06:30,590 --> 00:06:33,560 ぶっちゃけ ドラッケンに最も近づける➡ 98 00:06:33,560 --> 00:06:35,562 チャンスだと思ったのよね。 99 00:06:35,562 --> 00:06:37,597 ドラッケンにさえ近づければ➡ 100 00:06:37,597 --> 00:06:42,569 私はこの能力 ミラーフェイスを 使ってドラッケンになれる。 101 00:06:44,104 --> 00:06:46,139 相手の能力までは コピーできないけど➡ 102 00:06:46,139 --> 00:06:50,176 その人の記憶 思考を 得ることができる。 103 00:06:50,176 --> 00:06:54,114 (シビル) つまり あんたは ドラッケンの記憶が欲しいのかい? 104 00:06:54,114 --> 00:06:56,082 っていうか弱点ね。 105 00:06:56,082 --> 00:06:59,119 それを組織に持ち帰るのが 任務だった。 106 00:06:59,119 --> 00:07:01,121 組織? 107 00:07:01,121 --> 00:07:04,591 (アミラ) その話は 今は置いといて あんたたちのおかげで➡ 108 00:07:04,591 --> 00:07:07,594 ドラッケンを倒す方法が 分かったのよ。 109 00:07:07,594 --> 00:07:10,630 このまま帰るのもいいんだけど あんたたちが➡ 110 00:07:10,630 --> 00:07:13,199 ドラッケンを倒すなんて 言うからさ➡ 111 00:07:13,199 --> 00:07:17,103 ちょっと その話 乗ってみたくなっちゃった。 112 00:07:17,103 --> 00:07:18,571 ん? 113 00:07:20,573 --> 00:07:24,077 うわ~ すげぇ警戒されてる! 114 00:07:24,077 --> 00:07:26,079 じゃあ こうしよう! 115 00:07:26,079 --> 00:07:28,081 あの時は ごめんなさい! 116 00:07:28,081 --> 00:07:31,084 任務のために仕方なく あなたたちをだましてしまった。 117 00:07:31,084 --> 00:07:35,121 仲直りしましょ! ってか友達ってことで。 118 00:07:35,121 --> 00:07:38,191 友達か~ じゃあ信じる! 119 00:07:38,191 --> 00:07:39,592 (レベッカ:ワイズ) おい! 120 00:07:39,592 --> 00:07:43,096 (アミラ)《ウフっ この子が 「友達」ってワードに弱いのは➡ 121 00:07:43,096 --> 00:07:46,099 ホムラの記憶にあるのよね~》 122 00:07:46,099 --> 00:07:49,602 ところで そのドラッケンを倒す方法 というのは…。 123 00:07:49,602 --> 00:07:53,606 まずは その生命維持装置まで 案内してもらえる? 124 00:07:53,606 --> 00:07:57,577 本気で ドラッケンと戦うつもりなのか? 125 00:07:58,678 --> 00:08:00,580 モッス~! 126 00:08:00,580 --> 00:08:03,083 モモ… モスコイ~! 127 00:08:03,083 --> 00:08:05,051 何だ これ! 地面が! 128 00:08:05,051 --> 00:08:07,087 何これ~‼ 129 00:08:07,087 --> 00:08:10,590 沈む! アナライズ! 130 00:08:10,590 --> 00:08:12,592 タールの一種です! 131 00:08:12,592 --> 00:08:14,627 ⚟グリアタール⚞ 132 00:08:14,627 --> 00:08:17,597 ⚟床をグリアタールに変えた⚞ 133 00:08:21,601 --> 00:08:23,603 ドラッケン・ジョー! ドラッケン・ジョー! 134 00:08:23,603 --> 00:08:26,139 こいつが! なぜ この場所に! 135 00:08:26,139 --> 00:08:29,109 (ドラッケン・ジョー) フッ これだけ エーテルが集まってれば➡ 136 00:08:29,109 --> 00:08:31,077 気付くだろ。 137 00:08:33,680 --> 00:08:35,648 《銃声》 138 00:08:38,151 --> 00:08:41,221 あぁ…。 139 00:08:41,221 --> 00:08:46,092 (ドラッケン) 全員 この場で始末しても 構わねえが時間がねえ。 140 00:08:46,092 --> 00:08:48,094 この女だけ もらっていく。 141 00:08:48,094 --> 00:08:50,096 い… 嫌! 142 00:08:50,096 --> 00:08:53,066 レベッカに近づくな~‼ 143 00:08:56,069 --> 00:08:58,071 何だ? 落ちた! 144 00:08:58,071 --> 00:09:01,074 重力? さすが ご主人! 145 00:09:01,074 --> 00:09:03,643 バカ野郎! これじゃ➡ 146 00:09:03,643 --> 00:09:06,045 俺たちまで 下のフロアに落ちちまうよ! 147 00:09:06,045 --> 00:09:10,049 レベッカを頼む! こいつは 俺がやる! 148 00:09:10,049 --> 00:09:12,552 シキ! ダメ! 149 00:09:14,053 --> 00:09:16,089 怖がらなくていい。 150 00:09:16,089 --> 00:09:19,058 こんなに近くに友達がいるだろ! 151 00:09:23,563 --> 00:09:25,098 シキ~‼ 152 00:09:25,098 --> 00:09:27,634 お前を レベッカには近づかせねえ! 153 00:09:27,634 --> 00:09:30,203 うお~‼ 154 00:09:30,203 --> 00:09:31,671 シキ! 155 00:09:34,073 --> 00:09:35,575 チッ。 156 00:09:38,578 --> 00:09:41,581 (ドラッケン) ガキが! てめぇに構ってる暇は➡ 157 00:09:41,581 --> 00:09:43,550 ねえんだよ‼ 158 00:09:49,589 --> 00:09:51,124 何だ ここは! 159 00:09:51,124 --> 00:09:53,126 (ドラッケン) 処刑場だ。 160 00:09:53,126 --> 00:09:58,064 前の世界のお前も おそらく ここで殺された。 161 00:09:58,064 --> 00:10:01,968 この世界の俺は 絶対にレベッカを泣かせねえ! 162 00:10:03,570 --> 00:10:06,072 (ワイズ) 急いでシキを追うぞ! うん! 163 00:10:06,072 --> 00:10:08,074 (アミラ) 待って! 164 00:10:08,074 --> 00:10:10,577 ドラッケンの足止めは 彼に任せて➡ 165 00:10:10,577 --> 00:10:13,079 あたしたちは 生命維持装置に行くのよ。 166 00:10:13,079 --> 00:10:15,582 でも それでは ご主人が…。 う~…。 167 00:10:15,582 --> 00:10:20,153 彼 強いんでしょ? いくらシキが強いっていっても…。 168 00:10:20,153 --> 00:10:25,058 何よ あんたら 自分の仲間を信じられないの? 169 00:10:25,058 --> 00:10:27,060 何か ムカつくでゴワス。 170 00:10:27,060 --> 00:10:31,064 ドラッケンを倒すには みんなの力が必要なの。 171 00:10:31,064 --> 00:10:34,601 レベッカは狙われてるから 近づいちゃいけないし➡ 172 00:10:34,601 --> 00:10:37,570 ワイズとピーノは 装置への細工で必要。 173 00:10:37,570 --> 00:10:39,572 あんたは そこまでの道案内。 174 00:10:39,572 --> 00:10:42,642 う… うん。 パヨ~。 175 00:10:42,642 --> 00:10:44,644 (アミラ) ハッピーはレベッカの護衛役よ。 176 00:10:44,644 --> 00:10:46,145 あい…。 177 00:10:46,145 --> 00:10:49,649 お… おいどんには何の役割が? 178 00:10:50,583 --> 00:10:52,585 (アミラ) 何か適当に 「モスコイ」とか言って➡ 179 00:10:52,585 --> 00:10:54,587 にぎやかせとけば いいんじゃない? 180 00:10:54,587 --> 00:10:56,589 何か ムカつくでゴワス! 181 00:10:56,589 --> 00:11:00,560 「モスコイ」なんて 二度と言わないでゴワス! 182 00:11:00,560 --> 00:11:04,063 いいから行くわよ! こっちだ ついてこい。 183 00:11:04,063 --> 00:11:06,099 モスコイ! え? 184 00:11:06,099 --> 00:11:07,600 あ…。 185 00:11:08,635 --> 00:11:11,671 《シキ… 無事でいて…》 186 00:11:11,671 --> 00:11:24,083 ♬~ 187 00:11:24,083 --> 00:11:26,085 いってぇ~! 188 00:11:26,085 --> 00:11:28,087 手が鉄に⁉ 189 00:11:28,087 --> 00:11:29,589 があっ‼ 190 00:11:29,589 --> 00:11:38,097 ♬~ 191 00:11:38,097 --> 00:11:40,099 うお~‼ 192 00:11:45,705 --> 00:11:49,676 重力のエーテルギアは こんなこともできるのか。 193 00:11:51,077 --> 00:11:54,080 魔械流奥義! 194 00:11:54,080 --> 00:11:56,082 重彗星! 195 00:11:59,552 --> 00:12:01,554 防いだ⁉ 196 00:12:01,554 --> 00:12:05,091 俺のエーテルギアは物質の変化。 197 00:12:05,091 --> 00:12:08,061 お前が さっき投げた がれきでさえ…。 198 00:12:09,596 --> 00:12:11,598 (ドラッケン) 爆薬に変えられる! 199 00:12:16,069 --> 00:12:18,571 (ドラッケン) もちろん 床もな! 200 00:12:18,571 --> 00:12:21,040 イグニッションフロア! 201 00:12:27,080 --> 00:12:29,582 そうか 飛べるんだったな。 202 00:12:29,582 --> 00:12:32,585 いや 天井に落ちたんだ! 203 00:12:32,585 --> 00:12:34,053 (ドラッケン) フッ。 204 00:12:37,657 --> 00:12:40,126 あ~~‼ 205 00:12:42,562 --> 00:12:45,064 お前が落ちるのは➡ 206 00:12:45,064 --> 00:12:46,532 地獄だ。 207 00:12:58,044 --> 00:12:59,545 (ホムラ) ふむ。 208 00:12:59,545 --> 00:13:03,049 衣装を変えるアプリを 使っていたのを忘れていたゆえ。 209 00:13:04,550 --> 00:13:06,552 (ホムラ) 危うく あのような➡ 210 00:13:06,552 --> 00:13:09,088 破廉恥な姿に 着替えるところだったなれば。 211 00:13:09,088 --> 00:13:11,658 いや… ちょっと着てみたいかも。 212 00:13:11,658 --> 00:13:14,060 何 一人でブツブツ言ってますの? 213 00:13:14,060 --> 00:13:15,561 怖っ! 214 00:13:15,561 --> 00:13:19,065 っていうか 私はいつまで ここにいればいいんですの? 215 00:13:19,065 --> 00:13:23,569 それは分からぬが 広場に私たちの船があるゆえ➡ 216 00:13:23,569 --> 00:13:26,572 かくまってもらえるように 連絡しておいた。 217 00:13:26,572 --> 00:13:28,574 あんた 何者ですの? 218 00:13:28,574 --> 00:13:30,610 レベッカの友人だ。 219 00:13:30,610 --> 00:13:34,580 レベッカは そなたを助けるために ここに来たゆえ。 220 00:13:36,049 --> 00:13:39,552 ちょ… どういうこと? 何でレベッカさんが? 221 00:13:39,552 --> 00:13:42,555 …ってか どこ行きますの? あんた! 222 00:13:42,555 --> 00:13:45,058 (ホムラ) 友人と合流する。 223 00:13:45,058 --> 00:13:49,062 わが剣は 友を守るために 振るうゆえ。 224 00:13:53,066 --> 00:13:56,636 私… 負けたの。 225 00:13:56,636 --> 00:13:59,539 ドラッケンに吸収されちゃうの。 226 00:13:59,539 --> 00:14:02,542 (機械音声) 感情を検知 深刻なエラー。 227 00:14:04,043 --> 00:14:08,047 (クリーネ) 兄さま… 助けて。 228 00:14:08,047 --> 00:14:12,051 (機械音声) 感情抑制プロトコル 実行不可。 229 00:14:12,051 --> 00:14:16,089 (装置の動作音) 230 00:14:16,089 --> 00:14:18,624 これが生命維持装置か…。 231 00:14:18,624 --> 00:14:21,527 これを使って 若さを維持してきたの? 232 00:14:21,527 --> 00:14:23,563 それだけじゃないのよ。 233 00:14:23,563 --> 00:14:27,066 これには とんでもない秘密があってね。 234 00:14:27,066 --> 00:14:29,535 風? (シビル) どこから風が…。 235 00:14:29,535 --> 00:14:32,038 (モスコ) モスコイ! 236 00:14:32,038 --> 00:14:33,606 なっ‼ 237 00:14:33,606 --> 00:14:36,109 この風…。 痛っ! 238 00:14:36,109 --> 00:14:37,610 刃物みたい! 239 00:14:37,610 --> 00:14:40,613 (ジン)エレメント4・クリーネ補佐 ジン。 240 00:14:43,583 --> 00:14:47,086 (ジン) この場所に立ち入った者を 排除する。 241 00:14:47,086 --> 00:14:48,588 ジン! 242 00:14:54,093 --> 00:14:56,596 《何か 前と違う》 243 00:14:56,596 --> 00:15:01,100 ジンさ~ん! お久しぶりでゴワス~! 244 00:15:01,100 --> 00:15:02,635 モスコ。 245 00:15:02,635 --> 00:15:06,205 ジンさん! おいどんたち 争う必要ないでゴワス! 246 00:15:06,205 --> 00:15:09,175 実はジンさんの求めている人が…。 247 00:15:13,579 --> 00:15:15,081 モスコ‼ 248 00:15:15,081 --> 00:15:18,084 偽シスターの仲間め! ヘドが出る! 249 00:15:18,084 --> 00:15:20,586 違うっす! 違うでゴワス~。 250 00:15:20,586 --> 00:15:22,588 でも 押さな~い! 251 00:15:22,588 --> 00:15:26,592 話を聞け! モスコのことは 取りあえず置いといてな! 252 00:15:26,592 --> 00:15:29,095 何かムカつくでゴワス~! 253 00:15:29,095 --> 00:15:33,599 話すことはない 俺は任務を遂行するのみ。 254 00:15:33,599 --> 00:15:36,536 仕方ねえ 殴って黙らせるか。 255 00:15:36,536 --> 00:15:38,037 アーセナル! 256 00:15:38,037 --> 00:15:40,039 ハッピー! あいさ~! 257 00:15:40,039 --> 00:15:42,074 (アミラ) ちょっと待ってよ みんな。 258 00:15:42,074 --> 00:15:45,044 あんた ここの防衛担当らしいけど➡ 259 00:15:45,044 --> 00:15:48,047 この装置が何なのか 知ってるの? 260 00:15:48,047 --> 00:15:50,049 興味がない。 261 00:15:50,049 --> 00:15:54,120 これは ドラッケンの若さを 維持するための装置みたいです。 262 00:15:54,120 --> 00:15:57,557 (ジン) 雇い主が何をしようと 俺には関係がない。 263 00:15:57,557 --> 00:16:01,060 (アミラ) それがそうでもないのよ ジン。 264 00:16:01,060 --> 00:16:04,564 いいえ 「ジン」は 風の精霊から取ったコードネーム。 265 00:16:04,564 --> 00:16:07,533 本名 クリス・ラザフォード。 266 00:16:08,568 --> 00:16:10,536 貴様 どこで それを! 267 00:16:10,536 --> 00:16:14,607 ドラッケンの組織を調査するのが 仕事だからね。 268 00:16:14,607 --> 00:16:17,143 そして ここからが本題。 269 00:16:17,143 --> 00:16:20,546 この装置がドラッケンの若さを 維持するためのものなのは➡ 270 00:16:20,546 --> 00:16:22,548 間違いないんだけど➡ 271 00:16:22,548 --> 00:16:25,551 そのエネルギーを どこから得てるかって話。 272 00:16:25,551 --> 00:16:27,553 エネルギー? 273 00:16:27,553 --> 00:16:31,557 確かに… 普通ではないエーテルを感じます。 274 00:16:31,557 --> 00:16:34,560 シビル こいつも お前が造ったのか? 275 00:16:34,560 --> 00:16:38,631 いや~ 俺には そんな技術はねえよ。 276 00:16:38,631 --> 00:16:41,567 こいつは ノーマにいた頃から あったらしい。 277 00:16:41,567 --> 00:16:45,071 (アミラ) これは その土地の人々の 生命力を吸い取って➡ 278 00:16:45,071 --> 00:16:47,573 自らの力とする装置よ。 279 00:16:47,573 --> 00:16:49,542 ここでいえば ベリアル・ゴア。 280 00:16:49,542 --> 00:16:53,546 その前はギルスト さらに前はノーマ。 281 00:16:53,546 --> 00:16:58,551 今まで大勢の人々が ドラッケンの生命力となってきた。 282 00:17:01,187 --> 00:17:03,589 俺もか…。 パヨ。 283 00:17:03,589 --> 00:17:06,092 モ… モス。 284 00:17:07,560 --> 00:17:09,562 ど… どういうこと? 285 00:17:09,562 --> 00:17:12,064 (アミラ) 詳しい仕組みまでは 分からないの。 286 00:17:12,064 --> 00:17:16,102 ただ ベリアル・ゴアに住む人々は 知らないうちに➡ 287 00:17:16,102 --> 00:17:20,172 毎日 わずかな生命力を 奪われているの。 288 00:17:20,172 --> 00:17:22,041 そして そのエネルギーが➡ 289 00:17:22,041 --> 00:17:25,044 ドラッケンの生命維持に つながっている。 290 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 バカな! そんな話…。 291 00:17:27,546 --> 00:17:30,049 (アミラ) エレメント4も例外じゃ ない。 292 00:17:30,049 --> 00:17:34,053 クリーネも毎日 生命力を奪われているのよ➡ 293 00:17:34,053 --> 00:17:37,089 ドラッケンにね。 294 00:17:37,089 --> 00:17:38,624 おい! 295 00:17:38,624 --> 00:17:41,527 ずっと生命力を奪われ続けた 人間は どうなるんだよ! 296 00:17:41,527 --> 00:17:44,563 間違いなく寿命は減るわね。 297 00:17:44,563 --> 00:17:48,034 運が悪いと 死んじゃう人も いるらしいんだけど。 298 00:17:52,038 --> 00:17:54,040 ワイズ? 299 00:17:54,040 --> 00:17:57,576 ちょ… ワイズ! どうしたの? 300 00:17:57,576 --> 00:17:59,111 まさか あいつ! 301 00:17:59,111 --> 00:18:01,147 レベッカ! 追い掛ける! 302 00:18:01,147 --> 00:18:02,548 あいさ~! 303 00:18:02,548 --> 00:18:05,551 ここは お願い! モスコミュール⁉ 304 00:18:05,551 --> 00:18:07,553 ちょっと! 305 00:18:07,553 --> 00:18:10,556 あいつの改造技術が必要なのに…。 306 00:18:10,556 --> 00:18:13,559 この装置を止めるだけでは ダメなのですか? 307 00:18:13,559 --> 00:18:17,563 止めても意味ないし! 逆流させんのよ。 308 00:18:17,563 --> 00:18:20,099 生命力を人々に返す。 309 00:18:20,099 --> 00:18:23,069 そして ドラッケンを弱体化させんの! 310 00:18:23,069 --> 00:18:26,105 そのために ワイズの力が必要だったのに…。 311 00:18:26,105 --> 00:18:28,074 どうしたのよ あいつ。 312 00:18:28,074 --> 00:18:30,076 あ~…。 313 00:18:30,076 --> 00:18:34,080 (ピーノ) ハーミットさんから通信です。 314 00:18:34,080 --> 00:18:36,582 (ハーミット) 話は分かったわ。 315 00:18:36,582 --> 00:18:39,118 それくらいの プログラム変更なら➡ 316 00:18:39,118 --> 00:18:41,153 ここからでも できるかもしれない。 317 00:18:41,153 --> 00:18:44,190 (アミラ) あぁ この子 デジタリスの。 318 00:18:44,190 --> 00:18:46,092 (ハーミット) けど その前に➡ 319 00:18:46,092 --> 00:18:48,594 セキュリティー装置を 破壊してほしいの。 320 00:18:48,594 --> 00:18:50,062 破壊? 321 00:18:50,062 --> 00:18:52,064 (ハーミット) そこにある青い端末よ。 322 00:18:52,064 --> 00:18:54,600 そいつが邪魔で ハッキングできないの。 323 00:18:54,600 --> 00:18:57,103 なら 私のEMPで。 324 00:18:57,103 --> 00:19:00,072 全体シャットダウンは困るわね。 325 00:19:00,072 --> 00:19:02,575 物理的な力で壊してくれる? 326 00:19:02,575 --> 00:19:05,611 そんなこと言っても 俺たちの力じゃ…。 327 00:19:05,611 --> 00:19:09,215 びくともしないで… ゴワス! 328 00:19:09,215 --> 00:19:12,084 (シスター) そこで ジン いやクリスか。 329 00:19:12,084 --> 00:19:15,087 お前の出番だ。 330 00:19:15,087 --> 00:19:19,058 俺がお前の求めていた シスター・イヴリィ。 331 00:19:21,093 --> 00:19:23,596 クリーネは俺が助ける 約束する。 332 00:19:23,596 --> 00:19:25,564 力を貸してくれ。 333 00:19:28,100 --> 00:19:30,669 クリス お願い! 334 00:19:30,669 --> 00:19:33,572 冗談じゃ ない 俺は傭兵だ。 335 00:19:33,572 --> 00:19:36,075 雇い主を裏切ることはできん。 336 00:19:36,075 --> 00:19:37,576 そんな…。 337 00:19:37,576 --> 00:19:39,545 (ジン) だが…。 338 00:19:44,050 --> 00:19:47,586 (ジン) クリーネだけは必ず守ると 誓った! 339 00:19:47,586 --> 00:19:50,056 この命に代えてもな! 340 00:19:52,124 --> 00:19:54,160 モス~! 341 00:19:54,160 --> 00:19:56,162 ハッキング開始。 342 00:20:01,067 --> 00:20:05,571 見上げた根性だ まだ立ち上がるのか。 343 00:20:05,571 --> 00:20:09,075 お前は 俺の友達を傷つける。 344 00:20:09,075 --> 00:20:12,578 今… ここで倒して みんなを守る! 345 00:20:12,578 --> 00:20:15,081 倒す? ハハハ! 346 00:20:15,081 --> 00:20:17,583 どこの誰とも分からねえガキが➡ 347 00:20:17,583 --> 00:20:21,153 銀河六魔将のドラッケンを 倒すだと? 348 00:20:21,153 --> 00:20:23,556 笑わせてくれるじゃねえか! 349 00:20:23,556 --> 00:20:27,059 いくらでも笑えよ! 俺は本気だ! 350 00:20:30,062 --> 00:20:34,033 俺になら… できる‼ 351 00:20:34,033 --> 00:20:38,537 ほう エーテル力が上昇した。 352 00:20:38,537 --> 00:20:40,539 ハァ~‼ 353 00:20:43,109 --> 00:20:46,545 オーバードライブの一歩手前 といったところか。 354 00:20:46,545 --> 00:20:48,047 なるほど。 355 00:20:48,047 --> 00:20:53,052 どこの誰とも知らねえガキだが さすがはキャットの鍵か。 356 00:20:53,052 --> 00:20:56,055 こいつは確かに生かしておいちゃ 厄介かもな。 357 00:20:56,055 --> 00:20:59,558 ごちゃごちゃ うるせぇんだよ‼ 358 00:21:03,596 --> 00:21:07,166 (ドラッケン) よく見ておけ。 359 00:21:07,166 --> 00:21:10,136 これがエーテルギアの臨界点。 360 00:21:16,075 --> 00:21:18,577 オーバードライブだ! 361 00:21:24,583 --> 00:21:27,086 体が石に⁉ 362 00:21:27,086 --> 00:21:29,555 砕け散れ~‼ 363 00:21:37,196 --> 00:21:38,697 ワイズ! 364 00:21:40,099 --> 00:21:45,104 (ワイズ) てめぇだったのか 大切な人を殺した奴ぁ! 365 00:21:48,574 --> 00:22:08,594 ♬~ 366 00:22:08,594 --> 00:22:12,064 ♬~ 367 00:22:12,064 --> 00:22:32,084 ♬~ 368 00:22:32,084 --> 00:22:48,634 ♬~ 369 00:22:48,634 --> 00:22:59,545 ♬~ 370 00:22:59,545 --> 00:23:18,030 ♬~