1 00:00:01,101 --> 00:00:06,106 (ドラッケン・ジョー) キャットリーパー それは宇宙の法則を変える力だ。 2 00:00:06,106 --> 00:00:11,612 これは禁断の力 俺こそが持つのにふさわしい。 3 00:00:12,579 --> 00:00:16,116 (レベッカ) <『EDENS ZERO』 前回までは…> 4 00:00:16,116 --> 00:00:19,586 (ドラッケンの声) これがエーテルギアの臨界点。 5 00:00:19,586 --> 00:00:22,055 オーバードライブだ! 6 00:00:24,057 --> 00:00:27,561 (ドラッケン) 思い知るのは てめぇの方だ。 7 00:00:27,561 --> 00:00:31,064 この俺の恐怖をな! 8 00:00:31,064 --> 00:00:34,568 う… うぅ…。 9 00:00:34,568 --> 00:00:37,638 おっ おぉ…! 10 00:00:37,638 --> 00:00:40,173 うぅ! あぁ! あぁ…。 11 00:00:40,173 --> 00:00:43,577 (ワイズ) 何だ こりゃあ! (シキ) 怪物⁉ 12 00:00:43,577 --> 00:00:47,080 (ドラッケン) うお~~! 13 00:00:49,583 --> 00:00:53,553 (ドラッケン) よこせ! 命 よこせ! 14 00:00:54,588 --> 00:01:00,594 (ドラッケン) 殺す! よこせ… 俺は生きる! 殺~す! 15 00:01:00,594 --> 00:01:04,564 俺の命となれ… よこせ! 16 00:01:07,567 --> 00:01:13,573 (鼓動) 17 00:01:13,573 --> 00:01:15,075 (弾がめり込む音) 18 00:01:17,578 --> 00:01:19,546 俺は もう➡ 19 00:01:19,546 --> 00:01:22,582 友達を泣かせない! 20 00:01:22,582 --> 00:01:25,118 (ドラッケン) 命を➡ 21 00:01:25,118 --> 00:01:27,621 よこせ~‼ 22 00:01:29,056 --> 00:01:31,091 お~‼ 23 00:01:31,091 --> 00:01:37,064 ♬~ 24 00:01:37,064 --> 00:01:40,067 (ドラッケン) ぐわ~~‼ 25 00:01:40,067 --> 00:01:43,570 お前は もう十分 生きただろ。 26 00:01:43,570 --> 00:01:46,039 そろそろ眠るんだ。 27 00:01:56,049 --> 00:02:00,454 (ドラッケン) ぐわ~~~‼ 28 00:02:02,589 --> 00:02:06,093 ぐわ~! あぁ…。 29 00:02:07,561 --> 00:02:12,599 あぁ… あぁ…。 30 00:02:12,599 --> 00:02:15,636 (ピーノ) ご主人! (モスコ) モスコイ モスコイ モスコ~イ! 31 00:02:15,636 --> 00:02:17,671 みんな~! (ハッピー) う~。 32 00:02:17,671 --> 00:02:19,606 うっ…。 33 00:02:19,606 --> 00:02:22,576 どうしたの? シキ。 34 00:02:22,576 --> 00:02:24,578 俺は もう…。 35 00:02:24,578 --> 00:02:29,082 友達を泣かせない 絶対に…。 36 00:02:31,084 --> 00:02:33,086 私たち➡ 37 00:02:33,086 --> 00:02:36,123 勝ったんだね。 38 00:02:36,123 --> 00:02:38,659 宇宙の母 マザー。 39 00:02:38,659 --> 00:02:43,597 いよいよ マザーを目指して 桜宇宙の外へ旅立つ時が来た~! 40 00:02:43,597 --> 00:02:47,601 …と その前に 1つだけ頼みがある。 41 00:02:47,601 --> 00:02:50,070 最後にグランベルを見ておきてぇ。 42 00:02:50,070 --> 00:02:53,573 みんな 元に戻ってるかもしれねえし。 43 00:02:53,573 --> 00:03:00,080 ♬~ 44 00:03:00,080 --> 00:03:05,485 ⚟高貴なる機械たちよ 安らかに眠れ⚞ 45 00:03:10,057 --> 00:03:30,110 ♬~ 46 00:03:30,110 --> 00:03:50,063 ♬~ 47 00:03:50,063 --> 00:03:57,070 ♬~ 48 00:03:57,070 --> 00:04:17,057 ♬~ 49 00:04:17,057 --> 00:04:27,067 ♬~ 50 00:04:27,067 --> 00:04:36,042 ♬~ 51 00:04:41,081 --> 00:05:01,101 ♬~ 52 00:05:01,101 --> 00:05:08,074 ♬~ 53 00:05:08,074 --> 00:05:10,076 じいちゃん…。 54 00:05:10,076 --> 00:05:12,078 (ハーミット) ジギー! 55 00:05:12,078 --> 00:05:17,050 本当の… ご主人? この人が魔王…。 56 00:05:17,050 --> 00:05:19,085 でも…。 57 00:05:19,085 --> 00:05:21,054 死んだって言ってなかったか? 58 00:05:21,054 --> 00:05:24,124 (ホムラ) 師匠からも そう聞いてますれば。 59 00:05:24,124 --> 00:05:26,660 じいちゃん! 60 00:05:26,660 --> 00:05:31,164 生きて… 生きてた…。 61 00:05:32,599 --> 00:05:35,068 じいちゃん! 俺…。 62 00:05:40,073 --> 00:05:41,575 うわっ! 63 00:05:44,110 --> 00:05:46,112 あぁ! おわっ! 64 00:05:46,112 --> 00:05:48,615 ひえ~! (ピーノ) 地面が! 65 00:05:48,615 --> 00:05:51,151 ジギー! 何するの! 66 00:05:51,151 --> 00:05:53,720 すさまじい重力だ! 67 00:05:53,720 --> 00:05:55,188 動けん! 68 00:05:59,125 --> 00:06:00,594 みんなが! 69 00:06:02,128 --> 00:06:04,097 じいちゃん! やめてくれ! 70 00:06:07,133 --> 00:06:08,635 じいちゃん…。 71 00:06:08,635 --> 00:06:10,604 シキ! 72 00:06:13,640 --> 00:06:15,675 (ジギー) シキ。 73 00:06:15,675 --> 00:06:18,144 ワシが間違っていた。 74 00:06:19,579 --> 00:06:23,116 お前を育てるべきでは なかったし➡ 75 00:06:23,116 --> 00:06:27,621 お前を宇宙へ 放つべきではなかった。 76 00:06:27,621 --> 00:06:30,123 何言ってんだ じいちゃん! 77 00:06:30,123 --> 00:06:34,094 人間とは なんと醜く➡ 78 00:06:34,094 --> 00:06:37,097 愚かな生物か。 79 00:06:39,165 --> 00:06:44,104 (ハーミット) それは違う! 人間も機械も それぞれ。 80 00:06:44,104 --> 00:06:47,140 全てが全て悪じゃ ない! 81 00:06:47,140 --> 00:06:52,612 (ジギー) もちろん 利用できる人間も 存在する。 82 00:06:59,119 --> 00:07:01,087 何だ あの船は! 83 00:07:08,094 --> 00:07:12,098 (ジギー) これより我々 機械生命体は➡ 84 00:07:12,098 --> 00:07:15,101 全人類を支配する。 85 00:07:17,103 --> 00:07:19,105 (ピーノ) あっ。 ん? 86 00:07:20,573 --> 00:07:23,610 (ジギー) ピーノ 来い。 87 00:07:23,610 --> 00:07:26,613 お前は こちら側じゃ。 88 00:07:26,613 --> 00:07:28,148 え? 89 00:07:28,148 --> 00:07:32,185 何言ってんだ じいちゃん! 正気に戻ってくれ! 90 00:07:32,185 --> 00:07:35,588 ジギー どうしちゃったの? 91 00:07:35,588 --> 00:07:38,591 人間を支配って…。 92 00:07:38,591 --> 00:07:42,095 人間と機械で 戦争でもするつもりか! 93 00:07:42,095 --> 00:07:44,130 共存できてるゆえ! 94 00:07:44,130 --> 00:07:46,099 ん? 95 00:07:46,099 --> 00:07:49,102 レベッカ あの船。 あっ…。 96 00:07:53,106 --> 00:07:55,642 エデンズワン⁉ 97 00:07:55,642 --> 00:07:58,178 そんなの 聞いたこともない。 98 00:07:58,178 --> 00:08:00,113 (ジギー) ピーノ。 99 00:08:00,113 --> 00:08:04,584 お前は ワシの命令には 逆らえぬように造られている。 100 00:08:04,584 --> 00:08:08,088 あぁ… あ… あぁ…。 101 00:08:12,592 --> 00:08:14,094 ピーノ! 102 00:08:16,129 --> 00:08:18,665 (ピーノ) ご主人… 私…。 103 00:08:18,665 --> 00:08:20,700 (ジギー) 来い。 104 00:08:20,700 --> 00:08:25,105 お前の生まれた理由を教えてやる。 105 00:08:25,105 --> 00:08:30,076 プログラムに従え お前に自我などない。 106 00:08:31,611 --> 00:08:34,114 (ピーノ) あっ…。 107 00:08:34,114 --> 00:08:36,116 ピーノ! 108 00:08:36,116 --> 00:08:38,618 私は EMピーノ。 109 00:08:38,618 --> 00:08:42,622 命令権限をジギーさまに再設定。 110 00:08:42,622 --> 00:08:45,191 ピーノ! そんな…。 111 00:08:45,191 --> 00:08:48,128 これより システム再起動。 112 00:08:48,128 --> 00:08:51,631 不要な人物ファイルの削除を開始。 113 00:08:52,599 --> 00:08:54,601 (ハーミット) ピーノ ダメよ! 114 00:08:54,601 --> 00:08:57,604 そんなことしたら 私たちのこと 忘れちゃう! 115 00:08:57,604 --> 00:09:00,640 ピーノ しっかりして! 116 00:09:00,640 --> 00:09:04,177 何なのよ これ。 117 00:09:04,177 --> 00:09:10,583 ねぇ シキ もしかして これも演技… だったりして。 118 00:09:10,583 --> 00:09:15,121 そっか じいちゃん ずっと眠ってたから。 119 00:09:15,121 --> 00:09:20,093 城主さまたちの作戦のこと 知らなくて…。 120 00:09:20,093 --> 00:09:22,595 ハッハッハッハッ! 121 00:09:22,595 --> 00:09:39,112 ♬~ 122 00:09:39,112 --> 00:09:41,614 グランベル王国が! 123 00:09:41,614 --> 00:09:48,121 ♬~ 124 00:09:48,121 --> 00:09:51,124 みんな~~‼ 125 00:09:52,125 --> 00:09:54,594 キャ~~! 126 00:09:56,629 --> 00:09:59,165 レベッカ! 127 00:09:59,165 --> 00:10:01,201 ハッピー! 128 00:10:01,201 --> 00:10:10,076 ♬~ 129 00:10:10,076 --> 00:10:11,578 うっ! 130 00:10:13,613 --> 00:10:15,081 あぎゅっ! 131 00:10:19,586 --> 00:10:23,089 大丈夫か? うん ありがと。 132 00:10:26,593 --> 00:10:28,595 ピーノ‼ 133 00:10:33,566 --> 00:10:38,104 誰といたいか! 何をしたいか! 自分で考えろ! 134 00:10:38,104 --> 00:10:40,106 自分で決めるんだ! 135 00:10:40,106 --> 00:10:45,612 お前には心がある! 自分で決める力がある! 136 00:10:45,612 --> 00:10:49,082 負けるな! 自分の生きたい道を➡ 137 00:10:49,082 --> 00:10:51,084 思い出してくれ~‼ 138 00:10:52,218 --> 00:10:54,254 ((EMP 発動!)) 139 00:10:54,254 --> 00:10:56,155 ((ハハハ…!)) 140 00:10:58,191 --> 00:11:01,694 ((あたし 人間になりたい!)) 141 00:11:03,096 --> 00:11:07,200 ♬~ 142 00:11:07,200 --> 00:11:10,770 ((それでも 友達だったら 捜しに行くでしょ?)) 143 00:11:10,770 --> 00:11:12,739 ((友達…)) 144 00:11:14,173 --> 00:11:16,676 私は…。 145 00:11:16,676 --> 00:11:20,713 (ピーノ)((だって 人間になりました うれしくて!)) 146 00:11:20,713 --> 00:11:23,683 ((伝説が始まりました)) 147 00:11:27,253 --> 00:11:30,790 ((自分より機械の心配ですか?)) 148 00:11:30,790 --> 00:11:34,794 ((機械とかじゃ ねえ! 友達だろ?)) 149 00:11:36,696 --> 00:11:39,198 ((う… はい!)) 150 00:11:41,568 --> 00:11:46,139 私は ご主人たちと 一緒にいたいです! 151 00:11:46,139 --> 00:11:48,641 人間になりたいです! 152 00:11:54,113 --> 00:11:55,982 なるほど。 153 00:12:01,554 --> 00:12:06,092 ならば ここで 人間と共に朽ちてゆけ! 154 00:12:06,092 --> 00:12:07,594 ジギー。 155 00:12:07,594 --> 00:12:12,131 (ジギーの声) ハーミット お前ら四煌星も既に不要! 156 00:12:12,131 --> 00:12:14,167 消えろ! 157 00:12:14,167 --> 00:12:27,080 ♬~ 158 00:12:27,080 --> 00:12:28,581 エデンズゼロ! 159 00:12:28,581 --> 00:12:31,618 (ウィッチ) 魔王さま 乗ってください 脱出します! 160 00:12:31,618 --> 00:12:35,088 (シスター) おい! 今となっては その呼び方 まぎらわしいぜ! 161 00:12:35,088 --> 00:12:37,090 モスらわしいぜ! 162 00:12:37,090 --> 00:12:57,110 ♬~ 163 00:12:57,110 --> 00:13:05,084 ♬~ 164 00:13:19,532 --> 00:13:21,034 (シスターの声) おい! 165 00:13:21,034 --> 00:13:23,069 一体 何がどうなってやがる! 166 00:13:23,069 --> 00:13:26,072 こっちが聞きたいわよ! モス~。 167 00:13:26,072 --> 00:13:30,109 先代… ジギーさまが人類を支配? 168 00:13:30,109 --> 00:13:33,046 …ってか何で生きてんだ? 知らないわよ! 169 00:13:33,046 --> 00:13:34,547 モス モス! 170 00:13:34,547 --> 00:13:36,549 ピーノ よかった~。 171 00:13:36,549 --> 00:13:40,553 すみません 心配かけてしまいました。 172 00:13:40,553 --> 00:13:44,023 ふぅ~… あっ…。 173 00:13:47,593 --> 00:13:49,595 シキ…。 174 00:13:49,595 --> 00:13:54,167 (ウィッチ) エデンズワン あの船は一体…。 175 00:13:54,167 --> 00:13:59,105 [モニタ]⚟エデンズゼロのクルー および四煌星の諸君⚞ 176 00:13:59,105 --> 00:14:02,075 [モニタ](コナー) こちら エデンズワン。 177 00:14:04,043 --> 00:14:06,012 《キャプテン・コナー!》 178 00:14:07,547 --> 00:14:09,582 《どうして エデンズワンに⁉》 179 00:14:09,582 --> 00:14:13,653 [モニタ] ゼロはワンに進むための 試作品に過ぎぬ。 180 00:14:13,653 --> 00:14:18,024 [モニタ] ワンが目覚めた今 ゼロには消えてもらう。 181 00:14:18,024 --> 00:14:19,559 試作品⁉ 182 00:14:19,559 --> 00:14:22,562 ジギー てめぇ! どうしちまったんだ! 183 00:14:22,562 --> 00:14:25,565 (ジギーの声) 我々の目的は ただ一つ。 184 00:14:25,565 --> 00:14:31,037 人間と それにくみする機械どもを 支配すること。 185 00:14:31,037 --> 00:14:33,573 紹介しよう。 186 00:14:33,573 --> 00:14:35,608 魔王四黒星。 187 00:14:35,608 --> 00:14:39,078 四煌星の上位互換機だ。 188 00:14:41,047 --> 00:14:44,050 魔王… 四黒星。 189 00:14:44,050 --> 00:14:46,552 四煌星も もはや不要。 190 00:14:46,552 --> 00:14:51,023 エデンズゼロと共に消えてもらう。 191 00:14:51,023 --> 00:14:53,626 じいちゃん…。 192 00:14:53,626 --> 00:14:58,664 (ジギー)((シキ 友達は この世で 一番大切なものじゃ)) 193 00:14:58,664 --> 00:15:02,135 ((どんな時でも お前を支えてくれる)) 194 00:15:02,135 --> 00:15:04,036 じいちゃん➡ 195 00:15:04,036 --> 00:15:07,540 俺に 友達の大切さを 教えてくれたじゃねえか。 196 00:15:07,540 --> 00:15:13,546 シキよ その友達と共に死ねるのは 幸せなことだ。 197 00:15:13,546 --> 00:15:15,548 くっ…。 198 00:15:15,548 --> 00:15:21,053 (シキの声) じいちゃん 何があったんだよ! 199 00:15:21,053 --> 00:15:24,624 何で そんなに 変わっちまったんだよ! 200 00:15:24,624 --> 00:15:29,061 あなたは人格者だった! 人と機械の和を説き…。 201 00:15:29,061 --> 00:15:32,532 俺たちを家族だって 言ってただろ! 202 00:15:32,532 --> 00:15:36,035 誰にでも優しかったのに… 何で。 203 00:15:36,035 --> 00:15:39,539 あれが私たちの下位互換機。 204 00:15:39,539 --> 00:15:41,541 あ~ら かわいい。 205 00:15:41,541 --> 00:15:43,576 (ブリガンダイン) 1人 足りぬ。 206 00:15:43,576 --> 00:15:46,546 (キラー) ヴァルキリーの死亡を確認。 207 00:15:48,648 --> 00:15:52,051 処分する手間が省けた。 208 00:15:52,051 --> 00:15:54,554 (ホムラ) 貴様…。 209 00:15:54,554 --> 00:15:58,024 (ジギー) コナー! あの船を沈めろ! 210 00:15:59,559 --> 00:16:02,061 お言葉ですが 魔王殿…。 211 00:16:02,061 --> 00:16:06,065 あの船には 女 子供しか乗っておりませんぞ。 212 00:16:06,065 --> 00:16:10,102 軍人でもない者どもへの攻撃は いささか…。 213 00:16:10,102 --> 00:16:12,138 《コナーさん》 214 00:16:12,138 --> 00:16:14,574 (クラウン) これだから人間は。 215 00:16:14,574 --> 00:16:19,579 あんた 操舵技術を買われて 雇われてるだけなのよ? 216 00:16:19,579 --> 00:16:23,082 さぁ プロなら仕事してちょうだい。 217 00:16:23,082 --> 00:16:27,086 (コナー) 我が輩は 魔王殿の理念に賛同して…。 218 00:16:27,086 --> 00:16:30,623 あれは 我々の理念に対する脅威だ。 219 00:16:30,623 --> 00:16:36,162 今 沈めなければ いずれ必ず 我々の前に立ちはだかる。 220 00:16:36,162 --> 00:16:38,598 (ブリガンダイン) 脅威となるわけなかろう➡ 221 00:16:38,598 --> 00:16:41,100 プロトタイプごときが。 222 00:16:41,100 --> 00:16:43,603 (キラー) 我々との戦力差を確認。 223 00:16:45,071 --> 00:16:47,573 (キラー) 虫 以下。 224 00:16:47,573 --> 00:16:50,076 やれ。 225 00:16:50,076 --> 00:16:52,078 (コナー) 了承した。 226 00:16:55,147 --> 00:16:56,616 じいちゃん! 227 00:17:00,586 --> 00:17:02,588 総員戦闘配置! 228 00:17:02,588 --> 00:17:05,091 ちっ。 モス~! 229 00:17:05,091 --> 00:17:06,592 来るぞ! 230 00:17:06,592 --> 00:17:09,061 エデンズゼロ シールド展開! 231 00:17:09,061 --> 00:17:16,102 ♬~ 232 00:17:16,102 --> 00:17:18,104 ダ~! うわ~! 233 00:17:19,639 --> 00:17:22,074 シールドを貫通した⁉ モス~。 234 00:17:22,074 --> 00:17:24,076 エーテル砲の威力が高過ぎる! 235 00:17:24,076 --> 00:17:27,079 (ジン) 何ごとだ! (クリーネ) 兄さま。 236 00:17:27,079 --> 00:17:30,082 防ぎきれません 回避します! 237 00:17:30,082 --> 00:17:36,088 ♬~ 238 00:17:36,088 --> 00:17:38,624 エデンズワン 急速接近! 239 00:17:38,624 --> 00:17:42,161 突っ込んでくる? 正気⁉ 240 00:17:42,161 --> 00:17:44,597 (ウィッチの声) 魔王さま いえ シキさま! 241 00:17:44,597 --> 00:17:48,568 やらなければ やられます! 攻撃命令を! 242 00:17:50,069 --> 00:17:52,572 シキ! 何 迷ってんだ! 243 00:17:52,572 --> 00:17:55,608 シキ! あれは もうジギーじゃ ねえ! 244 00:17:55,608 --> 00:17:57,576 俺たちの敵だ! 245 00:17:59,679 --> 00:18:02,181 シキ~‼ ぶつかる! 246 00:18:02,181 --> 00:18:03,683 (ウィッチの声) 回避! 247 00:18:05,584 --> 00:18:07,086 撃てい。 248 00:18:10,056 --> 00:18:12,058 兄さま これは…。 249 00:18:12,058 --> 00:18:13,559 ああ。 250 00:18:16,062 --> 00:18:19,599 船底部 損傷! 腹をやられた。 251 00:18:19,599 --> 00:18:21,601 シキ! (ウィッチ) シキさま! 252 00:18:21,601 --> 00:18:23,636 (ワイズ) このままじゃ やられる! 253 00:18:23,636 --> 00:18:27,073 シキ…。 ご主人…。 254 00:18:27,073 --> 00:18:29,542 ただごとじゃないの。 255 00:18:29,542 --> 00:18:32,578 エデンズゼロが攻撃を受けている。 256 00:18:32,578 --> 00:18:35,047 《じいちゃん…》 257 00:18:35,047 --> 00:18:49,629 ♬~ 258 00:18:49,629 --> 00:18:53,032 攻撃開始! そのまま離脱する! 259 00:18:53,032 --> 00:18:55,034 かしこまりました! 260 00:19:00,039 --> 00:19:04,043 アンチエーテル機雷の弾幕を使って 逃げるつもりか。 261 00:19:04,043 --> 00:19:07,546 我が輩に追い付けぬ船は ないぞ。 262 00:19:11,083 --> 00:19:13,586 (ウィッチの声) スコーピオンミサイル 発射! 263 00:19:18,057 --> 00:19:19,525 何⁉ 264 00:19:23,562 --> 00:19:26,065 全弾迎撃された! 265 00:19:26,065 --> 00:19:27,566 そんな…。 266 00:19:27,566 --> 00:19:30,569 どんだけ高性能な 迎撃システムなんだ! 267 00:19:30,569 --> 00:19:33,072 モスシステム? 268 00:19:33,072 --> 00:19:35,574 小型戦闘機ビー 射出。 269 00:19:35,574 --> 00:19:38,077 ゼロの足を止めよ。 270 00:19:40,646 --> 00:19:43,616 無人戦闘機なら こっちだって! 271 00:19:49,555 --> 00:19:51,557 (ホムラ) 何だ あれは。 272 00:19:51,557 --> 00:19:54,060 戦闘機の上に人が! 273 00:19:54,060 --> 00:19:56,062 四黒星だ! 274 00:19:57,596 --> 00:20:00,066 神の雷。 275 00:20:03,069 --> 00:20:05,071 そんな~! 276 00:20:05,071 --> 00:20:06,605 全滅…。 277 00:20:06,605 --> 00:20:08,607 たった 一人で…。 278 00:20:08,607 --> 00:20:10,643 敵戦闘機 接近! 279 00:20:10,643 --> 00:20:13,045 数 30! 280 00:20:13,045 --> 00:20:19,552 ♬~ 281 00:20:19,552 --> 00:20:21,053 あぁ~! 282 00:20:21,053 --> 00:20:23,055 あぁ! どわ~! 283 00:20:23,055 --> 00:20:25,558 みんな 大丈夫か! 284 00:20:25,558 --> 00:20:28,060 船が… もたないよ…。 285 00:20:28,060 --> 00:20:30,096 (シキの声) クッソ~! 286 00:20:30,096 --> 00:20:33,132 (コナー) ここまでだ 諸君。 287 00:20:33,132 --> 00:20:37,036 (コナーの声) 主砲 スターブリンガー 射程圏内。 288 00:20:37,036 --> 00:20:40,072 まずいぞ‼ 回避だ! よけろ! 289 00:20:40,072 --> 00:20:42,041 ビーのせいで動けません! 290 00:20:42,041 --> 00:20:44,577 装甲の40%が破損! 291 00:20:44,577 --> 00:20:47,046 エネルギーも低下しています! 292 00:20:48,047 --> 00:20:49,548 (レベッカの声) キャット…。 293 00:20:49,548 --> 00:20:53,586 シキ これが運命だ。 294 00:20:53,586 --> 00:20:57,123 お願い! 発動して キャット! 295 00:20:57,123 --> 00:20:58,657 お願い! 296 00:20:58,657 --> 00:21:00,559 お願い‼ 297 00:21:00,559 --> 00:21:04,063 (通知音) 298 00:21:04,063 --> 00:21:05,531 何だ⁉ 299 00:21:07,066 --> 00:21:09,068 ビーが消えてく! 300 00:21:09,068 --> 00:21:11,537 何ごとでゴワスか~? 301 00:21:13,539 --> 00:21:16,609 正体不明の戦艦が接近中! 302 00:21:16,609 --> 00:21:19,645 いえ これは…。 (2人) あっ! 303 00:21:19,645 --> 00:21:22,047 (ピーノ) 宇宙海賊 エルシー・クリムゾン! 304 00:21:22,047 --> 00:21:25,551 スカルフェアリー号が ビーを排除しています! 305 00:21:25,551 --> 00:21:27,553 モス…。 306 00:21:27,553 --> 00:21:33,092 ♬~ 307 00:21:33,092 --> 00:21:37,563 (エルシー) よぉ 元気だったか? 小僧ども。 308 00:21:37,563 --> 00:21:39,565 エルシー! 309 00:21:43,669 --> 00:22:03,556 ♬~ 310 00:22:03,556 --> 00:22:07,059 ♬~ 311 00:22:07,059 --> 00:22:16,602 ♬~ 312 00:22:16,602 --> 00:22:21,574 ♬~ 313 00:22:21,574 --> 00:22:41,594 ♬~ 314 00:22:41,594 --> 00:22:43,662 ♬~ 315 00:22:43,662 --> 00:22:54,540 ♬~ 316 00:22:54,540 --> 00:23:13,025 ♬~