1 00:00:01,101 --> 00:00:07,107 (ジギーの声) シキよ その友達と共に 死ねるのは幸せなことだ。 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,113 (ピーノ) <これまでの 『EDENS ZERO』> 3 00:00:17,117 --> 00:00:19,686 (シキ) みんな 大丈夫か! 4 00:00:19,686 --> 00:00:22,656 (コナー) ここまでだ 諸君。 5 00:00:24,558 --> 00:00:27,060 (ジギー) これが運命だ。 6 00:00:27,060 --> 00:00:28,562 (通知音) 7 00:00:28,562 --> 00:00:31,565 何だ⁉ (ハーミット) ビーが消えてく! 8 00:00:31,565 --> 00:00:34,568 (ピーノ) 宇宙海賊 エルシー・クリムゾン! 9 00:00:34,568 --> 00:00:38,038 スカルフェアリー号が ビーを排除しています! 10 00:00:40,073 --> 00:01:00,060 ♬~ 11 00:01:00,060 --> 00:01:20,113 ♬~ 12 00:01:20,113 --> 00:01:27,054 ♬~ 13 00:01:27,054 --> 00:01:47,074 ♬~ 14 00:01:47,074 --> 00:01:57,050 ♬~ 15 00:01:57,050 --> 00:02:05,959 ♬~ 16 00:02:14,601 --> 00:02:25,112 ♬~ 17 00:02:25,112 --> 00:02:27,614 (通知音) 18 00:02:27,614 --> 00:02:35,122 ♬~ 19 00:02:35,122 --> 00:02:38,592 (エルシー) よぉ 元気だったか? 小僧ども。 20 00:02:38,592 --> 00:02:40,127 エルシー! 21 00:02:40,127 --> 00:02:43,597 (レベッカ) あっ! (ワイズ) お姉さま! 22 00:02:48,101 --> 00:02:51,104 (ハーミット) エネルギーを推進力に 極振りするわよ! 23 00:02:53,673 --> 00:02:55,575 (ウィッチ) 回避! 24 00:02:58,612 --> 00:03:01,581 (一同) わぁ~‼ 25 00:03:07,087 --> 00:03:10,590 (コナー) かわされた… だと? 26 00:03:13,593 --> 00:03:16,096 (ジギー) むむ…。 27 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 (ジギー) 離脱する。 28 00:03:25,072 --> 00:03:27,574 (ジギー) あの女海賊は少々厄介だ。 29 00:03:27,574 --> 00:03:32,079 我々も無傷では済まないだろう 現段階ではな。 30 00:03:32,079 --> 00:03:35,582 銀河六魔将の一人 エルシー・クリムゾン。 31 00:03:35,582 --> 00:03:39,086 7つの宇宙を制した大海賊。 32 00:03:45,192 --> 00:03:49,062 ジギー まさか こんなことになるとは。 33 00:03:49,062 --> 00:03:53,066 あれほど大切にしていた シキとあの船を…。 34 00:03:56,570 --> 00:03:59,072 (ピーノ) エデンズワンが 宙域を離脱。 35 00:03:59,072 --> 00:04:01,575 (ワイズ) た… 助かったのか…。 36 00:04:01,575 --> 00:04:04,077 ひとまずは… ね。 37 00:04:04,077 --> 00:04:06,113 じいちゃん…。 38 00:04:06,113 --> 00:04:07,681 (着信音) 39 00:04:07,681 --> 00:04:12,152 [モニタ] 今から そちらに行く ジギーの件だ。 40 00:04:21,561 --> 00:04:24,064 (エルシー) ん~! やっぱり最高だな! 41 00:04:24,064 --> 00:04:27,567 懐かしのエデンの湯。 42 00:04:27,567 --> 00:04:32,572 こうして 宇宙を見ながら温まる。 43 00:04:32,572 --> 00:04:36,042 う~ん 感動! 44 00:04:37,577 --> 00:04:42,149 私たちの船に来るなり 「まずは風呂だ」だもんな~。 45 00:04:42,149 --> 00:04:44,084 …ってか 何で私まで。 46 00:04:44,084 --> 00:04:47,087 こうして 直接会うのは初めてだろ? 47 00:04:47,087 --> 00:04:51,057 親睦を深めるには 裸の付き合いが一番だ。 48 00:04:51,057 --> 00:04:54,060 それに仲間も増えたようだし。 49 00:04:59,099 --> 00:05:01,067 (ホムラ) エルシー・クリムゾン➡ 50 00:05:01,067 --> 00:05:03,637 武人として その名は聞いておりますゆえ。 51 00:05:03,637 --> 00:05:06,673 (ホムラ) 私と ひとつ手合わせを 願えないであろうか。 52 00:05:06,673 --> 00:05:08,074 ここでかよ! 53 00:05:08,074 --> 00:05:10,610 構わん いつでも かかってこい。 54 00:05:10,610 --> 00:05:12,579 受けるのかよ! 55 00:05:14,080 --> 00:05:18,051 2人とも せめて お風呂 出てからにしない? 56 00:05:19,586 --> 00:05:22,055 どうした? 来ないのか? 57 00:05:22,055 --> 00:05:23,590 構えぬのか? 58 00:05:23,590 --> 00:05:26,660 必要ない ただの手合わせだろ? 59 00:05:26,660 --> 00:05:29,095 ならば… まいる! 60 00:05:29,095 --> 00:05:31,064 とぉ~! 61 00:05:34,568 --> 00:05:38,104 なっ…! エーテルの刀を足の指だけで⁉ 62 00:05:38,104 --> 00:05:39,573 フッ。 63 00:05:42,075 --> 00:05:44,077 うっ うっ…! 64 00:05:46,112 --> 00:05:48,181 (ホムラ) うお~! 65 00:05:48,181 --> 00:05:49,716 あっ。 66 00:05:49,716 --> 00:05:51,618 ぐっ ぐっ ぐっ。 67 00:05:51,618 --> 00:05:53,086 うぅ! 68 00:05:55,622 --> 00:05:57,624 あ…。 69 00:05:57,624 --> 00:05:59,593 私の剣⁉ 70 00:06:01,595 --> 00:06:03,563 (ホムラ) いつの間に…。 71 00:06:07,100 --> 00:06:09,669 つ… 強過ぎっ。 72 00:06:09,669 --> 00:06:12,205 ま… 参りましたゆえ。 73 00:06:12,205 --> 00:06:15,108 (エルシー) ホムラとかいったな 筋はいいぞ。 74 00:06:15,108 --> 00:06:18,578 (ホムラ) まだまだ未熟なれば 精進しますゆえ。 75 00:06:18,578 --> 00:06:21,615 《初めて見た! 全裸土下座!》 76 00:06:21,615 --> 00:06:24,117 レベッカ お前も手合わせを? 77 00:06:24,117 --> 00:06:25,585 するか~! 78 00:06:27,087 --> 00:06:30,123 フゥ~ いい湯だった。 79 00:06:30,123 --> 00:06:32,692 ん? シキか。 80 00:06:32,692 --> 00:06:35,195 何で シキが脱衣所にいるのよ~! 81 00:06:35,195 --> 00:06:37,163 破廉恥ゆえ! 82 00:06:38,598 --> 00:06:41,101 あ…。 (ホムラ) あ…。 83 00:06:41,101 --> 00:06:44,104 早く じいちゃんのこと教えてくれ。 84 00:06:48,575 --> 00:06:52,078 (エルシー) 焦るな ジギーは どこへも行きはしない。 85 00:06:52,078 --> 00:06:54,614 とっくに どっか行っちまった。 86 00:06:54,614 --> 00:06:58,685 いいや この宇宙はつながっている。 87 00:06:58,685 --> 00:07:01,154 どこまでもな。 88 00:07:03,590 --> 00:07:06,593 (エルシー) 久しぶりだな 四煌星のみんなも。 89 00:07:06,593 --> 00:07:09,095 (ウィッチ) ご無沙汰しております エルシーさま。 90 00:07:09,095 --> 00:07:11,598 (シスター) デカくなったな エルシー。 91 00:07:11,598 --> 00:07:14,100 (ピーノ) 皆さん 知り合いなのですか? 92 00:07:14,100 --> 00:07:16,102 (ハーミット) エルシーが小さい頃からね。 93 00:07:16,102 --> 00:07:20,640 そっか ジギーが マザー探索の 旅から帰る時に会った➡ 94 00:07:20,640 --> 00:07:22,175 …とか言ってたな。 95 00:07:22,175 --> 00:07:24,577 私は戦争難民だった。 96 00:07:24,577 --> 00:07:27,080 行く当てもなく 宇宙をさまよっているところを➡ 97 00:07:27,080 --> 00:07:29,582 この船に救われた。 98 00:07:34,087 --> 00:07:38,091 この船がグランベルに着くまでの 数週間だったが…。 99 00:07:38,091 --> 00:07:41,628 ジギーも四煌星のみんなも 私にとっては➡ 100 00:07:41,628 --> 00:07:44,164 初めての家族のようだった。 101 00:07:44,164 --> 00:07:47,133 ヴァルキリーのことは残念だった。 102 00:07:48,068 --> 00:07:50,103 (ウィッチ) はい。 103 00:07:50,103 --> 00:07:54,107 当時 この船には 赤ん坊だったシキもいた。 104 00:07:54,107 --> 00:07:57,577 私は お前のオムツを 替えてやったことがあるんだぞ。 105 00:07:57,577 --> 00:07:59,079 えっ⁉ 106 00:07:59,079 --> 00:08:01,114 (エルシー) この辺りに着くと➡ 107 00:08:01,114 --> 00:08:04,117 ジギーは小型船で シキと共にグランベルに降り➡ 108 00:08:04,117 --> 00:08:06,686 この船を私に預けた。 109 00:08:06,686 --> 00:08:08,588 (エルシーの声) 「いつか シキが宇宙に出る時➡ 110 00:08:08,588 --> 00:08:11,091 この船を渡してほしい」。 111 00:08:11,091 --> 00:08:13,593 そう言い残してな。 112 00:08:13,593 --> 00:08:16,596 (シスター) 四煌星も それぞれ別の道へ行き➡ 113 00:08:16,596 --> 00:08:20,100 この船に残ったのは エルシーとウィッチだけだった。 114 00:08:20,100 --> 00:08:25,638 はい そして船の外観を偽装し 私は眠りにつきました。 115 00:08:25,638 --> 00:08:27,674 (ハッピー) けど 当時のエルシーも➡ 116 00:08:27,674 --> 00:08:29,576 まだ小さい子供だったんでしょ? 117 00:08:29,576 --> 00:08:32,579 ジギーは 何で あなたに船を任せたの? 118 00:08:32,579 --> 00:08:36,616 確かに子供だったが 当時から➡ 119 00:08:36,616 --> 00:08:39,619 ヴァルキリーと いい勝負をするくらいの 腕前だったからな。 120 00:08:39,619 --> 00:08:41,087 (レベッカ:ホムラ) えっ! 121 00:08:41,087 --> 00:08:42,589 それだけじゃ ない。 122 00:08:42,589 --> 00:08:45,125 ジギーは エルシーの心の強さを視た。 123 00:08:45,125 --> 00:08:48,161 この子なら 約束を果たしてくれるって。 124 00:08:48,161 --> 00:08:51,598 (ベルマン) ただ 姫のすごいところは ここからっす。 125 00:08:51,598 --> 00:08:54,601 (ジェシー) 腕っ節は強いんだけど 機械音痴でして。 126 00:08:54,601 --> 00:08:59,606 この船の性能をうまく使えず やがて物資不足に陥り…。 127 00:08:59,606 --> 00:09:01,574 所構わず奪って回って➡ 128 00:09:01,574 --> 00:09:04,611 いつの間にか 「海賊」と呼ばれるように。 129 00:09:04,611 --> 00:09:07,580 フン! ドヤ顔するとこかしら。 130 00:09:07,580 --> 00:09:11,151 (エルシー) で 十数年たち お前と再会したんだ。 131 00:09:11,151 --> 00:09:12,652 そっか。 132 00:09:12,652 --> 00:09:17,090 ん? その話 少し引っ掛かるな。 133 00:09:17,090 --> 00:09:21,061 ジギーとシキが グランベルへ 降りた時の小型船はどうなった? 134 00:09:21,061 --> 00:09:23,563 それがありゃ 回りくどいことしなくても➡ 135 00:09:23,563 --> 00:09:26,066 シキが宇宙へ行けたじゃねえか。 136 00:09:26,066 --> 00:09:30,069 仮説ですが 1つ考えられることがあります。 137 00:09:30,069 --> 00:09:33,606 グランベルに降りた後 ジギーさまは ピーノを造り➡ 138 00:09:33,606 --> 00:09:37,177 ピーノが その小型船を使って グランベルを出た。 139 00:09:37,177 --> 00:09:39,579 私… ですか? 140 00:09:39,579 --> 00:09:43,082 メモリーが破損してて 真実は分からないけど➡ 141 00:09:43,082 --> 00:09:45,051 その可能性は高いわね。 142 00:09:45,051 --> 00:09:47,087 なるほど。 143 00:09:47,087 --> 00:09:50,557 そして ピーノはノーマで ワイズ博士に整備してもらい➡ 144 00:09:50,557 --> 00:09:53,092 なぜか 50年前のノーマに…。 145 00:09:53,092 --> 00:09:57,130 まぁ お前のメモリーも いずれ治るさ きっと。 146 00:09:57,130 --> 00:09:59,666 話を戻すぞ。 147 00:09:59,666 --> 00:10:02,569 あの後 私は グランベルに行ったんだ。 148 00:10:02,569 --> 00:10:06,573 報告と墓参りのつもりだった。 149 00:10:06,573 --> 00:10:12,579 だが その時 ジギーの体から わずかなエーテル反応を感じた。 150 00:10:12,579 --> 00:10:16,549 それは 私が知ってる ジギーのものではない。 151 00:10:16,549 --> 00:10:19,552 暗く邪悪な感じのエーテルだった。 152 00:10:22,155 --> 00:10:25,558 気になった私は この妖精型ドローンを使って➡ 153 00:10:25,558 --> 00:10:28,561 ひそかにジギーの骸を 監視していたんだ。 154 00:10:28,561 --> 00:10:31,064 (妖精型ドローン) ども。 (モスコ) 妖精さんでゴワス! 155 00:10:31,064 --> 00:10:34,067 それで あのタイミングで 駆け付けたのか。 156 00:10:34,067 --> 00:10:35,568 つまり エルシーも➡ 157 00:10:35,568 --> 00:10:37,570 じいちゃんが 何で急に変わっちまったかは➡ 158 00:10:37,570 --> 00:10:40,573 分からねえってことか。 (エルシー) そうなるな。 159 00:10:40,573 --> 00:10:42,609 だが 1つ はっきりしている。 160 00:10:42,609 --> 00:10:45,178 あれは かつてのジギーではない。 161 00:10:45,178 --> 00:10:47,580 ええ。 「人類を支配」とか➡ 162 00:10:47,580 --> 00:10:49,582 言ってやがったしな。 163 00:10:49,582 --> 00:10:52,585 人間と機械の和を重んじてた人 だったのに。 164 00:10:52,585 --> 00:10:57,090 そして こいつが 目覚めた直後の ジギーの声を聞いた。 165 00:10:57,090 --> 00:10:59,592 再生します。 166 00:10:59,592 --> 00:11:02,595 (ノイズ) 167 00:11:02,595 --> 00:11:06,599 (ジギー) 我 マザーの下に。 168 00:11:14,574 --> 00:11:18,077 エルシーさん 行ってしまいました。 169 00:11:19,679 --> 00:11:22,649 (エルシー)((シキ 私はジギーを追う)) 170 00:11:22,649 --> 00:11:26,586 ((恩人だからこそ あのジギーを 止めなくてはならない)) 171 00:11:26,586 --> 00:11:29,088 ((お前にも その覚悟があるなら➡ 172 00:11:29,088 --> 00:11:32,058 来い! 外宇宙へ)) 173 00:11:34,127 --> 00:11:37,564 ご主人…。 ああ。 174 00:11:37,564 --> 00:11:39,566 みんな 聞いてくれ。 175 00:11:39,566 --> 00:11:42,068 俺たちも じいちゃんを追う。 176 00:11:42,068 --> 00:11:45,071 悪巧みをしてるってんなら 俺がやめさせる。 177 00:11:45,071 --> 00:11:47,073 うん! あい! 178 00:11:47,073 --> 00:11:48,575 異論はない。 179 00:11:48,575 --> 00:11:52,078 人間を敵視してるってのは 放っておけねえしな。 180 00:11:53,613 --> 00:11:56,649 けど 俺たちの真の目的は マザーだ。 181 00:11:56,649 --> 00:11:59,085 叶えてほしい願いが決まったんだ。 182 00:11:59,085 --> 00:12:01,588 できるかは分からねえけど…。 183 00:12:01,588 --> 00:12:05,058 ボロボロになったグランベルを 元に戻してほしい。 184 00:12:06,593 --> 00:12:09,062 だから 俺たちはマザーを目指す! 185 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 そして マザーに向かってる じいちゃんに会ったら➡ 186 00:12:11,064 --> 00:12:12,599 ぶっ飛ばす! 187 00:12:12,599 --> 00:12:14,601 いいね! あいさ~! 188 00:12:14,601 --> 00:12:16,135 精進せねば。 189 00:12:16,135 --> 00:12:18,671 結局 目的は2つじゃねえか。 190 00:12:18,671 --> 00:12:20,573 ダブルモスコイ~。 191 00:12:20,573 --> 00:12:22,575 シキさまの意向に従います。 192 00:12:22,575 --> 00:12:24,577 面白くなってきたぜ! 193 00:12:24,577 --> 00:12:28,047 外宇宙の新しい服 作んなきゃ! 194 00:12:30,083 --> 00:12:33,086 (ジン) フッ。 (クリーネ) 何か盛り上がってるの。 195 00:12:33,086 --> 00:12:35,121 (ピーノ) ご主人! 196 00:12:35,121 --> 00:12:37,090 見えてきました! 197 00:12:38,658 --> 00:12:43,062 (ピーノ) ドラゴンフォール ここを抜ければ外宇宙です。 198 00:12:43,062 --> 00:12:46,065 お~し! 行くぞ~! 199 00:13:00,580 --> 00:13:03,049 あの光が 全部ドラゴン! 200 00:13:03,049 --> 00:13:05,051 1頭でも危険なのに…。 201 00:13:05,051 --> 00:13:07,086 すっげぇ数だ~! 202 00:13:07,086 --> 00:13:08,588 ワクワクしないの。 203 00:13:08,588 --> 00:13:10,623 どうやって抜けるのだ? 204 00:13:10,623 --> 00:13:12,558 最大船速で突破します。 205 00:13:12,558 --> 00:13:15,561 迂回すれば よくね? 不可能よ。 206 00:13:15,561 --> 00:13:18,064 竜の滝 ドラゴンフォールは➡ 207 00:13:18,064 --> 00:13:21,067 桜宇宙を囲むように つながってるの。 208 00:13:21,067 --> 00:13:23,569 心配すんな ドラゴンは➡ 209 00:13:23,569 --> 00:13:25,571 めったなことじゃ 襲ってきたりしねえ。 210 00:13:25,571 --> 00:13:29,108 中には 凶暴なヤツも いるみたいでゴワス。 211 00:13:29,108 --> 00:13:32,111 あれ! 見てください あそこ! 212 00:13:34,080 --> 00:13:36,049 ドラゴンが死んでる…。 213 00:13:36,049 --> 00:13:37,550 あっちも! 214 00:13:40,053 --> 00:13:41,554 …っつうか➡ 215 00:13:41,554 --> 00:13:45,058 ドラゴンが みんな 死んじまってる⁉ 216 00:13:45,058 --> 00:13:48,561 どうなってやがる! 誰かが強引に突破した…。 217 00:13:48,561 --> 00:13:51,631 エーテル残留分析。 218 00:13:51,631 --> 00:13:54,167 やっぱり これは➡ 219 00:13:54,167 --> 00:13:57,170 エデンズワンの通った跡です。 220 00:13:59,072 --> 00:14:02,075 これだけのドラゴンを なぎ倒していったっての⁉ 221 00:14:02,075 --> 00:14:05,044 どんな兵装 積んでんだよ~。 222 00:14:05,044 --> 00:14:08,581 (ウィッチ)《まさか エデンズワンにも エーテリオンが…》 223 00:14:08,581 --> 00:14:11,551 ドラゴンが やられてるのは この辺りだけのようだ。 224 00:14:11,551 --> 00:14:14,587 せっかくだ! この道 使わせてもらおうぜ。 225 00:14:14,587 --> 00:14:19,158 よし! 万が一に備え 総員戦闘配置。 226 00:14:19,158 --> 00:14:22,161 これより ドラゴンフォールを突破します! 227 00:14:28,568 --> 00:14:30,069 (咆哮) 228 00:14:30,069 --> 00:14:32,071 (アラーム) ドラゴン接近! 229 00:14:32,071 --> 00:14:34,574 (アラーム) 仲間をやられて凶暴化してるのね。 230 00:14:35,575 --> 00:14:37,543 (咆哮) (シスターの声) 振り切れ~‼ 231 00:14:37,543 --> 00:14:39,045 (アラーム) 232 00:14:39,045 --> 00:14:41,080 (ドラゴンの咆哮) 233 00:14:41,080 --> 00:14:43,082 ドラゴンが集まってきてます! 234 00:14:43,082 --> 00:14:44,617 弾幕! 235 00:14:44,617 --> 00:14:46,586 了解! 任せな! 236 00:14:54,060 --> 00:14:56,028 (ドラゴンの咆哮) 237 00:14:58,030 --> 00:15:00,566 うっ… 射撃は苦手ゆえ! 238 00:15:00,566 --> 00:15:02,068 (ジン) どけ。 239 00:15:02,068 --> 00:15:03,569 (ホムラ) おっ…。 240 00:15:05,571 --> 00:15:08,541 この船に沈まれちゃ困るんだ。 241 00:15:10,610 --> 00:15:12,111 そなた…。 242 00:15:12,111 --> 00:15:14,547 (ジン) 俺は貴様を許したわけではない。 243 00:15:14,547 --> 00:15:16,582 クリーネを傷つけた貴様をな。 244 00:15:16,582 --> 00:15:18,050 それは…。 245 00:15:18,050 --> 00:15:21,554 違うの 兄さま ホムラんは悪くないの。 246 00:15:21,554 --> 00:15:23,055 ホムラん? 247 00:15:23,055 --> 00:15:25,558 ドラッケン・ジョーの方が 悪いヤツだったの。 248 00:15:25,558 --> 00:15:29,061 だから ホムラんを 許してあげてほしいの。 249 00:15:31,063 --> 00:15:33,099 許す。 シスコン⁉ 250 00:15:33,099 --> 00:15:34,567 お~っと つい…。 251 00:15:36,669 --> 00:15:39,572 (ドラゴンの咆哮) 252 00:15:39,572 --> 00:15:42,041 (ドラゴンの咆哮) 253 00:15:42,041 --> 00:15:44,043 ダメだ 追い付かれんぞ! 254 00:15:44,043 --> 00:15:46,078 でも これ以上のスピードは…。 255 00:15:46,078 --> 00:15:48,581 エーテルリンク兵装を解除する! 256 00:15:48,581 --> 00:15:52,051 (通信機:ハーミット) 銃座にいる みんな エーテルリンクスイッチを押して! 257 00:15:53,553 --> 00:15:56,122 (ワイズ) これか! 258 00:15:56,122 --> 00:15:59,158 うおっ! エーテルが勝手に! 259 00:15:59,158 --> 00:16:02,061 (通信機:ハーミット) 自分の属性エーテルを 武器に込められるの。 260 00:16:02,061 --> 00:16:04,063 (通信機:ハーミット) より強力な攻撃ができるけど➡ 261 00:16:04,063 --> 00:16:06,065 使い過ぎには気を付けて! 262 00:16:06,065 --> 00:16:08,034 …ってことは私の場合➡ 263 00:16:08,034 --> 00:16:10,069 超高レートマシンガン! 264 00:16:10,069 --> 00:16:13,072 キャットリーパーの速度を 弾にリンクさせてるんですね。 265 00:16:13,072 --> 00:16:15,041 なるほど。 266 00:16:16,609 --> 00:16:20,079 俺は 武器を改造できるってわけか! 267 00:16:23,549 --> 00:16:25,551 どうだ! 宇宙漁だぜ! 268 00:16:25,551 --> 00:16:29,021 私の場合は何だ? 剣か⁉ 269 00:16:30,556 --> 00:16:32,058 (ホムラの声) これなら! 270 00:16:32,058 --> 00:16:38,064 ♬~ 271 00:16:38,064 --> 00:16:39,565 (ドラゴンの咆哮) 272 00:16:42,101 --> 00:16:45,071 エーテルリンク弾 超重力砲! 273 00:16:46,639 --> 00:16:50,142 行っけ~‼ 274 00:16:52,044 --> 00:16:54,046 今だ! モスコイ! 275 00:16:54,046 --> 00:16:56,048 エーテルブースター オン! 276 00:16:56,048 --> 00:17:02,588 ♬~ 277 00:17:02,588 --> 00:17:06,092 (シスターの声) 桜宇宙を抜けた! 外宇宙だ! 278 00:17:06,092 --> 00:17:08,628 (波の音) あ…。 279 00:17:08,628 --> 00:17:10,663 (波の音) あ…。 280 00:17:10,663 --> 00:17:12,665 何だ この音! 281 00:17:14,600 --> 00:17:18,070 (シスターの声) 水? 宇宙に海⁉ 282 00:17:20,072 --> 00:17:22,074 (シスター) のみ込まれる! 283 00:17:22,074 --> 00:17:23,576 あっ…。 284 00:17:23,576 --> 00:17:25,077 ここは…。 285 00:17:25,077 --> 00:17:26,979 魚? 286 00:17:28,614 --> 00:17:33,119 (ウィッチの声) 水中を抜けます! みんな 何かにつかまって! 287 00:17:36,589 --> 00:17:38,057 あ あ あ…。 288 00:17:38,057 --> 00:17:40,059 デカ~‼ 289 00:17:40,059 --> 00:17:41,594 すげぇ! 290 00:17:41,594 --> 00:17:43,095 よけろ! 291 00:17:50,069 --> 00:17:53,139 宇宙の魚 …ってことは➡ 292 00:17:53,139 --> 00:17:56,575 ここは ポセイドン・ネロの宙域。 293 00:17:56,575 --> 00:17:58,544 葵宇宙。 294 00:18:04,050 --> 00:18:08,054 すげぇ! どうなってんだ? 上にも下にも海がある! 295 00:18:08,054 --> 00:18:11,057 あのデカいの見た後で よく はしゃげるな。 296 00:18:11,057 --> 00:18:14,593 お魚いっぱい! 水族館みたいです。 297 00:18:14,593 --> 00:18:17,163 何とも面妖な光景なれば。 298 00:18:17,163 --> 00:18:19,065 この魚の群れ…。 299 00:18:19,065 --> 00:18:23,035 《29号世界で コナーさんに会った時も…》 300 00:18:27,573 --> 00:18:31,077 (ジン) 葵宇宙だ。 お魚宇宙なの。 301 00:18:31,077 --> 00:18:33,045 ジン! クリーネ! 302 00:18:33,045 --> 00:18:36,082 知ってんのか? 303 00:18:36,082 --> 00:18:38,117 おい! 304 00:18:38,117 --> 00:18:40,686 お前らと なれ合うつもりはない。 305 00:18:40,686 --> 00:18:44,657 目的のために 仕方なく ここにいるだけだからな。 306 00:18:49,562 --> 00:18:52,565 あれ? あいつと 友達にならなかったっけ? 307 00:18:52,565 --> 00:18:54,567 なってないんじゃない? 308 00:18:54,567 --> 00:18:57,069 お前の頭は 都合がいいな。 309 00:19:02,575 --> 00:19:05,077 葵宇宙か…。 310 00:19:05,077 --> 00:19:08,147 で ここに来た理由は何なんだ? 311 00:19:08,147 --> 00:19:10,549 さぁ? 「さぁ?」って てめぇ! 312 00:19:10,549 --> 00:19:13,052 進路 決めたの 自分じゃねえのかよ! 313 00:19:13,052 --> 00:19:16,055 (ウィッチ) とにかく外宇宙に出るのが 目的だったの。 314 00:19:16,055 --> 00:19:20,059 どこに出るかは知らなかったわ。 315 00:19:20,059 --> 00:19:24,563 私たちの記憶だけでなく エデンズゼロの外宇宙でのログも➡ 316 00:19:24,563 --> 00:19:26,065 全部 消されてる。 317 00:19:26,065 --> 00:19:28,134 ここからは未知の領域よ。 318 00:19:28,134 --> 00:19:32,571 そのことだけど ログの一部が 修復できそうなんだ。 319 00:19:32,571 --> 00:19:34,040 マジか! 320 00:19:34,040 --> 00:19:37,576 私たちの記憶は 修復のめどが立たないんだけど➡ 321 00:19:37,576 --> 00:19:40,546 ゼロのログは 何とかなるかもしれない。 322 00:19:40,546 --> 00:19:42,581 時間は かかりそうだけど。 323 00:19:42,581 --> 00:19:45,551 何か分かったの? (ハーミット) 15年前➡ 324 00:19:45,551 --> 00:19:48,621 ゼロは 桜宇宙から葵宇宙へ行ってる。 325 00:19:48,621 --> 00:19:51,157 ちょうど 今の私たちのようにね。 326 00:19:51,157 --> 00:19:55,561 偶然にも 15年前と同じ航路になったのね。 327 00:19:55,561 --> 00:19:59,065 向かった先は 炎の惑星 レッドケイブ。 328 00:19:59,065 --> 00:20:00,566 …だと思う。 329 00:20:00,566 --> 00:20:03,536 炎の惑星だぁ? それ 太陽じゃねえよな。 330 00:20:03,536 --> 00:20:05,571 ファイアモスコイ! 331 00:20:05,571 --> 00:20:09,575 そこに行けば マザーの手掛かりが あるかもしれないのね? 332 00:20:09,575 --> 00:20:11,610 (ハーミット) はっきりとは分からないけどね。 333 00:20:11,610 --> 00:20:17,049 それと ログの中で見つけた言葉 「ポセイドン・ネロ」。 334 00:20:17,049 --> 00:20:19,085 ポセイドン・ネロ? 335 00:20:19,085 --> 00:20:23,556 気になって調べてみたんだけど どうやら 葵宇宙で➡ 336 00:20:23,556 --> 00:20:26,559 絶対に手を出してはいけない 人物らしい。 337 00:20:26,559 --> 00:20:28,561 こっちのドラッケンみてぇだな。 338 00:20:28,561 --> 00:20:32,565 そう 銀河六魔将の一人。 339 00:20:32,565 --> 00:20:36,135 ただ 規模が違う。 340 00:20:36,135 --> 00:20:40,573 ドラッケンは1つの星を 裏から支配していたのに対して➡ 341 00:20:40,573 --> 00:20:44,543 ネロは この葵宇宙全体を 表から支配している。 342 00:20:44,543 --> 00:20:48,080 どういうことでゴワスか⁉ どういうことでゴワスか⁉ 343 00:20:48,080 --> 00:20:52,551 (ハーミット) 葵宇宙最高権力者 「皇帝」と呼ばれてる。 344 00:20:52,551 --> 00:20:57,123 これは葵宇宙の 全ての星々の王や大統領の➡ 345 00:20:57,123 --> 00:20:59,592 さらに上の存在なの。 346 00:21:01,093 --> 00:21:02,595 ひぃ~‼ 347 00:21:02,595 --> 00:21:05,064 そりゃ 確かに関わりたくねえな。 348 00:21:05,064 --> 00:21:07,566 …っつうか関わりようがねえけど。 349 00:21:07,566 --> 00:21:09,568 銀河六魔将には➡ 350 00:21:09,568 --> 00:21:12,571 エルシーさまのように 友好的な方もいます。 351 00:21:12,571 --> 00:21:17,643 その者が 私たちにとって 敵とならなければいいのですが。 352 00:21:17,643 --> 00:21:20,679 とにかく そんな大物 知ったこっちゃねえ。 353 00:21:20,679 --> 00:21:23,582 目的地が決まったんだ 行ってみようぜ。 354 00:21:23,582 --> 00:21:27,987 そうね… 注意は必要だと思うけど。 355 00:21:29,088 --> 00:21:31,090 (通信音) (ウィッチ) シキさま。 356 00:21:31,090 --> 00:21:33,092 行き先の提案があります。 357 00:21:33,092 --> 00:21:36,595 マザーの情報が あるかもしれません。 358 00:21:36,595 --> 00:21:39,565 炎の惑星 レッドケイブ。 359 00:21:43,669 --> 00:22:03,589 ♬~ 360 00:22:03,589 --> 00:22:07,092 ♬~ 361 00:22:07,092 --> 00:22:16,635 ♬~ 362 00:22:16,635 --> 00:22:21,574 ♬~ 363 00:22:21,574 --> 00:22:41,627 ♬~ 364 00:22:41,627 --> 00:22:43,696 ♬~ 365 00:22:43,696 --> 00:22:54,540 ♬~ 366 00:22:54,540 --> 00:23:13,025 ♬~