1 00:00:01,068 --> 00:00:03,070 (ワイズ) もう大丈夫だ 友達が近くにいるだろ? 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,572 (エルシー) 許さんぞ ジャスティス! 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,541 (ジャスティス) 殺す! 4 00:00:07,541 --> 00:00:10,544 (ワイズ) <『EDENS ZERO』 前回までは…> 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,547 ワシは 魔械流重術…。 6 00:00:13,547 --> 00:00:16,617 創始者 ゼノリス。 7 00:00:16,617 --> 00:00:20,153 (ゼノリス) ジギーの師匠じゃ。 8 00:00:20,153 --> 00:00:40,073 ♬~ 9 00:00:40,073 --> 00:00:53,086 ♬~ 10 00:00:53,086 --> 00:00:56,657 ♬~ 11 00:00:56,657 --> 00:01:03,597 ♬~ 12 00:01:03,597 --> 00:01:23,650 ♬~ 13 00:01:23,650 --> 00:01:43,603 ♬~ 14 00:01:43,603 --> 00:01:49,076 ♬~ 15 00:02:03,557 --> 00:02:05,592 (シキ) あぁ はぁ…。 16 00:02:05,592 --> 00:02:10,564 魔械流重術の創始者 ゼノリス…。 (ゼノリス) うむ。 17 00:02:10,564 --> 00:02:12,065 あぁ…。 18 00:02:12,065 --> 00:02:14,101 (ゼノリス) 反応薄いのう。 19 00:02:14,101 --> 00:02:17,637 マ~ジか~! (ゼノリス) 大げさじゃのう。 20 00:02:17,637 --> 00:02:19,573 じいちゃんの師匠! 21 00:02:19,573 --> 00:02:23,543 (ゼノリス) とはいっても ヤツは天才じゃった。 22 00:02:23,543 --> 00:02:27,547 ワシが教えた数々の技は 元から知っているかのように➡ 23 00:02:27,547 --> 00:02:31,551 その日のうちに マスターしていった。 24 00:02:31,551 --> 00:02:33,120 あ…。 25 00:02:33,120 --> 00:02:35,689 (ハーミットの声)⦅魔械流師範 マスター・ゼノリス)) 26 00:02:35,689 --> 00:02:38,625 ⦅お~! 友達になれるかな?)) (ハーミット)⦅もう➡ 27 00:02:38,625 --> 00:02:40,560 1000年以上も前に 死んでるけど)) 28 00:02:40,560 --> 00:02:42,529 あっ。 (ゼノリス) ん? 29 00:02:42,529 --> 00:02:46,033 お前… とっくに死んでるって…。 30 00:02:46,033 --> 00:02:51,071 (ゼノリス) まぁ 死んではおる 人間の体はな。 31 00:02:51,071 --> 00:02:53,540 ヒィ~~! 32 00:02:53,540 --> 00:02:55,042 (ゼノリス) 反応。 33 00:02:55,042 --> 00:02:57,110 お化け~‼ 34 00:02:57,110 --> 00:02:58,612 (ゼノリス) うむ まぁ➡ 35 00:02:58,612 --> 00:03:01,048 20点くらいの リアクションじゃな。 36 00:03:01,048 --> 00:03:03,050 うむ。 37 00:03:03,050 --> 00:03:05,085 ワシは かつて➡ 38 00:03:05,085 --> 00:03:10,057 桜舞星騎士団の一人として 暗黒時代に生きた人間じゃった。 39 00:03:10,057 --> 00:03:15,562 ワイルドさが売りでなぁ 結構モテたんじゃぞ フフフフ。 40 00:03:15,562 --> 00:03:18,632 まぁ 訳あって こうして機械の体で➡ 41 00:03:18,632 --> 00:03:21,668 生き永らえておる~! すげぇ。 42 00:03:21,668 --> 00:03:25,072 (ゼノリス) ところで お主 さっき使っておった技は➡ 43 00:03:25,072 --> 00:03:28,575 ジギーから教わったものじゃな? うん。 44 00:03:28,575 --> 00:03:32,579 (ゼノリス) あやつめ ワシの技を 好き勝手に広めおって…。 45 00:03:32,579 --> 00:03:35,549 特許を取っておくべきだったか…。 46 00:03:35,549 --> 00:03:38,051 いや それよりも…。 47 00:03:44,624 --> 00:03:48,061 (ゼノリス) ヤツは闇の重力に 落ちてしまった…。 48 00:03:48,061 --> 00:03:50,030 (リンゴをかじる音) あ…。 49 00:03:50,030 --> 00:03:54,534 そなたは落ちまいな? 闇のある方へ。 50 00:03:54,534 --> 00:03:56,036 あぁ…。 51 00:03:59,039 --> 00:04:01,541 (ジャスティス) ハァ ハァ…。 52 00:04:01,541 --> 00:04:04,611 (エルシー) ハァ ハァ…。 53 00:04:04,611 --> 00:04:07,647 (ジャスティス) ハァ ハァ…。 (エルシー) ハァ ハァ…。 54 00:04:07,647 --> 00:04:10,050 謎の重力のせいで➡ 55 00:04:10,050 --> 00:04:12,552 互いにクリティカルを外したか…。 56 00:04:12,552 --> 00:04:14,054 重力…。 57 00:04:14,054 --> 00:04:17,524 シキとも ジギーのものとも違う 感じだった。 58 00:04:17,524 --> 00:04:20,060 (エンジン音) 59 00:04:20,060 --> 00:04:22,562 (ベルマン) 姫! いったん退きましょう! 60 00:04:22,562 --> 00:04:24,564 (エルシー) ベルマン! ホムラは? 61 00:04:24,564 --> 00:04:27,067 (ベルマン) 大丈夫っす 先ほど…。 62 00:04:29,302 --> 00:04:32,139 (ゴウエン)⦅何だ? 今のは)) (ヒョウガ)⦅重力?)) 63 00:04:32,139 --> 00:04:34,107 (クリード)⦅ん…)) 64 00:04:34,107 --> 00:04:35,609 ⦅足音)) 65 00:04:35,609 --> 00:04:38,111 (ビクトリー) ⦅ビックリしたぜ チクショ~)) 66 00:04:38,111 --> 00:04:39,713 (クリード)⦅あ…)) 67 00:04:39,713 --> 00:04:41,648 ⦅ビクトリー! 足元!)) (ビクトリー)⦅あ?)) 68 00:04:41,648 --> 00:04:43,683 (ホムラ)⦅うわ~~‼)) 69 00:04:43,683 --> 00:04:45,652 ⦅アンロック!)) 70 00:04:48,221 --> 00:04:49,623 ⦅お~っと!)) 71 00:04:49,623 --> 00:04:51,124 ⦅ハァ…)) 72 00:04:51,124 --> 00:04:53,627 ⦅あっ… 元に戻った)) 73 00:04:53,627 --> 00:04:57,097 ⦅何だよ 良心とやらが あるじゃねえか)) 74 00:04:57,097 --> 00:05:00,734 ⦅そりゃ 一応 正義の味方だからね)) 75 00:05:00,734 --> 00:05:04,704 ⦅そなたたちは?)) ⦅エルシー海賊団の者だ)) 76 00:05:04,704 --> 00:05:08,108 ⦅君たちと違って 無意味な殺生はしないんだ)) 77 00:05:08,108 --> 00:05:11,545 ⦅無意味な拘束を棚に上げて よく言うぜ)) 78 00:05:11,545 --> 00:05:14,047 ⦅お前らと関わってる ってだけで➡ 79 00:05:14,047 --> 00:05:17,050 その姉ちゃんを 拘束する権利はあるんだがな)) 80 00:05:17,050 --> 00:05:20,053 (ヒョウガ)⦅誰が決めた権利か 知らないけど➡ 81 00:05:20,053 --> 00:05:24,291 僕たちの自由を奪う力に 屈するつもりはないよ)) 82 00:05:24,291 --> 00:05:26,226 (クリード)⦅ん…)) (ビクトリー)⦅フン)) 83 00:05:26,226 --> 00:05:28,128 (ホムラ)⦅う…)) 84 00:05:28,128 --> 00:05:31,598 ⦅これは 一体どういう状況なのだ…)) 85 00:05:31,598 --> 00:05:33,133 ⦅走行音)) 86 00:05:33,133 --> 00:05:35,202 ⦅走行音)) ⦅ん?)) 87 00:05:35,202 --> 00:05:37,103 ⦅ん?)) ⦅ん? 何だ?)) 88 00:05:37,103 --> 00:05:39,139 (レベッカ)⦅ホムラ~!)) 89 00:05:39,139 --> 00:05:40,640 ⦅レベッカ!)) 90 00:05:41,675 --> 00:05:43,677 ⦅つかまって!)) 91 00:05:48,682 --> 00:05:51,651 ⦅行け!)) ⦅仲間は この先にいる)) 92 00:05:51,651 --> 00:05:54,120 ⦅すまない! 助かった!)) 93 00:05:54,120 --> 00:05:55,589 ⦅あぁ…)) 94 00:05:57,157 --> 00:05:58,725 ⦅逃がすかよ!)) 95 00:05:58,725 --> 00:06:02,729 ⦅追わせねえぞ~!)) ⦅いや 僕たちも離脱しよう)) 96 00:06:02,729 --> 00:06:04,698 ⦅姫が心配だ)) 97 00:06:09,603 --> 00:06:12,138 (ピーノ) ⦅近くに ご主人のエーテル反応!)) 98 00:06:12,138 --> 00:06:14,574 (ホムラ)⦅ワイズは?)) ⦅エデンズゼロに戻ったみたい➡ 99 00:06:14,574 --> 00:06:16,710 カウチポさん連れて)) 100 00:06:16,710 --> 00:06:19,179 ⦅アルナの泣き声)) (ホムラ)⦅この子は?)) 101 00:06:19,179 --> 00:06:21,715 (ハッピー) ⦅町で機械に襲われてて…)) 102 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 (アルナ)⦅みんな おかしくなっちゃって…)) 103 00:06:23,717 --> 00:06:26,119 ⦅ミーちゃんとも はぐれちゃって…)) 104 00:06:26,119 --> 00:06:28,121 ⦅ミーちゃん?)) 105 00:06:28,121 --> 00:06:30,624 (アルナ)⦅私のお友達)) 106 00:06:30,624 --> 00:06:34,628 ⦅ずっと… ずっと 一緒だったの)) 107 00:06:34,628 --> 00:06:36,696 ⦅ミーちゃんに会いたいよぉ…)) 108 00:06:36,696 --> 00:06:38,665 ⦅アルナの泣き声)) (ハッピー:ピーノ)⦅あぁ…)) 109 00:06:46,706 --> 00:06:48,608 ⦅ん…)) 110 00:06:48,608 --> 00:06:53,113 ⦅ねぇ お姉ちゃん ミーちゃん 捜してよぉ…)) 111 00:06:53,113 --> 00:06:57,117 ⦅ミーちゃん きっと寂しくて 泣いてるよぉ…)) 112 00:06:57,117 --> 00:06:59,119 ⦅ミーちゃ~ん!)) 113 00:06:59,119 --> 00:07:00,520 ⦅アルナの泣き声)) 114 00:07:00,520 --> 00:07:02,555 (走行音) (ジャスティス) くっ。 115 00:07:02,555 --> 00:07:05,125 逃がすか… エルシー! 116 00:07:05,125 --> 00:07:07,160 お互い重傷だ。 117 00:07:07,160 --> 00:07:09,562 ケンカの続きは またの機会にしよう。 118 00:07:09,562 --> 00:07:11,531 ん…。 119 00:07:11,531 --> 00:07:15,035 それとも キスの続きの方が好みか? 120 00:07:15,035 --> 00:07:16,536 フッ…。 121 00:07:16,536 --> 00:07:18,538 じゃあな ジャスティス! 122 00:07:20,540 --> 00:07:23,043 おのれ…。 123 00:07:23,043 --> 00:07:26,112 [モニタ](ホーリィ) やっぱ強いわねぇ エルシーちゃん。 124 00:07:26,112 --> 00:07:30,550 [モニタ](ホーリィ) さすが銀河六魔将最年少 だけのことはあるわね。 125 00:07:30,550 --> 00:07:34,554 [モニタ] 5年後 10年後が恐ろしいわ。 126 00:07:34,554 --> 00:07:36,056 ホーリィ…。 127 00:07:36,056 --> 00:07:38,091 [モニタ](ホーリィ) ジャスティスちゃん➡ 128 00:07:38,091 --> 00:07:43,630 元カノ追いかけるのもいいけど ネロのことも忘れないでね。 129 00:07:43,630 --> 00:07:46,166 何やら動きがありそうよ。 130 00:07:46,166 --> 00:07:50,670 [モニタ](ホーリィ) フォレスタでの ジギーに対する報復の動きが。 131 00:07:53,573 --> 00:07:55,575 (クリーネ) あ… あぁ…。 132 00:07:55,575 --> 00:07:57,577 (ジン) クリーネ! 133 00:07:57,577 --> 00:07:59,079 (ジン) あっ! 134 00:07:59,079 --> 00:08:02,549 (クリーネ) あっ あ… あぁ…。 135 00:08:02,549 --> 00:08:05,051 どうしたんだ しっかりしろ! 136 00:08:05,051 --> 00:08:08,621 (機械音声) 感情を検知 制御不能 制御不能。 137 00:08:08,621 --> 00:08:10,657 あっ… クリーネ! 138 00:08:10,657 --> 00:08:12,592 (シスター) 早く診察室へ! 139 00:08:12,592 --> 00:08:14,561 (ジン) シスター! 140 00:08:14,561 --> 00:08:17,564 頼む! クリーネを助けてくれ! 141 00:08:17,564 --> 00:08:21,034 俺の残ってる体でも臓器でも 何でも使っていい! 142 00:08:21,034 --> 00:08:22,535 だから…! 143 00:08:22,535 --> 00:08:25,572 ああ それが俺の仕事だ。 144 00:08:25,572 --> 00:08:27,107 うっ…。 145 00:08:27,107 --> 00:08:29,642 あぁ… あ…。 146 00:08:29,642 --> 00:08:31,111 (ウィッチ) ん…。 147 00:08:33,046 --> 00:08:35,515 (モスコ) モスコイ! モスコイ! 148 00:08:35,515 --> 00:08:37,550 まだまだでゴワス! 149 00:08:37,550 --> 00:08:41,020 ドローンども! まとめて かかってくるでゴワス~! 150 00:08:41,020 --> 00:08:43,056 モス~~! 151 00:08:43,056 --> 00:08:45,525 (ワイズ) うお~~‼ 152 00:08:45,525 --> 00:08:49,062 (ミュラー) どひゃ~~‼ 153 00:08:49,062 --> 00:08:50,597 ハッ! 154 00:08:50,597 --> 00:08:52,632 ふひっ ふひひひ…! 155 00:08:52,632 --> 00:08:54,067 効かぬな~! 156 00:08:54,067 --> 00:08:57,537 (ワイズ) バカな… アーセナルの火力が通じねえだと? 157 00:08:57,537 --> 00:08:59,539 (ハーミット) 博士のその体…。 158 00:08:59,539 --> 00:09:02,542 (ミュラー) そう 脱走した後➡ 159 00:09:02,542 --> 00:09:06,045 私は オーテック技術の実験に 取り組んだ。 160 00:09:06,045 --> 00:09:09,082 我が体を 優れたオーテックにするため➡ 161 00:09:09,082 --> 00:09:13,653 そりゃあ もう 大勢の人間を実験台にしてなぁ。 162 00:09:13,653 --> 00:09:15,054 (ワイズ) こいつ…。 163 00:09:15,054 --> 00:09:17,057 (ハーミット) 何て ひどいことを…。 164 00:09:17,057 --> 00:09:21,528 (ミュラー) ひどい? 最高のオーテックへの 貢献ができたんじゃぞ? 165 00:09:21,528 --> 00:09:24,030 名誉あることじゃないか。 166 00:09:24,030 --> 00:09:28,535 中でも傑作だったのが ラザフォードの兄妹よ。 167 00:09:28,535 --> 00:09:34,107 兄の体を分解する様子を 妹に見せつけてやった。 168 00:09:34,107 --> 00:09:35,542 (ワイズ) あっ…。 169 00:09:35,542 --> 00:09:37,544 (ハーミット) あっ…。 170 00:09:37,544 --> 00:09:41,047 痛みと恐怖と苦痛の悲鳴。 171 00:09:41,047 --> 00:09:44,551 あれは最高のショーだった…。 172 00:09:52,559 --> 00:09:54,594 (シスター) マズいぜ こりゃ。 173 00:09:54,594 --> 00:09:57,130 俺のヒールアトマイザーが 追い付かねえくらいに➡ 174 00:09:57,130 --> 00:09:59,065 弱っていく。 175 00:09:59,065 --> 00:10:03,570 さすがのシスターでも 精神を治すのは難しいですか…。 176 00:10:03,570 --> 00:10:08,074 いや 記憶をデジタル化して潜れば 何とかなるかもしれねえ。 177 00:10:08,074 --> 00:10:11,544 (ウィッチ) クリーネさまの記憶の中に ダイブするつもりですか? 178 00:10:11,544 --> 00:10:13,079 それしかねえ。 179 00:10:13,079 --> 00:10:16,616 問題は その場所が 分からねえことなんだがな。 180 00:10:16,616 --> 00:10:19,519 (ウィッチ) 行き先を決めずに 記憶にダイブするなんて…。 181 00:10:19,519 --> 00:10:21,554 それじゃ あなたまで! 182 00:10:21,554 --> 00:10:25,024 約束したからな 必ず治すって。 183 00:10:26,559 --> 00:10:29,562 エデンズの命の名に懸けて➡ 184 00:10:29,562 --> 00:10:32,532 この船じゃ 誰一人死なせねえ。 185 00:10:34,067 --> 00:10:36,069 (ワイズ) ラザフォード兄妹って…。 186 00:10:36,069 --> 00:10:38,104 ジンとクリーネのことよ。 187 00:10:38,104 --> 00:10:41,040 (ワイズ) じゃあ あいつの体が オーテックなのは➡ 188 00:10:41,040 --> 00:10:42,542 こいつのせい⁉ 189 00:10:42,542 --> 00:10:46,546 およ? 知り合いなのかね? こりゃ驚いた。 190 00:10:46,546 --> 00:10:52,051 彼は元気でやってるかね? いや 元気に決まっておる。 191 00:10:52,051 --> 00:10:56,556 私の実験体だったんだから~ ふひひひ…! 192 00:10:56,556 --> 00:11:00,093 何で ジンとクリーネを…。 (ミュラー) あ? 193 00:11:00,093 --> 00:11:04,531 ラザフォード家は ミュラー王立研究所のパトロンだった。 194 00:11:04,531 --> 00:11:06,533 だが 私が捕まり➡ 195 00:11:06,533 --> 00:11:09,536 研究内容を知った ラザフォード家は➡ 196 00:11:09,536 --> 00:11:12,038 資金の援助をやめおった! 197 00:11:12,038 --> 00:11:15,508 (ハーミット) 当たり前じゃない! (ミュラー) 何も分かっておらん! 198 00:11:15,508 --> 00:11:18,044 私の素晴らしい研究は やがて➡ 199 00:11:18,044 --> 00:11:21,581 多くの人間を救ったというのに! 200 00:11:21,581 --> 00:11:26,553 だから 私は脱獄の後 ラザフォード家を訪ねたんじゃ。 201 00:11:26,553 --> 00:11:29,022 復讐のために。 202 00:11:29,022 --> 00:11:33,059 復讐 復讐! FKSU! 203 00:11:33,059 --> 00:11:37,564 ヤツと妻を殺し 子供たち 兄妹をさらった! 204 00:11:37,564 --> 00:11:39,566 私の新たな実験体に➡ 205 00:11:39,566 --> 00:11:41,568 するためにな~! (ワイズ) うぅ…! 206 00:11:41,568 --> 00:11:45,638 ハーミットとの通信回復! これは…。 207 00:11:45,638 --> 00:11:48,074 クリーネの過去…。 208 00:11:48,074 --> 00:11:50,577 ポイント特定… 10年前! 209 00:11:50,577 --> 00:11:52,545 (シスター) ここだ! 210 00:11:54,647 --> 00:11:57,150 ⦅クリーネの泣き声)) 211 00:11:57,150 --> 00:12:01,654 ⦅助けてぇ… 兄さま! 助けてぇ…)) 212 00:12:01,654 --> 00:12:03,656 ⦅クリーネには手を出すな!)) 213 00:12:03,656 --> 00:12:05,191 ⦅あ?)) 214 00:12:05,191 --> 00:12:07,160 ⦅兄さまぁ…!)) (ミュラー)⦅これから➡ 215 00:12:07,160 --> 00:12:10,129 とても興味深い実験を始めるよ)) 216 00:12:10,129 --> 00:12:14,067 ⦅兄の体を 少しずつバラバラにしていく)) 217 00:12:14,067 --> 00:12:17,070 ⦅その様子を見続けた妹は➡ 218 00:12:17,070 --> 00:12:20,673 いつ 感情が壊れてしまうのか)) 219 00:12:20,673 --> 00:12:22,208 ⦅え…?)) 220 00:12:22,208 --> 00:12:24,644 (ミュラー)⦅さぁ 始めよう)) 221 00:12:24,644 --> 00:12:26,079 (クリーネ)⦅あっ…)) 222 00:12:26,079 --> 00:12:28,581 ⦅裏切り者の ラザフォードの子供で➡ 223 00:12:28,581 --> 00:12:32,151 た~っぷり実験してやるんじゃ)) 224 00:12:32,151 --> 00:12:33,686 (ミュラー)⦅ふひひひ…!)) 225 00:12:33,686 --> 00:12:35,688 ⦅嫌~‼ やめて~‼)) 226 00:12:35,688 --> 00:12:38,258 ⦅兄さまをいじめないで!)) 227 00:12:38,258 --> 00:12:42,161 ⦅誰か! 誰か助けてぇ~‼)) 228 00:12:42,161 --> 00:12:43,529 ⦅うわぁ~ん‼)) 229 00:12:43,529 --> 00:12:47,066 (ワイズ) この外道がぁ~~‼ 230 00:12:47,066 --> 00:12:49,569 (ミュラー) ぶっほぉ~~‼ 231 00:12:49,569 --> 00:12:52,071 何じゃ この力は~! 232 00:12:55,608 --> 00:12:58,678 (ミュラー) ギャ~! 233 00:12:58,678 --> 00:13:00,546 (ワイズ) ハァ…。 234 00:13:00,546 --> 00:13:02,582 (ミュラー) うぅ… うっ…。 235 00:13:02,582 --> 00:13:05,051 落ち着け! 私の方が性能は上のはず。 236 00:13:05,051 --> 00:13:09,055 クールダウン! 冷却耳 フル回転! 237 00:13:09,055 --> 00:13:12,058 うっひょ~! さえてきた~! 238 00:13:12,058 --> 00:13:17,130 よ~し! あの時の実験を お前たちで再現してみようか! 239 00:13:17,130 --> 00:13:22,068 天才科学者ワイズを分解し ハーミットの感情がいつまで…。 240 00:13:22,068 --> 00:13:25,538 おっと… 機械には そんなものなかったか。 241 00:13:28,574 --> 00:13:32,045 (ワイズ) お前はもう これ以上 口を開くな。 242 00:13:32,045 --> 00:13:35,581 (ミュラー) ふひひっ… もう何をしても遅い! 243 00:13:35,581 --> 00:13:39,652 貴様らは ここで死ぬし フォレスタも滅ぶぞ。 244 00:13:39,652 --> 00:13:43,556 最終プロトコル 「終末システム」が起動した! 245 00:13:43,556 --> 00:13:46,059 終末システム? 246 00:13:55,068 --> 00:14:01,040 (地鳴り) 247 00:14:01,040 --> 00:14:04,043 今度は何だ? (ゼノリス) こいつは いかん。 248 00:14:04,043 --> 00:14:07,080 終末システムにまで アクセスされたか。 249 00:14:07,080 --> 00:14:10,116 何だ そりゃ。 (ゼノリス) 説明している時間はない。 250 00:14:10,116 --> 00:14:13,019 この星を去れ! 251 00:14:13,019 --> 00:14:14,554 は? 252 00:14:14,554 --> 00:14:16,022 えっ⁉ 253 00:14:18,024 --> 00:14:20,026 お… おい! 254 00:14:20,026 --> 00:14:22,028 どうしちゃったんだよ 急に! 255 00:14:22,028 --> 00:14:24,530 シキ~! みんな! 256 00:14:24,530 --> 00:14:26,532 (ごう音) おっ…。 257 00:14:28,034 --> 00:14:29,569 (シキたち) うわっ! 258 00:14:29,569 --> 00:14:31,604 何だぁ⁉ 地面から光線? 259 00:14:31,604 --> 00:14:33,139 これは…。 260 00:14:33,139 --> 00:14:36,042 各地に熱反応… 第二波 来ます! 261 00:14:36,042 --> 00:14:38,044 よけて~! 262 00:14:41,047 --> 00:14:43,049 何なのよ これ! 263 00:14:43,049 --> 00:14:46,052 この星は 地中にも兵器が眠っているのか? 264 00:14:46,052 --> 00:14:48,521 とにかく船まで戻るぞ! 265 00:14:53,059 --> 00:14:55,128 (ミュラーの声) 終末システム。 266 00:14:55,128 --> 00:14:58,531 この星が保有する防衛装置じゃよ。 267 00:14:58,531 --> 00:15:02,034 今頃 フォレスタは 大惨事になっておるぞ~! 268 00:15:02,034 --> 00:15:04,036 ふひひひ…! 269 00:15:04,036 --> 00:15:06,038 (ハーミット) いいかげんにしなさいよ あんた! 270 00:15:06,038 --> 00:15:10,042 ハッキング開始! 博士のオーテック部分を停止! 271 00:15:10,042 --> 00:15:11,544 無駄じゃ~! 272 00:15:11,544 --> 00:15:14,013 (ワイズ) グランディウィング‼ 273 00:15:17,617 --> 00:15:19,519 ふひっ! 274 00:15:19,519 --> 00:15:21,020 (ワイズ) あ…。 275 00:15:21,020 --> 00:15:23,523 (ミュラー) 甘いなぁ ワイズ博士。 276 00:15:23,523 --> 00:15:26,526 これがオーテックの いいところではないか! 277 00:15:26,526 --> 00:15:29,028 (ワイズ) うわ~~‼ 278 00:15:29,028 --> 00:15:31,030 うぅ…! 279 00:15:31,030 --> 00:15:32,565 ワイズ! 280 00:15:32,565 --> 00:15:37,103 (ミュラー) ほ~ら スーツがなきゃ 動けないんだよなぁ? 281 00:15:37,103 --> 00:15:38,638 うっ…。 282 00:15:38,638 --> 00:15:42,108 その脳を グチャグチャにしてやるよ~! 283 00:15:43,543 --> 00:15:45,011 (ミュラー) うわ~! 284 00:15:45,011 --> 00:15:47,046 感電⁉ 285 00:15:47,046 --> 00:15:49,549 水? 286 00:15:49,549 --> 00:15:51,050 ラグナ! 287 00:15:51,050 --> 00:15:54,020 てめぇの助けなんか いらねえっての! 288 00:15:54,020 --> 00:15:56,522 (ラグナ) そっか? ピンチに見えてたぜ。 289 00:15:56,522 --> 00:16:00,092 (ワイズ) 助ける気があるなら この水で俺を運べ! 290 00:16:00,092 --> 00:16:03,529 (ラグナ) 安くしとくぜ お客さん で どちらまで? 291 00:16:03,529 --> 00:16:06,032 (ワイズ) あのジジィの懐だ! 292 00:16:06,032 --> 00:16:11,037 無駄無駄! 私に素手の攻撃など 効かないよ~ん! 293 00:16:11,037 --> 00:16:14,540 ふひゃひゃ…! どうやら不良品みてぇだからな。 294 00:16:14,540 --> 00:16:16,509 まともな野郎に 改造してやりてぇが➡ 295 00:16:16,509 --> 00:16:18,010 もう手遅れだ! 296 00:16:18,010 --> 00:16:20,580 だから 壊してやるよ~! 297 00:16:20,580 --> 00:16:22,615 ふぁ? 298 00:16:22,615 --> 00:16:24,550 (ワイズ) モータルクラッシュ‼ 299 00:16:24,550 --> 00:16:28,521 (ミュラー) ぎょあぁ~~‼ 300 00:16:30,022 --> 00:16:33,559 正義のスーツが泣きそうな ひでぇ技だぜ。 301 00:16:33,559 --> 00:16:35,027 言えてる。 302 00:16:35,027 --> 00:16:39,532 (ワイズ) 悪ぃが 正義の味方は アーセナルの方だ。 303 00:16:39,532 --> 00:16:41,067 素の俺は…。 304 00:16:41,067 --> 00:16:43,102 フッ…。 305 00:16:43,102 --> 00:16:45,571 カッコ良かったよ。 306 00:16:49,041 --> 00:16:52,545 もう! この世の終わりみたいね。 307 00:16:52,545 --> 00:16:55,548 シキ… その背負ってるものは 何なのだ? 308 00:16:55,548 --> 00:16:57,516 こいつは え~っと…。 309 00:16:57,516 --> 00:17:00,019 前方より ドローンが接近中です。 310 00:17:00,019 --> 00:17:01,520 気を付けて! 311 00:17:01,520 --> 00:17:03,523 この子を頼む。 はい! 312 00:17:04,557 --> 00:17:07,093 斬る! 了解! 313 00:17:07,093 --> 00:17:15,001 ♬~ 314 00:17:15,001 --> 00:17:17,036 (ホムラ) はぁ! 315 00:17:17,036 --> 00:17:19,038 オラァ! 316 00:17:19,038 --> 00:17:20,540 フッ! 317 00:17:20,540 --> 00:17:23,042 すごい…。 318 00:17:23,042 --> 00:17:26,045 (ワイズ) 急げ ハーミット フォレスタの状況がヤバそうだ。 319 00:17:26,045 --> 00:17:27,513 (ハーミット) 分かってる。 320 00:17:27,513 --> 00:17:29,582 さすがミュラー博士ね➡ 321 00:17:29,582 --> 00:17:32,652 こんな高度なセキュリティー 久しぶり。 322 00:17:32,652 --> 00:17:34,620 ちょっと熱くなっちゃうかも。 323 00:17:36,022 --> 00:17:39,525 冷却なら任せな。 助かる! 324 00:17:41,060 --> 00:17:44,030 …つうか改造は? 俺の仕事は? 325 00:17:44,030 --> 00:17:47,533 改造っていっても 主にプログラムだから 私がやる。 326 00:17:47,533 --> 00:17:49,535 あんたには無理よ。 327 00:17:49,535 --> 00:17:51,504 じゃあ 何で 俺を連れてきたんだよ! 328 00:17:51,504 --> 00:17:54,073 言ったでしょ? 「私がおかしくなっちゃったら➡ 329 00:17:54,073 --> 00:17:56,108 破壊して」って。 330 00:17:56,108 --> 00:17:58,511 それができるのは あんただけだから。 331 00:17:58,511 --> 00:18:00,513 俺を何だと思ってんだ。 332 00:18:00,513 --> 00:18:02,548 信頼してるってことよ。 333 00:18:02,548 --> 00:18:04,550 おっ おぉ…。 334 00:18:04,550 --> 00:18:07,553 (ハーミット) あと このセキュリティーを 突破するだけなのに…。 335 00:18:07,553 --> 00:18:10,022 最後の一つが どうしても…。 336 00:18:11,557 --> 00:18:13,526 (ミュラー) ハーミット~…。 337 00:18:13,526 --> 00:18:16,595 嫌じゃ… 死にたくない。 338 00:18:16,595 --> 00:18:18,130 (3人) あっ…。 339 00:18:18,130 --> 00:18:21,033 助けてくれぇ ハーミット~。 340 00:18:21,033 --> 00:18:23,502 (ワイズ) てめぇ! ヒィ~! 341 00:18:25,037 --> 00:18:27,039 (ハーミット) そうやって命乞いをした人を➡ 342 00:18:27,039 --> 00:18:29,041 あなたは何人も…。 343 00:18:29,041 --> 00:18:31,544 (ミュラー) 違う! 違うんじゃ~! 344 00:18:31,544 --> 00:18:33,512 ジンとクリーネも傷つけた! 345 00:18:33,512 --> 00:18:36,082 殺してない! 殺してないよ~! 346 00:18:36,082 --> 00:18:39,619 生きとるんじゃろ? 私は殺してな~い! 347 00:18:39,619 --> 00:18:41,587 こいつが? 348 00:18:41,587 --> 00:18:45,624 ⦅あっ… あっ… 兄さま…)) 349 00:18:45,624 --> 00:18:48,127 ⦅手が… 足が…)) 350 00:18:48,127 --> 00:18:50,596 ⦅あ… あぁ…)) 351 00:18:54,066 --> 00:18:57,069 つらかったな クリーネ…。 352 00:18:57,069 --> 00:19:01,007 こんな ひでぇ記憶 俺が消してやる。 353 00:19:01,007 --> 00:19:06,112 もう大丈夫だ 帰ろう 兄さまが待ってるぜ。 354 00:19:06,112 --> 00:19:10,616 ⦅うっ… うわ~ん! あぁ~ん!)) 355 00:19:10,616 --> 00:19:14,020 ⦅うわ~~ん!)) 356 00:19:14,020 --> 00:19:15,521 あっ…。 357 00:19:15,521 --> 00:19:18,057 助けて ハーミット~! 358 00:19:18,057 --> 00:19:23,029 私は心を入れ替えた 機械の心を理解したんじゃ。 359 00:19:23,029 --> 00:19:26,032 だからこそ ドクロの機械の話に乗った。 360 00:19:26,032 --> 00:19:29,535 人間なんてクソじゃ! そうだろ? ん? 361 00:19:29,535 --> 00:19:33,539 だから助けて! 助けて プリーズ! 362 00:19:33,539 --> 00:19:35,041 (ハーミット) ハァ…。 363 00:19:35,041 --> 00:19:37,543 な~んにも分かってないわね。 364 00:19:37,543 --> 00:19:40,079 私たち… 人間と機械。 365 00:19:40,079 --> 00:19:42,615 どっちが上とか下とかじゃ ないから! 366 00:19:42,615 --> 00:19:46,519 ち… 違っ! そ… その通り! 367 00:19:46,519 --> 00:19:49,555 さすが ハーミット! 私の愛しいガラクタ…。 368 00:19:49,555 --> 00:19:51,524 愛しい助手よ! 369 00:19:51,524 --> 00:19:54,560 こいつ…。 (ミュラー) 助けて ハーミット! 370 00:19:54,560 --> 00:19:58,531 殺さないで! 私とお前の仲じゃろ? 371 00:19:58,531 --> 00:20:00,533 な? な? 372 00:20:00,533 --> 00:20:03,569 確かにね。 おい! 373 00:20:03,569 --> 00:20:06,639 ハーミット~! 374 00:20:06,639 --> 00:20:08,040 ん~! 375 00:20:08,040 --> 00:20:10,543 (ハーミット) ミュラー博士。 ん? 376 00:20:10,543 --> 00:20:13,546 網膜スキャン 終了。 377 00:20:13,546 --> 00:20:16,549 よし! 最後のセキュリティー 解除! 378 00:20:16,549 --> 00:20:18,517 博士の目だったのね? 379 00:20:18,517 --> 00:20:23,055 うん うん! よかった よかった! 役に立てて よかったわい! 380 00:20:23,055 --> 00:20:27,126 博士… 私とあなたの仲だから 言っておくけど。 381 00:20:27,126 --> 00:20:29,095 (ミュラー) 何じゃ? 382 00:20:30,529 --> 00:20:32,064 (ミュラー) ひょえっ! 383 00:20:32,064 --> 00:20:34,033 もう いらない。 384 00:20:34,033 --> 00:20:36,535 二度と近づくな! (ミュラー) ぎゃほぉ‼ 385 00:20:36,535 --> 00:20:39,038 うぉっ! (ミュラー) うわ~! 386 00:20:39,038 --> 00:20:41,540 汚ねぇ涙だ。 387 00:20:41,540 --> 00:20:44,577 (ハーミット) もう あんたに おびえることはないし➡ 388 00:20:44,577 --> 00:20:47,613 その口から出る言葉を 一言も信じない。 389 00:20:47,613 --> 00:20:51,050 だけど 一つだけ感謝してる。 390 00:20:51,050 --> 00:20:55,521 あんたのおかげで気付けたの 本当に大切なもの。 391 00:20:57,022 --> 00:20:59,024 友達の存在に。 392 00:20:59,024 --> 00:21:01,527 (機械音声) 全ウイルス除去 実行中。 393 00:21:01,527 --> 00:21:10,603 ♬~ 394 00:21:10,603 --> 00:21:12,538 (ボット) あ…。 (ボット) あ… お…。 395 00:21:12,538 --> 00:21:14,006 あぁ…。 396 00:21:16,509 --> 00:21:18,544 (モスコ) モス? 397 00:21:18,544 --> 00:21:20,045 あっ…。 398 00:21:20,045 --> 00:21:23,015 機械たち… 元に戻ったのか? 399 00:21:23,015 --> 00:21:25,050 (ハッピーたち) あぁ…。 400 00:21:25,050 --> 00:21:27,019 だけど…。 401 00:21:34,527 --> 00:21:38,030 多くのものを失っちゃったね…。 402 00:21:38,030 --> 00:21:40,533 この星で もう一度➡ 403 00:21:40,533 --> 00:21:44,003 機械と人間は 友達になれるかなぁ…。 404 00:21:49,041 --> 00:22:09,028 ♬~ 405 00:22:09,028 --> 00:22:16,535 ♬~ 406 00:22:16,535 --> 00:22:25,544 ♬~ 407 00:22:25,544 --> 00:22:40,526 ♬~ 408 00:22:40,526 --> 00:22:51,036 ♬~ 409 00:22:51,036 --> 00:22:56,508 ♬~ 410 00:22:56,508 --> 00:23:16,996 ♬~