1 00:00:03,570 --> 00:00:06,573 (エルシー) どうやら お互い 無事に生還できたようだな。 2 00:00:06,573 --> 00:00:08,575 (シキ) ケガ 大丈夫か? 3 00:00:08,575 --> 00:00:11,578 [モニター](エルシー) こっちには 最新の医療設備があるんだ。 4 00:00:11,578 --> 00:00:14,081 [モニター] お前の方こそ大丈夫か? 5 00:00:14,081 --> 00:00:16,583 こっちには シスターがいるからな。 6 00:00:16,583 --> 00:00:18,619 (ホムラ) 助かりましたゆえ。 7 00:00:18,619 --> 00:00:20,687 礼なら こいつらに言ってくれ。 8 00:00:20,687 --> 00:00:23,590 (ゴウエン) んなこたぁ いいよ。 (ヒョウガ) 無事でよかった。 9 00:00:23,590 --> 00:00:27,060 (レベッカ) それにしても エルシーでも苦戦するなんて➡ 10 00:00:27,060 --> 00:00:31,064 そのジャスティスって人…。 めちゃくちゃ強かったぞ。 11 00:00:31,064 --> 00:00:35,068 (ピーノ) 星系連盟軍特殊機関 星系六祈将。 12 00:00:35,068 --> 00:00:37,070 (ハッピー) 偉い人なの? 13 00:00:37,070 --> 00:00:38,572 (エルシー) そうだな。 14 00:00:38,572 --> 00:00:41,642 政府の中でも別格の6人だ。 15 00:00:41,642 --> 00:00:45,579 その力は 銀河六魔将にも匹敵するらしい。 16 00:00:45,579 --> 00:00:48,081 あ… すげぇ。 17 00:00:48,081 --> 00:00:51,084 真面目に宇宙航海してる ヤツらにとっちゃあ➡ 18 00:00:51,084 --> 00:00:53,086 頼れる存在みてぇだが。 19 00:00:53,086 --> 00:00:56,590 我々にとっては 厄介な連中だな。 20 00:00:56,590 --> 00:01:00,093 [モニター](エルシー) お前たちが 目を付けられたのは私のせいだ。 21 00:01:00,093 --> 00:01:03,630 [モニター] 本当にすまない。 そんなの気にしてねえって! 22 00:01:03,630 --> 00:01:06,166 今後も気を付けてくれ。 23 00:01:06,166 --> 00:01:09,603 私たちは 引き続きジギーを追う。 24 00:01:09,603 --> 00:01:13,573 どうやら 葵宇宙にいるのは 間違いなさそうだ。 25 00:01:13,573 --> 00:01:17,144 じいちゃん…。 [モニター] また会おう。 26 00:01:17,144 --> 00:01:20,614 (ラグナ) お前ら エルシーと知り合いだったのかよ。 27 00:01:20,614 --> 00:01:22,582 まぁ いろいろあって。 28 00:01:22,582 --> 00:01:26,153 そりゃ ドラッケンと ケンカしようと思うわけだ。 29 00:01:26,153 --> 00:01:28,689 (ワイズ) その話とは関係ねえだろ。 30 00:01:28,689 --> 00:01:32,092 あれは 俺たちの戦いだった。 そうだな…。 31 00:01:32,092 --> 00:01:35,596 組んで襲撃もできたのに しなかったしな。 32 00:01:35,596 --> 00:01:37,597 やれやれだぜ。 33 00:01:37,597 --> 00:01:40,600 (ワイズ) …つうか いつまで この船乗ってんだよ! 34 00:01:40,600 --> 00:01:43,603 (ラグナ)《目的を達成するまでだぜ》 35 00:01:43,603 --> 00:01:46,606 《それまでは演じ続けてやるぜ》 36 00:01:46,606 --> 00:01:51,178 《目的などない男の役をな》 37 00:01:51,178 --> 00:02:11,098 ♬~ 38 00:02:11,098 --> 00:02:24,144 ♬~ 39 00:02:24,144 --> 00:02:27,681 ♬~ 40 00:02:27,681 --> 00:02:34,588 ♬~ 41 00:02:34,588 --> 00:02:54,674 ♬~ 42 00:02:54,674 --> 00:03:14,594 ♬~ 43 00:03:14,594 --> 00:03:20,100 ♬~ 44 00:03:32,579 --> 00:03:35,582 (カウチポ) 何で あんたがここにいるのさ。 45 00:03:38,051 --> 00:03:39,586 (モスコ) モス恋。 46 00:03:39,586 --> 00:03:42,622 (カウチポ) あんた! 私たちをさらった 一味じゃないか! 47 00:03:42,622 --> 00:03:44,624 (モスコ) 違うでゴワス 違うでゴワス! 48 00:03:44,624 --> 00:03:49,596 まさか シキちゃん こんなのとも 友達になっちゃったの? 49 00:03:49,596 --> 00:03:51,565 とにかく食いな! 50 00:03:51,565 --> 00:03:53,600 ごっつぁんです! 51 00:03:53,600 --> 00:03:55,602 おっ! いい食いっぷりだね。 52 00:03:55,602 --> 00:03:58,572 (モスコ) モス モス~。 (カウチポ) もっと食べなさい。 53 00:03:58,572 --> 00:04:02,576 (ウィッチ) 私たちのキッチンを 自分の家のように…。 54 00:04:02,576 --> 00:04:06,079 カウチポさま 恐ろしい方…。 55 00:04:10,584 --> 00:04:12,586 食欲がありませんか? 56 00:04:12,586 --> 00:04:14,087 (アルナ) うっ…。 57 00:04:14,087 --> 00:04:17,591 (アルナ) お姉ちゃんたちに 連れてってもらったの。 58 00:04:17,591 --> 00:04:20,093 ミーちゃんが死んじゃった場所に。 59 00:04:20,093 --> 00:04:22,596 うっ うっ…。 (ウィッチ) あ…。 60 00:04:22,596 --> 00:04:27,100 (アルナ) ミーちゃ~ん 会いたいよぉ…。 61 00:04:27,100 --> 00:04:30,170 お友達だったのですか? (アルナ) うん。 62 00:04:30,170 --> 00:04:33,607 私… お父さんも お母さんも いないから➡ 63 00:04:33,607 --> 00:04:36,109 ミーちゃんしか いなかったの。 64 00:04:36,109 --> 00:04:38,578 あなた お名前は? 65 00:04:38,578 --> 00:04:41,615 アルナ。 (ウィッチ) アルナさま➡ 66 00:04:41,615 --> 00:04:45,585 私たちも 最近 友達を失ってしまいました。 67 00:04:45,585 --> 00:04:47,120 え? 68 00:04:47,120 --> 00:04:50,657 (ウィッチ) とても悲しく とても寂しい。 69 00:04:50,657 --> 00:04:54,094 また会いたいと思う気持ちで いっぱいです。 70 00:04:54,094 --> 00:04:56,596 私たちも たくさん泣きました。 71 00:04:56,596 --> 00:04:59,599 だけど いつまでも泣いてばかりでは➡ 72 00:04:59,599 --> 00:05:03,103 天国にいる お友達も 悲しくなってしまいます。 73 00:05:03,103 --> 00:05:06,606 ミーちゃん ロボットだよ? 天国に行けるの? 74 00:05:06,606 --> 00:05:11,178 はい 私たちの友達も ロボットですから。 75 00:05:11,178 --> 00:05:12,712 あ…。 76 00:05:12,712 --> 00:05:17,083 (ウィッチ) たくさん泣いた後は たくさん笑ってください。 77 00:05:17,083 --> 00:05:22,122 その笑顔は 天国にいるお友達にも きっと伝わります。 78 00:05:22,122 --> 00:05:25,125 うっ うっ…。 79 00:05:25,125 --> 00:05:26,593 うぅ… うっ…。 80 00:05:26,593 --> 00:05:30,597 本当のお友達は どんなに離れていても➡ 81 00:05:30,597 --> 00:05:33,133 お互いの幸せを強く願うのです。 82 00:05:33,133 --> 00:05:36,703 あぁ~ん! うっ…。 たくさん笑うために➡ 83 00:05:36,703 --> 00:05:39,706 今は たくさん泣いても いいですよ。 84 00:05:41,608 --> 00:05:44,644 (ハーミット) ゼノリスって あの桜舞星騎士団の➡ 85 00:05:44,644 --> 00:05:46,613 マスター・ゼノリス? 86 00:05:46,613 --> 00:05:48,615 (ハーミット) いや… 生きてるわけないじゃない! 87 00:05:48,615 --> 00:05:50,584 だから機械なんだろ? 88 00:05:50,584 --> 00:05:53,086 どっちにしろ動いてないじゃん。 89 00:05:53,086 --> 00:05:56,656 急に止まっちまったんだ。 だからって連れてくる? 90 00:05:56,656 --> 00:06:00,594 まぁ あの場に放置するわけにも いかなかったゆえ。 91 00:06:00,594 --> 00:06:03,597 地面がドッカンドッカン ヤバかったからね。 92 00:06:03,597 --> 00:06:07,634 ゼノリスって伝説上の人物よ? 信じられない! 93 00:06:07,634 --> 00:06:10,637 きっと 名前をかたってるに 違いないわ! 94 00:06:10,637 --> 00:06:15,642 どう見てもボロっちいしね。 (ピーノ) エーテル反応はありません。 95 00:06:15,642 --> 00:06:20,180 でもな 俺と同じ技を使ってたぞ。 96 00:06:20,180 --> 00:06:22,215 それも すげぇ威力の。 97 00:06:22,215 --> 00:06:24,117 (機械音声) ダウンロード完了。 98 00:06:24,117 --> 00:06:25,619 お…。 99 00:06:27,120 --> 00:06:31,091 (ゼノリス) やっほ~い! ゼノさん ふっか~つ! 100 00:06:31,091 --> 00:06:33,126 お? どこじゃ? ここは。 101 00:06:33,126 --> 00:06:36,630 ふむ… あの終末システムを 乗りきったか。 102 00:06:36,630 --> 00:06:38,665 でかした 小僧! 103 00:06:38,665 --> 00:06:43,103 おぉ~! こりゃまた ピッチピチのギャルじゃ! 104 00:06:43,103 --> 00:06:45,605 え? (ゼノリス) おっ すまん すまん。 105 00:06:45,605 --> 00:06:47,607 さすがのワシも あのままでは➡ 106 00:06:47,607 --> 00:06:50,110 ウイルス感染の恐れが あったからなぁ。 107 00:06:50,110 --> 00:06:52,112 いったん ワシの人格データを➡ 108 00:06:52,112 --> 00:06:55,615 クラウドストレージに 避難させとったのじゃ。 109 00:06:55,615 --> 00:06:58,151 あんた… 何者なの? 110 00:06:58,151 --> 00:07:01,221 (ゼノリス) 小僧から聞いとらんのか? まぁ よいわ。 111 00:07:01,221 --> 00:07:05,125 実はな 1つ頼みがあって お主に接触したのじゃよ。 112 00:07:05,125 --> 00:07:06,626 お…。 113 00:07:06,626 --> 00:07:11,097 ジギーの弟子よ お主にしかできぬ仕事じゃ。 114 00:07:13,099 --> 00:07:17,103 (足音) 115 00:07:17,103 --> 00:07:19,105 (ワイズ) よぉ。 116 00:07:23,176 --> 00:07:27,113 サーバーの中にいた イカれた科学者から聞いた。 117 00:07:27,113 --> 00:07:29,149 お前らのこと。 118 00:07:29,149 --> 00:07:32,585 (ジン) あっ! まさかミュラー⁉ それで クリーネは…。 119 00:07:32,585 --> 00:07:36,089 まぁ… いろいろ つらかったな。 120 00:07:36,089 --> 00:07:38,124 (ジン) お前には関係ない! 121 00:07:38,124 --> 00:07:41,127 ミュラーは どうした? あいつは俺が…。 122 00:07:41,127 --> 00:07:44,197 木っ端みじんにしてやったよ。 あ…。 123 00:07:44,197 --> 00:07:47,600 ほら… お前らに キツく当たっちまったけど➡ 124 00:07:47,600 --> 00:07:51,104 その… お前らにも いろいろ…。 125 00:07:51,104 --> 00:07:53,640 (扉が開く音) 126 00:07:53,640 --> 00:07:56,609 (シスター) フゥ…。 (ジン) シスター! クリーネは…。 127 00:07:56,609 --> 00:07:58,611 (シスター) フッ… 会ってやれ。 128 00:07:58,611 --> 00:08:01,648 ハッ… クリーネ! 129 00:08:01,648 --> 00:08:03,683 (クリーネ) 兄さま…。 あっ…。 130 00:08:03,683 --> 00:08:07,087 (クリーネ) 私… ずっと病気だったの。 131 00:08:07,087 --> 00:08:13,593 心が沈んで… 感情をうまく表現できなくて…。 132 00:08:13,593 --> 00:08:16,596 だけど 今は晴れているの。 133 00:08:16,596 --> 00:08:18,598 心が…。 134 00:08:18,598 --> 00:08:21,668 (クリーネ) そよ風のように気持ちいいの。 135 00:08:21,668 --> 00:08:23,136 あっ…! 136 00:08:23,136 --> 00:08:25,205 あっ 笑った。 137 00:08:25,205 --> 00:08:28,608 記憶を一部… 除去したんだ。 138 00:08:28,608 --> 00:08:30,577 ミュラーに捕まり➡ 139 00:08:30,577 --> 00:08:34,614 ドラッケンの借金取りに 保護される間の記憶をな。 140 00:08:34,614 --> 00:08:38,618 あいつらは ドラッケンに救われたのか…。 141 00:08:38,618 --> 00:08:40,620 (ジン) クリーネ…。 142 00:08:40,620 --> 00:08:43,123 (クリーネ) 兄さまは約束してくれたの。 143 00:08:43,123 --> 00:08:46,159 心の病気になった私を 治すために➡ 144 00:08:46,159 --> 00:08:51,598 シスターって人を 必ず見つけるって。 145 00:08:51,598 --> 00:08:54,100 そして 見つけてくれたの。 146 00:08:54,100 --> 00:08:58,138 だから 私は病気が治って…。 147 00:08:58,138 --> 00:09:01,107 (ジン) クリーネ…。 148 00:09:01,107 --> 00:09:04,611 よく… 頑張ったな…。 149 00:09:06,613 --> 00:09:09,582 フフっ ただいまなの! 150 00:09:23,096 --> 00:09:24,597 (クリード) あ…。 151 00:09:24,597 --> 00:09:28,067 (ビクトリー) 仕事中に スケベな 動画でも見てんのか? クリード。 152 00:09:28,067 --> 00:09:29,602 (クリード) ち… 違いますよ! 153 00:09:29,602 --> 00:09:32,672 (クリード) エデンズゼロの クルーの分析をですね…。 154 00:09:32,672 --> 00:09:35,608 (ビクトリー) 放っておけ エルシーやネロに比べれば➡ 155 00:09:35,608 --> 00:09:37,577 大した脅威じゃ ねえ。 156 00:09:37,577 --> 00:09:42,082 しかし… 調べれば調べるほど 謎の多い連中です。 157 00:09:43,583 --> 00:09:45,085 どれどれ? 158 00:09:45,085 --> 00:09:49,088 レベッカ… B・キューバー? 聞いたこともねえ。 159 00:09:49,088 --> 00:09:52,625 ワイズ こいつは50年前の人間か…。 160 00:09:52,625 --> 00:09:55,195 小型アンドロイドに➡ 161 00:09:55,195 --> 00:09:58,565 ジギーの手下だった アンドロイド3人。 162 00:09:58,565 --> 00:10:00,600 何だ こいつは。 163 00:10:00,600 --> 00:10:04,070 そして こいつが ジギーの力を受け継いだ男➡ 164 00:10:04,070 --> 00:10:06,106 シキか…。 165 00:10:06,106 --> 00:10:09,576 確かに妙な連中だが 今は構ってる場合じゃ ねえ。 166 00:10:09,576 --> 00:10:11,077 はい。 167 00:10:11,077 --> 00:10:14,114 この葵宇宙に エルシーとネロ…。 168 00:10:14,114 --> 00:10:16,649 六魔将のうち2人がいる。 169 00:10:16,649 --> 00:10:19,586 さらに言えばジギーもだ。 170 00:10:19,586 --> 00:10:22,589 とんでもねえことが 起こらなきゃいいけどな。 171 00:10:24,591 --> 00:10:27,560 [モニター](ホーリィ) ネロの幹部たちが 惑星ネロ1➡ 172 00:10:27,560 --> 00:10:30,096 通称 神殿に集まってるわ。 173 00:10:30,096 --> 00:10:32,599 (ジャスティス) オーシャンズどもか。 [モニター](ホーリィ) そう。 174 00:10:32,599 --> 00:10:36,603 [モニター] それと イカれたドラ息子もね。 そいつには興味がない。 175 00:10:36,603 --> 00:10:40,173 [モニター] いいえ シュラにも警戒すべきよ。 176 00:10:40,173 --> 00:10:45,078 [モニター] 高齢のネロが死んだら 次のトップは 彼になるんだから。 177 00:10:45,078 --> 00:10:47,580 [モニター] 今のうちに つぶしておかないと➡ 178 00:10:47,580 --> 00:10:50,583 葵宇宙は大変なことになるわよ。 179 00:10:50,583 --> 00:10:53,086 [モニター] ああいうタイプが 実権を握ったら➡ 180 00:10:53,086 --> 00:10:55,088 何をするか分からない。 181 00:10:55,088 --> 00:10:59,626 (ホーリィ) どの道 葵宇宙に 大物が揃い過ぎてる。 182 00:10:59,626 --> 00:11:02,595 あなた 一人じゃ 荷が重過ぎるでしょ? 183 00:11:02,595 --> 00:11:05,064 ジャガーとイレイサーも そっちに向かってる。 184 00:11:05,064 --> 00:11:07,100 協力して。 185 00:11:07,100 --> 00:11:10,069 お前は動かんのか? ホーリィ。 186 00:11:10,069 --> 00:11:14,073 私の獲物は… 他にいるから。 187 00:11:17,577 --> 00:11:24,183 (海の泣き声) 188 00:11:24,183 --> 00:11:27,086 (ネロ) 海が泣いておる。 189 00:11:27,086 --> 00:11:31,591 (ネロ) その涙は 蒼き宇宙の一雫なれど➡ 190 00:11:31,591 --> 00:11:37,096 我が体を焼き尽くす 寂寞の闇とならん。 191 00:11:37,096 --> 00:11:40,066 フォレスタが 蹂躙された。 192 00:11:40,066 --> 00:11:42,602 魔王ジギーの手によって。 193 00:11:42,602 --> 00:11:45,705 ジギーが? 194 00:11:45,705 --> 00:11:48,608 何者だ そいつは。 195 00:11:48,608 --> 00:11:51,110 陛下の かつての友であり➡ 196 00:11:51,110 --> 00:11:54,581 シュラさまに重力の力を与えた人。 197 00:11:54,581 --> 00:11:58,618 記憶が… あぁ… 私の記憶が確かなら➡ 198 00:11:58,618 --> 00:12:02,088 その者は機械であり 既に死んでいると…。 199 00:12:02,088 --> 00:12:04,624 (ネロ) ヤツは よみがえった。 200 00:12:04,624 --> 00:12:10,096 心を失い 暗黒の骸となり 余を討つつもりか。 201 00:12:10,096 --> 00:12:12,098 何のために父上を? 202 00:12:12,098 --> 00:12:16,603 さぁ? ですが 葵宇宙での狼藉は➡ 203 00:12:16,603 --> 00:12:20,607 全て陛下への反乱となりましょう。 204 00:12:20,607 --> 00:12:23,109 だって 美しくありませんもの。 205 00:12:23,109 --> 00:12:26,112 同じ機械として 恥ずべきことですぞ。 206 00:12:26,112 --> 00:12:30,183 偉大なるネロ帝国に 牙をむくとはのう…。 207 00:12:30,183 --> 00:12:33,586 陛下 交戦すべきです。 208 00:12:33,586 --> 00:12:37,090 葵の民のため 魔王を討ちましょう。 209 00:12:37,090 --> 00:12:40,593 (ネロ) 余はジギーの真意を知りたい。 210 00:12:40,593 --> 00:12:44,597 かつては思慮深く 友と呼べる者であった。 211 00:12:44,597 --> 00:12:48,601 果たして ヤツに何があったのか…。 212 00:12:48,601 --> 00:12:51,638 ま~たサイコロですか 父上。 213 00:12:51,638 --> 00:12:53,673 大事な決断を➡ 214 00:12:53,673 --> 00:12:56,709 そのような運否天賦に 任せることなど…。 215 00:12:56,709 --> 00:12:58,111 (ネロ) 黙れ! 216 00:12:58,111 --> 00:13:01,614 余のサイの目は 決して裏切らん。 217 00:13:01,614 --> 00:13:04,617 それこそが 我がエーテルの力。 218 00:13:04,617 --> 00:13:09,589 余は この力をもって 一代で この帝国を築き上げたのじゃ。 219 00:13:09,589 --> 00:13:13,092 これは 神聖なる導きのサイぞ。 220 00:13:16,162 --> 00:13:18,197 (ネロ) う~む…。 221 00:13:18,197 --> 00:13:22,602 で その目は 何と申しておられるのです? 222 00:13:22,602 --> 00:13:24,604 (ネロ) なるほどな。 223 00:13:24,604 --> 00:13:28,608 これが運命ならば従おうぞ。 224 00:13:30,109 --> 00:13:33,112 (ファビアーノ) 陛下! どちらへ? 225 00:13:33,112 --> 00:13:35,114 (ネロ) 余は動かぬ。 226 00:13:37,116 --> 00:13:39,218 父上! (ネロ) シュラよ➡ 227 00:13:39,218 --> 00:13:42,188 そなたに全てを任せよう。 228 00:13:43,589 --> 00:13:47,593 (シュラ) その言葉に 二言はありませんね? 父上。 229 00:13:47,593 --> 00:13:52,098 (ネロ) サイの目に逆らうほど 余は愚かではない。 230 00:13:54,600 --> 00:13:57,603 そんな くだらねえ数字に従ってる方が➡ 231 00:13:57,603 --> 00:14:01,174 よっぽど愚か者だよ クソジジィ。 232 00:14:01,174 --> 00:14:04,210 (シュラ) イジューナ。 (イジューナ) はっ。 233 00:14:04,210 --> 00:14:06,079 (イジューナ) 本件につきまして➡ 234 00:14:06,079 --> 00:14:08,081 オーシャンズ6の指揮系統が➡ 235 00:14:08,081 --> 00:14:10,083 シュラさまに委譲されます。 236 00:14:10,083 --> 00:14:13,619 問題ない。 どうぞ ご命令を。 237 00:14:13,619 --> 00:14:16,089 でも エロいのはパスね。 238 00:14:17,590 --> 00:14:19,625 どうなさる おつもりです? 239 00:14:19,625 --> 00:14:23,196 あぁ 記憶しましょう あなたの声を。 240 00:14:23,196 --> 00:14:25,198 (シュラ) 決まってんだろ? 241 00:14:25,198 --> 00:14:27,700 ジギーをぶっつぶすんだよ。 242 00:14:29,102 --> 00:14:33,005 グチャグチャの鉄クズに なるまでなぁ。 243 00:14:36,109 --> 00:14:40,113 (ゼノリス) ジギーがフォレスタを狙ったのには 理由があった。 244 00:14:40,113 --> 00:14:43,616 機械がいっぱい いたから? (ゼノリス) それもある。 245 00:14:43,616 --> 00:14:45,651 だが ヤツの本当の狙いは➡ 246 00:14:45,651 --> 00:14:48,721 おそらくワシじゃ。 あっ…。 247 00:14:48,721 --> 00:14:51,124 あんたが 本物のゼノリスっていうなら➡ 248 00:14:51,124 --> 00:14:53,092 その可能性はあるわね。 249 00:14:53,092 --> 00:14:55,094 (ゼノリス) ヤツは ワシを恐れている。 250 00:14:55,094 --> 00:14:58,598 そりゃそうだろ じいちゃんの師匠なんだし。 251 00:14:58,598 --> 00:15:01,100 (ゼノリス) いや もっと正確に言おう。 252 00:15:01,100 --> 00:15:06,139 老いぼれ機械となったワシでは 今のジギーには歯が立たん。 253 00:15:06,139 --> 00:15:09,242 ヤツが本当に恐れているのは➡ 254 00:15:09,242 --> 00:15:11,611 ワシと そなたとの出会いじゃ。 255 00:15:11,611 --> 00:15:14,113 えっ 俺と? 256 00:15:14,113 --> 00:15:17,617 (ゼノリス) ワシが そなたを強くするのを恐れた。 257 00:15:17,617 --> 00:15:19,085 えっ? 258 00:15:20,620 --> 00:15:23,122 (ゼノリス) ワシの力を授けよう。 259 00:15:23,122 --> 00:15:25,625 ジギーを倒せ! 260 00:15:29,262 --> 00:15:33,166 (シュラ)((うお~! すっげぇ! これが重力の力か~)) 261 00:15:33,166 --> 00:15:35,201 ((あっ… うわっ!)) 262 00:15:35,201 --> 00:15:38,171 ((もっと教えてくれよ ジギー!)) 263 00:15:38,171 --> 00:15:41,774 (ジギー)((ハハハ! 父上が お許しになればな)) 264 00:15:41,774 --> 00:15:43,743 (ネロ)((シュラ)) ((あ…)) 265 00:15:43,743 --> 00:15:46,746 (ネロ)((席を外しなさい)) (シュラ)((はい!)) 266 00:15:46,746 --> 00:15:49,282 (ジギー)((あれが そなたの息子?)) 267 00:15:49,282 --> 00:15:53,186 ((どう見ても 別の種族ではないか)) 268 00:15:53,186 --> 00:15:56,622 (ネロ)((運命のサイによって 選ばれた養子ぞ)) 269 00:15:56,622 --> 00:16:00,593 ((あれには余の力を授ける つもりだったが➡ 270 00:16:00,593 --> 00:16:03,663 どうも相性が悪いらしい)) 271 00:16:03,663 --> 00:16:06,199 ((そこへ たまたま 重力の力を持った➡ 272 00:16:06,199 --> 00:16:08,701 ワシがやって来たわけか)) 273 00:16:08,701 --> 00:16:14,674 ((ふむ… そなたのサイ 面白い数を引くようじゃな)) 274 00:16:14,674 --> 00:16:17,176 ((息子か…)) 275 00:16:18,077 --> 00:16:22,648 (シュラ) 15年前 あんたからは 基礎しか学べなかったが➡ 276 00:16:22,648 --> 00:16:26,586 どうやら 俺には才能があったらしい。 277 00:16:26,586 --> 00:16:29,589 重力の王としての才能がな。 278 00:16:29,589 --> 00:16:33,492 シュラさま 出発の準備ができました。 279 00:16:35,094 --> 00:16:36,596 (壊れる音) 280 00:16:36,596 --> 00:16:38,598 (サイカ) 惑星ネロ66。 281 00:16:38,598 --> 00:16:42,635 はてさて あのような辺境の地に ジギーの手掛かりが。 282 00:16:42,635 --> 00:16:45,171 (シュラ) サイカ司祭。 (サイカ) お…。 283 00:16:45,171 --> 00:16:48,107 すまねぇな あんたは連れていけねえ。 284 00:16:48,107 --> 00:16:51,110 ん? それは 一体どういうことかね? 285 00:16:51,110 --> 00:16:55,581 確かに 私はオーシャンズの中でも 戦闘力は低い。 286 00:16:55,581 --> 00:16:57,583 だが…。 287 00:17:01,587 --> 00:17:05,157 なっ! ご乱心なされましたか 王子! 288 00:17:05,157 --> 00:17:07,193 (シュラ) ヒッ。 289 00:17:07,193 --> 00:17:09,595 ヤバっ。 相変わらず ぶっ飛んでますね。 290 00:17:09,595 --> 00:17:14,133 司祭は 我々の仲間ですぞ! それを…。 291 00:17:14,133 --> 00:17:18,604 (シュラ) これから俺たちが戦うのは 機械の王だ。 292 00:17:18,604 --> 00:17:22,608 機械の仲間なんて いらねえんだよ。 293 00:17:24,110 --> 00:17:26,646 (ゼノリス) ほれ! もっと速度を上げんか! 294 00:17:26,646 --> 00:17:28,180 お~~! 295 00:17:28,180 --> 00:17:32,618 …つうか 何で俺たちまで シキの修行に付き合ってんだよ! 296 00:17:32,618 --> 00:17:35,087 たまには 体… 動かさないとね。 297 00:17:35,087 --> 00:17:38,624 修行はよいぞ もっと強くなれるゆえ! 298 00:17:38,624 --> 00:17:40,593 (ゼノリス) それにしても 戦艦内に➡ 299 00:17:40,593 --> 00:17:44,096 こんな すごいVR訓練場が あるとは。 300 00:17:44,096 --> 00:17:48,634 …つうか VR訓練場って 体を鍛える施設じゃねえだろ! 301 00:17:48,634 --> 00:17:53,072 確かに 戦術や模擬戦のイメージよね。 302 00:17:53,072 --> 00:17:58,077 この空間での体への負荷は 現実に反映されます。 303 00:17:58,077 --> 00:18:02,582 第三世代VR VR-Cを 搭載しておりますので。 304 00:18:02,582 --> 00:18:05,584 何だよ その格好。 魔女…。 305 00:18:05,584 --> 00:18:08,588 デジタリスと同じ原理よ。 306 00:18:08,588 --> 00:18:10,623 (シスター) 安心しな。 307 00:18:10,623 --> 00:18:13,192 てめぇらのバイタルは 常にチェックしてる。 308 00:18:13,192 --> 00:18:16,095 (ゼノリス) ワシに残された時間は 7日しかない。 309 00:18:16,095 --> 00:18:19,599 7日で そなたたちを 鍛え上げてやるぞい! 310 00:18:19,599 --> 00:18:23,069 7日? たった7日で強くなれるのか? 311 00:18:23,069 --> 00:18:28,574 VR空間の時間設定を変えれば 体感で35日分になります。 312 00:18:28,574 --> 00:18:32,111 (ゼノリス) まぁ それぐらいやれば ましになるじゃろ。 313 00:18:32,111 --> 00:18:34,647 ってか 残された時間が 7日って…。 314 00:18:34,647 --> 00:18:36,682 どういうことですか? 315 00:18:36,682 --> 00:18:39,585 (ゼノリス) 7日後に 定期メンテナンスがあるのじゃ。 316 00:18:39,585 --> 00:18:41,620 ソシャゲみたいね。 317 00:18:41,620 --> 00:18:45,091 (ゼノリス) ちと今回は 長めのメンテナンスに入るからな。 318 00:18:45,091 --> 00:18:47,593 この7日間で そなたを鍛える! 319 00:18:47,593 --> 00:18:50,596 それに ジギーの今後の動き次第では➡ 320 00:18:50,596 --> 00:18:54,100 7日も猶予があるかも分からん。 321 00:18:54,100 --> 00:18:56,135 じいちゃんの動き…。 322 00:18:56,135 --> 00:18:58,170 (ゼノリス) とにかく今は走れ! 323 00:18:58,170 --> 00:19:02,074 基礎体力は 全ての基本じゃ! 324 00:19:02,074 --> 00:19:04,076 よっ ほっ。 325 00:19:04,076 --> 00:19:07,079 フフっ… 私も 一緒に修行するの~! 326 00:19:07,079 --> 00:19:10,082 クリーネ! え? もう大丈夫なの? 327 00:19:10,082 --> 00:19:12,585 フフっ… 平気! 328 00:19:12,585 --> 00:19:15,588 やだ… 笑顔かわいい。 329 00:19:15,588 --> 00:19:17,623 軽い運動にしとけよ。 330 00:19:17,623 --> 00:19:21,594 でも 頭のそれ…。 あっ これ? 331 00:19:21,594 --> 00:19:25,564 かわいいから着けてるだけなの ただの飾りなの。 332 00:19:25,564 --> 00:19:28,100 みんなには お世話になったの。 333 00:19:28,100 --> 00:19:32,605 だから 私 兄さまと一緒に この船の一員になりたいの。 334 00:19:32,605 --> 00:19:34,573 お~! お~! 335 00:19:34,573 --> 00:19:36,575 と~もだち~! 336 00:19:36,575 --> 00:19:39,645 ふがっ。 「船の一員」と言ったんだ。 337 00:19:39,645 --> 00:19:42,114 それって 友達だろ? 338 00:19:43,082 --> 00:19:44,583 フッ…。 339 00:19:44,583 --> 00:19:47,086 (ゼノリス) いいから走れ~! 走り込みが終わったら➡ 340 00:19:47,086 --> 00:19:52,591 拘束下における エーテル低下の克服訓練じゃ! 341 00:19:52,591 --> 00:19:56,595 縛られていても えーてるぎあが 使えるようになるのか? 342 00:19:56,595 --> 00:20:00,099 (ゼノリス) 慣れが必要じゃ 覚悟はよいか? 343 00:20:00,099 --> 00:20:02,668 乙女も恥じらう 緊 縛 訓 練! 344 00:20:02,668 --> 00:20:04,203 ひぃ~! 345 00:20:04,203 --> 00:20:06,072 何だ そのエロそうな響きは! 346 00:20:06,072 --> 00:20:09,075 要は 縛られた状態で修行する ということか? 347 00:20:09,075 --> 00:20:11,077 面白そうなの! 348 00:20:11,077 --> 00:20:12,611 (ジン) そうか? 349 00:20:12,611 --> 00:20:15,114 緊 縛 訓 練! 350 00:20:15,114 --> 00:20:17,583 フハハハ…! 351 00:20:17,583 --> 00:20:20,119 …って ふざけんな~‼ 352 00:20:20,119 --> 00:20:22,688 うっ うぅ…。 やはり この状態では➡ 353 00:20:22,688 --> 00:20:25,191 えーてるぎあが使えぬゆえ。 354 00:20:25,191 --> 00:20:27,626 もっとエロいの期待しただろ! 355 00:20:27,626 --> 00:20:32,098 (ゼノリス) 仕方ないヤツじゃのう… お主だけじゃぞ。 356 00:20:32,098 --> 00:20:36,102 俺のは どうでもいいんだよ~‼ 357 00:20:36,102 --> 00:20:38,104 (ゼノリス) ゆくぞ! 358 00:20:38,104 --> 00:20:39,605 ん? 359 00:20:39,605 --> 00:20:42,141 (ゼノリス) フン! ひぃ~! 360 00:20:42,141 --> 00:20:45,177 (ゼノリス) エーテルギアを使って かわしてみせよ! 361 00:20:45,177 --> 00:20:47,113 ほっ。 ひえ~! 362 00:20:47,113 --> 00:20:48,614 うっ。 363 00:20:48,614 --> 00:20:51,117 フンっ 俺に この訓練は不要だ。 364 00:20:54,086 --> 00:20:56,589 フッ…。 (ゼノリス) ずるいのう…。 365 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 今 ほどいてやる クリーネ。 366 00:20:58,591 --> 00:21:01,627 ダメなの! それじゃ訓練にならないの! 367 00:21:01,627 --> 00:21:04,163 あっ… クリーネ…。 368 00:21:04,163 --> 00:21:07,700 兄さま 応援して… うえっ! 369 00:21:07,700 --> 00:21:10,603 殺すぞ 貴様~‼ 370 00:21:10,603 --> 00:21:12,104 私…。 371 00:21:12,104 --> 00:21:14,106 動画的に顔…。 372 00:21:14,106 --> 00:21:16,108 大事にして…。 373 00:21:16,108 --> 00:21:18,077 これは キツいぞ! 374 00:21:18,077 --> 00:21:19,612 あ~! 375 00:21:19,612 --> 00:21:22,581 エーテルギア 発動しろ~! 376 00:21:22,581 --> 00:21:25,651 頑張れ~! 頑張れ~! 377 00:21:25,651 --> 00:21:27,686 (ゼノリス) ん~! 378 00:21:27,686 --> 00:21:29,221 (警報) 379 00:21:29,221 --> 00:21:32,124 あっ… VRに不正アクセス⁉ 380 00:21:33,592 --> 00:21:35,094 あっ…。 381 00:21:41,600 --> 00:21:43,135 あっ。 あ…。 382 00:21:43,135 --> 00:21:44,637 何… これ…。 383 00:21:46,605 --> 00:21:48,641 じいちゃん…。 384 00:21:48,641 --> 00:22:08,594 ♬~ 385 00:22:08,594 --> 00:22:16,602 ♬~ 386 00:22:16,602 --> 00:22:25,644 ♬~ 387 00:22:25,644 --> 00:22:40,593 ♬~ 388 00:22:40,593 --> 00:22:51,103 ♬~ 389 00:22:51,103 --> 00:22:56,575 ♬~ 390 00:22:56,575 --> 00:23:17,062 ♬~