1 00:00:01,502 --> 00:00:03,379 (シャオメイ)ようこそ ミルディアンコロシアムへ! 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,797 (レベッカ)なんなの? 3 00:00:05,297 --> 00:00:06,340 (ホムラ)コロシアム? 4 00:00:06,423 --> 00:00:07,800 (ワイズ)なんだ こいつら! 5 00:00:07,883 --> 00:00:09,843 (ピーノ) この星の人たちでしょうか 6 00:00:11,178 --> 00:00:14,098 (シャオメイ) 私は 過去 現在 未来… 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,600 あらゆることを知っている 8 00:00:17,559 --> 00:00:21,313 故に これから起こる 全てのことを知ってしまっていて 9 00:00:21,397 --> 00:00:22,564 退屈なの 10 00:00:23,148 --> 00:00:27,319 だから 知る力に あえて 1つだけ制限をかけたの 11 00:00:28,737 --> 00:00:30,781 それは 戦いの勝敗 12 00:00:31,281 --> 00:00:33,409 ぶつかり合う肉体と肉体! 13 00:00:33,492 --> 00:00:35,285 飛び散る血と汗! 14 00:00:35,869 --> 00:00:37,955 どっちが勝つか 分からないなんて… 15 00:00:38,038 --> 00:00:39,915 おいしすぎる~! 16 00:00:39,999 --> 00:00:42,042 随分 キャラ変わったな 17 00:00:42,126 --> 00:00:43,335 怖いわ~ 18 00:00:43,419 --> 00:00:47,339 そう 戦いの結果だけは 私にも分からない! 19 00:00:48,048 --> 00:00:51,385 故に熱い! 燃えるように熱い! 20 00:00:51,468 --> 00:00:54,054 さあ バトルよ バトル バトル! 21 00:00:54,138 --> 00:00:55,764 挑戦者は誰~? 22 00:00:55,848 --> 00:00:58,684 おっと… それは 知ってるのよね 23 00:00:58,767 --> 00:00:59,977 (シキ)ちょっと待ってくれ 24 00:01:00,060 --> 00:01:00,686 ん? 25 00:01:00,769 --> 00:01:02,563 (シキ)全く意味が分からねえ 26 00:01:02,646 --> 00:01:05,316 ええ~! 察しが悪いわね 27 00:01:06,108 --> 00:01:07,651 あんたたちの誰か一人と 28 00:01:07,735 --> 00:01:11,238 私の戦士が バトルするのよ ここで! 29 00:01:11,322 --> 00:01:13,866 それに勝てたら 情報をあげるってこと 30 00:01:13,949 --> 00:01:14,950 なるほど! 31 00:01:15,034 --> 00:01:17,202 そういうことなれば 私が… 32 00:01:17,286 --> 00:01:18,662 オレがやる 33 00:01:18,746 --> 00:01:19,913 (ホムラ)しかし… 34 00:01:19,997 --> 00:01:22,708 体 動かしてえ気分なんだ 35 00:01:22,791 --> 00:01:24,293 まあ 任せとけ! 36 00:01:24,376 --> 00:01:26,003 (ワイズ)負けんじゃねえぞ! 37 00:01:26,086 --> 00:01:27,671 (レベッカ)シキ 頑張れ~! 38 00:01:28,255 --> 00:01:30,966 (ハッピー)けど バトルの結果が分からないんじゃ 39 00:01:31,050 --> 00:01:33,636 その先の未来も分からないって ことじゃない? 40 00:01:33,719 --> 00:01:36,430 未来は いくつも分岐しているのよ 41 00:01:36,513 --> 00:01:40,184 勝った未来も 負けた未来も見えてる 42 00:01:40,267 --> 00:01:42,895 まだ未来は確定してないの 43 00:01:43,979 --> 00:01:48,192 “未来は変えられる” これ 私のすごく好きな言葉 44 00:01:48,275 --> 00:01:49,276 覚えておいてね! 45 00:01:49,360 --> 00:01:52,363 どうやら 都合よく 戦いの結果だけが 46 00:01:52,446 --> 00:01:53,781 分からないみたいね 47 00:01:53,864 --> 00:01:55,949 (ピーノ) ご都合主義 認証 48 00:01:56,533 --> 00:01:58,535 ♪~ 49 00:03:23,912 --> 00:03:25,914 ~♪ 50 00:03:26,498 --> 00:03:27,875 (歓声) 51 00:03:28,959 --> 00:03:30,836 シキ これは私の… 52 00:03:30,919 --> 00:03:32,338 (シキ) いや オレの友達を 53 00:03:32,421 --> 00:03:33,964 見つけるためでもある 54 00:03:34,048 --> 00:03:34,923 友達… 55 00:03:35,507 --> 00:03:38,177 ウィッチやシスター ハーミットの仲間なら… 56 00:03:38,927 --> 00:03:40,387 オレも友達だろ? 57 00:03:40,471 --> 00:03:41,347 あ… 58 00:03:42,014 --> 00:03:46,977 (シャオメイ)そう シキが戦う ここまでは分かっていた 59 00:03:48,479 --> 00:03:50,814 (シャオメイ) さあ 今回の挑戦者は… 60 00:03:50,898 --> 00:03:52,232 シキだ~! 61 00:03:52,733 --> 00:03:54,151 (歓声) 62 00:03:54,234 --> 00:03:55,611 (シャオメイ)対するは… 63 00:03:58,864 --> 00:04:00,240 (衝撃音) 64 00:04:00,324 --> 00:04:01,659 (レベッカたち)おおっ! 65 00:04:03,410 --> 00:04:06,955 (シャオメイ)鋼の皮膚を持つ ゾルグ星 最強の戦士 66 00:04:07,456 --> 00:04:09,166 メタルボギー! 67 00:04:09,249 --> 00:04:11,377 (観客)ボギー 今日もぶっ潰せ! (観客)カッチカチ~! 68 00:04:12,169 --> 00:04:13,921 こいつを倒せばいいんだな 69 00:04:14,004 --> 00:04:15,297 (ワイズ)なんだ ありゃ… 70 00:04:15,381 --> 00:04:17,132 (レベッカ)めっちゃ硬そう 71 00:04:17,216 --> 00:04:19,176 (ホムラ) シキの重力が通じるのか? 72 00:04:19,259 --> 00:04:21,720 すごい戦闘力を検知 73 00:04:21,804 --> 00:04:22,513 シキ… 74 00:04:22,596 --> 00:04:25,516 (メタルボギー) 良きバトルをしよう 少年 75 00:04:26,642 --> 00:04:28,644 レディー… ファイッ! 76 00:04:29,228 --> 00:04:31,438 (メタルボギー) かかってきなさ… い~! 77 00:04:31,522 --> 00:04:32,439 ああ~! 78 00:04:32,523 --> 00:04:33,440 (シャオメイ)ハッ… 79 00:04:33,524 --> 00:04:34,650 (ワイズ)うわ~! (レベッカ)わあ! 80 00:04:34,733 --> 00:04:36,610 (2人)わ~い! 81 00:04:36,694 --> 00:04:39,571 (ざわめき) 82 00:04:40,280 --> 00:04:45,786 な… なんだ この重たい… パンチ 83 00:04:47,121 --> 00:04:49,206 (シキ)魔械流(まかいりゅう) 重拳(じゅうけん)だ 84 00:04:49,289 --> 00:04:50,916 (ゴング) 85 00:04:51,709 --> 00:04:52,960 オレの勝ちだ! 86 00:04:53,043 --> 00:04:56,171 (シャオメイ) シキが勝つとは予想してたけど 87 00:04:56,255 --> 00:04:58,924 まさか 一撃でなんて… 88 00:04:59,008 --> 00:05:01,593 おいしすぎるわ! 89 00:05:01,677 --> 00:05:05,014 ま… まずは 第1試合突破ね 90 00:05:05,097 --> 00:05:06,515 (ワイズ)第1試合だ? 91 00:05:06,598 --> 00:05:08,017 (レベッカ)聞いてないわよ! 92 00:05:08,100 --> 00:05:11,770 あっれ~ 言ってなかったっけ~? 93 00:05:13,230 --> 00:05:14,732 (シャオメイ)やっぱり面白い子 94 00:05:15,941 --> 00:05:17,776 さすが マザーの… 95 00:05:18,277 --> 00:05:22,114 お集まりのピコラッタたち おいしいか~い? 96 00:05:22,197 --> 00:05:23,115 (一同)おいしい~! 97 00:05:23,198 --> 00:05:25,242 なんなのよ おいしいって 98 00:05:25,326 --> 00:05:28,245 そんなの条件反射で ヨダレ出るじゃない 99 00:05:28,329 --> 00:05:29,079 出ないゆえ 100 00:05:29,163 --> 00:05:31,582 (シキ)さあ 次の相手は誰だ? 101 00:05:32,166 --> 00:05:33,208 そうねえ… 102 00:05:33,292 --> 00:05:34,460 (ピーノ)ちょっと待ってください 103 00:05:35,044 --> 00:05:37,046 先にルールを教えてください 104 00:05:37,129 --> 00:05:39,798 そうだよ 何回戦まであるの? 105 00:05:39,882 --> 00:05:41,133 (シャオメイ)4回戦よ 106 00:05:41,216 --> 00:05:41,884 (2人)えっ! 107 00:05:41,967 --> 00:05:43,636 (シャオメイ)あと3人 108 00:05:43,719 --> 00:05:46,305 対戦相手は どんどんおいしく… 109 00:05:46,388 --> 00:05:48,849 コホン… 強くなっていくわ 110 00:05:48,932 --> 00:05:52,811 まっ シキの敵じゃないけどね 多分 111 00:05:52,895 --> 00:05:56,398 ダメ! マッチメイクは 私がやるの 112 00:05:56,482 --> 00:05:58,776 絶対 そっちのほうが 盛り上がるもん 113 00:05:59,360 --> 00:06:00,069 はあ? 114 00:06:00,152 --> 00:06:02,696 それって あたしたちも戦うの? 115 00:06:02,780 --> 00:06:03,864 当然! 116 00:06:03,947 --> 00:06:06,492 仲間でしょ? 体張りなさいな 117 00:06:06,575 --> 00:06:08,410 武器は使っていいのか? 118 00:06:08,494 --> 00:06:11,872 (シャオメイ)いいわよ ただし 相手を殺しちゃダメ 119 00:06:11,955 --> 00:06:14,249 バトルは 1対1よ 120 00:06:14,333 --> 00:06:17,628 仲間が やられそうになっても 手助けしたら失格 121 00:06:18,337 --> 00:06:20,631 残り3人 全員に勝てたら 122 00:06:20,714 --> 00:06:23,926 あなたたちの欲しい ヴァルキリーの情報をあげる 123 00:06:24,009 --> 00:06:25,678 約束だからな 124 00:06:25,761 --> 00:06:28,389 私は 約束は破らない 125 00:06:28,472 --> 00:06:31,350 さあ 始めるわよ! 2回戦! 126 00:06:31,934 --> 00:06:33,435 エデンズゼロチームからは 127 00:06:33,519 --> 00:06:37,189 人気上昇中のB・キューバー レベッカ! 128 00:06:37,272 --> 00:06:37,815 あたし? 129 00:06:38,399 --> 00:06:41,443 ちょっと ハッピーと ペアじゃないと あたし… 130 00:06:42,403 --> 00:06:43,654 認めるわ 131 00:06:43,737 --> 00:06:46,031 (レベッカ)ハッピー! (ハッピー)あい! 132 00:06:51,120 --> 00:06:52,830 オッケー! 133 00:06:52,913 --> 00:06:56,458 そういえば レベッカの戦いは 初めて見るな 134 00:06:56,542 --> 00:06:59,670 すげえんだぞ 銃の命中率 135 00:06:59,753 --> 00:07:00,879 (シャオメイ)対するは 136 00:07:00,963 --> 00:07:04,008 SBA 宇宙ミジンコ級チャンピオン! 137 00:07:05,718 --> 00:07:07,761 フランカー・ヨッチ! 138 00:07:07,845 --> 00:07:09,138 (ヨッチ)ボンボボーン! 139 00:07:09,221 --> 00:07:11,432 シュシュ シュシュ… シュッ! 140 00:07:12,099 --> 00:07:15,978 チャンピオン? 随分 弱そうなヤツだな 141 00:07:16,979 --> 00:07:19,064 ボンボボンTVのヨッチさん! 142 00:07:19,148 --> 00:07:20,357 (シキ)知り合いか? 143 00:07:20,441 --> 00:07:22,234 超有名B・キューバーよ 144 00:07:22,318 --> 00:07:23,944 なんで こんなとこに? 145 00:07:24,028 --> 00:07:25,988 バイトよ バイト 146 00:07:26,071 --> 00:07:27,406 君のことも知ってるよ 147 00:07:27,489 --> 00:07:30,909 最近 伸びてきてるねえ ボンボボーンと 148 00:07:30,993 --> 00:07:33,287 せっかくの B・キューバー同士のバトル⸺ 149 00:07:33,370 --> 00:07:35,622 動画化決定だね~ 150 00:07:35,706 --> 00:07:36,832 (レベッカ)いいんですか~! 151 00:07:36,915 --> 00:07:37,875 (ヨッチ)アッハッハッハ 152 00:07:37,958 --> 00:07:39,501 レディー… 153 00:07:40,085 --> 00:07:40,753 もちろん 154 00:07:40,836 --> 00:07:41,670 (シャオメイ)ファイッ! 155 00:07:41,754 --> 00:07:43,797 ボンボボーン! 156 00:07:44,298 --> 00:07:47,259 あいつ グローブつけてんのに 銃使うのかよ! 157 00:07:47,343 --> 00:07:48,552 汚ねえぞ~! 158 00:07:48,636 --> 00:07:51,430 その銃 集弾性悪いわよ! 159 00:07:52,014 --> 00:07:53,932 狙いは こうつけなきゃ 160 00:07:54,016 --> 00:07:56,518 (ヨッチ) プロテクトマトリックス! 161 00:07:56,602 --> 00:07:57,436 あっ! 162 00:07:57,519 --> 00:07:59,480 エーテルを防ぐバリアです! 163 00:07:59,563 --> 00:08:00,439 (ホムラ)レベッカ! 164 00:08:00,522 --> 00:08:03,233 これじゃあ レベッカの攻撃が当たらねえ 165 00:08:03,317 --> 00:08:04,193 ぐぬぬぬ… 166 00:08:04,276 --> 00:08:06,195 動画化するって言ったよね? 167 00:08:06,278 --> 00:08:07,196 ハッ! 168 00:08:07,821 --> 00:08:10,324 俺の弾は ボロボロスライム弾! 169 00:08:11,283 --> 00:08:12,951 ボロボロにボンボボーン! 170 00:08:13,035 --> 00:08:16,372 (レベッカ) きゃ~! 何よ これ~! 171 00:08:16,455 --> 00:08:18,332 (2人)何よ これ~! 172 00:08:18,415 --> 00:08:20,709 ボロボロの美少女… ウフッ 173 00:08:20,793 --> 00:08:24,296 再生数またアップ ウフフフ… 174 00:08:25,255 --> 00:08:28,425 ギルストのカエル 思い出すじゃないのよ~! 175 00:08:29,009 --> 00:08:31,387 俺にエーテル弾は効かないよ 176 00:08:32,721 --> 00:08:33,847 だったら… 177 00:08:33,931 --> 00:08:36,809 ただの蹴りを食らうぜよ! 178 00:08:36,892 --> 00:08:38,018 (ヨッチ)ぐはっ! 179 00:08:38,519 --> 00:08:40,396 まだまだ~! 180 00:08:40,479 --> 00:08:41,563 そこまで~! 181 00:08:41,647 --> 00:08:42,314 (ヨッチ)ひっ… 182 00:08:42,398 --> 00:08:44,984 (ヨッチ)うっ うう… (レベッカ)ふ~ん! 183 00:08:50,197 --> 00:08:51,365 今度… 184 00:08:52,282 --> 00:08:55,244 コラボしようぜ… ガクッ 185 00:08:55,327 --> 00:08:58,205 (ゴング) (シャオメイ)勝者 レベッカ~! 186 00:08:58,288 --> 00:09:00,958 (ホムラ)ぜよ? (シキ)んん… やったぜよ~! 187 00:09:01,041 --> 00:09:02,918 おっしゃ~! 188 00:09:03,002 --> 00:09:04,920 オイラ 何もしてないけどね 189 00:09:05,004 --> 00:09:06,255 (シャオメイ)な~んだ 190 00:09:06,338 --> 00:09:09,258 あの子のエーテルギア 見れると思ったのに 191 00:09:09,967 --> 00:09:12,928 これは もう少し先の話ね 192 00:09:13,429 --> 00:09:15,973 (シャオメイ)次は ワイズの番よ (ワイズ)俺? 193 00:09:16,056 --> 00:09:17,891 3回戦に登場するは 194 00:09:17,975 --> 00:09:21,103 未来の博士 ワイズ・シュタイナー! 195 00:09:21,186 --> 00:09:23,147 めんどくせえなあ 196 00:09:23,230 --> 00:09:24,273 (シャオメイ)対するは… 197 00:09:24,356 --> 00:09:26,650 桜宇宙(サクラコスモス)を駆ける彗星(すいせい)! 198 00:09:26,734 --> 00:09:29,320 神足(しんそく) ハイウェイ・ヤナ! 199 00:09:32,031 --> 00:09:33,782 (ハイウェイ)ヒャッフウ~! 200 00:09:33,866 --> 00:09:36,243 何あれ… 壁を走ってる 201 00:09:36,327 --> 00:09:37,661 シキみたいだね 202 00:09:37,745 --> 00:09:39,413 ウハハハハハッ! 203 00:09:39,496 --> 00:09:41,790 この俺を 捕らえられるヤツはいねえ! 204 00:09:41,874 --> 00:09:45,502 神足 神足… 神足! 205 00:09:45,586 --> 00:09:46,962 (シキ)速(はえ)え! あの犬 206 00:09:47,046 --> 00:09:48,881 (ホムラ)まだ 速度が上がるのか 207 00:09:48,964 --> 00:09:49,840 犬なのか? 208 00:09:49,923 --> 00:09:51,467 レディー… 209 00:09:51,550 --> 00:09:52,801 (ワイズ)ちょっと待ってくれ (シャオメイ)ん? 210 00:09:52,885 --> 00:09:53,844 (ピーノ)ん? 211 00:09:53,927 --> 00:09:56,055 (ワイズ) 俺も武器使っていいよな? 212 00:09:56,138 --> 00:09:58,891 私 武器に変形する機能は… 213 00:09:58,974 --> 00:10:00,392 そんなの いらねえよ 214 00:10:00,476 --> 00:10:02,811 まさか 私を改造するんですか! 215 00:10:03,395 --> 00:10:04,480 許可しよう 216 00:10:04,563 --> 00:10:08,359 ムダムダ! どんな武器も 俺には当たらねえ 217 00:10:08,442 --> 00:10:10,069 (シャオメイ)ファイト~! 218 00:10:10,152 --> 00:10:13,280 (ピーノ) やめてください! 改造しないで 219 00:10:13,364 --> 00:10:14,531 (ピーノ)やめ… (ワイズ)EMPだ 220 00:10:15,240 --> 00:10:17,159 それが お前の武器だろ 221 00:10:17,910 --> 00:10:18,494 あ… 222 00:10:20,204 --> 00:10:21,330 なるほど! 223 00:10:21,914 --> 00:10:23,290 EMP発動! 224 00:10:23,374 --> 00:10:25,250 ハハハハ… へっ? 225 00:10:25,334 --> 00:10:26,502 ぐわっ! 226 00:10:30,547 --> 00:10:31,048 ん? 227 00:10:31,548 --> 00:10:32,257 (ワイズ)へッ… 228 00:10:32,841 --> 00:10:35,219 おらおら おらおら! 229 00:10:35,302 --> 00:10:38,347 な… なんという汚い手を 230 00:10:38,430 --> 00:10:39,974 (ワイズ)言ったろ? 231 00:10:41,100 --> 00:10:43,852 俺の武器を使わせてくれってよ 232 00:10:44,979 --> 00:10:45,813 (踏む音) (ハイウェイ)ぐえっ! 233 00:10:45,896 --> 00:10:47,773 そ… そこまで! 234 00:10:47,856 --> 00:10:49,233 (ゴング) (レベッカ)3連勝~ 235 00:10:49,316 --> 00:10:50,526 やったぞ~! 236 00:10:50,609 --> 00:10:52,736 (ワイズ) こいつら てんで大したことねえな 237 00:10:52,820 --> 00:10:54,780 (ピーノ) お役に立てて よかったです 238 00:10:54,863 --> 00:10:57,616 この調子じゃ あと1人も余裕そうだね 239 00:10:58,909 --> 00:10:59,576 (シャオメイ)おいしい! 240 00:11:00,327 --> 00:11:02,538 予想以上に おいしい! 241 00:11:02,621 --> 00:11:05,165 でも 遊びは お わ り 242 00:11:05,249 --> 00:11:08,168 本当に見たかったのは ここからのバトル 243 00:11:08,877 --> 00:11:09,920 (シャオメイ)最終戦! 244 00:11:10,546 --> 00:11:14,383 エーテルの刀を使う女剣士 ホムラ! 245 00:11:14,466 --> 00:11:15,426 私の番か 246 00:11:15,509 --> 00:11:16,844 (レベッカ)ホムラ! (ハッピー)頑張って! 247 00:11:16,927 --> 00:11:18,429 (ピーノ)ファイトです (シキ)頑張れよ! 248 00:11:18,512 --> 00:11:19,888 (ワイズ)まっ 楽勝だろ 249 00:11:20,681 --> 00:11:23,058 (ホムラ) 師匠に会うための試練ゆえ 250 00:11:23,142 --> 00:11:24,935 負けるわけにはいかぬ! 251 00:11:26,895 --> 00:11:28,814 (シャオメイ)対するは… 252 00:11:30,858 --> 00:11:32,234 ウフフ… 253 00:11:34,153 --> 00:11:35,321 (足音) (ホムラ)あ… 254 00:11:40,576 --> 00:11:41,493 (ホムラ)あっ! 255 00:11:45,456 --> 00:11:49,001 し… 師匠! 256 00:11:56,967 --> 00:11:58,302 ああ… 257 00:11:58,927 --> 00:12:01,889 あなたが ここに来るって 分かっていたから 258 00:12:01,972 --> 00:12:03,724 特別に用意しといたの 259 00:12:04,516 --> 00:12:07,686 魔王四煌星(まおうしこうせい) ヴァルキリーレプリカ! 260 00:12:07,770 --> 00:12:09,730 ヴァルキリーのレプリカ? 261 00:12:09,813 --> 00:12:11,357 レプリカって なんだ? 262 00:12:11,440 --> 00:12:13,651 複製よ コピーってこと 263 00:12:13,734 --> 00:12:16,278 じゃあ あれは本物じゃなくて… 264 00:12:16,362 --> 00:12:17,404 偽者? 265 00:12:19,490 --> 00:12:21,283 (ヴァルキリー)久しいな ホムラ 266 00:12:22,034 --> 00:12:23,994 と 言いたいところだが… 267 00:12:24,703 --> 00:12:27,039 あいにく 私は貴様と初対面だ 268 00:12:27,539 --> 00:12:31,251 もちろん オリジナルの持ってる 情報は共有している 269 00:12:32,044 --> 00:12:36,924 貴様が私の… 正確には オリジナルの弟子であったこと 270 00:12:37,007 --> 00:12:41,929 好きなもの 嫌いなもの 体に関する あらゆるデータ… 271 00:12:42,012 --> 00:12:42,930 くっ… 272 00:12:44,056 --> 00:12:46,892 こんなことは 許されぬゆえ! 273 00:12:47,935 --> 00:12:48,852 ホムラ… 274 00:12:50,521 --> 00:12:52,856 (ホムラ)我が師は ヴァルキリー・ユナ ただ一人 275 00:12:52,940 --> 00:12:53,816 複製など… 276 00:12:54,483 --> 00:12:56,485 我が師を愚弄しているなれば! 277 00:12:56,568 --> 00:12:57,444 ファイッ! 278 00:12:58,028 --> 00:12:59,905 (ヴァルキリー) 貴様の剣は 全て知っている 279 00:12:59,989 --> 00:13:00,698 黙れ! 280 00:13:05,244 --> 00:13:07,037 もちろん 弱点もな 281 00:13:10,457 --> 00:13:11,542 (ホムラ)ぐあっ! 282 00:13:12,084 --> 00:13:13,168 くっ… あっ! 283 00:13:14,253 --> 00:13:15,629 耳が~! 284 00:13:16,338 --> 00:13:17,047 うっ… 285 00:13:19,550 --> 00:13:21,051 お前は 師匠ではない! 286 00:13:21,135 --> 00:13:23,887 私に会いたくて ここへ来たのだろう? 287 00:13:23,971 --> 00:13:26,348 (ホムラ) 本物の師匠に会うためだ! 288 00:13:26,432 --> 00:13:27,558 はあっ! 289 00:13:30,019 --> 00:13:31,186 軸足… 290 00:13:31,270 --> 00:13:31,770 (ホムラ)ハッ! 291 00:13:34,148 --> 00:13:35,566 ぐっ… ぐあっ! 292 00:13:37,526 --> 00:13:38,360 くっ… 293 00:13:38,444 --> 00:13:39,236 あっ! 294 00:13:40,321 --> 00:13:44,199 (ヴァルキリー)あれから 少しも 成長しておらんのか? ホムラ 295 00:13:44,283 --> 00:13:45,784 強(つえ)え… 296 00:13:45,868 --> 00:13:48,162 こんなの… 勝てるの? 297 00:13:49,038 --> 00:13:50,080 勝てるさ 298 00:13:51,999 --> 00:13:52,833 (ホムラ)ふっ! 299 00:13:53,334 --> 00:13:55,002 油断したな 偽師匠! 300 00:13:55,586 --> 00:13:58,172 (ヴァルキリー)フン… 甘いわ! 301 00:14:05,095 --> 00:14:06,430 がはっ! 302 00:14:08,432 --> 00:14:12,811 こやつ 師匠と外観だけでなく 太刀筋まで同じ? 303 00:14:14,605 --> 00:14:16,815 師匠と同じ強さなのか? 304 00:14:17,816 --> 00:14:19,902 (ヴァルキリー) 思ってることが口に出ているぞ 305 00:14:19,985 --> 00:14:20,903 ハッ! 306 00:14:20,986 --> 00:14:22,863 (ヴァルキリー) 変わらぬな ホムラ 307 00:14:22,946 --> 00:14:26,033 (ホムラ)まるで 本物の師匠と対面しているようだ 308 00:14:26,533 --> 00:14:30,204 この威圧感 この声 この姿… 309 00:14:32,915 --> 00:14:35,501 だが こやつは師匠ではない 310 00:14:36,001 --> 00:14:37,211 師匠は… 311 00:14:37,920 --> 00:14:40,172 (野盗)まだ 生き残りがいたぜ 312 00:14:40,255 --> 00:14:42,383 (野盗)人間の小娘か 313 00:14:42,466 --> 00:14:44,468 (野盗) ギルストに売っ払っちまおうぜ 314 00:14:44,551 --> 00:14:46,428 (笑い声) 315 00:14:48,138 --> 00:14:48,889 (3人)あっ… 316 00:14:53,227 --> 00:14:54,311 (ホムラ)あ… 317 00:14:59,858 --> 00:15:02,778 小娘… ケガはないか? 318 00:15:04,989 --> 00:15:05,948 (ヴァルキリー)フウ… 319 00:15:07,950 --> 00:15:11,370 ひどい星だな 争いが絶えない 320 00:15:11,912 --> 00:15:15,290 お前のような小娘まで 巻き込まれてしまうなんてな 321 00:15:16,917 --> 00:15:20,129 小娘 両親の元に送ってやるぞ 322 00:15:21,338 --> 00:15:23,549 ん? 必要ないのか? 323 00:15:25,384 --> 00:15:28,554 じゃあ なんだ? 親 いないのか? 324 00:15:31,598 --> 00:15:32,349 そうか… 325 00:15:34,018 --> 00:15:35,561 小娘 名前は? 326 00:15:37,187 --> 00:15:38,480 口が利けないのか? 327 00:15:38,564 --> 00:15:39,565 (ホムラ)うう… 328 00:15:41,442 --> 00:15:42,735 (ヴァルキリー)ハア… やれやれ 329 00:15:43,819 --> 00:15:47,281 あらかた片づいたが まだ この辺りは危険だ 330 00:15:47,990 --> 00:15:50,117 こんな場所 早く離れな 331 00:15:50,200 --> 00:15:51,243 あ… あ… 332 00:15:51,827 --> 00:15:55,539 あ… あの… あの… 333 00:15:56,832 --> 00:15:59,460 私… ホムラ 334 00:16:02,921 --> 00:16:04,798 (ヴァルキリー) 私は ヴァルキリーだ 335 00:16:05,466 --> 00:16:08,719 あっ あの… あの… 336 00:16:08,802 --> 00:16:10,054 (ヴァルキリー) 言いたいことがあれば 337 00:16:10,137 --> 00:16:11,347 はっきり言え 338 00:16:11,930 --> 00:16:14,475 言葉は強さを与える 339 00:16:18,520 --> 00:16:19,980 (ホムラ)師匠は もっと強い! 340 00:16:20,064 --> 00:16:22,733 師匠は もっと かっこよくて優しい! 341 00:16:22,816 --> 00:16:25,194 私は必ず師匠を見つける! 342 00:16:25,819 --> 00:16:29,156 師匠に会って 伝えなきゃいけない 言葉があるんだ! 343 00:16:30,532 --> 00:16:32,117 いい踏み込みだ 344 00:16:32,201 --> 00:16:34,828 だが 私には勝てん 345 00:16:34,912 --> 00:16:37,331 何度 教えれば 覚えるのだ 346 00:16:37,414 --> 00:16:37,956 軸足! 347 00:16:38,540 --> 00:16:40,417 ホムラ~! 348 00:16:40,501 --> 00:16:42,795 軸足が おろそかに見えたか? 349 00:16:42,878 --> 00:16:44,380 ま… まさか! 350 00:16:48,258 --> 00:16:50,135 戦乙女一刀流(いくさおとめいっとうりゅう)… 351 00:16:53,681 --> 00:16:55,015 竜閃華(りゅうせんか)! 352 00:17:07,152 --> 00:17:08,153 見事… 353 00:17:09,780 --> 00:17:11,615 (ホムラ)本物の師匠ならば… 354 00:17:12,533 --> 00:17:14,660 この技は絶対に食らわない! 355 00:17:15,160 --> 00:17:16,829 (ゴング) (シャオメイ)そこまで~! 356 00:17:16,912 --> 00:17:18,372 (ワイズ)おっしゃ~! 357 00:17:18,455 --> 00:17:19,581 (レベッカ)全勝! 358 00:17:19,665 --> 00:17:21,292 ホムラ すげえ! 359 00:17:21,375 --> 00:17:24,044 おいしい… ホントおいしすぎる 360 00:17:24,128 --> 00:17:25,254 ジュルジュルリ 361 00:17:25,337 --> 00:17:28,007 (ヴァルキリー) 強くなったな ホムラ 362 00:17:29,591 --> 00:17:31,969 そなたは 本物の師匠ではないゆえ 363 00:17:32,678 --> 00:17:35,389 そのような言葉 必要ないなれば 364 00:17:39,351 --> 00:17:39,893 あっ! 365 00:17:42,813 --> 00:17:43,605 あ… 366 00:17:47,985 --> 00:17:51,613 (シャオメイ)これは 訓練用アンドロイドTB7000 367 00:17:51,697 --> 00:17:54,575 ヴァルキリーレプリカ ってのは ウソ 368 00:17:55,159 --> 00:17:59,538 魔王四煌星型アンドロイドは 複製不可能なの 369 00:17:59,621 --> 00:18:03,959 私の知識を基に ヴァルキリーの人格や強さを 370 00:18:04,043 --> 00:18:06,670 TB7000に インストールしただけよ 371 00:18:07,254 --> 00:18:10,591 だから ホムラが 一番よく分かってると思うけど 372 00:18:10,674 --> 00:18:12,635 本物より強くないわ 373 00:18:13,177 --> 00:18:15,429 (ホムラ)随分 趣味の悪い冗談だ 374 00:18:16,013 --> 00:18:19,391 本物のヴァルキリーは もっと強えのか ひえ~ 375 00:18:19,475 --> 00:18:22,603 早く本物の師匠の 居場所を教えてもらおう 376 00:18:22,686 --> 00:18:25,230 もちろん! 約束だしね 377 00:18:25,314 --> 00:18:26,607 ごちそうさまでした! 378 00:18:26,690 --> 00:18:27,691 (指を鳴らす音) (シキ)はっ? 379 00:18:27,775 --> 00:18:28,984 うわっ! 380 00:18:29,068 --> 00:18:29,985 (ワイズ)また地面が! 381 00:18:30,069 --> 00:18:31,362 (レベッカ) どうなってんの これ! 382 00:18:31,445 --> 00:18:34,323 (一同)わああああ! 383 00:18:38,035 --> 00:18:39,828 (ホムラ)うっ うう… 384 00:18:40,829 --> 00:18:41,747 ここは? 385 00:18:41,830 --> 00:18:43,457 (ピーノ)元の場所? 386 00:18:43,540 --> 00:18:45,584 (レベッカ) てか 服が元どおりになってる! 387 00:18:45,668 --> 00:18:46,251 (ワイズ)チッ… 388 00:18:48,087 --> 00:18:51,215 (シャオメイ) 大変 楽しませていただきましたわ 389 00:18:51,298 --> 00:18:55,177 これより あなたたちに 知識を与えます 390 00:18:55,761 --> 00:18:57,763 (レベッカ)また キャラ変わった 391 00:18:57,846 --> 00:18:59,890 (ワイズ)いや 戻ったのか? 392 00:18:59,974 --> 00:19:01,016 (シキ)どっちでもいいや 393 00:19:01,100 --> 00:19:04,269 (シャオメイ) ヴァルキリーの居場所 詠みました 394 00:19:04,353 --> 00:19:04,979 (一同)あっ! 395 00:19:06,563 --> 00:19:09,566 輝きと暗さの合わさる星… 396 00:19:10,067 --> 00:19:11,986 ここより はるかかなた⸺ 397 00:19:12,987 --> 00:19:15,531 宝石の惑星サン・ジュエル 398 00:19:15,614 --> 00:19:17,866 そこに尋ね人はいるでしょう 399 00:19:18,450 --> 00:19:20,577 宝石の惑星だ? 400 00:19:20,661 --> 00:19:22,329 なんかキラキラしてそうね 401 00:19:22,913 --> 00:19:24,331 そこに師匠が… 402 00:19:24,415 --> 00:19:26,250 目的地は決まった! 403 00:19:26,333 --> 00:19:27,584 いくぞ みんな! 404 00:19:27,668 --> 00:19:29,211 (レベッカたち)おお~! 405 00:19:29,294 --> 00:19:31,088 (シャオメイ)お待ちくださいませ 406 00:19:31,171 --> 00:19:32,464 お~ そうだ 407 00:19:32,548 --> 00:19:35,009 礼を忘れてた ありがとな! 408 00:19:36,093 --> 00:19:39,346 (シャオメイ)いいえ… こちらこそ 楽しいひとときを 409 00:19:39,430 --> 00:19:40,848 ありがとうございます 410 00:19:41,432 --> 00:19:45,602 そのお礼に もうひとつ あなたたちに知識を与えましょう 411 00:19:45,686 --> 00:19:46,895 いらねえよ 412 00:19:46,979 --> 00:19:48,188 ちょっと待て! 413 00:19:48,272 --> 00:19:50,232 まさか 宝くじの当選番号とか? 414 00:19:50,316 --> 00:19:53,193 (シャオメイ)あなたたちの目指す マザーについてです 415 00:19:53,277 --> 00:19:54,111 あ… 416 00:19:55,237 --> 00:19:59,491 (シャオメイ)マザーは実在します この広い宇宙のどこかに 417 00:20:02,536 --> 00:20:05,331 私のこの“時詠みの力” 418 00:20:06,081 --> 00:20:08,417 マザーより授かったものなのです 419 00:20:08,500 --> 00:20:09,752 マジかよ 420 00:20:09,835 --> 00:20:13,297 あなた もしかして マザーの居場所も知ってるの? 421 00:20:13,380 --> 00:20:17,384 (シャオメイ)いいえ 残念ながら この力と引き換えに 422 00:20:17,468 --> 00:20:19,845 マザーの場所に関する知識と 423 00:20:19,928 --> 00:20:22,264 それを知る権限を失いました 424 00:20:22,348 --> 00:20:25,851 シャオメイさんは マザーに 会ったことがあるのですか? 425 00:20:25,934 --> 00:20:28,354 (シャオメイ) そういうことになりますね 426 00:20:28,437 --> 00:20:31,190 マザーに会って もう一度 生まれた? 427 00:20:31,857 --> 00:20:34,652 (シャオメイ) もう一度 生まれる… ウフッ 428 00:20:34,735 --> 00:20:38,155 確かに ここでは そう言われることもありますわね 429 00:20:38,822 --> 00:20:42,451 マザーは 宇宙の母にして大魔法使い 430 00:20:42,534 --> 00:20:45,871 マザーに かなえられない願いは ないと言われています 431 00:20:45,954 --> 00:20:48,832 私 人間になりたいです! 432 00:20:48,916 --> 00:20:50,459 俺 カネ持ち! 433 00:20:50,542 --> 00:20:52,002 有名B・キューバー! 434 00:20:52,086 --> 00:20:53,545 お魚 たくさん! 435 00:20:53,629 --> 00:20:55,297 マザー すげえ! 436 00:20:56,882 --> 00:21:00,552 (シャオメイ)故に多くの者が マザーを目指しています 437 00:21:01,053 --> 00:21:04,014 この先 マザーを目指す者たちとの 438 00:21:04,098 --> 00:21:06,266 いくつもの戦いが待っています 439 00:21:06,767 --> 00:21:10,312 どうか 悪(あ)しき者の手に マザーが渡らぬよう 440 00:21:10,396 --> 00:21:11,772 精進なさいませ 441 00:21:12,648 --> 00:21:13,273 (シキ)ヒッ… 442 00:21:14,024 --> 00:21:18,237 マザーに たどりつくまで オレたちは誰にも負けねえ! 443 00:21:18,946 --> 00:21:19,780 フフッ 444 00:21:28,163 --> 00:21:31,041 (シャオメイ)シキたちは ヴァルキリーを見つけるため 445 00:21:31,125 --> 00:21:34,628 これより惑星サン・ジュエルに 向けて旅立ちます 446 00:21:35,129 --> 00:21:39,508 しかし その星で待っているのは… ウフッ 447 00:21:40,592 --> 00:21:43,304 私は また語り部に戻りますわ 448 00:21:43,387 --> 00:21:44,972 皆様 ごきげんよう 449 00:21:45,055 --> 00:21:47,057 ♪~ 450 00:23:11,225 --> 00:23:13,227 ~♪