1 00:00:09,802 --> 00:00:11,804 NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,391 (シャオメイ)ようこそ ミルディアンコロシアムへ! 3 00:00:15,474 --> 00:00:16,809 (レベッカ)なんなの? 4 00:00:17,309 --> 00:00:18,352 (ホムラ)コロシアム? 5 00:00:18,435 --> 00:00:19,812 (ワイズ)なんだ こいつら! 6 00:00:19,895 --> 00:00:21,855 (ピーノ) この星の人たちでしょうか 7 00:00:23,190 --> 00:00:26,110 (シャオメイ) 私は 過去 現在 未来… 8 00:00:26,652 --> 00:00:28,612 あらゆることを知っている 9 00:00:29,571 --> 00:00:33,325 故に これから起こる 全てのことを知ってしまっていて 10 00:00:33,409 --> 00:00:34,576 退屈なの 11 00:00:35,160 --> 00:00:39,331 だから 知る力に あえて 1つだけ制限をかけたの 12 00:00:40,749 --> 00:00:42,793 それは 戦いの勝敗 13 00:00:43,293 --> 00:00:45,421 ぶつかり合う肉体と肉体! 14 00:00:45,504 --> 00:00:47,297 飛び散る血と汗! 15 00:00:47,881 --> 00:00:49,967 どっちが勝つか 分からないなんて… 16 00:00:50,050 --> 00:00:51,927 おいしすぎる~! 17 00:00:52,011 --> 00:00:54,054 随分 キャラ変わったな 18 00:00:54,138 --> 00:00:55,347 怖いわ~ 19 00:00:55,431 --> 00:00:59,351 そう 戦いの結果だけは 私にも分からない! 20 00:01:00,060 --> 00:01:03,397 故に熱い! 燃えるように熱い! 21 00:01:03,480 --> 00:01:06,066 さあ バトルよ バトル バトル! 22 00:01:06,150 --> 00:01:07,776 挑戦者は誰~? 23 00:01:07,860 --> 00:01:10,696 おっと… それは 知ってるのよね 24 00:01:10,779 --> 00:01:11,989 (シキ)ちょっと待ってくれ 25 00:01:12,072 --> 00:01:12,698 ん? 26 00:01:12,781 --> 00:01:14,575 (シキ)全く意味が分からねえ 27 00:01:14,658 --> 00:01:17,328 ええ~! 察しが悪いわね 28 00:01:18,120 --> 00:01:19,663 あんたたちの誰か一人と 29 00:01:19,747 --> 00:01:23,250 私の戦士が バトルするのよ ここで! 30 00:01:23,334 --> 00:01:25,878 それに勝てたら 情報をあげるってこと 31 00:01:25,961 --> 00:01:26,962 なるほど! 32 00:01:27,046 --> 00:01:29,214 そういうことなれば 私が… 33 00:01:29,298 --> 00:01:30,674 オレがやる 34 00:01:30,758 --> 00:01:31,925 (ホムラ)しかし… 35 00:01:32,009 --> 00:01:34,720 体 動かしてえ気分なんだ 36 00:01:34,803 --> 00:01:36,305 まあ 任せとけ! 37 00:01:36,388 --> 00:01:38,015 (ワイズ)負けんじゃねえぞ! 38 00:01:38,098 --> 00:01:39,683 (レベッカ)シキ 頑張れ~! 39 00:01:40,267 --> 00:01:42,978 (ハッピー)けど バトルの結果が分からないんじゃ 40 00:01:43,062 --> 00:01:45,648 その先の未来も分からないって ことじゃない? 41 00:01:45,731 --> 00:01:48,442 未来は いくつも分岐しているのよ 42 00:01:48,525 --> 00:01:52,196 勝った未来も 負けた未来も見えてる 43 00:01:52,279 --> 00:01:54,907 まだ未来は確定してないの 44 00:01:55,991 --> 00:02:00,204 “未来は変えられる” これ 私のすごく好きな言葉 45 00:02:00,287 --> 00:02:01,288 覚えておいてね! 46 00:02:01,372 --> 00:02:04,375 どうやら 都合よく 戦いの結果だけが 47 00:02:04,458 --> 00:02:05,793 分からないみたいね 48 00:02:05,876 --> 00:02:07,961 (ピーノ) ご都合主義 認証 49 00:02:08,545 --> 00:02:10,547 ♪~ 50 00:03:35,924 --> 00:03:37,926 ~♪ 51 00:03:38,510 --> 00:03:39,887 (歓声) 52 00:03:40,971 --> 00:03:42,848 シキ これは私の… 53 00:03:42,931 --> 00:03:44,350 (シキ) いや オレの友達を 54 00:03:44,433 --> 00:03:45,976 見つけるためでもある 55 00:03:46,060 --> 00:03:46,935 友達… 56 00:03:47,519 --> 00:03:50,189 ウィッチやシスター ハーミットの仲間なら… 57 00:03:50,939 --> 00:03:52,399 オレも友達だろ? 58 00:03:52,483 --> 00:03:53,359 あ… 59 00:03:54,026 --> 00:03:58,989 (シャオメイ)そう シキが戦う ここまでは分かっていた 60 00:04:00,491 --> 00:04:02,826 (シャオメイ) さあ 今回の挑戦者は… 61 00:04:02,910 --> 00:04:04,244 シキだ~! 62 00:04:04,745 --> 00:04:06,163 (歓声) 63 00:04:06,246 --> 00:04:07,623 (シャオメイ)対するは… 64 00:04:10,876 --> 00:04:12,252 (衝撃音) 65 00:04:12,336 --> 00:04:13,671 (レベッカたち)おおっ! 66 00:04:15,422 --> 00:04:18,968 (シャオメイ)鋼の皮膚を持つ ゾルグ星 最強の戦士 67 00:04:19,468 --> 00:04:21,178 メタルボギー! 68 00:04:21,261 --> 00:04:23,389 (観客)ボギー 今日もぶっ潰せ! (観客)カッチカチ~! 69 00:04:24,181 --> 00:04:25,933 こいつを倒せばいいんだな 70 00:04:26,016 --> 00:04:27,309 (ワイズ)なんだ ありゃ… 71 00:04:27,393 --> 00:04:29,144 (レベッカ)めっちゃ硬そう 72 00:04:29,228 --> 00:04:31,188 (ホムラ) シキの重力が通じるのか? 73 00:04:31,271 --> 00:04:33,732 すごい戦闘力を検知 74 00:04:33,816 --> 00:04:34,525 シキ… 75 00:04:34,608 --> 00:04:37,528 (メタルボギー) 良きバトルをしよう 少年 76 00:04:38,654 --> 00:04:40,656 レディー… ファイッ! 77 00:04:41,240 --> 00:04:43,450 (メタルボギー) かかってきなさ… い~! 78 00:04:43,534 --> 00:04:44,451 ああ~! 79 00:04:44,535 --> 00:04:45,452 (シャオメイ)ハッ… 80 00:04:45,536 --> 00:04:46,662 (ワイズ)うわ~! (レベッカ)わあ! 81 00:04:46,745 --> 00:04:48,622 (2人)わ~い! 82 00:04:48,706 --> 00:04:51,583 (ざわめき) 83 00:04:52,292 --> 00:04:57,798 な… なんだ この重たい… パンチ 84 00:04:59,133 --> 00:05:01,218 (シキ)魔械流(まかいりゅう) 重拳(じゅうけん)だ 85 00:05:01,301 --> 00:05:02,928 (ゴング) 86 00:05:03,721 --> 00:05:04,972 オレの勝ちだ! 87 00:05:05,055 --> 00:05:08,183 (シャオメイ) シキが勝つとは予想してたけど 88 00:05:08,267 --> 00:05:10,936 まさか 一撃でなんて… 89 00:05:11,020 --> 00:05:13,605 おいしすぎるわ! 90 00:05:13,689 --> 00:05:17,026 ま… まずは 第1試合突破ね 91 00:05:17,109 --> 00:05:18,527 (ワイズ)第1試合だ? 92 00:05:18,610 --> 00:05:20,029 (レベッカ)聞いてないわよ! 93 00:05:20,112 --> 00:05:23,782 あっれ~ 言ってなかったっけ~? 94 00:05:25,242 --> 00:05:26,744 (シャオメイ)やっぱり面白い子 95 00:05:27,953 --> 00:05:29,788 さすが マザーの… 96 00:05:30,289 --> 00:05:34,126 お集まりのピコラッタたち おいしいか~い? 97 00:05:34,209 --> 00:05:35,127 (一同)おいしい~! 98 00:05:35,210 --> 00:05:37,254 なんなのよ おいしいって 99 00:05:37,338 --> 00:05:40,257 そんなの条件反射で ヨダレ出るじゃない 100 00:05:40,341 --> 00:05:41,091 出ないゆえ 101 00:05:41,175 --> 00:05:43,594 (シキ)さあ 次の相手は誰だ? 102 00:05:44,178 --> 00:05:45,220 そうねえ… 103 00:05:45,304 --> 00:05:46,472 (ピーノ)ちょっと待ってください 104 00:05:47,056 --> 00:05:49,058 先にルールを教えてください 105 00:05:49,141 --> 00:05:51,810 そうだよ 何回戦まであるの? 106 00:05:51,894 --> 00:05:53,145 (シャオメイ)4回戦よ 107 00:05:53,228 --> 00:05:53,896 (2人)えっ! 108 00:05:53,979 --> 00:05:55,648 (シャオメイ)あと3人 109 00:05:55,731 --> 00:05:58,317 対戦相手は どんどんおいしく… 110 00:05:58,400 --> 00:06:00,861 コホン… 強くなっていくわ 111 00:06:00,944 --> 00:06:04,823 まっ シキの敵じゃないけどね 多分 112 00:06:04,907 --> 00:06:08,410 ダメ! マッチメイクは 私がやるの 113 00:06:08,494 --> 00:06:10,788 絶対 そっちのほうが 盛り上がるもん 114 00:06:11,372 --> 00:06:12,081 はあ? 115 00:06:12,164 --> 00:06:14,708 それって あたしたちも戦うの? 116 00:06:14,792 --> 00:06:15,876 当然! 117 00:06:15,959 --> 00:06:18,504 仲間でしょ? 体張りなさいな 118 00:06:18,587 --> 00:06:20,422 武器は使っていいのか? 119 00:06:20,506 --> 00:06:23,884 (シャオメイ)いいわよ ただし 相手を殺しちゃダメ 120 00:06:23,967 --> 00:06:26,261 バトルは 1対1よ 121 00:06:26,345 --> 00:06:29,640 仲間が やられそうになっても 手助けしたら失格 122 00:06:30,349 --> 00:06:32,643 残り3人 全員に勝てたら 123 00:06:32,726 --> 00:06:35,938 あなたたちの欲しい ヴァルキリーの情報をあげる 124 00:06:36,021 --> 00:06:37,690 約束だからな 125 00:06:37,773 --> 00:06:40,401 私は 約束は破らない 126 00:06:40,484 --> 00:06:43,362 さあ 始めるわよ! 2回戦! 127 00:06:43,946 --> 00:06:45,447 エデンズゼロチームからは 128 00:06:45,531 --> 00:06:49,201 人気上昇中のB・キューバー レベッカ! 129 00:06:49,284 --> 00:06:49,827 あたし? 130 00:06:50,411 --> 00:06:53,455 ちょっと ハッピーと ペアじゃないと あたし… 131 00:06:54,415 --> 00:06:55,666 認めるわ 132 00:06:55,749 --> 00:06:58,043 (レベッカ)ハッピー! (ハッピー)あい! 133 00:07:03,132 --> 00:07:04,842 オッケー! 134 00:07:04,925 --> 00:07:08,470 そういえば レベッカの戦いは 初めて見るな 135 00:07:08,554 --> 00:07:11,682 すげえんだぞ 銃の命中率 136 00:07:11,765 --> 00:07:12,891 (シャオメイ)対するは 137 00:07:12,975 --> 00:07:16,020 SBA 宇宙ミジンコ級チャンピオン! 138 00:07:17,730 --> 00:07:19,773 フランカー・ヨッチ! 139 00:07:19,857 --> 00:07:21,150 (ヨッチ)ボンボボーン! 140 00:07:21,233 --> 00:07:23,444 シュシュ シュシュ… シュッ! 141 00:07:24,111 --> 00:07:27,990 チャンピオン? 随分 弱そうなヤツだな 142 00:07:28,991 --> 00:07:31,076 ボンボボンTVのヨッチさん! 143 00:07:31,160 --> 00:07:32,369 (シキ)知り合いか? 144 00:07:32,453 --> 00:07:34,246 超有名B・キューバーよ 145 00:07:34,330 --> 00:07:35,956 なんで こんなとこに? 146 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 バイトよ バイト 147 00:07:38,083 --> 00:07:39,418 君のことも知ってるよ 148 00:07:39,501 --> 00:07:42,921 最近 伸びてきてるねえ ボンボボーンと 149 00:07:43,004 --> 00:07:45,299 せっかくの B・キューバー同士のバトル⸺ 150 00:07:45,382 --> 00:07:47,635 動画化決定だね~ 151 00:07:47,718 --> 00:07:48,844 (レベッカ)いいんですか~! 152 00:07:48,927 --> 00:07:49,887 (ヨッチ)アッハッハッハ 153 00:07:49,970 --> 00:07:51,513 レディー… 154 00:07:52,097 --> 00:07:52,765 もちろん 155 00:07:52,848 --> 00:07:53,682 (シャオメイ)ファイッ! 156 00:07:53,766 --> 00:07:55,809 ボンボボーン! 157 00:07:56,310 --> 00:07:59,271 あいつ グローブつけてんのに 銃使うのかよ! 158 00:07:59,355 --> 00:08:00,564 汚ねえぞ~! 159 00:08:00,648 --> 00:08:03,442 その銃 集弾性悪いわよ! 160 00:08:04,026 --> 00:08:05,944 狙いは こうつけなきゃ 161 00:08:06,028 --> 00:08:08,530 (ヨッチ) プロテクトマトリックス! 162 00:08:08,614 --> 00:08:09,448 あっ! 163 00:08:09,531 --> 00:08:11,492 エーテルを防ぐバリアです! 164 00:08:11,575 --> 00:08:12,451 (ホムラ)レベッカ! 165 00:08:12,534 --> 00:08:15,245 これじゃあ レベッカの攻撃が当たらねえ 166 00:08:15,329 --> 00:08:16,205 ぐぬぬぬ… 167 00:08:16,288 --> 00:08:18,207 動画化するって言ったよね? 168 00:08:18,290 --> 00:08:19,208 ハッ! 169 00:08:19,833 --> 00:08:22,336 俺の弾は ボロボロスライム弾! 170 00:08:23,295 --> 00:08:24,964 ボロボロにボンボボーン! 171 00:08:25,047 --> 00:08:28,384 (レベッカ) きゃ~! 何よ これ~! 172 00:08:28,467 --> 00:08:30,344 (2人)何よ これ~! 173 00:08:30,427 --> 00:08:32,721 ボロボロの美少女… ウフッ 174 00:08:32,805 --> 00:08:36,308 再生数またアップ ウフフフ… 175 00:08:37,267 --> 00:08:40,437 ギルストのカエル 思い出すじゃないのよ~! 176 00:08:41,021 --> 00:08:43,399 俺にエーテル弾は効かないよ 177 00:08:44,733 --> 00:08:45,859 だったら… 178 00:08:45,943 --> 00:08:48,821 ただの蹴りを食らうぜよ! 179 00:08:48,904 --> 00:08:50,030 (ヨッチ)ぐはっ! 180 00:08:50,531 --> 00:08:52,408 まだまだ~! 181 00:08:52,491 --> 00:08:53,575 そこまで~! 182 00:08:53,659 --> 00:08:54,326 (ヨッチ)ひっ… 183 00:08:54,410 --> 00:08:56,996 (ヨッチ)うっ うう… (レベッカ)ふ~ん! 184 00:09:02,209 --> 00:09:03,377 今度… 185 00:09:04,294 --> 00:09:07,256 コラボしようぜ… ガクッ 186 00:09:07,339 --> 00:09:10,217 (ゴング) (シャオメイ)勝者 レベッカ~! 187 00:09:10,300 --> 00:09:12,970 (ホムラ)ぜよ? (シキ)んん… やったぜよ~! 188 00:09:13,053 --> 00:09:14,930 おっしゃ~! 189 00:09:15,014 --> 00:09:16,932 オイラ 何もしてないけどね 190 00:09:17,016 --> 00:09:18,267 (シャオメイ)な~んだ 191 00:09:18,350 --> 00:09:21,270 あの子のエーテルギア 見れると思ったのに 192 00:09:21,979 --> 00:09:24,940 これは もう少し先の話ね 193 00:09:25,441 --> 00:09:27,985 (シャオメイ)次は ワイズの番よ (ワイズ)俺? 194 00:09:28,068 --> 00:09:29,903 3回戦に登場するは 195 00:09:29,987 --> 00:09:33,115 未来の博士 ワイズ・シュタイナー! 196 00:09:33,198 --> 00:09:35,159 めんどくせえなあ 197 00:09:35,242 --> 00:09:36,285 (シャオメイ)対するは… 198 00:09:36,368 --> 00:09:38,662 桜宇宙(サクラコスモス)を駆ける彗星(すいせい)! 199 00:09:38,746 --> 00:09:41,332 神足(しんそく) ハイウェイ・ヤナ! 200 00:09:44,043 --> 00:09:45,794 (ハイウェイ)ヒャッフウ~! 201 00:09:45,878 --> 00:09:48,255 何あれ… 壁を走ってる 202 00:09:48,339 --> 00:09:49,673 シキみたいだね 203 00:09:49,757 --> 00:09:51,425 ウハハハハハッ! 204 00:09:51,508 --> 00:09:53,802 この俺を 捕らえられるヤツはいねえ! 205 00:09:53,886 --> 00:09:57,514 神足 神足… 神足! 206 00:09:57,598 --> 00:09:58,974 (シキ)速(はえ)え! あの犬 207 00:09:59,058 --> 00:10:00,893 (ホムラ)まだ 速度が上がるのか 208 00:10:00,976 --> 00:10:01,852 犬なのか? 209 00:10:01,935 --> 00:10:03,479 レディー… 210 00:10:03,562 --> 00:10:04,813 (ワイズ)ちょっと待ってくれ (シャオメイ)ん? 211 00:10:04,897 --> 00:10:05,856 (ピーノ)ん? 212 00:10:05,939 --> 00:10:08,067 (ワイズ) 俺も武器使っていいよな? 213 00:10:08,150 --> 00:10:10,903 私 武器に変形する機能は… 214 00:10:10,986 --> 00:10:12,404 そんなの いらねえよ 215 00:10:12,488 --> 00:10:14,823 まさか 私を改造するんですか! 216 00:10:15,407 --> 00:10:16,492 許可しよう 217 00:10:16,575 --> 00:10:20,371 ムダムダ! どんな武器も 俺には当たらねえ 218 00:10:20,454 --> 00:10:22,081 (シャオメイ)ファイト~! 219 00:10:22,164 --> 00:10:25,292 (ピーノ) やめてください! 改造しないで 220 00:10:25,376 --> 00:10:26,543 (ピーノ)やめ… (ワイズ)EMPだ 221 00:10:27,252 --> 00:10:29,171 それが お前の武器だろ 222 00:10:29,922 --> 00:10:30,506 あ… 223 00:10:32,216 --> 00:10:33,342 なるほど! 224 00:10:33,926 --> 00:10:35,302 EMP発動! 225 00:10:35,386 --> 00:10:37,262 ハハハハ… へっ? 226 00:10:37,346 --> 00:10:38,514 ぐわっ! 227 00:10:42,559 --> 00:10:43,060 ん? 228 00:10:43,560 --> 00:10:44,269 (ワイズ)へッ… 229 00:10:44,853 --> 00:10:47,231 おらおら おらおら! 230 00:10:47,314 --> 00:10:50,359 な… なんという汚い手を 231 00:10:50,442 --> 00:10:51,986 (ワイズ)言ったろ? 232 00:10:53,112 --> 00:10:55,864 俺の武器を使わせてくれってよ 233 00:10:56,991 --> 00:10:57,825 (踏む音) (ハイウェイ)ぐえっ! 234 00:10:57,908 --> 00:10:59,785 そ… そこまで! 235 00:10:59,868 --> 00:11:01,245 (ゴング) (レベッカ)3連勝~ 236 00:11:01,328 --> 00:11:02,538 やったぞ~! 237 00:11:02,621 --> 00:11:04,748 (ワイズ) こいつら てんで大したことねえな 238 00:11:04,832 --> 00:11:06,792 (ピーノ) お役に立てて よかったです 239 00:11:06,875 --> 00:11:09,628 この調子じゃ あと1人も余裕そうだね 240 00:11:10,921 --> 00:11:11,588 (シャオメイ)おいしい! 241 00:11:12,339 --> 00:11:14,550 予想以上に おいしい! 242 00:11:14,633 --> 00:11:17,177 でも 遊びは お わ り 243 00:11:17,261 --> 00:11:20,180 本当に見たかったのは ここからのバトル 244 00:11:20,889 --> 00:11:21,932 (シャオメイ)最終戦! 245 00:11:22,558 --> 00:11:26,395 エーテルの刀を使う女剣士 ホムラ! 246 00:11:26,478 --> 00:11:27,438 私の番か 247 00:11:27,521 --> 00:11:28,856 (レベッカ)ホムラ! (ハッピー)頑張って! 248 00:11:28,939 --> 00:11:30,441 (ピーノ)ファイトです (シキ)頑張れよ! 249 00:11:30,524 --> 00:11:31,900 (ワイズ)まっ 楽勝だろ 250 00:11:32,693 --> 00:11:35,070 (ホムラ) 師匠に会うための試練ゆえ 251 00:11:35,154 --> 00:11:36,947 負けるわけにはいかぬ! 252 00:11:38,907 --> 00:11:40,826 (シャオメイ)対するは… 253 00:11:42,870 --> 00:11:44,246 ウフフ… 254 00:11:46,165 --> 00:11:47,333 (足音) (ホムラ)あ… 255 00:11:52,588 --> 00:11:53,505 (ホムラ)あっ! 256 00:11:57,468 --> 00:12:01,013 し… 師匠! 257 00:12:08,979 --> 00:12:10,314 ああ… 258 00:12:10,939 --> 00:12:13,901 あなたが ここに来るって 分かっていたから 259 00:12:13,984 --> 00:12:15,736 特別に用意しといたの 260 00:12:16,528 --> 00:12:19,698 魔王四煌星(まおうしこうせい) ヴァルキリーレプリカ! 261 00:12:19,782 --> 00:12:21,742 ヴァルキリーのレプリカ? 262 00:12:21,825 --> 00:12:23,369 レプリカって なんだ? 263 00:12:23,452 --> 00:12:25,663 複製よ コピーってこと 264 00:12:25,746 --> 00:12:28,290 じゃあ あれは本物じゃなくて… 265 00:12:28,374 --> 00:12:29,416 偽者? 266 00:12:31,502 --> 00:12:33,295 (ヴァルキリー)久しいな ホムラ 267 00:12:34,046 --> 00:12:36,006 と 言いたいところだが… 268 00:12:36,715 --> 00:12:39,051 あいにく 私は貴様と初対面だ 269 00:12:39,551 --> 00:12:43,263 もちろん オリジナルの持ってる 情報は共有している 270 00:12:44,056 --> 00:12:48,936 貴様が私の… 正確には オリジナルの弟子であったこと 271 00:12:49,019 --> 00:12:53,941 好きなもの 嫌いなもの 体に関する あらゆるデータ… 272 00:12:54,024 --> 00:12:54,942 くっ… 273 00:12:56,068 --> 00:12:58,904 こんなことは 許されぬゆえ! 274 00:12:59,947 --> 00:13:00,864 ホムラ… 275 00:13:02,533 --> 00:13:04,868 (ホムラ)我が師は ヴァルキリー・ユナ ただ一人 276 00:13:04,952 --> 00:13:05,828 複製など… 277 00:13:06,495 --> 00:13:08,497 我が師を愚弄しているなれば! 278 00:13:08,580 --> 00:13:09,456 ファイッ! 279 00:13:10,040 --> 00:13:11,917 (ヴァルキリー) 貴様の剣は 全て知っている 280 00:13:12,001 --> 00:13:12,710 黙れ! 281 00:13:17,256 --> 00:13:19,049 もちろん 弱点もな 282 00:13:22,469 --> 00:13:23,554 (ホムラ)ぐあっ! 283 00:13:24,096 --> 00:13:25,180 くっ… あっ! 284 00:13:26,265 --> 00:13:27,641 耳が~! 285 00:13:28,350 --> 00:13:29,059 うっ… 286 00:13:31,562 --> 00:13:33,063 お前は 師匠ではない! 287 00:13:33,147 --> 00:13:35,899 私に会いたくて ここへ来たのだろう? 288 00:13:35,983 --> 00:13:38,360 (ホムラ) 本物の師匠に会うためだ! 289 00:13:38,444 --> 00:13:39,570 はあっ! 290 00:13:42,031 --> 00:13:43,198 軸足… 291 00:13:43,282 --> 00:13:43,782 (ホムラ)ハッ! 292 00:13:46,160 --> 00:13:47,578 ぐっ… ぐあっ! 293 00:13:49,538 --> 00:13:50,372 くっ… 294 00:13:50,456 --> 00:13:51,248 あっ! 295 00:13:52,333 --> 00:13:56,211 (ヴァルキリー)あれから 少しも 成長しておらんのか? ホムラ 296 00:13:56,295 --> 00:13:57,796 強(つえ)え… 297 00:13:57,880 --> 00:14:00,174 こんなの… 勝てるの? 298 00:14:01,050 --> 00:14:02,092 勝てるさ 299 00:14:04,011 --> 00:14:04,845 (ホムラ)ふっ! 300 00:14:05,346 --> 00:14:07,014 油断したな 偽師匠! 301 00:14:07,598 --> 00:14:10,184 (ヴァルキリー)フン… 甘いわ! 302 00:14:17,107 --> 00:14:18,442 がはっ! 303 00:14:20,444 --> 00:14:24,823 こやつ 師匠と外観だけでなく 太刀筋まで同じ? 304 00:14:26,617 --> 00:14:28,827 師匠と同じ強さなのか? 305 00:14:29,828 --> 00:14:31,914 (ヴァルキリー) 思ってることが口に出ているぞ 306 00:14:31,997 --> 00:14:32,915 ハッ! 307 00:14:32,998 --> 00:14:34,875 (ヴァルキリー) 変わらぬな ホムラ 308 00:14:34,958 --> 00:14:38,045 (ホムラ)まるで 本物の師匠と対面しているようだ 309 00:14:38,545 --> 00:14:42,216 この威圧感 この声 この姿… 310 00:14:44,927 --> 00:14:47,513 だが こやつは師匠ではない 311 00:14:48,013 --> 00:14:49,223 師匠は… 312 00:14:49,932 --> 00:14:52,184 (野盗)まだ 生き残りがいたぜ 313 00:14:52,267 --> 00:14:54,395 (野盗)人間の小娘か 314 00:14:54,478 --> 00:14:56,480 (野盗) ギルストに売っ払っちまおうぜ 315 00:14:56,563 --> 00:14:58,440 (笑い声) 316 00:15:00,150 --> 00:15:00,901 (3人)あっ… 317 00:15:05,239 --> 00:15:06,323 (ホムラ)あ… 318 00:15:11,870 --> 00:15:14,790 小娘… ケガはないか? 319 00:15:17,001 --> 00:15:17,960 (ヴァルキリー)フウ… 320 00:15:19,962 --> 00:15:23,382 ひどい星だな 争いが絶えない 321 00:15:23,924 --> 00:15:27,303 お前のような小娘まで 巻き込まれてしまうなんてな 322 00:15:28,929 --> 00:15:32,141 小娘 両親の元に送ってやるぞ 323 00:15:33,350 --> 00:15:35,561 ん? 必要ないのか? 324 00:15:37,396 --> 00:15:40,566 じゃあ なんだ? 親 いないのか? 325 00:15:43,610 --> 00:15:44,361 そうか… 326 00:15:46,030 --> 00:15:47,573 小娘 名前は? 327 00:15:49,199 --> 00:15:50,492 口が利けないのか? 328 00:15:50,576 --> 00:15:51,577 (ホムラ)うう… 329 00:15:53,454 --> 00:15:54,747 (ヴァルキリー)ハア… やれやれ 330 00:15:55,831 --> 00:15:59,293 あらかた片づいたが まだ この辺りは危険だ 331 00:16:00,002 --> 00:16:02,129 こんな場所 早く離れな 332 00:16:02,212 --> 00:16:03,255 あ… あ… 333 00:16:03,839 --> 00:16:07,551 あ… あの… あの… 334 00:16:08,844 --> 00:16:11,472 私… ホムラ 335 00:16:14,933 --> 00:16:16,810 (ヴァルキリー) 私は ヴァルキリーだ 336 00:16:17,478 --> 00:16:20,731 あっ あの… あの… 337 00:16:20,814 --> 00:16:22,066 (ヴァルキリー) 言いたいことがあれば 338 00:16:22,149 --> 00:16:23,359 はっきり言え 339 00:16:23,942 --> 00:16:26,487 言葉は強さを与える 340 00:16:30,532 --> 00:16:31,992 (ホムラ)師匠は もっと強い! 341 00:16:32,076 --> 00:16:34,745 師匠は もっと かっこよくて優しい! 342 00:16:34,828 --> 00:16:37,206 私は必ず師匠を見つける! 343 00:16:37,831 --> 00:16:41,168 師匠に会って 伝えなきゃいけない 言葉があるんだ! 344 00:16:42,544 --> 00:16:44,129 いい踏み込みだ 345 00:16:44,213 --> 00:16:46,840 だが 私には勝てん 346 00:16:46,924 --> 00:16:49,343 何度 教えれば 覚えるのだ 347 00:16:49,426 --> 00:16:49,968 軸足! 348 00:16:50,552 --> 00:16:52,429 ホムラ~! 349 00:16:52,513 --> 00:16:54,807 軸足が おろそかに見えたか? 350 00:16:54,890 --> 00:16:56,392 ま… まさか! 351 00:17:00,270 --> 00:17:02,147 戦乙女一刀流(いくさおとめいっとうりゅう)… 352 00:17:05,693 --> 00:17:07,027 竜閃華(りゅうせんか)! 353 00:17:19,164 --> 00:17:20,165 見事… 354 00:17:21,792 --> 00:17:23,627 (ホムラ)本物の師匠ならば… 355 00:17:24,545 --> 00:17:26,672 この技は絶対に食らわない! 356 00:17:27,172 --> 00:17:28,841 (ゴング) (シャオメイ)そこまで~! 357 00:17:28,924 --> 00:17:30,384 (ワイズ)おっしゃ~! 358 00:17:30,467 --> 00:17:31,593 (レベッカ)全勝! 359 00:17:31,677 --> 00:17:33,304 ホムラ すげえ! 360 00:17:33,387 --> 00:17:36,056 おいしい… ホントおいしすぎる 361 00:17:36,140 --> 00:17:37,266 ジュルジュルリ 362 00:17:37,349 --> 00:17:40,019 (ヴァルキリー) 強くなったな ホムラ 363 00:17:41,603 --> 00:17:43,981 そなたは 本物の師匠ではないゆえ 364 00:17:44,690 --> 00:17:47,401 そのような言葉 必要ないなれば 365 00:17:51,363 --> 00:17:51,905 あっ! 366 00:17:54,825 --> 00:17:55,617 あ… 367 00:17:59,997 --> 00:18:03,625 (シャオメイ)これは 訓練用アンドロイドTB7000 368 00:18:03,709 --> 00:18:06,587 ヴァルキリーレプリカ ってのは ウソ 369 00:18:07,171 --> 00:18:11,550 魔王四煌星型アンドロイドは 複製不可能なの 370 00:18:11,634 --> 00:18:15,971 私の知識を基に ヴァルキリーの人格や強さを 371 00:18:16,055 --> 00:18:18,682 TB7000に インストールしただけよ 372 00:18:19,266 --> 00:18:22,603 だから ホムラが 一番よく分かってると思うけど 373 00:18:22,686 --> 00:18:24,647 本物より強くないわ 374 00:18:25,189 --> 00:18:27,441 (ホムラ)随分 趣味の悪い冗談だ 375 00:18:28,025 --> 00:18:31,403 本物のヴァルキリーは もっと強えのか ひえ~ 376 00:18:31,487 --> 00:18:34,615 早く本物の師匠の 居場所を教えてもらおう 377 00:18:34,698 --> 00:18:37,242 もちろん! 約束だしね 378 00:18:37,326 --> 00:18:38,619 ごちそうさまでした! 379 00:18:38,702 --> 00:18:39,703 (指を鳴らす音) (シキ)はっ? 380 00:18:39,787 --> 00:18:40,996 うわっ! 381 00:18:41,080 --> 00:18:41,997 (ワイズ)また地面が! 382 00:18:42,081 --> 00:18:43,374 (レベッカ) どうなってんの これ! 383 00:18:43,457 --> 00:18:46,335 (一同)わああああ! 384 00:18:50,047 --> 00:18:51,840 (ホムラ)うっ うう… 385 00:18:52,841 --> 00:18:53,759 ここは? 386 00:18:53,842 --> 00:18:55,469 (ピーノ)元の場所? 387 00:18:55,552 --> 00:18:57,596 (レベッカ) てか 服が元どおりになってる! 388 00:18:57,680 --> 00:18:58,263 (ワイズ)チッ… 389 00:19:00,099 --> 00:19:03,227 (シャオメイ) 大変 楽しませていただきましたわ 390 00:19:03,310 --> 00:19:07,189 これより あなたたちに 知識を与えます 391 00:19:07,773 --> 00:19:09,775 (レベッカ)また キャラ変わった 392 00:19:09,858 --> 00:19:11,902 (ワイズ)いや 戻ったのか? 393 00:19:11,986 --> 00:19:13,028 (シキ)どっちでもいいや 394 00:19:13,112 --> 00:19:16,281 (シャオメイ) ヴァルキリーの居場所 詠みました 395 00:19:16,365 --> 00:19:16,991 (一同)あっ! 396 00:19:18,575 --> 00:19:21,578 輝きと暗さの合わさる星… 397 00:19:22,079 --> 00:19:23,998 ここより はるかかなた⸺ 398 00:19:24,999 --> 00:19:27,543 宝石の惑星サン・ジュエル 399 00:19:27,626 --> 00:19:29,878 そこに尋ね人はいるでしょう 400 00:19:30,462 --> 00:19:32,589 宝石の惑星だ? 401 00:19:32,673 --> 00:19:34,341 なんかキラキラしてそうね 402 00:19:34,925 --> 00:19:36,343 そこに師匠が… 403 00:19:36,427 --> 00:19:38,262 目的地は決まった! 404 00:19:38,345 --> 00:19:39,596 いくぞ みんな! 405 00:19:39,680 --> 00:19:41,223 (レベッカたち)おお~! 406 00:19:41,307 --> 00:19:43,100 (シャオメイ)お待ちくださいませ 407 00:19:43,183 --> 00:19:44,476 お~ そうだ 408 00:19:44,560 --> 00:19:47,021 礼を忘れてた ありがとな! 409 00:19:48,105 --> 00:19:51,358 (シャオメイ)いいえ… こちらこそ 楽しいひとときを 410 00:19:51,442 --> 00:19:52,860 ありがとうございます 411 00:19:53,444 --> 00:19:57,614 そのお礼に もうひとつ あなたたちに知識を与えましょう 412 00:19:57,698 --> 00:19:58,907 いらねえよ 413 00:19:58,991 --> 00:20:00,200 ちょっと待て! 414 00:20:00,284 --> 00:20:02,244 まさか 宝くじの当選番号とか? 415 00:20:02,328 --> 00:20:05,205 (シャオメイ)あなたたちの目指す マザーについてです 416 00:20:05,289 --> 00:20:06,123 あ… 417 00:20:07,249 --> 00:20:11,503 (シャオメイ)マザーは実在します この広い宇宙のどこかに 418 00:20:14,548 --> 00:20:17,343 私のこの“時詠みの力” 419 00:20:18,093 --> 00:20:20,429 マザーより授かったものなのです 420 00:20:20,512 --> 00:20:21,764 マジかよ 421 00:20:21,847 --> 00:20:25,309 あなた もしかして マザーの居場所も知ってるの? 422 00:20:25,392 --> 00:20:29,396 (シャオメイ)いいえ 残念ながら この力と引き換えに 423 00:20:29,480 --> 00:20:31,857 マザーの場所に関する知識と 424 00:20:31,940 --> 00:20:34,276 それを知る権限を失いました 425 00:20:34,360 --> 00:20:37,863 シャオメイさんは マザーに 会ったことがあるのですか? 426 00:20:37,946 --> 00:20:40,366 (シャオメイ) そういうことになりますね 427 00:20:40,449 --> 00:20:43,202 マザーに会って もう一度 生まれた? 428 00:20:43,869 --> 00:20:46,664 (シャオメイ) もう一度 生まれる… ウフッ 429 00:20:46,747 --> 00:20:50,167 確かに ここでは そう言われることもありますわね 430 00:20:50,834 --> 00:20:54,463 マザーは 宇宙の母にして大魔法使い 431 00:20:54,546 --> 00:20:57,883 マザーに かなえられない願いは ないと言われています 432 00:20:57,966 --> 00:21:00,844 私 人間になりたいです! 433 00:21:00,928 --> 00:21:02,471 俺 カネ持ち! 434 00:21:02,554 --> 00:21:04,014 有名B・キューバー! 435 00:21:04,098 --> 00:21:05,557 お魚 たくさん! 436 00:21:05,641 --> 00:21:07,309 マザー すげえ! 437 00:21:08,894 --> 00:21:12,564 (シャオメイ)故に多くの者が マザーを目指しています 438 00:21:13,065 --> 00:21:16,026 この先 マザーを目指す者たちとの 439 00:21:16,110 --> 00:21:18,278 いくつもの戦いが待っています 440 00:21:18,779 --> 00:21:22,324 どうか 悪(あ)しき者の手に マザーが渡らぬよう 441 00:21:22,408 --> 00:21:23,784 精進なさいませ 442 00:21:24,660 --> 00:21:25,285 (シキ)ヒッ… 443 00:21:26,036 --> 00:21:30,249 マザーに たどりつくまで オレたちは誰にも負けねえ! 444 00:21:30,958 --> 00:21:31,792 フフッ 445 00:21:40,175 --> 00:21:43,053 (シャオメイ)シキたちは ヴァルキリーを見つけるため 446 00:21:43,137 --> 00:21:46,640 これより惑星サン・ジュエルに 向けて旅立ちます 447 00:21:47,141 --> 00:21:51,520 しかし その星で待っているのは… ウフッ 448 00:21:52,604 --> 00:21:55,316 私は また語り部に戻りますわ 449 00:21:55,399 --> 00:21:56,984 皆様 ごきげんよう 450 00:21:57,067 --> 00:21:59,069 ♪~ 451 00:23:23,237 --> 00:23:25,239 ~♪