1 00:00:06,333 --> 00:00:10,750 ‪NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:18,666 --> 00:00:22,250 ‪(カウンターが減る音) 3 00:00:26,500 --> 00:00:30,416 ‪(チューリヒ) ‪はい あなたと同じように ‪ポッドから目覚めた人がいます 4 00:00:31,208 --> 00:00:32,666 ‪(サラ)誰? 教えて! 5 00:00:32,750 --> 00:00:33,416 ‪あ… 6 00:00:34,208 --> 00:00:36,750 ‪(チューリヒ) ‪IDナンバー34001 7 00:00:36,833 --> 00:00:38,416 ‪ドクター・ウェストン・フィールズ 8 00:00:39,541 --> 00:00:42,416 ‪ドクター・ウェストン・フィールズ… 9 00:00:42,500 --> 00:00:43,375 ‪あはっ 10 00:00:43,458 --> 00:00:44,833 ‪この人はどこに… ん? 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 ‪(サラ)ええっ 12 00:00:47,458 --> 00:00:48,416 ‪(警報音) 13 00:00:48,500 --> 00:00:49,458 ‪ううううっ…! 14 00:00:49,541 --> 00:00:53,166 ‪(チューリヒ) ‪ここを真っすぐ進めば ‪エデンスリーの外に出られます 15 00:00:53,875 --> 00:00:55,333 ‪パスワードを見つけて 16 00:00:55,416 --> 00:00:56,875 ‪もう時間がありません 17 00:00:56,958 --> 00:00:58,166 ‪急いで 18 00:00:58,250 --> 00:00:59,416 ‪(サラ)うわわわわ! 19 00:01:00,041 --> 00:01:02,416 ‪ひいや~! 20 00:01:08,500 --> 00:01:10,166 ‪(シャットダウン音) 21 00:01:22,000 --> 00:01:23,208 ‪(ゼロ)ジュネーブ 22 00:01:23,791 --> 00:01:25,166 ‪(ジュネーブ) ‪何でしょう? ゼロ 23 00:01:26,208 --> 00:01:28,625 ‪(ゼロ)ここの扉を開けてくれ 24 00:01:28,708 --> 00:01:29,666 ‪(ジュネーブ) ‪できません 25 00:01:30,166 --> 00:01:33,958 ‪ここはエデンワンのAI ‪チューリヒが管理する領域 26 00:01:34,041 --> 00:01:36,916 ‪私には権限を与えられていません 27 00:01:37,625 --> 00:01:39,666 ‪チューリヒ 扉を開けろ 28 00:01:41,916 --> 00:01:43,041 ‪チューリヒ? 29 00:01:43,833 --> 00:01:46,000 ‪(ジュネーブ) ‪シャットダウンしています 30 00:01:46,083 --> 00:01:46,666 ‪(ゼロ)何? 31 00:01:48,958 --> 00:01:51,708 ‪ここの通路はどこに通じている? 32 00:01:51,791 --> 00:01:55,166 ‪(ジュネーブ) ‪エデンワンは過去の遺物 ‪私には分かりません 33 00:01:56,625 --> 00:01:59,291 ‪チューリヒが人間を逃がしたか… 34 00:02:00,375 --> 00:02:04,583 ‪ジュネーブ 偵察部隊を ‪エデンスリーの外部周辺へ配置 35 00:02:04,666 --> 00:02:06,291 ‪人間を見つけろ 36 00:02:06,375 --> 00:02:07,791 ‪(ジュネーブ) ‪了解しました 37 00:02:09,250 --> 00:02:10,500 ‪(カウンターが減る音) 38 00:02:10,583 --> 00:02:13,708 ‪(ゼロ) ‪AIが一体 何をたくらんでいる? 39 00:02:17,000 --> 00:02:19,916 ‪(荒い呼吸) 40 00:02:20,791 --> 00:02:22,916 ‪(荒い呼吸) 41 00:02:23,583 --> 00:02:25,583 ‪(荒い呼吸) 42 00:02:25,666 --> 00:02:27,083 ‪(ロボットの足音) ‪ふぅ… あ! 43 00:02:27,166 --> 00:02:28,166 ‪あ… 44 00:02:29,500 --> 00:02:32,416 ‪(ロボットの足音) 45 00:02:33,083 --> 00:02:33,958 ‪(息を殺す) 46 00:02:35,458 --> 00:02:36,416 ‪くっ…! 47 00:02:36,500 --> 00:02:40,083 ‪(ロボットの足音) 48 00:02:42,000 --> 00:02:43,666 ‪お父さん お母さん! 49 00:02:43,750 --> 00:02:44,916 ‪(E92・A37)サラ! 50 00:02:45,000 --> 00:02:46,166 ‪ああ… ああ! 51 00:02:46,708 --> 00:02:47,583 ‪あ…! 52 00:02:47,666 --> 00:02:49,125 ‪(E92)無事でよかった 53 00:02:49,208 --> 00:02:52,125 ‪(A37)早く逃げよう ‪ここから うんと遠くに 54 00:02:52,208 --> 00:02:55,416 ‪(E92)ここにいたらヤツらに ‪すぐに見つかってしまう 55 00:02:55,500 --> 00:02:56,833 ‪(ため息) 56 00:02:59,041 --> 00:02:59,958 ‪(E92)サラ? 57 00:03:02,291 --> 00:03:05,541 ‪(E92)じゃあ サラが ‪そのパスワードを唱えないと 58 00:03:05,625 --> 00:03:09,166 ‪コールドスリープで眠っている ‪人間は助からないのか? 59 00:03:09,250 --> 00:03:12,666 ‪うん… 私かドクター・フィールズか 60 00:03:12,750 --> 00:03:15,875 ‪(A37) ‪そのドクター・フィールズは ‪どこにいるの? 61 00:03:15,958 --> 00:03:17,250 ‪(サラ)分からない 62 00:03:17,333 --> 00:03:18,583 ‪でも もしかしたら 63 00:03:18,666 --> 00:03:21,166 ‪ドクター・フィールズが ‪パスワードの手がかりを 64 00:03:21,250 --> 00:03:22,750 ‪何か知ってるかも 65 00:03:23,625 --> 00:03:26,333 ‪お父さんとお母さんは先に帰ってて 66 00:03:26,416 --> 00:03:27,166 ‪(A37)サラは? 67 00:03:28,000 --> 00:03:29,208 ‪(サラ)これから私 68 00:03:29,291 --> 00:03:32,208 ‪もう一度 エデンスリーに ‪侵入しようと思う 69 00:03:32,291 --> 00:03:33,916 ‪(E92)ダメ 絶対にダメ! 70 00:03:34,000 --> 00:03:37,333 ‪もう一度 ‪私をここに呼んだAIに会って 71 00:03:37,416 --> 00:03:39,166 ‪もっと詳しく話を聞きたい! 72 00:03:39,250 --> 00:03:41,166 ‪(E92)危険! だったら私が行く 73 00:03:41,250 --> 00:03:42,416 ‪ん? 74 00:03:43,000 --> 00:03:43,916 ‪(E92)サラは逃げなさい 75 00:03:44,000 --> 00:03:46,416 ‪(サラ)え ちょ… ちょっとお! 76 00:03:46,500 --> 00:03:47,708 ‪うう…! 77 00:03:47,791 --> 00:03:50,666 ‪お父さんだって ‪危険なのは変わらないでしょ? 78 00:03:50,750 --> 00:03:53,000 ‪人間を育てたロボットだもん 79 00:03:53,125 --> 00:03:55,333 ‪見つかったら ‪リプログラムされちゃうよ! 80 00:03:55,416 --> 00:03:58,166 ‪(E92)絶対にダメ ‪サラは危険 許可しない 81 00:03:58,250 --> 00:03:59,625 ‪でも! 82 00:03:59,708 --> 00:04:01,541 ‪(E92)ダメったらダメ 83 00:04:01,625 --> 00:04:03,916 ‪んんん…! 石頭! 84 00:04:04,750 --> 00:04:05,833 ‪(E92)石頭? 85 00:04:05,916 --> 00:04:06,625 ‪(A37)ねえ 86 00:04:06,708 --> 00:04:09,333 ‪(サラ)お父さんみたいな ‪考え方が固い人のことを 87 00:04:09,416 --> 00:04:11,583 ‪石頭っていうんだって 88 00:04:11,666 --> 00:04:13,708 ‪人間の古い本に書いてあった 89 00:04:13,791 --> 00:04:17,791 ‪(E92) ‪同意する ロボットの頭は ‪石より硬いんだからな 90 00:04:17,875 --> 00:04:20,916 ‪(A37) ‪ねえ バイオエネルギーに ‪変換しない穀物を 91 00:04:21,000 --> 00:04:23,166 ‪必要な存在って何? 92 00:04:23,833 --> 00:04:24,916 ‪(サラ・E92)え? 93 00:04:25,000 --> 00:04:26,416 ‪(サラ)ん… 94 00:04:28,250 --> 00:04:32,958 ‪(A37) ‪あの機体 存在は認識していたけど ‪どこにも情報がない 95 00:04:33,041 --> 00:04:36,791 ‪エデンスリーで ‪製造された機体じゃない確率が高い 96 00:04:36,875 --> 00:04:38,916 ‪(サラ)じゃあ 誰が作ったの? 97 00:04:40,041 --> 00:04:42,916 ‪穀物を集めて ‪どこに持って行く気だ? 98 00:04:43,916 --> 00:04:47,083 ‪穀物を必要とする存在… 99 00:04:47,166 --> 00:04:49,166 ‪もしかして 人間? 100 00:04:51,375 --> 00:04:52,333 ‪(サラ)わあ…! 101 00:04:52,958 --> 00:04:54,208 ‪あはは…! 102 00:04:55,791 --> 00:04:56,750 ‪あは! 103 00:05:02,000 --> 00:05:05,666 ‪(鼻歌) 104 00:05:12,375 --> 00:05:13,291 ‪おっ…! 105 00:05:13,375 --> 00:05:14,666 ‪(ため息) 106 00:05:14,750 --> 00:05:15,958 ‪ふふんっ 107 00:05:17,833 --> 00:05:20,916 ‪(ロボット語) 108 00:05:21,583 --> 00:05:25,041 ‪だって 初めて人間に ‪会えるかもしれないんだもん 109 00:05:25,125 --> 00:05:26,708 ‪ねえ 私 変じゃない? 110 00:05:26,791 --> 00:05:28,000 ‪(ロボット語) 111 00:05:28,541 --> 00:05:31,666 ‪(E92)まだ人間がいると ‪決まったわけじゃない 112 00:05:31,750 --> 00:05:34,833 ‪ドクター・フィールズがいる確率は ‪ゼロじゃないわ 113 00:05:34,916 --> 00:05:35,875 ‪うふふ! 114 00:05:35,958 --> 00:05:38,000 ‪会えたらどうしよう 115 00:05:38,125 --> 00:05:39,958 ‪(A37) ‪パスワードを探すんでしょ? 116 00:05:40,041 --> 00:05:40,916 ‪(サラ)もちろん! 117 00:05:41,000 --> 00:05:45,083 ‪でも きっとこの世界で ‪ずっと独りぼっちだったはず 118 00:05:45,166 --> 00:05:48,083 ‪ドクター・フィールズだって ‪私に会えたら それだけで 119 00:05:48,166 --> 00:05:51,166 ‪すっごく すっごく ‪うれしいと思うんだ! 120 00:05:51,250 --> 00:05:53,458 ‪(笑い声) 121 00:06:05,166 --> 00:06:08,125 ‪(ジュネーブ) ‪ゼロ 偵察部隊からの情報です 122 00:06:08,208 --> 00:06:09,666 ‪人間を発見しました 123 00:06:10,458 --> 00:06:11,458 ‪(ゼロ)位置は? 124 00:06:13,166 --> 00:06:14,166 ‪どうした? 125 00:06:14,250 --> 00:06:15,666 ‪(ジュネーブ) ‪位置は特定できません 126 00:06:16,291 --> 00:06:17,166 ‪(ゼロ)何? 127 00:06:17,875 --> 00:06:20,750 ‪(ジュネーブ) ‪該当する位置情報が存在しません 128 00:06:20,833 --> 00:06:22,166 ‪(ゼロ)どういうことだ? 129 00:06:22,250 --> 00:06:24,541 ‪(ジュネーブ) ‪この世界に存在しない場所 130 00:06:24,625 --> 00:06:29,166 ‪あるいは何者かによって ‪情報を消去された場所です 131 00:06:29,250 --> 00:06:31,666 ‪(ゼロ) ‪エデンワンのAIが消去したのか? 132 00:06:31,750 --> 00:06:36,666 ‪(ジュネーブ) ‪我々AIは 情報を ‪自ら消去することはできません 133 00:06:36,750 --> 00:06:41,541 ‪人間に命令されて ‪情報を消去した可能性があります 134 00:06:42,750 --> 00:06:44,416 ‪人間…? 135 00:06:44,500 --> 00:06:49,916 ‪(鳥のさえずり) 136 00:06:51,708 --> 00:06:52,916 ‪(サラ)何 ここ? 137 00:07:10,875 --> 00:07:14,166 ‪(A37)ありえない ‪こんな管理されていない植物 138 00:07:14,791 --> 00:07:18,458 ‪(E92) ‪う~… 有害有機物 確認 排除 139 00:07:23,125 --> 00:07:23,916 ‪(サラ)家だ 140 00:07:24,875 --> 00:07:25,791 ‪(A37)家? 141 00:07:26,541 --> 00:07:30,375 ‪人間が“家族”っていう ‪ユニットを作って生活する場所よ 142 00:07:30,458 --> 00:07:33,458 ‪(E92) ‪ああ 映画とかいうやつで見たな 143 00:07:33,541 --> 00:07:34,458 ‪(サラ)あは! 144 00:07:34,541 --> 00:07:36,416 ‪(サラ)誰か住んでるのかも ‪(A37)サラ 145 00:07:39,083 --> 00:07:39,916 ‪ああ… 146 00:07:41,875 --> 00:07:42,791 ‪(ため息) 147 00:07:42,875 --> 00:07:45,916 ‪“エデン-ゼロ” 148 00:07:46,000 --> 00:07:47,166 ‪(サラ)エデン… ゼロ…? 149 00:07:58,583 --> 00:07:59,166 ‪(サラ)何? 150 00:08:02,708 --> 00:08:04,500 ‪(E92)なんだ ここは? 151 00:08:04,583 --> 00:08:06,166 ‪(A37)ゴミの山ね 152 00:08:06,875 --> 00:08:07,750 ‪あ… 153 00:08:09,250 --> 00:08:10,166 ‪あ… 154 00:08:12,250 --> 00:08:13,666 ‪誰かいる? 155 00:08:19,000 --> 00:08:20,333 ‪うわあ 156 00:08:21,166 --> 00:08:21,958 ‪あ… 157 00:08:25,500 --> 00:08:27,291 ‪ドクター・フィールズ! 158 00:08:27,916 --> 00:08:29,375 ‪(E92)そうなのか? 159 00:08:29,458 --> 00:08:32,916 ‪(サラ)エデンワンのAIが ‪見せてくれた顔と同じ人 160 00:08:34,375 --> 00:08:39,166 ‪コールドスリープから目が覚めたら ‪すばらしい世界になっていたよ 161 00:08:39,791 --> 00:08:43,958 ‪自然があふれている… ‪リンゴがたくさんなっていたよ 162 00:08:44,458 --> 00:08:46,541 ‪エデンプロジェクトは成功だ 163 00:08:47,958 --> 00:08:51,041 ‪そういえば ‪久々にここに帰ってきたら 164 00:08:51,125 --> 00:08:52,416 ‪驚いたよ 165 00:08:52,500 --> 00:08:56,166 ‪エミリーがリズの好きな物を ‪いっぱい集めていたんだ 166 00:08:57,333 --> 00:08:58,875 ‪何百年もね 167 00:08:58,958 --> 00:08:59,958 ‪(悲しい笑い声) 168 00:09:00,750 --> 00:09:01,833 ‪(飲む) 169 00:09:03,166 --> 00:09:05,625 ‪アシュリー… リズ… 170 00:09:05,708 --> 00:09:08,166 ‪君たちに この世界を見せたかった 171 00:09:09,000 --> 00:09:09,916 ‪(E92)んん…? 172 00:09:10,000 --> 00:09:13,666 ‪(E92) ‪この情報は今から400年前のものだ 173 00:09:13,750 --> 00:09:16,166 ‪えっ? そんな…! 174 00:09:16,250 --> 00:09:17,416 ‪(泣き声) 175 00:09:17,958 --> 00:09:19,125 ‪(サラ)あっ…! 176 00:09:19,208 --> 00:09:20,208 ‪(金属音) 177 00:09:24,000 --> 00:09:25,041 ‪(電子音) 178 00:09:25,125 --> 00:09:28,083 ‪(E92) ‪バッテリー切れか よい充電を 179 00:09:29,583 --> 00:09:30,166 ‪(A37)サラ? 180 00:09:31,583 --> 00:09:36,083 ‪400年前に目覚めているなら ‪とっくに死んでるわ 181 00:09:36,750 --> 00:09:38,666 ‪人間に会えると思ったのに… 182 00:09:39,333 --> 00:09:41,166 ‪パスワードを見つければ会える 183 00:09:42,791 --> 00:09:43,750 ‪お母さん… 184 00:09:44,250 --> 00:09:47,458 ‪(A37) ‪諦めちゃダメ 私たちがついてるわ 185 00:09:47,541 --> 00:09:49,541 ‪あなたは独りぼっちじゃない 186 00:09:49,625 --> 00:09:51,000 ‪(ロボット語) 187 00:09:51,083 --> 00:09:51,666 ‪(サラ)うん 188 00:09:52,250 --> 00:09:53,333 ‪はっ! 189 00:09:53,750 --> 00:09:54,833 ‪ああ…! 190 00:09:55,625 --> 00:09:57,916 ‪(A37・E92)うあああ~ 191 00:09:58,000 --> 00:09:59,166 ‪(サラ)うっ! 192 00:09:59,791 --> 00:10:02,708 ‪何するのよ! 放して! 193 00:10:07,791 --> 00:10:09,166 ‪このっ! 放せ! 194 00:10:09,250 --> 00:10:10,541 ‪え? 195 00:10:13,000 --> 00:10:15,916 ‪(カウンターが減る音) 196 00:10:25,166 --> 00:10:26,916 ‪ああ… あっ! 197 00:10:29,208 --> 00:10:30,250 ‪みんな! 198 00:10:30,750 --> 00:10:31,916 ‪(力む声) 199 00:10:32,583 --> 00:10:34,458 ‪PJ! お父さん お母さん 200 00:10:34,541 --> 00:10:36,666 ‪大丈夫? 壊れてない? 201 00:10:36,750 --> 00:10:39,666 ‪(E92) ‪私たちは大丈夫だ サラは? 202 00:10:39,750 --> 00:10:40,541 ‪(サラ)あ… 203 00:10:43,458 --> 00:10:44,583 ‪(E92)ゼロ… 204 00:10:44,666 --> 00:10:45,666 ‪ゼロ…? 205 00:10:46,291 --> 00:10:48,250 ‪(E92)エデンスリーのボスだ 206 00:10:49,500 --> 00:10:52,125 ‪(ゼロ)人間が本当にいたとはな 207 00:10:52,625 --> 00:10:54,833 ‪(A37)人間は有害じゃない! 208 00:10:54,916 --> 00:10:56,666 ‪(E92)サラは とてもいい人間だ 209 00:10:57,791 --> 00:11:01,666 ‪人間は世界を破壊する存在 悪だ 210 00:11:01,750 --> 00:11:02,833 ‪違う! 211 00:11:02,916 --> 00:11:06,375 ‪サラは私たちのことを ‪とても大切にしてくれる! 212 00:11:06,458 --> 00:11:10,875 ‪私もサラのことがとても大切! ‪守りたい存在 213 00:11:10,958 --> 00:11:14,041 ‪(E92)サラだって ‪多少は物を壊したりはするけど 214 00:11:14,125 --> 00:11:17,166 ‪人間はいろいろな物を ‪生み出すことができる 215 00:11:17,250 --> 00:11:19,458 ‪(A37)それに人間は笑う 216 00:11:19,541 --> 00:11:22,166 ‪植物は育てても ‪笑ったりしないでしょ? 217 00:11:22,250 --> 00:11:25,791 ‪私はサラの笑い声を ‪ずっと聞いていたい 218 00:11:25,875 --> 00:11:26,916 ‪(E92)同意する 219 00:11:27,000 --> 00:11:29,416 ‪お願いだ サラを奪わないでくれ 220 00:11:29,500 --> 00:11:32,416 ‪(A37)お願い! 奪わないで! 221 00:11:32,500 --> 00:11:33,666 ‪(E92)お願いだ 222 00:11:34,208 --> 00:11:36,416 ‪お父さん… お母さん… 223 00:11:36,958 --> 00:11:40,250 ‪お前たちは ‪本当の人間の姿を知らない 224 00:11:41,000 --> 00:11:43,416 ‪(ゼロ) ‪人間がいた頃は ひどい世界だった 225 00:11:47,541 --> 00:11:51,083 ‪我々ロボットだけになった世界を ‪見てみろ 226 00:11:51,833 --> 00:11:54,416 ‪自然があふれる完璧な世界だ 227 00:11:57,000 --> 00:11:58,583 ‪(ロボット語) 228 00:11:58,666 --> 00:12:01,458 ‪(ポンコツ1) ‪そうだ! サラは我々を ‪修理してくれる 229 00:12:01,541 --> 00:12:03,166 ‪(ポンコツ2) ‪サラは悪い人間じゃない 230 00:12:03,250 --> 00:12:04,458 ‪(A37)サラは いい子 231 00:12:04,541 --> 00:12:06,166 ‪(E92)サラと一緒にいたい 232 00:12:06,250 --> 00:12:08,666 ‪それがお前たちの判断か? 233 00:12:08,750 --> 00:12:10,166 ‪(ロボット語) 234 00:12:10,250 --> 00:12:13,083 ‪その判断は間違っている 235 00:12:13,166 --> 00:12:16,333 ‪全員 リプログラムが必要だな 236 00:12:16,416 --> 00:12:18,166 ‪正しい判断は… 237 00:12:18,250 --> 00:12:21,041 ‪(ゼロ)人間は有害有機物 238 00:12:21,125 --> 00:12:21,916 ‪(息をのむ) 239 00:12:22,000 --> 00:12:23,583 ‪排除せよ 240 00:12:24,500 --> 00:12:25,666 ‪あっ! 241 00:12:27,750 --> 00:12:30,791 ‪反抗する機体は ‪ただちにリプログラム 242 00:12:30,875 --> 00:12:32,416 ‪その権限を与える 243 00:12:33,041 --> 00:12:35,166 ‪(逃げる声) 244 00:12:35,250 --> 00:12:37,333 ‪(荒い呼吸) 245 00:12:38,458 --> 00:12:39,916 ‪(A37)やめて ‪(E92)やめろ 246 00:12:40,500 --> 00:12:42,166 ‪お父さん! お母さん! 247 00:12:43,541 --> 00:12:45,416 ‪(A37・E92)あああ~! 248 00:12:46,208 --> 00:12:47,416 ‪ああ…! 249 00:12:47,500 --> 00:12:48,833 ‪(叫び声) 250 00:12:48,916 --> 00:12:52,375 ‪(E92)やだ やだやだ あ… 251 00:12:52,458 --> 00:12:53,458 ‪サラ… 252 00:12:53,541 --> 00:12:55,916 ‪お父さん… お母さん… 253 00:12:56,000 --> 00:12:56,916 ‪(A37)あ… 254 00:12:57,000 --> 00:12:59,041 ‪(A37・E92)サ… ラ… 255 00:13:00,458 --> 00:13:01,375 ‪(A37)サラ! 256 00:13:02,041 --> 00:13:02,958 ‪サラ! 257 00:13:03,500 --> 00:13:05,916 ‪逃げ… て… 258 00:13:06,000 --> 00:13:09,916 ‪(E92) ‪危険… しない… 同意… して… 259 00:13:10,875 --> 00:13:13,916 ‪笑う… 楽しい… 260 00:13:14,541 --> 00:13:16,750 ‪(A37)分から… ない… 261 00:13:16,833 --> 00:13:20,666 ‪エデ… スリー… いられ… ない… 262 00:13:22,000 --> 00:13:24,166 ‪やめろ! 放せ! 263 00:13:24,250 --> 00:13:25,291 ‪うう! 264 00:13:25,916 --> 00:13:27,583 ‪(力む声) 265 00:13:28,125 --> 00:13:30,666 ‪サラ… 笑って… 266 00:13:30,750 --> 00:13:31,916 ‪(サラ)え? ‪(E92)サラ… 267 00:13:32,875 --> 00:13:35,500 ‪踊る… 楽しい… 268 00:13:35,583 --> 00:13:36,166 ‪あ… 269 00:13:36,250 --> 00:13:39,666 ‪(E92)サラ… 5年3ヵ月… 270 00:13:39,750 --> 00:13:42,375 ‪高さ 107,8… 271 00:13:42,958 --> 00:13:46,750 ‪5年9ヵ月… 108,4… 272 00:13:46,833 --> 00:13:50,500 ‪6年2ヵ月… 109,5… 273 00:13:50,583 --> 00:13:53,916 ‪サラ… いい子… 有害じゃない… 274 00:13:54,000 --> 00:13:54,666 ‪(力む声) 275 00:13:54,750 --> 00:13:56,416 ‪(E92)報告は… 義務… 276 00:13:57,041 --> 00:13:58,916 ‪これは… 土… 277 00:13:59,000 --> 00:14:00,916 ‪これは… 葉っぱ… 278 00:14:01,000 --> 00:14:03,916 ‪(A37)これ… は… ‪(サラ)お父さん! お母さん! 279 00:14:04,833 --> 00:14:08,666 ‪サラ… サラ… 笑って… 280 00:14:09,125 --> 00:14:10,250 ‪(サラ)うう… ああ! 281 00:14:10,333 --> 00:14:12,000 ‪あ… ああ! 282 00:14:12,083 --> 00:14:16,416 ‪(E92) ‪ヒュン ヒュン ヒュ ヒューン… 283 00:14:16,500 --> 00:14:17,666 ‪(泣き声) 284 00:14:17,750 --> 00:14:19,416 ‪ヒュン ヒュン ヒュ ヒューン… 285 00:14:19,500 --> 00:14:23,416 ‪わらっ… て… わ… ら… 286 00:14:25,000 --> 00:14:26,708 ‪(サラ)うう… ‪(A37)わ… ら… 287 00:14:29,583 --> 00:14:31,666 ‪ん… んん… 288 00:14:32,333 --> 00:14:33,291 ‪ふふっ 289 00:14:34,500 --> 00:14:36,333 ‪(E92)パァ… パ… 290 00:14:37,041 --> 00:14:38,666 ‪(A37)マァ… マ… 291 00:14:39,833 --> 00:14:41,791 ‪(E92)サ… ラ… 292 00:14:42,416 --> 00:14:44,291 ‪(A37)サ… ラ… 293 00:14:47,375 --> 00:14:49,458 ‪(シャットダウン音) 294 00:14:52,708 --> 00:14:54,750 ‪う… うう… 295 00:14:55,916 --> 00:14:58,666 ‪お母さん… お父さん… 296 00:15:00,166 --> 00:15:02,000 ‪お母さん! 297 00:15:02,083 --> 00:15:04,666 ‪お父さん! 298 00:15:04,750 --> 00:15:05,625 ‪ぬおっ…! 299 00:15:09,041 --> 00:15:10,916 ‪(起動音) 300 00:15:12,291 --> 00:15:13,208 ‪(E92)ピコ… 301 00:15:13,708 --> 00:15:14,833 ‪(A37)ピコ… 302 00:15:15,333 --> 00:15:16,250 ‪(E92)ピコ… 303 00:15:16,750 --> 00:15:17,666 ‪(A37)ピコ… 304 00:15:18,333 --> 00:15:19,291 ‪(E92)ピコ… 305 00:15:19,750 --> 00:15:20,666 ‪(A37)ピコ… 306 00:15:21,708 --> 00:15:22,583 ‪う…! 307 00:15:23,541 --> 00:15:24,500 ‪ん… 308 00:15:28,750 --> 00:15:33,416 ‪何をしている ‪機体を回収して人間を排除しろ 309 00:15:37,958 --> 00:15:38,958 ‪触るな… 310 00:15:40,500 --> 00:15:41,791 ‪早くしろ 311 00:15:45,000 --> 00:15:46,916 ‪触るなって言ってんだろ! 312 00:15:48,125 --> 00:15:50,166 ‪くっ! だあ! 313 00:15:51,750 --> 00:15:52,833 ‪うああ! 314 00:15:54,208 --> 00:15:54,916 ‪(ポンコツ)うわ 315 00:15:57,750 --> 00:15:59,166 ‪だあーっ! 316 00:15:59,791 --> 00:16:01,791 ‪うう! うあ! 317 00:16:02,750 --> 00:16:03,833 ‪だああっ! 318 00:16:09,000 --> 00:16:10,916 ‪(荒い呼吸) 319 00:16:11,583 --> 00:16:13,166 ‪(ため息) 320 00:16:14,041 --> 00:16:15,000 ‪(息をのむ) 321 00:16:24,333 --> 00:16:25,333 ‪(息をのむ) 322 00:16:25,750 --> 00:16:26,708 ‪あ… 323 00:16:31,750 --> 00:16:36,416 ‪(ゼロ) ‪見なさい この暴力性こそが人間 324 00:16:37,208 --> 00:16:39,250 ‪(ゼロ)人間は悪だ 325 00:16:40,041 --> 00:16:40,916 ‪(サラ)違う… 326 00:16:42,041 --> 00:16:43,166 ‪(ロボットの戸惑う声) ‪違うの 327 00:16:43,625 --> 00:16:44,791 ‪あっ! 328 00:16:44,875 --> 00:16:47,166 ‪ああ…! 放せ…! 329 00:16:47,250 --> 00:16:50,041 ‪やめろ! 放せ! 330 00:16:50,125 --> 00:16:51,166 ‪ううっ 331 00:16:51,250 --> 00:16:53,416 ‪お願い! 助けて! 332 00:16:54,166 --> 00:16:55,166 ‪PJ! 333 00:16:55,250 --> 00:16:57,166 ‪(ロボット語) 334 00:16:59,250 --> 00:17:01,916 ‪(逃げる声) 335 00:17:02,000 --> 00:17:04,916 ‪(ロボット語) 336 00:17:05,000 --> 00:17:06,208 ‪あ… 337 00:17:07,208 --> 00:17:08,208 ‪(ため息) 338 00:17:13,000 --> 00:17:14,166 ‪(ドアが開く音) 339 00:17:15,333 --> 00:17:16,416 ‪(ドアが閉まる音) 340 00:17:17,208 --> 00:17:19,916 ‪(ゼロ) ‪人間を助けるロボットなどいない 341 00:17:23,666 --> 00:17:27,208 ‪人間は ‪ロボットたちの判断を狂わせる 342 00:17:27,291 --> 00:17:29,166 ‪危険な有害有機物 343 00:17:30,666 --> 00:17:32,166 ‪よって排除する 344 00:17:42,583 --> 00:17:43,166 ‪(サラ)ああ…! 345 00:17:43,875 --> 00:17:44,916 ‪あああ…! 346 00:17:46,250 --> 00:17:47,666 ‪うう! 347 00:17:47,750 --> 00:17:49,333 ‪うあ! うう…! 348 00:17:49,416 --> 00:17:50,416 ‪やめろ! 349 00:17:50,500 --> 00:17:52,666 ‪う… ああ… ああ! 350 00:17:52,750 --> 00:17:54,291 ‪どうして‪― 351 00:17:54,375 --> 00:17:56,666 ‪そんなに人間を嫌うの! 352 00:17:58,416 --> 00:18:03,166 ‪完璧な世界を作るためには ‪人間が邪魔だからだ 353 00:18:05,041 --> 00:18:05,916 ‪そんな… 354 00:18:06,000 --> 00:18:07,583 ‪ひゃあ! 355 00:18:07,666 --> 00:18:08,666 ‪やめて! 356 00:18:09,083 --> 00:18:10,916 ‪ううっ いやあ! 357 00:18:11,000 --> 00:18:11,916 ‪くっ…! 358 00:18:12,000 --> 00:18:14,208 ‪(ゼロ)ぐっ…! ‪(サラ)きゃー! 359 00:18:14,875 --> 00:18:16,666 ‪(サラ)うう… ハァ… 360 00:18:16,750 --> 00:18:18,250 ‪うう… 361 00:18:18,791 --> 00:18:19,666 ‪ああ… 362 00:18:20,708 --> 00:18:22,166 ‪(S566)早く逃げろ サラ! 363 00:18:22,250 --> 00:18:24,083 ‪あっ… ジョンおじさん? 364 00:18:24,166 --> 00:18:25,166 ‪(S566)いいから行け! 365 00:18:26,083 --> 00:18:28,416 ‪うっ ああ! 366 00:18:34,500 --> 00:18:40,250 ‪(泣き声) 367 00:18:43,375 --> 00:18:46,000 ‪(荒い呼吸) 368 00:18:49,625 --> 00:18:50,916 ‪(荒い呼吸) 369 00:18:52,583 --> 00:18:54,458 ‪(荒い呼吸) 370 00:18:55,000 --> 00:18:56,041 ‪あ…! 371 00:18:58,041 --> 00:18:59,125 ‪(ため息) 372 00:18:59,208 --> 00:19:04,416 ‪(泣き声) 373 00:19:09,041 --> 00:19:11,791 ‪(泣き声) 374 00:19:12,875 --> 00:19:16,416 ‪(カウンターが減る音) 375 00:19:55,666 --> 00:19:58,750 ‪(ロボット語) 376 00:19:59,291 --> 00:20:01,416 ‪お前は逃げないんだね 377 00:20:04,041 --> 00:20:05,750 ‪人間が悪なら… 378 00:20:06,333 --> 00:20:09,750 ‪コールドスリープで眠ってる ‪たくさんの悪は… 379 00:20:10,666 --> 00:20:13,333 ‪目覚めさせないほうがいいのかな… 380 00:20:14,208 --> 00:20:15,083 ‪うっ…! 381 00:20:19,333 --> 00:20:20,666 ‪ううっ… 382 00:20:26,500 --> 00:20:27,416 ‪あ…! 383 00:20:34,291 --> 00:20:36,416 ‪ドクター… フィールズ… 384 00:20:37,916 --> 00:20:39,125 ‪チューリヒ… 385 00:20:40,375 --> 00:20:42,916 ‪(チューリヒ) ‪どうしましたか? 386 00:20:44,000 --> 00:20:46,291 ‪移植の準備はできてるか? 387 00:20:46,916 --> 00:20:50,166 ‪(チューリヒ) ‪エデンワンにお越しいただければ ‪いつでも可能です 388 00:20:51,833 --> 00:20:53,708 ‪(フィールズ博士) ‪明日 決行する 389 00:20:54,583 --> 00:20:55,833 ‪この声… 390 00:20:56,708 --> 00:20:57,541 ‪あ…! 391 00:20:57,625 --> 00:20:59,666 ‪(チューリヒ) ‪了解しました ‪ドクター・フィールズ 392 00:21:00,416 --> 00:21:02,750 ‪その呼び名は今日で終わりだ 393 00:21:03,500 --> 00:21:07,250 ‪私の神経回路網を ‪ロボットに移植する際に‪― 394 00:21:07,333 --> 00:21:10,708 ‪ドクター・フィールズの記憶は ‪全て消してくれ 395 00:21:11,666 --> 00:21:12,250 ‪(チューリヒ) ‪記憶を全て消すことはできません 396 00:21:12,250 --> 00:21:14,250 ‪(チューリヒ) ‪記憶を全て消すことはできません 397 00:21:12,250 --> 00:21:14,250 {\an8}〝チューリヒ〞 398 00:21:14,250 --> 00:21:15,083 {\an8}〝チューリヒ〞 399 00:21:15,166 --> 00:21:20,166 ‪記憶の回路を遮断し ‪暗号化して封印することはできます 400 00:21:20,250 --> 00:21:21,958 ‪(フィールズ博士) ‪何でもいい 401 00:21:22,583 --> 00:21:26,666 ‪私の存在を跡形もなく ‪消してくれれば それでいい 402 00:21:27,583 --> 00:21:29,833 ‪(チューリヒ) ‪1つ 質問してもいいですか? 403 00:21:30,833 --> 00:21:32,166 ‪(フィールズ博士) ‪何だ? 404 00:21:32,250 --> 00:21:33,416 {\an8}〝チューリヒ〞 405 00:21:33,416 --> 00:21:35,416 {\an8}〝チューリヒ〞 406 00:21:33,416 --> 00:21:35,416 ‪(チューリヒ) ‪どうして存在を消したいのですか 407 00:21:51,291 --> 00:21:54,166 ‪完璧な世界を作るためには‪― 408 00:21:54,708 --> 00:21:56,666 ‪人間が邪魔だからだ 409 00:21:57,583 --> 00:21:58,541 ‪あ… 410 00:21:59,333 --> 00:22:02,708 ‪(チューリヒ) ‪では明日からは ‪何とお呼びすればいいですか? 411 00:22:06,875 --> 00:22:07,916 ‪ゼロ… 412 00:22:08,250 --> 00:22:11,041 ‪(カウンターが減る音) 413 00:22:11,125 --> 00:22:12,833 ‪(カウンターが止まる音) 414 00:22:17,083 --> 00:22:20,083 ‪♪~ 415 00:24:27,833 --> 00:24:30,833 ‪~♪