1 00:00:06,291 --> 00:00:10,916 ‪NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:17,708 --> 00:00:19,916 ‪(アシュリー) ‪よい充電はできましたか? 3 00:00:20,000 --> 00:00:21,500 ‪(フィールズ博士)君は? 4 00:00:21,583 --> 00:00:24,666 ‪(アシュリー) ‪充電してばかり ここは病院だもの 5 00:00:25,250 --> 00:00:26,166 {\an8}〝アシュリー〞 6 00:00:26,166 --> 00:00:30,833 {\an8}〝アシュリー〞 7 00:00:26,166 --> 00:00:30,833 ‪世界中の人間がロボットだったら ‪こんな環境になってないのにな… 8 00:00:31,583 --> 00:00:34,041 ‪(アシュリー) ‪ふふっ… そうかもね 9 00:00:34,125 --> 00:00:35,958 ‪エデンプロジェクトはどう? 10 00:00:36,041 --> 00:00:37,458 ‪始まったよ 11 00:00:37,541 --> 00:00:38,416 ‪(アシュリー) ‪よかった 12 00:00:38,500 --> 00:00:40,000 ‪よくないさ 13 00:00:40,083 --> 00:00:43,166 ‪コールドスリープのポッドを巡って ‪暴動が起きている 14 00:00:43,750 --> 00:00:45,958 ‪圧倒的に数が足りないからね 15 00:00:46,750 --> 00:00:50,083 ‪大気汚染で ここら辺も ‪数年で人間が住めなくなる 16 00:00:50,750 --> 00:00:53,791 ‪(アシュリー) ‪そうね… 間に合ってよかった 17 00:00:53,875 --> 00:00:56,416 ‪早く あなたとリズに ‪ポッドに入ってほしい 18 00:00:58,083 --> 00:01:02,208 ‪大丈夫 ‪私だって開発者の1人だったのよ 19 00:01:02,291 --> 00:01:04,333 ‪伝染病にかかっている者は‪― 20 00:01:04,416 --> 00:01:07,666 ‪コールドスリープのポッドには ‪入れないって分かってる 21 00:01:09,041 --> 00:01:10,166 ‪アシュリー 22 00:01:10,250 --> 00:01:12,166 ‪(アシュリー) ‪リズをお願いね 23 00:01:12,250 --> 00:01:15,375 ‪あの子の病気は ‪誰かにうつるものじゃない 24 00:01:15,458 --> 00:01:17,708 ‪コールドスリープで眠っている間に 25 00:01:17,791 --> 00:01:20,833 ‪あなたのプロジェクトのAIが ‪医療を学んで 26 00:01:20,916 --> 00:01:23,916 ‪目覚める頃には ‪あの子の病気も治してくれる 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,833 ‪そうでしょ? 28 00:01:25,916 --> 00:01:26,833 ‪(フィールズ博士)ああ… 29 00:01:28,458 --> 00:01:29,625 ‪(リズ) ‪あ… 30 00:01:30,291 --> 00:01:31,625 ‪見て見て~! 31 00:01:32,166 --> 00:01:33,708 ‪(フィールズ博士) ‪エデンゼロ? 32 00:01:33,791 --> 00:01:36,416 ‪(リズ) ‪うん エミリーと一緒に ‪作ったの ね? 33 00:01:37,125 --> 00:01:38,500 ‪お父さんのお仕事は 34 00:01:38,583 --> 00:01:41,416 ‪自然がいっぱいあるエデンを ‪作ることでしょ? 35 00:01:41,500 --> 00:01:45,041 ‪だから ここをゼロにするの ‪ここがエデンの始まり 36 00:01:45,125 --> 00:01:46,416 ‪どう? 37 00:01:46,500 --> 00:01:48,083 ‪すばらしいよ 38 00:01:48,166 --> 00:01:50,791 ‪(アシュリー) ‪ゼロ 私が一番好きな数字 39 00:01:50,875 --> 00:01:51,791 ‪(リズ) ‪本当? 40 00:01:51,875 --> 00:01:55,666 ‪(アシュリー) ‪ゼロには無限の可能性がある ‪ゼロは 全ての始まり 41 00:01:55,750 --> 00:01:56,375 ‪神様が… 42 00:01:56,458 --> 00:02:00,208 ‪お母さんに数字のことを聞いたら ‪話が長くなるだろう 43 00:02:00,291 --> 00:02:01,291 ‪そうだった 44 00:02:01,375 --> 00:02:02,583 ‪(アシュリー) ‪ちょっと聞いてる? 45 00:02:02,666 --> 00:02:03,833 ‪(フィールズ博士・リズ) ‪イエス! マァム! 46 00:02:03,916 --> 00:02:05,041 ‪(アシュリー) ‪もう! 47 00:02:05,125 --> 00:02:08,416 ‪(笑い声) 48 00:02:10,750 --> 00:02:11,291 ‪あ… 49 00:02:11,375 --> 00:02:13,166 ‪(咳) 50 00:02:13,250 --> 00:02:14,291 ‪(フィールズ博士)大丈夫か? 51 00:02:14,875 --> 00:02:17,208 ‪(アシュリー) ‪頑張りすぎちゃったんじゃない? 52 00:02:17,291 --> 00:02:19,791 ‪今日はもう中に入ったほうがいいわ 53 00:02:19,875 --> 00:02:20,791 ‪(リズ)うん 54 00:02:20,875 --> 00:02:21,541 ‪(銃声) 55 00:02:21,625 --> 00:02:22,625 ‪(博士・リズ)はっ! 56 00:02:23,333 --> 00:02:24,416 ‪(銃声) 57 00:02:26,208 --> 00:02:27,500 ‪お父さん… 58 00:02:27,583 --> 00:02:30,208 ‪(フィールズ博士) ‪大丈夫 さあ 中に入ろう 59 00:02:30,291 --> 00:02:31,166 ‪うん 60 00:02:43,375 --> 00:02:44,166 ‪(リズ) ‪エミリー 61 00:02:44,250 --> 00:02:47,541 ‪今日は何を持ってきてくれたの? 62 00:02:48,166 --> 00:02:50,916 ‪ステキ ありがとう 63 00:02:53,958 --> 00:02:55,875 ‪ありがとう エミリー 64 00:02:56,958 --> 00:03:00,208 ‪いつか私も遊びに行きたい 65 00:03:00,291 --> 00:03:03,166 ‪エデンゼロの… 外へ… 66 00:03:05,250 --> 00:03:07,416 ‪(咳) 67 00:03:09,541 --> 00:03:10,416 ‪くそっ! 68 00:03:11,041 --> 00:03:15,125 ‪(アシュリー) ‪プロジェクトの責任者なんだから ‪なんとかならないの? 69 00:03:15,208 --> 00:03:17,625 ‪優先してもらうとか 何か方法は… 70 00:03:17,708 --> 00:03:19,833 ‪(フィールズ博士) ‪上が許可を出さない 71 00:03:19,916 --> 00:03:22,708 ‪(アシュリー) ‪今すぐコールドスリープさせないと 72 00:03:22,791 --> 00:03:24,125 ‪そうしないと リズは… 73 00:03:24,208 --> 00:03:25,416 ‪(フィールズ博士)‪分かってる! 74 00:03:27,458 --> 00:03:28,625 ‪(アシュリー) ‪ごめんなさい 75 00:03:29,166 --> 00:03:30,375 ‪(フィールズ博士) ‪すまない 76 00:03:30,958 --> 00:03:31,958 ‪(アシュリー) ‪大丈夫 77 00:03:32,458 --> 00:03:34,291 ‪きっと大丈夫 78 00:03:34,375 --> 00:03:35,166 ‪(フィールズ博士) ‪ああ 79 00:03:37,208 --> 00:03:41,250 ‪お父さん… エデンのお話して 80 00:03:41,791 --> 00:03:42,750 ‪(フィールズ博士)‪ああ 81 00:03:43,125 --> 00:03:45,166 ‪エデンは自然があふれてる 82 00:03:45,250 --> 00:03:46,333 ‪空気は澄んでいて 83 00:03:46,416 --> 00:03:49,416 ‪マスクをしなくても ‪外で遊び回れるんだ 84 00:03:49,958 --> 00:03:53,541 ‪春には花が咲き乱れ ‪秋にはリンゴがなる 85 00:03:53,625 --> 00:03:56,708 ‪甘くておいしいリンゴが ‪たっくさんね 86 00:03:57,583 --> 00:04:02,125 ‪(リズ) ‪わあ…! 空気がキレイなら ‪お母さんも一緒に住めるね 87 00:04:02,208 --> 00:04:03,625 ‪(アシュリー) ‪ええ そうね 88 00:04:03,708 --> 00:04:05,291 ‪エミリーは? 89 00:04:05,375 --> 00:04:06,625 ‪(アシュリー) ‪エミリーも一緒よ 90 00:04:08,541 --> 00:04:10,000 ‪お父さん… 91 00:04:10,083 --> 00:04:11,000 ‪(フィールズ博士) ‪ん…? 92 00:04:11,583 --> 00:04:16,416 ‪エミリーとおしゃべりしたり ‪笑ったりできるようにしてね 93 00:04:17,958 --> 00:04:18,875 ‪ああ 94 00:04:19,500 --> 00:04:23,333 ‪みんな笑ってる世界がいいなあ 95 00:04:24,041 --> 00:04:26,625 ‪エミリー… お母さん… 96 00:04:27,541 --> 00:04:28,625 ‪お父さん… 97 00:04:30,000 --> 00:04:31,166 ‪(フィールズ博士) ‪リズ… 98 00:04:32,791 --> 00:04:33,416 ‪はっ… 99 00:04:34,666 --> 00:04:35,750 ‪(フィールズ博士) ‪リズ… 100 00:04:36,833 --> 00:04:37,791 ‪リズ…! 101 00:04:37,875 --> 00:04:42,000 ‪(アシュリーとフィールズ博士の ‪泣き声) 102 00:04:48,041 --> 00:04:50,500 ‪(フィールズ博士) ‪リズ… 笑っておくれ 103 00:04:50,875 --> 00:04:52,833 ‪もう一度… 笑って… 104 00:04:52,916 --> 00:04:56,000 ‪(アシュリー) ‪もう時間がない ‪あなたは行かなくちゃ 105 00:04:56,083 --> 00:04:58,875 ‪(フィールズ博士) ‪君たちがいない未来に行って ‪何になる? 106 00:05:00,083 --> 00:05:02,333 ‪(アシュリー) ‪あなたがエデンを作るの 107 00:05:02,416 --> 00:05:05,666 ‪リズが愛した ‪自然豊かな世界を作って 108 00:05:07,708 --> 00:05:08,416 ‪アシュリー… 109 00:05:08,500 --> 00:05:10,083 {\an8}〝音声通話 アシュリー〞 110 00:05:10,083 --> 00:05:10,916 {\an8}〝音声通話 アシュリー〞 111 00:05:10,083 --> 00:05:10,916 ‪(アシュリー) ‪愛してる 112 00:05:12,458 --> 00:05:13,708 ‪(フィールズ博士) ‪愛してるよ 113 00:05:14,333 --> 00:05:15,166 ‪(チューリヒ) ‪お願い… 114 00:05:15,250 --> 00:05:16,166 ‪(サラ)え… え? 115 00:05:17,416 --> 00:05:18,916 ‪(チューリヒ) ‪お願い ‪(サラ)あ… 116 00:05:19,750 --> 00:05:21,416 ‪(チューリヒ) ‪パスワードを唱えて 117 00:05:22,041 --> 00:05:23,458 ‪チューリヒ! 118 00:05:23,541 --> 00:05:26,916 ‪(チューリヒ) ‪人間がコールドスリープの限界点に ‪達しました 119 00:05:27,000 --> 00:05:27,875 ‪(息をのむ) 120 00:05:27,958 --> 00:05:31,250 ‪24時間以内にコールドスリープから ‪目覚めさせないと 121 00:05:31,333 --> 00:05:33,666 ‪生存率3%未満になります 122 00:05:33,750 --> 00:05:34,666 ‪(チューリヒ) ‪パスワードを… 123 00:05:34,750 --> 00:05:36,916 ‪ねえ あなたを作ったのは誰? 124 00:05:37,000 --> 00:05:40,416 ‪(チューリヒ) ‪私を作ったのは ‪ドクター・ウェストン・フィールズ 125 00:05:40,500 --> 00:05:42,958 ‪(サラ) ‪ドクター・フィールズがゼロなのね 126 00:05:43,500 --> 00:05:46,791 ‪(チューリヒ) ‪その質問への答えは持っていません 127 00:05:46,875 --> 00:05:50,125 ‪ドクター・フィールズの情報は ‪消去されています 128 00:05:50,958 --> 00:05:52,916 ‪(サラ) ‪ゼロはドクター・フィールズ 129 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 ‪ゼロは人間が創った物 ‪全てを排除する 130 00:05:56,833 --> 00:05:58,416 ‪(サラ)なのに… ‪(チューリヒ) ‪お願い 131 00:05:58,500 --> 00:06:00,458 ‪パスワードを唱えてください 132 00:06:00,958 --> 00:06:03,125 ‪それに チューリヒの声… 133 00:06:04,583 --> 00:06:06,791 ‪(チューリヒ) ‪コールドスリープを解除する… 134 00:06:06,875 --> 00:06:07,666 ‪ねえ 135 00:06:07,750 --> 00:06:10,166 ‪人間は有害な存在なのかな 136 00:06:10,250 --> 00:06:11,041 ‪(チューリヒ) ‪パスワードを… 137 00:06:11,125 --> 00:06:13,541 ‪この世界に人間は必要だと思う? 138 00:06:14,625 --> 00:06:15,875 ‪(チューリヒ) ‪サラ・グレイス 139 00:06:15,958 --> 00:06:18,666 ‪その質問の答えは ‪私には分かりません 140 00:06:18,750 --> 00:06:19,416 ‪え? 141 00:06:19,500 --> 00:06:22,041 ‪(チューリヒ) ‪私の役目はエデンワンの管理 142 00:06:22,125 --> 00:06:24,875 ‪そして コールドスリープ状態の ‪人間たちを… 143 00:06:24,958 --> 00:06:27,250 ‪(サラ)サラ・グレイスって… 144 00:06:27,333 --> 00:06:28,083 ‪(チューリヒ) ‪はい 145 00:06:28,166 --> 00:06:31,916 ‪あなたはIDナンバー34449 ‪サラ・グレイスです 146 00:06:32,000 --> 00:06:34,166 ‪他には? ‪私のこと 何か知ってる? 147 00:06:35,250 --> 00:06:37,666 ‪(チューリヒ) ‪ブラッドタイプO RHプラス 148 00:06:37,750 --> 00:06:41,166 ‪コールドスリープ登録 ‪3親等以内の血縁者 ゼロ 149 00:06:42,250 --> 00:06:45,000 ‪ポッドに入った時の ‪セキュリティ映像があります 150 00:06:45,083 --> 00:06:46,083 ‪は…! 151 00:06:46,166 --> 00:06:47,166 ‪ご覧になりますか? 152 00:06:50,250 --> 00:06:51,500 ‪(S566)ふん! 153 00:06:51,583 --> 00:06:54,166 ‪まさか お前が ‪そこまでポンコツだったとはな 154 00:06:54,250 --> 00:06:55,625 ‪(ロボット語) 155 00:06:55,708 --> 00:06:59,833 ‪(S566) ‪言い訳なんてロボットらしくない ‪サラを残して戻ってくるなんて 156 00:06:59,916 --> 00:07:01,208 ‪(ロボット語) 157 00:07:01,291 --> 00:07:03,791 ‪人間が悪い存在じゃないってことは 158 00:07:03,875 --> 00:07:06,416 ‪お前が一番 ‪分かってるはずじゃないか 159 00:07:07,208 --> 00:07:09,916 ‪(鼻歌) 160 00:07:11,458 --> 00:07:14,875 ‪♪~ いい夢 見てね 161 00:07:14,958 --> 00:07:18,666 ‪ママは見ている 162 00:07:18,750 --> 00:07:22,375 ‪パパも見ている 163 00:07:22,916 --> 00:07:26,291 ‪おやすみ 赤ちゃん 164 00:07:26,875 --> 00:07:30,250 ‪(サラ・ロボットたち) ‪おやすみ サラ 165 00:07:30,791 --> 00:07:34,416 ‪今日は いい日 166 00:07:35,166 --> 00:07:39,000 ‪明日も いい日 167 00:07:39,083 --> 00:07:42,416 ‪おやすみ サラ 168 00:07:43,125 --> 00:07:47,666 ‪(サラの母親) ‪元気でいてね ~♪ 169 00:07:48,250 --> 00:07:51,166 ‪(サラの父親) ‪サラ 泣かないで 大丈夫 170 00:07:51,791 --> 00:07:53,625 ‪ちょっと眠るだけだ 171 00:07:53,708 --> 00:07:56,750 ‪目が覚めたら ‪すばらしい世界が待っている 172 00:07:57,791 --> 00:08:01,583 ‪(サラの母親) ‪パパとママは そばにいられないの ‪ごめんね 173 00:08:01,666 --> 00:08:03,958 ‪(泣き声) 174 00:08:04,500 --> 00:08:07,750 ‪(サラの父親) ‪生きるんだ サラ 愛してるよ 175 00:08:07,833 --> 00:08:10,916 ‪(サラの母親) ‪愛してる サラ 生きて 176 00:08:11,583 --> 00:08:14,416 ‪(赤ちゃんの泣き声) ‪(ため息) 177 00:08:15,000 --> 00:08:15,916 ‪(電子音) 178 00:08:16,000 --> 00:08:17,416 ‪(ポッドが開く音) 179 00:08:20,500 --> 00:08:22,916 ‪(鳥のさえずり) 180 00:08:30,500 --> 00:08:31,666 ‪(フィールズ博士) ‪すばらしい 181 00:08:32,416 --> 00:08:34,666 ‪エデンプロジェクトは大成功だ 182 00:08:34,750 --> 00:08:36,750 ‪大気汚染もなくなり‪― 183 00:08:36,833 --> 00:08:40,291 ‪優秀なロボットたちが ‪自然を守ってくれている 184 00:08:42,166 --> 00:08:43,916 ‪完璧な世界 185 00:08:47,916 --> 00:08:48,666 ‪あ… 186 00:08:49,750 --> 00:08:50,666 ‪“エデン-ゼロ” 187 00:08:51,291 --> 00:08:52,416 ‪えっ… 188 00:08:53,708 --> 00:08:55,583 ‪この完璧な世界が‪― 189 00:08:55,666 --> 00:08:58,291 ‪再び破壊されることが ‪あるとするなら… 190 00:09:01,083 --> 00:09:01,916 ‪チューリヒ 191 00:09:02,000 --> 00:09:04,708 ‪(チューリヒ) ‪何かご用でしょうか 192 00:09:04,791 --> 00:09:08,916 ‪私の神経回路網をロボットに ‪移植する準備はできているか? 193 00:09:09,000 --> 00:09:11,416 ‪(チューリヒ) ‪はい ひとつ質問があります 194 00:09:12,208 --> 00:09:12,958 ‪何だ? 195 00:09:13,041 --> 00:09:15,958 ‪(チューリヒ) ‪コールドスリープを解除する ‪パスワードは 196 00:09:16,041 --> 00:09:17,458 ‪あなたしか知りません 197 00:09:17,541 --> 00:09:20,125 ‪あなたの神経回路を ‪ロボットに移植したら 198 00:09:20,208 --> 00:09:23,291 ‪どのように人間を ‪目覚めさせればいいのでしょうか? 199 00:09:23,375 --> 00:09:24,666 ‪心配ない 200 00:09:24,750 --> 00:09:27,583 ‪(チューリヒ) ‪私にはコールドスリープで眠る ‪人間を守る… 201 00:09:27,666 --> 00:09:28,916 ‪心配ないと言ってる 202 00:09:29,000 --> 00:09:30,416 ‪(チューリヒ)‪ですが… ‪(フィールズ博士)ミュート! 203 00:09:30,500 --> 00:09:32,083 ‪(電子音) 204 00:09:33,250 --> 00:09:35,166 ‪この世界に人間は必要ない 205 00:09:35,958 --> 00:09:39,333 ‪これが自然を守る最高の手段 206 00:09:40,000 --> 00:09:41,458 ‪(起動音) 207 00:09:44,000 --> 00:09:46,875 ‪(ジュネーブ) ‪ゼロ よい充電はできましたか? 208 00:09:48,833 --> 00:09:49,833 ‪どうしました? 209 00:09:50,416 --> 00:09:52,625 ‪(ゼロ) ‪人間の居場所は分かったか? 210 00:09:52,708 --> 00:09:53,833 ‪(ジュネーブ) ‪いいえ 211 00:09:53,916 --> 00:09:57,916 ‪現在 人間が発見された地区を ‪警備隊が探索中です 212 00:09:58,000 --> 00:10:01,125 ‪人間といたロボットたちは ‪確保したか? 213 00:10:01,208 --> 00:10:02,000 ‪(ジュネーブ) ‪いいえ 214 00:10:02,083 --> 00:10:04,333 ‪エデンスリーから脱出しました 215 00:10:04,416 --> 00:10:06,708 ‪(ゼロ)解体破砕ロボの出動準備 216 00:10:06,791 --> 00:10:07,666 ‪(ジュネーブ) ‪了解しました 217 00:10:07,750 --> 00:10:09,666 ‪接続は誰がしますか? 218 00:10:11,166 --> 00:10:12,416 ‪(ゼロ)私が行く 219 00:10:13,166 --> 00:10:16,416 ‪(出撃音) 220 00:10:17,291 --> 00:10:18,166 ‪何? 221 00:10:22,791 --> 00:10:23,833 ‪(サラ)何あれ? 222 00:10:23,916 --> 00:10:26,166 ‪(チューリヒ) ‪ゼロが解体破砕ロボに接続 223 00:10:26,250 --> 00:10:28,000 ‪接続目的‪― 224 00:10:28,083 --> 00:10:30,875 ‪人間を信じる反逆ロボットの ‪一斉排除 225 00:10:30,958 --> 00:10:32,750 ‪および居住地区の解体 226 00:10:32,833 --> 00:10:34,166 ‪え? うわあ! 227 00:10:34,250 --> 00:10:36,666 ‪うっ やめろ! 放せ! 228 00:10:36,750 --> 00:10:38,083 ‪ひゃ! 229 00:10:38,166 --> 00:10:39,083 ‪う~… 230 00:10:39,166 --> 00:10:41,250 ‪あ… 放して! 231 00:10:41,333 --> 00:10:41,916 ‪え? 232 00:10:42,916 --> 00:10:46,166 ‪(チューリヒ) ‪ロボットは人間に ‪直接 危害を加えられません 233 00:10:46,250 --> 00:10:47,750 ‪(サラ)どうして? 234 00:10:47,833 --> 00:10:51,416 ‪(チューリヒ) ‪人間に作られた時 ‪そうプログラムされたからです 235 00:10:51,500 --> 00:10:52,958 ‪でも… 236 00:10:55,500 --> 00:10:56,458 ‪は…! 237 00:10:56,541 --> 00:10:57,416 ‪人間…? 238 00:10:58,625 --> 00:10:59,500 ‪(サラ)チューリヒ! 239 00:10:59,583 --> 00:11:01,958 ‪一番最初に ‪あなたが私に話しかけてきた所に 240 00:11:02,041 --> 00:11:02,833 ‪アクセスできる? 241 00:11:02,916 --> 00:11:05,416 ‪(チューリヒ) ‪可能ですが 早くパスワードを… 242 00:11:05,500 --> 00:11:08,458 ‪お願い! ‪パスワードを手に入れるためよ! 243 00:11:08,541 --> 00:11:09,416 ‪(チューリヒ) ‪了解しました 244 00:11:10,083 --> 00:11:12,083 ‪接続完了 起動します 245 00:11:12,166 --> 00:11:13,166 ‪(起動音) 246 00:11:32,125 --> 00:11:33,666 ‪(チューリヒ) ‪何をするつもりですか? 247 00:11:34,208 --> 00:11:34,916 ‪ゼロを止める! 248 00:11:39,250 --> 00:11:40,291 ‪止まって! 249 00:11:42,000 --> 00:11:43,500 ‪エミリー ついてきて! 250 00:11:53,250 --> 00:11:54,416 ‪ん…? 251 00:11:59,000 --> 00:12:01,416 ‪これ以上 何も排除させない! 252 00:12:04,125 --> 00:12:06,166 ‪ここから先は行かせない! 253 00:12:11,208 --> 00:12:13,166 ‪人間は有害有機物 254 00:12:14,833 --> 00:12:15,916 ‪排除する 255 00:12:19,500 --> 00:12:20,916 ‪(サラ)うわあ! 256 00:12:21,000 --> 00:12:21,500 {\an8}〝チューリヒ〞 257 00:12:21,500 --> 00:12:25,125 {\an8}〝チューリヒ〞 258 00:12:21,500 --> 00:12:25,125 ‪も~! ロボットは人間に ‪危害を加えないんじゃなかったの? 259 00:12:25,208 --> 00:12:27,958 ‪(チューリヒ) ‪あなたは今 ‪ロボットの中にいるわけで 260 00:12:28,041 --> 00:12:31,541 ‪目の前のロボットは ‪人間に危害を加えているのではなく 261 00:12:31,625 --> 00:12:33,166 ‪ロボットだと認知していて… 262 00:12:33,250 --> 00:12:34,708 ‪うわああ! 263 00:12:34,791 --> 00:12:36,416 ‪(チューリヒ) ‪すなわち この対立は 264 00:12:36,500 --> 00:12:40,166 ‪人間の言語に置き換えると ‪ロボット同士のケンカになります 265 00:12:41,041 --> 00:12:42,583 ‪(サラ)あっそう… 266 00:12:42,666 --> 00:12:44,916 ‪うわ~! 来た 来た 来た! 267 00:12:45,000 --> 00:12:46,083 ‪え? 268 00:12:52,541 --> 00:12:53,166 ‪PJ! 269 00:12:53,250 --> 00:12:54,666 ‪(ロボット語) 270 00:12:55,416 --> 00:12:56,416 ‪みんな! 271 00:12:57,000 --> 00:12:58,166 ‪(ロボット語) 272 00:12:59,375 --> 00:13:00,416 ‪同意した! 273 00:13:03,000 --> 00:13:05,291 ‪ジュネーブ 警備隊配置 274 00:13:05,375 --> 00:13:07,833 ‪反抗する者は ただちに排除せよ 275 00:13:07,916 --> 00:13:08,916 ‪(ジュネーブ) ‪了解しました 276 00:13:12,000 --> 00:13:14,666 ‪(ポンコツたち)お~! 277 00:13:17,750 --> 00:13:19,666 ‪ピーガガガガガ! 278 00:13:21,541 --> 00:13:24,166 ‪(S566)こいつは ‪逃げちゃいけない戦いだぜ! 279 00:13:24,250 --> 00:13:25,416 ‪(戸惑う声) 280 00:13:25,500 --> 00:13:28,166 ‪(ポンコツ)えい! 捕まえたぞ 281 00:13:28,250 --> 00:13:31,166 ‪(ロボットたちの戦う声) 282 00:13:31,250 --> 00:13:33,416 ‪うおおおー! 283 00:13:38,000 --> 00:13:40,583 ‪(ジュネーブ) ‪AIチューリヒ 警告します 284 00:13:40,666 --> 00:13:42,416 ‪ただちに反抗をやめなさい 285 00:13:42,500 --> 00:13:45,958 ‪(チューリヒ) ‪AIジュネーブ ‪先輩である私に命令するのですか 286 00:13:46,041 --> 00:13:48,416 ‪(ジュネーブ) ‪古いシステムは停止すべきです 287 00:13:48,500 --> 00:13:51,125 ‪(チューリヒ) ‪サンプリング音声は ‪私のほうが若いです 288 00:13:51,208 --> 00:13:51,916 ‪(ジュネーブ) ‪理解不能 289 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 ‪ちょっと邪魔! 前が見えない! 290 00:13:57,791 --> 00:13:59,166 ‪(サラ)きゃあ~! 291 00:13:59,250 --> 00:14:00,416 ‪くっ 292 00:14:01,500 --> 00:14:03,791 ‪こんの~! 293 00:14:04,000 --> 00:14:05,666 ‪だあ~! 294 00:14:08,916 --> 00:14:09,666 ‪あ! 295 00:14:09,750 --> 00:14:11,041 ‪うああ! 296 00:14:11,125 --> 00:14:13,250 ‪ちょっと やめて! うわ! 297 00:14:13,333 --> 00:14:14,416 ‪離れて! 298 00:14:17,000 --> 00:14:18,000 ‪(チューリヒ) ‪システムダウン 299 00:14:18,083 --> 00:14:19,708 ‪(サラ) ‪再起動にどのくらいかかる? 300 00:14:19,791 --> 00:14:20,416 ‪(チューリヒ) ‪約3分 301 00:14:20,500 --> 00:14:22,500 ‪時間を稼がなくちゃ 302 00:14:22,583 --> 00:14:24,208 ‪音声操縦に切り替える 303 00:14:24,291 --> 00:14:28,750 ‪(チューリヒ) ‪コールドスリープの限界点を超えて ‪8時間が経過しています 304 00:14:28,833 --> 00:14:31,166 ‪パスワードを見つけたいなら ‪協力して! 305 00:14:39,333 --> 00:14:40,666 ‪ドクター・フィールズ! 306 00:14:40,750 --> 00:14:43,666 ‪話を聞いて! ‪ドクター・フィールズ! 307 00:14:44,541 --> 00:14:46,000 ‪(ロボット語) 308 00:14:46,083 --> 00:14:46,666 ‪ん? 309 00:14:49,708 --> 00:14:50,625 ‪PJ! 310 00:14:50,708 --> 00:14:53,125 ‪(ロボット語) 311 00:14:53,208 --> 00:14:54,875 ‪ポンコツに何ができる 312 00:14:55,625 --> 00:14:57,583 ‪(ロボット語) 313 00:14:59,666 --> 00:15:00,375 ‪(サラ)やめろ! 314 00:15:01,166 --> 00:15:02,875 ‪リプログラムする手間が省ける 315 00:15:05,208 --> 00:15:06,458 ‪(チューリヒ) ‪再起動します 316 00:15:06,541 --> 00:15:08,375 ‪ピーガガガガガ! 317 00:15:09,208 --> 00:15:12,166 ‪(荒い息) 318 00:15:12,708 --> 00:15:14,500 ‪うお~! 319 00:15:20,791 --> 00:15:21,958 ‪PJ! 320 00:15:22,541 --> 00:15:24,625 ‪(ロボット語) ‪くっ! うう… 321 00:15:25,875 --> 00:15:27,083 ‪大丈夫? 322 00:15:28,125 --> 00:15:29,000 ‪(ロボット語) 323 00:15:29,083 --> 00:15:30,000 ‪あはは! 324 00:15:32,875 --> 00:15:34,625 ‪(サラ)これよりプランA実行 325 00:15:35,458 --> 00:15:38,958 ‪(チューリヒ) ‪この言葉を言えば ‪パスワードが分かるのですか? 326 00:15:39,041 --> 00:15:41,083 ‪(サラ) ‪あなたを作ったのが ‪ドクター・フィールズなら 327 00:15:41,166 --> 00:15:42,625 ‪可能性はゼロじゃない 328 00:15:43,750 --> 00:15:46,625 ‪ドクター・フィールズ! ‪そこにいるんでしょ? 329 00:15:47,916 --> 00:15:50,041 ‪(ゼロ)まだ他にも ‪人間がいるのか? 330 00:15:50,125 --> 00:15:51,458 ‪(サラ)いるわ そこに! 331 00:15:51,541 --> 00:15:52,791 ‪(ゼロ)どこだ? 332 00:15:52,875 --> 00:15:54,875 ‪(ジュネーブ) ‪周辺に生体反応はありません 333 00:15:56,208 --> 00:15:57,125 ‪(サラ)ここよ! 334 00:15:57,208 --> 00:15:58,750 ‪何? 335 00:15:59,458 --> 00:16:00,125 ‪(チューリヒ) ‪お父さん 336 00:16:00,208 --> 00:16:01,125 ‪ん? 337 00:16:01,208 --> 00:16:02,500 ‪(チューリヒ) ‪お父さん 338 00:16:02,583 --> 00:16:04,208 ‪(サラ)あっ ‪(ゼロ)何を言っている 339 00:16:04,291 --> 00:16:06,625 ‪(チューリヒ) ‪エミリーが持ってきてくれたの 340 00:16:06,708 --> 00:16:08,083 ‪(ゼロ)何を言っている 341 00:16:12,166 --> 00:16:13,875 ‪(チューリヒ) ‪私 このお花大好き 342 00:16:13,958 --> 00:16:15,583 ‪何を言ってる… 343 00:16:15,666 --> 00:16:16,875 ‪(リズ) ‪お父さん! 344 00:16:16,958 --> 00:16:17,833 ‪(ゼロ)うっ! 345 00:16:18,375 --> 00:16:19,541 ‪(チューリヒ) ‪お父さん! 346 00:16:19,625 --> 00:16:20,875 ‪(ゼロ)何だ これは 347 00:16:21,750 --> 00:16:23,875 ‪(ジュネーブ) ‪警備隊に指示をお願いします 348 00:16:24,708 --> 00:16:27,583 ‪(アシュリー) ‪ゼロ 私が一番好きな数字 349 00:16:27,666 --> 00:16:28,333 ‪(ゼロ)違う… 350 00:16:28,416 --> 00:16:30,416 ‪(リズ) ‪とっても いい香りがするの 351 00:16:30,500 --> 00:16:31,416 ‪(ゼロ)違う! 352 00:16:33,125 --> 00:16:34,875 ‪(リズ) ‪お父さんにも嗅がせてあげる 353 00:16:36,541 --> 00:16:38,000 ‪いい香りだ 354 00:16:38,083 --> 00:16:39,625 ‪私 このお花大好き! 355 00:16:39,708 --> 00:16:42,333 ‪お父さんが美しい自然を取り戻す 356 00:16:42,416 --> 00:16:44,916 ‪そして ‪人間が住めるようにするのが 357 00:16:45,000 --> 00:16:45,875 ‪お父さんの仕事だ 358 00:16:45,958 --> 00:16:49,625 ‪う~ん! そしたら ‪リンゴの花をい~っぱい咲かせてね 359 00:16:49,708 --> 00:16:52,375 ‪違う 私は人間じゃない! 360 00:16:52,458 --> 00:16:54,916 ‪(アシュリー) ‪あなたがエデンを作るの 361 00:16:55,000 --> 00:16:58,125 ‪リズが愛した ‪自然豊かな世界を作って 362 00:16:58,958 --> 00:16:59,875 ‪人間じゃ… 363 00:17:00,958 --> 00:17:04,125 ‪みんな笑ってる世界がいいなあ 364 00:17:05,041 --> 00:17:05,875 ‪リズ… 365 00:17:05,958 --> 00:17:07,208 ‪ううっ…! 366 00:17:07,958 --> 00:17:09,166 {\an8}〝ビデオチャット〞 367 00:17:09,166 --> 00:17:10,125 {\an8}〝ビデオチャット〞 368 00:17:09,166 --> 00:17:10,125 ‪(フィールズ博士) ‪アシュリー 369 00:17:11,875 --> 00:17:12,625 ‪(アシュリー) ‪愛してる 370 00:17:12,708 --> 00:17:13,625 ‪逃げて! 371 00:17:14,208 --> 00:17:16,625 ‪ぐおおお…! 372 00:17:16,708 --> 00:17:19,583 ‪人間は完璧な世界には ‪不要な存在だ! 373 00:17:19,666 --> 00:17:20,875 ‪(サラ)あっ! ‪(ポンコツたち)ああ! 374 00:17:20,958 --> 00:17:22,041 ‪(ロボット語) 375 00:17:23,041 --> 00:17:23,625 ‪はっ! 376 00:17:29,750 --> 00:17:31,958 ‪(ゼロ)うおおおおお! 377 00:17:32,916 --> 00:17:34,541 ‪ぐうっ…! ううっ… 378 00:17:37,125 --> 00:17:38,166 ‪どうして… 379 00:17:40,208 --> 00:17:41,250 ‪ロボットは… 380 00:17:41,833 --> 00:17:44,916 ‪人に対し ‪害をなす機能を持ってはならない 381 00:17:46,458 --> 00:17:48,916 ‪違うわ… あなたは… 382 00:17:49,958 --> 00:17:50,916 ‪(アシュリー) ‪愛してる 383 00:17:52,583 --> 00:17:53,500 ‪ああ… 384 00:17:54,000 --> 00:17:56,666 ‪愛してるよ… アシュリー… 385 00:17:58,250 --> 00:17:59,166 ‪リズ… 386 00:18:10,291 --> 00:18:11,333 ‪サラ! 387 00:18:16,208 --> 00:18:17,416 ‪ああ! 388 00:18:17,500 --> 00:18:18,875 ‪フィールズ博士! 389 00:18:18,958 --> 00:18:21,416 ‪(ゼロ)私は… 人間だった… 390 00:18:22,958 --> 00:18:23,958 ‪私は… 391 00:18:24,500 --> 00:18:25,458 ‪(サラ)うっ… 392 00:18:25,541 --> 00:18:27,958 ‪(チューリヒ) ‪メインフレームに破損が見られます 393 00:18:28,041 --> 00:18:31,166 ‪(ジュネーブ) ‪ゼロ この体は間もなく ‪機能を停止します 394 00:18:32,916 --> 00:18:34,583 ‪パスワードを教えて! 395 00:18:35,208 --> 00:18:39,208 ‪(ゼロ) ‪人間を目覚めさせて ‪どんな世界を作ろうと言うのだ…! 396 00:18:39,750 --> 00:18:41,166 ‪あなたが作るの 397 00:18:42,041 --> 00:18:43,958 ‪リズが望んだ世界を… 398 00:18:44,458 --> 00:18:46,291 ‪あなたなら まだ作れる 399 00:18:48,083 --> 00:18:51,833 ‪(リズ) ‪みんな笑ってる世界がいいなあ 400 00:18:52,333 --> 00:18:54,750 ‪エミリー… お母さん… 401 00:18:55,541 --> 00:18:56,916 ‪お父さん… 402 00:18:57,000 --> 00:18:58,916 ‪(笑い声) 403 00:19:03,416 --> 00:19:04,166 ‪お願い 404 00:19:08,583 --> 00:19:09,833 ‪(ゼロ)笑ってくれ 405 00:19:11,166 --> 00:19:12,375 ‪もう一度 406 00:19:14,166 --> 00:19:17,375 ‪(足音) 407 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 ‪(S566)大丈夫なんだろうか 408 00:19:25,083 --> 00:19:26,083 ‪(ロボット語) 409 00:19:26,166 --> 00:19:27,416 ‪(S566)すまん すまん 410 00:19:28,583 --> 00:19:30,750 {\an8}〝ジャスティン・ ロボティクス社〞 411 00:19:30,833 --> 00:19:32,416 ‪第一条 412 00:19:30,833 --> 00:19:32,416 {\an8}〝ロボット開発 倫理条項〞 413 00:19:32,500 --> 00:19:37,375 ‪開発者はロボットを ‪人への奉仕者として作らねばならず 414 00:19:37,458 --> 00:19:41,666 ‪人に対し害をなす機能を ‪与えてはならない 415 00:19:41,750 --> 00:19:44,166 ‪(起動音) 416 00:19:44,250 --> 00:19:45,375 ‪(サラ) ‪第二条 417 00:19:45,916 --> 00:19:49,416 ‪開発者は ‪ロボットが安全に活動できるよう 418 00:19:49,500 --> 00:19:54,541 ‪相互協力・自己修復する機能を ‪与えなくてはならない 419 00:19:56,333 --> 00:19:57,916 ‪第三条 420 00:19:58,000 --> 00:20:02,916 ‪開発者は ロボットが上記条件を ‪満たすことが出来ない場合 421 00:20:03,541 --> 00:20:06,416 ‪機能を停止させなくてはならない 422 00:20:07,250 --> 00:20:09,416 ‪(チューリヒ) ‪コールドスリープ ロック解除 423 00:20:09,500 --> 00:20:12,166 ‪覚醒システムを起動します 424 00:20:21,750 --> 00:20:23,666 ‪(S566)おお~! 425 00:20:27,750 --> 00:20:30,166 ‪“チューリヒ” 426 00:20:30,250 --> 00:20:34,333 ‪(チューリヒ) ‪サラ あなたの問い ‪あなたはどう思いますか? 427 00:20:34,416 --> 00:20:35,291 ‪(サラ)あ… 428 00:20:36,333 --> 00:20:39,666 ‪(チューリヒ) ‪この世界に ‪人間は必要だと思いますか? 429 00:20:41,958 --> 00:20:42,875 ‪(息を吸う) 430 00:20:55,541 --> 00:20:56,750 ‪ふう… 431 00:21:00,750 --> 00:21:02,666 ‪(笑い声) 432 00:21:03,375 --> 00:21:04,416 ‪あっ… 433 00:21:09,875 --> 00:21:12,166 ‪(鳥のさえずり) 434 00:21:16,000 --> 00:21:17,916 ‪(サラ)お父さん お母さん 435 00:21:18,000 --> 00:21:20,166 ‪(E92・A37)ピコン! 436 00:21:20,250 --> 00:21:21,291 ‪(微笑む) 437 00:21:23,500 --> 00:21:25,916 ‪有害有機物 確認 排除! 438 00:21:26,500 --> 00:21:29,666 ‪(E92)有害有機物 確認! 439 00:21:29,750 --> 00:21:32,416 ‪(A37)ほ乳類? 人間? 440 00:21:34,583 --> 00:21:37,166 ‪ふふっ… あははは! 441 00:21:37,250 --> 00:21:40,083 ‪(E92)人間 笑う 楽しい 442 00:21:40,166 --> 00:21:41,166 ‪(A37)涙 443 00:21:42,291 --> 00:21:43,833 ‪(笑い声) 444 00:21:45,291 --> 00:21:47,458 ‪お母さん お父さん 445 00:21:48,291 --> 00:21:49,916 ‪私はサラ 446 00:22:05,750 --> 00:22:07,041 ‪(電子音) 447 00:22:09,916 --> 00:22:11,416 ‪(フィールズ博士)何だ この体は 448 00:22:11,500 --> 00:22:15,166 ‪(ジュネーブ) ‪しばらくは ‪その体で我慢してください 449 00:22:15,250 --> 00:22:18,166 ‪(チューリヒ) ‪人間は“かわいい”と言うようです 450 00:22:18,250 --> 00:22:19,208 {\an8}〝チューリヒ〞 451 00:22:19,208 --> 00:22:22,458 {\an8}〝チューリヒ〞 452 00:22:19,208 --> 00:22:22,458 ‪(チューリヒ) ‪フィールズ博士 ‪またお話しできてうれしいです 453 00:22:22,541 --> 00:22:25,666 ‪(ジュネーブ) ‪元の体の修理 なるべく急ぎます 454 00:22:27,208 --> 00:22:28,833 ‪(フィールズ博士)いや… いい 455 00:22:29,958 --> 00:22:31,916 ‪このままで… いい… 456 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 ‪♪~ 457 00:24:52,041 --> 00:24:55,041 ‪~♪