1 00:00:04,546 --> 00:00:07,340 (小糸(こいと))東京都中央(ちゅうおう)区月島(つきしま) 2 00:00:07,424 --> 00:00:12,095 江戸(えど)時代より 400年以上の歴史を刻む高耳(たかみみ)神社 3 00:00:13,221 --> 00:00:17,559 (小糸)雨 やまないねえ せっかくの休日なのに 4 00:00:20,437 --> 00:00:21,563 (小糸)雨の日って 5 00:00:21,646 --> 00:00:23,815 何か 気持ちまで どんよりしちゃうよね 6 00:00:23,898 --> 00:00:27,527 (エルダ) そうか? 私は好きだぞ 雨 7 00:00:27,610 --> 00:00:30,947 だって 堂々と おうちに こもれるじゃん 8 00:00:31,031 --> 00:00:34,242 (小糸)雨の日でも みんな 頑張って仕事に行くよ 9 00:00:34,325 --> 00:00:35,035 {\an8}(エルダの鼻歌) 10 00:00:35,035 --> 00:00:37,287 {\an8}(エルダの鼻歌) 11 00:00:35,035 --> 00:00:37,287 (小糸)祭られたる そのご神体は 12 00:00:37,287 --> 00:00:37,370 {\an8}(エルダの鼻歌) 13 00:00:37,370 --> 00:00:39,330 {\an8}(エルダの鼻歌) 14 00:00:37,370 --> 00:00:39,330 異世界から召喚され すっかり引きこもったエルフでした 15 00:00:39,330 --> 00:00:42,959 異世界から召喚され すっかり引きこもったエルフでした 16 00:00:43,043 --> 00:00:48,214 ♪~ 17 00:02:06,543 --> 00:02:11,548 ~♪ 18 00:02:16,970 --> 00:02:20,849 よし お買い物終了 もう 今日の用事は済んだ 19 00:02:21,516 --> 00:02:25,603 こ… このあとは 一日中 こたつで漫画 読んじゃうんだ 20 00:02:25,687 --> 00:02:27,438 だって お外は雨だから 21 00:02:28,022 --> 00:02:30,191 これは 引きこもらざるをえない 22 00:02:30,275 --> 00:02:32,527 だって お外は雨だから! 23 00:02:32,610 --> 00:02:35,613 ホント 雨だと生き生きしてるね 24 00:02:35,697 --> 00:02:37,365 そ… そうだ 25 00:02:37,448 --> 00:02:40,076 この間 最新刊が出た あの長編漫画を 26 00:02:40,160 --> 00:02:42,328 1巻から読み直そう 27 00:02:42,412 --> 00:02:43,997 小糸 お茶入れよう 28 00:02:44,080 --> 00:02:45,707 (小糸)はいはい 29 00:02:53,506 --> 00:02:55,466 (小糸)これ 面白いね 30 00:02:55,550 --> 00:02:59,929 (エルダ)だろ? 40年以上続いている大長編なんだ 31 00:03:00,013 --> 00:03:02,432 へえ~ すごいね 32 00:03:02,515 --> 00:03:07,103 (エルダ)でも それだけ続くと いろいろ弊害があるみたいでな 33 00:03:07,187 --> 00:03:10,481 舞台は 1970年代のはずなのに 34 00:03:10,565 --> 00:03:11,399 うん 35 00:03:11,983 --> 00:03:14,360 最新刊で スマホ出てきた 36 00:03:14,444 --> 00:03:16,237 そうなんだ 37 00:03:17,322 --> 00:03:19,324 あっ 読み終わっちゃった 38 00:03:19,407 --> 00:03:21,743 エルダ 7巻 まだ? 39 00:03:21,826 --> 00:03:24,579 (エルダ)い… 今 読んでるから ちょっと待って 40 00:03:24,662 --> 00:03:26,164 (水の音) (小糸)ん? 41 00:03:27,832 --> 00:03:30,001 エルダ 雨漏りしてるよ! 42 00:03:30,084 --> 00:03:31,794 えっ あっ うわ~! 43 00:03:31,878 --> 00:03:33,212 (小糸)うわあ~ (エルダ)わ… 私の— 44 00:03:33,296 --> 00:03:36,466 漫画&ゲームのコレクション& おもちゃ棚が! 45 00:03:36,549 --> 00:03:39,218 どどど… どうしよう どうすればいい? 46 00:03:39,302 --> 00:03:41,387 けけ… 警察 呼ぶ? ああ~! 47 00:03:41,471 --> 00:03:43,681 落ち着こう いったん落ち着こう 48 00:03:45,099 --> 00:03:46,434 (エルダ)ハァ… 49 00:03:46,517 --> 00:03:48,853 何とか無事だった 50 00:03:48,937 --> 00:03:52,899 私の漫画& ゲームのコレクション&おもちゃ 51 00:03:52,982 --> 00:03:57,987 じいちゃんに聞いたら 本殿の屋根は銅板ぶきなんだって 52 00:03:58,071 --> 00:04:00,114 たまに割れちゃうことがあるみたい 53 00:04:00,782 --> 00:04:03,409 これは大工さんに 来てもらわないとだね 54 00:04:03,493 --> 00:04:07,455 えっ 大工さん 来るの? 私の部屋に? 55 00:04:07,538 --> 00:04:10,458 (小糸)だって このままにしておけないでしょ? 56 00:04:10,541 --> 00:04:13,252 (エルダ)い… いや このまんまでいいんじゃないか? 57 00:04:13,836 --> 00:04:18,299 ほ… ほら 水の音って リラックス効果あるっていうし 58 00:04:18,383 --> 00:04:20,677 これは これで 風流みたいな… 59 00:04:20,760 --> 00:04:22,011 何 言ってんの 60 00:04:22,095 --> 00:04:24,722 ちゃんと直さないと 漫画とかに カビ生えちゃうよ 61 00:04:24,806 --> 00:04:27,558 えっ そ… それは困る 62 00:04:27,642 --> 00:04:31,020 (小糸)ねっ だから 大工さんに来てもらわなきゃ 63 00:04:31,104 --> 00:04:33,940 で… でも こんな部屋 見られたら… 64 00:04:34,023 --> 00:04:34,983 (小糸)ん? 65 00:04:35,692 --> 00:04:36,901 見られたら? 66 00:04:36,985 --> 00:04:39,904 オタクだって バレちゃうし 67 00:04:39,988 --> 00:04:42,615 町の人 み~んな 知ってるよ 68 00:04:45,660 --> 00:04:46,494 (エルダ)う~ん 69 00:04:46,577 --> 00:04:48,413 じいちゃんが電話してくれたよ 70 00:04:48,496 --> 00:04:51,249 大工さん これから 見に来てくれるって 71 00:04:51,332 --> 00:04:56,546 ま… まさか 大好きな雨の日に こんなトラップがあるなんて 72 00:04:56,629 --> 00:04:59,632 まあ 古い建物だからね 73 00:04:59,716 --> 00:05:00,925 (小糸)そうだ (エルダ)ん? 74 00:05:01,509 --> 00:05:03,720 せっかく大工さんが 来てくれるんだし 75 00:05:03,803 --> 00:05:06,848 これを機に デザイナーズ本殿に改築しようよ 76 00:05:07,724 --> 00:05:09,976 “デザイナーズ本殿”? 77 00:05:10,059 --> 00:05:13,896 そう 2階建てにして 吹き抜けにしてさ 78 00:05:13,980 --> 00:05:16,357 壁は コンクリ打ちっぱなしみたいな 79 00:05:16,441 --> 00:05:18,443 え~ 落ち着かなそう 80 00:05:18,526 --> 00:05:22,697 あっ で… でも ゲームルームとか作りたいかも 81 00:05:22,780 --> 00:05:27,285 100インチぐらいの大画面テレビに 音響とかも すごいやつ! 82 00:05:27,368 --> 00:05:29,871 私は バルコニー作りたい 83 00:05:29,954 --> 00:05:33,124 おしゃれなブレックファーストとか できちゃう感じの 84 00:05:33,207 --> 00:05:38,463 壁一面に プラモとフィギュア 飾る用のガラス張りの棚も 85 00:05:38,546 --> 00:05:40,715 早速 じいちゃんに相談してみよう 86 00:05:41,591 --> 00:05:45,011 (エルダ)よ… よし 菊次郎(きくじろう)は社務所だな 87 00:05:46,554 --> 00:05:49,849 (衝撃音) 88 00:05:50,892 --> 00:05:52,727 (エルダ)めっちゃ怒られたな 89 00:05:52,810 --> 00:05:54,687 (小糸)めっちゃ怒られたね 90 00:05:57,440 --> 00:06:00,902 (エルダ) どんどん強くなってるな 雨 91 00:06:00,985 --> 00:06:03,654 小柚子(こゆず) 買い物に 行ったんじゃなかったか? 92 00:06:03,738 --> 00:06:05,281 大丈夫かな? 93 00:06:05,365 --> 00:06:07,116 (小糸)近所のフジマートだし 94 00:06:07,200 --> 00:06:10,578 一応 レインコートも持たせたから 大丈夫じゃないかな 95 00:06:10,661 --> 00:06:12,830 レインコートかあ 96 00:06:12,914 --> 00:06:17,251 最近のは 防水性能も しっかりしてて すごいよな 97 00:06:17,335 --> 00:06:20,421 そういえば 江戸時代って 雨の時 どうしてたの? 98 00:06:21,047 --> 00:06:24,050 こう 何か 帽子みたいなやつだっけ? 99 00:06:24,133 --> 00:06:25,802 雨笠のこと? 100 00:06:25,885 --> 00:06:29,305 う~ん 雨笠は 江戸の中頃には 101 00:06:29,389 --> 00:06:32,433 もう 今みたいな傘に 取って代わられてたな 102 00:06:32,517 --> 00:06:34,018 えっ そうなの? 103 00:06:34,727 --> 00:06:38,022 (エルダ)女性の髪型が 複雑になっていってさ 104 00:06:38,106 --> 00:06:41,859 頭に載せる笠だと ヘアスタイルが崩れるもんだから 105 00:06:41,943 --> 00:06:46,489 手に持つ差し傘が 庶民の間にも浸透していったんだ 106 00:06:47,073 --> 00:06:49,075 いろんな種類があったよ 107 00:06:49,158 --> 00:06:51,619 安価で丈夫な番傘とか 108 00:06:51,702 --> 00:06:53,788 {\an8}公家や僧侶が 儀礼用に持った— 109 00:06:53,871 --> 00:06:56,582 {\an8}柄の長い端折(つまおり)傘とか 110 00:06:56,666 --> 00:06:58,835 ハイラ様も持ってたよね 111 00:06:58,918 --> 00:07:01,462 ハイラのは 蛇の目傘だな 112 00:07:01,546 --> 00:07:04,882 広げると 縁が輪の模様になってさ 113 00:07:04,966 --> 00:07:08,803 女性やセレブな人が持つ差し傘 結構 お高い 114 00:07:08,886 --> 00:07:13,015 (小糸)へえ~ あれ すごい すてきだったもんな~ 115 00:07:13,099 --> 00:07:17,019 私も大人っぽい ハイブランドの傘とか憧れるなあ 116 00:07:17,103 --> 00:07:21,190 そういう人に人気だったのが レンタル傘だな 117 00:07:21,274 --> 00:07:22,316 借りる傘? 118 00:07:22,400 --> 00:07:27,780 越後(えちご)屋とかの大店(おおだな)が 急な雨の時に 客に貸し傘するんだ 119 00:07:27,864 --> 00:07:31,826 傘に屋号を書いて 客を歩く広告にしたんだよ 120 00:07:31,909 --> 00:07:35,121 江戸っ子は 見えも大事にするからさ 121 00:07:35,204 --> 00:07:39,208 大店の傘を差していることは ステータスになったんだ 122 00:07:39,292 --> 00:07:42,920 分かる 私も バッグ買った時の ブランドの紙袋 123 00:07:43,004 --> 00:07:44,380 大事に使ってるもん 124 00:07:46,591 --> 00:07:50,094 ああ あの もうボロボロの紙袋な 125 00:07:50,178 --> 00:07:52,054 もう解放してあげて 126 00:07:52,138 --> 00:07:54,223 いーや まだまだ使える! 127 00:08:07,236 --> 00:08:10,114 (小糸)やっぱり 屋根の銅板が割れてたみたい 128 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 とりあえず応急処置してくれるって 129 00:08:12,533 --> 00:08:14,035 (エルダ)そ… そうか 130 00:08:14,118 --> 00:08:16,245 雨の中 申し訳ないな 131 00:08:16,329 --> 00:08:17,997 (戸の開く音) (エルダ・小糸)ん? 132 00:08:18,623 --> 00:08:21,542 (小柚子)た… ただいま 133 00:08:21,626 --> 00:08:23,711 うわっ 小柚子 ずぶ濡れじゃん! 134 00:08:23,794 --> 00:08:26,130 だ… 大丈夫か!? 135 00:08:26,214 --> 00:08:29,717 レインコート以外のところが びしょびしょだよ 136 00:08:29,800 --> 00:08:31,677 (ドライヤーの音) 137 00:08:31,761 --> 00:08:35,223 レインコート サイズ ちっちゃくなっちゃったかな 138 00:08:35,306 --> 00:08:36,724 新しいやつ 買おっか 139 00:08:36,807 --> 00:08:39,268 (小柚子) え~ いいよ もったいないし 140 00:08:39,352 --> 00:08:41,062 フジマートのおばちゃんに 141 00:08:41,145 --> 00:08:44,190 そのカッパ かわいいねって 言ってもらえたし 142 00:08:44,273 --> 00:08:45,107 そう? 143 00:08:45,191 --> 00:08:49,362 そういえば 何で レインコートって カッパっていうんだろ? 144 00:08:49,445 --> 00:08:51,781 えっ 何でだろう 145 00:08:52,532 --> 00:08:56,118 カッパ やっぱり 頭に皿のある あれなのでは? 146 00:08:56,786 --> 00:08:58,871 雨に濡れても へっちゃらな感じだし 147 00:08:58,955 --> 00:09:02,083 ああ きっと そうだよ さすが お姉ちゃん 148 00:09:02,166 --> 00:09:04,293 ま… 待て待て 仲良し姉妹 149 00:09:04,377 --> 00:09:05,211 (小柚子・小糸)ん? 150 00:09:05,294 --> 00:09:08,256 カッパの語源は諸説あるんだ 151 00:09:08,339 --> 00:09:11,467 ポルトガル語でカバーを意味する “capa(カッパ)”からとか 152 00:09:11,551 --> 00:09:14,762 紙羽織を略して “カッパ”になったとか 153 00:09:14,845 --> 00:09:16,389 (小糸)へえ~ 154 00:09:16,472 --> 00:09:17,848 私が好きなのは 155 00:09:17,932 --> 00:09:21,352 鳥が両翼を合わせた姿に 似るゆえんから 156 00:09:21,435 --> 00:09:25,231 羽を合わせると書いて “合羽(かっぱ)”って説だな 157 00:09:25,314 --> 00:09:27,900 それ すごく きれいな感じだね 158 00:09:27,984 --> 00:09:28,818 (エルダ)だろ? 159 00:09:28,901 --> 00:09:32,780 ま… まあ 私は カッパより 蓑(みの)派だったけどな 160 00:09:32,863 --> 00:09:36,534 蓑って ナマハゲの人が 着てるみたいなやつ? 161 00:09:36,617 --> 00:09:40,997 そうそう カッパが流行するまでは 蓑が主流だったんだ 162 00:09:41,080 --> 00:09:47,253 ちなみに 蓑にくるまって 頭に笠を被るのが 私の無敵形態 163 00:09:47,336 --> 00:09:50,256 (小糸)背の高い でかいミノムシみたいだな 164 00:09:50,339 --> 00:09:55,094 (エルダ)しかし 考えてみれば 傘だけは あんまり変わんないよな 165 00:09:55,177 --> 00:09:57,263 何百年も同じ形だし 166 00:09:57,346 --> 00:10:00,850 最近だと 逆に開く傘とかあるよ 167 00:10:00,933 --> 00:10:03,352 でも 傘の形はしてるだろ? 168 00:10:03,436 --> 00:10:04,812 もっとこう… 169 00:10:04,895 --> 00:10:06,856 (エルダ)超便利! みたいな (小柚子・小糸)ううっ! 170 00:10:06,939 --> 00:10:09,150 (小糸)えっ えっと… 171 00:10:09,233 --> 00:10:11,485 (小柚子)あっ さっき思ったけど 172 00:10:11,569 --> 00:10:14,780 傘差してると 片手が使えないのが 不便かもって 173 00:10:14,864 --> 00:10:15,698 (エルダ)それだ! 174 00:10:16,407 --> 00:10:19,744 ドローンに逆開きの傘を ぶら下げるのは どうだ? 175 00:10:19,827 --> 00:10:22,330 これなら 手ぶらで お出かけできるぞ 176 00:10:22,413 --> 00:10:24,206 ああ いいかも 177 00:10:24,290 --> 00:10:27,043 で… でも ドローンさんは濡れちゃわない? 178 00:10:27,126 --> 00:10:29,754 ドローンは防水にするんだ 179 00:10:29,837 --> 00:10:32,131 濡れても壊れないから 大丈夫 180 00:10:32,214 --> 00:10:34,216 で… でも でも 181 00:10:34,300 --> 00:10:37,136 ドローンさんだけ濡れちゃうのは かわいそうだよ 182 00:10:37,219 --> 00:10:39,138 (エコー:小柚子の声) かわいそうだよ かわいそうだよ… 183 00:10:39,221 --> 00:10:40,389 (エルダ)キュン 184 00:10:42,266 --> 00:10:45,811 (エルダ)まったくもう いい子 185 00:10:45,895 --> 00:10:49,357 (エルダ)じ… じゃあ ドローンには 私が傘を差そう 186 00:10:49,440 --> 00:10:50,274 (小柚子)ん? 187 00:10:51,609 --> 00:10:53,486 これなら ドローンも濡れないぞ 188 00:10:53,569 --> 00:10:54,737 やったー 189 00:10:54,820 --> 00:10:56,739 本末が こけてない? 190 00:11:08,626 --> 00:11:10,419 (小柚子)あっ 雨 上がったよ 191 00:11:10,503 --> 00:11:13,631 (小糸)ホントだ 晴れてきてるね よかった~ 192 00:11:13,714 --> 00:11:18,344 (エルダ)雨の日は好きだけど ずっと雨なのも困るもんな 193 00:11:20,388 --> 00:11:23,808 お姉ちゃん 雨のあとの においがするね 194 00:11:23,891 --> 00:11:27,520 うん 私も このにおい 好き 195 00:11:31,565 --> 00:11:37,571 (小柚子の笑い声) 196 00:11:39,281 --> 00:11:42,660 よ… よーし 雨が上がったことだし 197 00:11:42,743 --> 00:11:44,745 (小糸・小柚子) うん お外に出かけ… 198 00:11:44,829 --> 00:11:46,997 (エルダ)お家に こもろう! 199 00:11:47,081 --> 00:11:48,165 (小糸)えっ? 200 00:11:48,249 --> 00:11:49,166 (小柚子)えっ? 201 00:11:49,250 --> 00:11:50,251 (エルダ)えっ… 202 00:12:01,011 --> 00:12:05,015 (エルダ)う~ん 結構 散らかってきたな 203 00:12:05,099 --> 00:12:06,767 いいかげん片づけるか 204 00:12:07,518 --> 00:12:10,938 いらないものは タヌキのお店に売りに行って 205 00:12:11,021 --> 00:12:14,233 雑草も抜いて うわっ カブ腐ってる! 206 00:12:14,316 --> 00:12:16,944 (ゲームの音) (エルダの鼻歌) 207 00:12:17,027 --> 00:12:19,905 (エルダ) よーし ピカピカになったぞ~ 208 00:12:19,989 --> 00:12:22,283 (エルダの鼻歌) 209 00:12:22,491 --> 00:12:25,453 (小糸)高耳毘売命(タカミミヒメノミコト)よ 巫女(みこ)が なぜ— 210 00:12:25,536 --> 00:12:28,664 ほっぺを引っ張っているか 分かりますか? 211 00:12:25,536 --> 00:12:28,664 {\an8}(エルダ) うう~ うう~… 212 00:12:28,748 --> 00:12:31,459 へ… 部屋が汚いからです~ 213 00:12:31,542 --> 00:12:35,504 雨漏りの時から 押し入れの荷物 出しっ放しでしょ 214 00:12:35,588 --> 00:12:37,923 ゲームで掃除してる場合か! 215 00:12:38,007 --> 00:12:40,509 (エルダ)い… いや なぜか 一度出したら 216 00:12:40,593 --> 00:12:43,095 押し入れに 入りきらなくなっちゃって 217 00:12:43,179 --> 00:12:46,932 入ってたものが 何で入らないんだろうな 218 00:12:47,016 --> 00:12:48,058 ハァ… 219 00:12:48,142 --> 00:12:52,021 じゃあ いい機会だし 押し入れの整理しちゃおっか 220 00:12:52,104 --> 00:12:53,647 手伝ってあげるから 221 00:12:53,731 --> 00:12:55,900 (エルダ)う… うん 悪いな 222 00:12:55,983 --> 00:12:59,862 じゃあ まず 散らかった小物から片づけて 223 00:12:59,945 --> 00:13:01,947 (踏む音) (小糸)いった~! 224 00:13:02,031 --> 00:13:03,949 な… 何か硬いもの踏んだ! 225 00:13:05,868 --> 00:13:07,828 お… おもちゃのブロック? 226 00:13:07,912 --> 00:13:09,205 (エルダ)気… 気をつけろ 227 00:13:09,288 --> 00:13:12,166 それは 私が かっこいいロボを 作ろうとして 228 00:13:12,249 --> 00:13:14,502 早めに諦めたLOGO(ロゴ)ブロックだ 229 00:13:14,585 --> 00:13:18,672 私も昨日から何度も踏んで 痛い思いをした 230 00:13:18,756 --> 00:13:20,341 その時点で片づけろ! 231 00:13:20,424 --> 00:13:23,594 (エルダ)まだまだLOGOブロックは いっぱい落ちてる 232 00:13:23,677 --> 00:13:26,096 ここは地雷原だと思うんだ 小糸 233 00:13:26,180 --> 00:13:29,058 ここは 平和なはずの 神社の本殿だよ! 234 00:13:31,477 --> 00:13:35,606 フゥ… これで 安心して 片づけできるぞ 235 00:13:35,689 --> 00:13:38,442 いったん押し入れのもの 全部 出しちゃおう 236 00:13:38,526 --> 00:13:41,195 すぐ使うものと すぐには使わないものに 237 00:13:41,278 --> 00:13:42,863 分けて整理するといいんだって 238 00:13:43,489 --> 00:13:45,157 な… なるほど 239 00:13:45,241 --> 00:13:48,702 あんまり使わないものは 蔵とかに入れちゃうってことか 240 00:13:48,786 --> 00:13:52,498 そだね 押し入れのものって 意外と使わないから 241 00:13:52,581 --> 00:13:54,333 何にも なくなっちゃったりして 242 00:13:55,626 --> 00:13:58,045 {\an8}じゃあ この “すぐ使うBOX(ボックス)”と 243 00:13:58,128 --> 00:13:59,672 {\an8}“すぐには使わない BOX”に 244 00:13:59,755 --> 00:14:01,006 {\an8}分けていってね 245 00:14:01,090 --> 00:14:03,300 よ… よーし 分けるぞ~ 246 00:14:03,384 --> 00:14:08,013 え~と この箱には 何が入ってたっけ? 247 00:14:10,224 --> 00:14:13,727 おお~ 懐かしい 久しぶりに遊んでみるか 248 00:14:13,811 --> 00:14:16,313 (エルダ)すぐ使うっと (小糸)ん? 249 00:14:16,897 --> 00:14:18,899 え~と 次は… 250 00:14:21,068 --> 00:14:25,489 あ~! こんなのあったな 久しぶりに遊んでみるか 251 00:14:25,573 --> 00:14:27,700 すぐ使うっと 252 00:14:29,785 --> 00:14:32,663 はっ こいつ 結構 カスタムしたんだよな 253 00:14:34,748 --> 00:14:39,128 あ~! これも いっぱい集めたな 久しぶりに遊んでみるか 254 00:14:39,879 --> 00:14:41,589 すぐ使うっと… 255 00:14:41,672 --> 00:14:44,300 両方とも こっちにしよっか 256 00:14:44,383 --> 00:14:46,552 (エルダ)えっ は… はい 257 00:14:49,513 --> 00:14:54,518 ハァ… やっと半分くらいかな なかなか終わんないね 258 00:14:54,602 --> 00:14:56,895 最後に整理したのって いつなの? 259 00:14:56,979 --> 00:15:00,190 た… 確か 40年くらい前かな 260 00:15:00,274 --> 00:15:02,651 そりゃ終わらないはずだよ 261 00:15:02,735 --> 00:15:04,194 ハァ… 262 00:15:04,278 --> 00:15:07,031 江戸の頃の煤掃(すすはき)を思い出すな 263 00:15:07,114 --> 00:15:08,490 (小糸)すすはき? 264 00:15:08,574 --> 00:15:10,159 煤払いのこと 265 00:15:10,242 --> 00:15:13,621 江戸では 12月13日に 大掃除をしたんだ 266 00:15:13,704 --> 00:15:17,958 あ~ うちでも年越しの大はらいで 煤払いやるよね 267 00:15:18,042 --> 00:15:19,084 {\an8}そうそう 268 00:15:19,168 --> 00:15:22,004 {\an8}まあ あれは 儀式の 様相が強いけどな 269 00:15:22,671 --> 00:15:24,673 江戸では墨とか ろうそくを 270 00:15:24,757 --> 00:15:27,801 暖房や あかりとして 日常的に使ったから 271 00:15:27,885 --> 00:15:31,263 家具や天井が 煤で真っ黒になっちゃうんだ 272 00:15:31,347 --> 00:15:34,725 だから 長い笹竹で払い落としたんだよ 273 00:15:34,808 --> 00:15:38,228 へえ~ でも 何で 12月13日なんだろ? 274 00:15:38,312 --> 00:15:41,774 (エルダ) 12月13日は 将軍家営中(えいちゅう)で 275 00:15:41,857 --> 00:15:46,028 御煤納御祝儀(おすすおさめごしゅうぎ)っていう 煤払いの行事があったんだ 276 00:15:46,111 --> 00:15:50,824 それに合わせて 大名から町民まで 一斉にするようになったんだよ 277 00:15:50,908 --> 00:15:53,952 じゃあ エルダも煤だらけになって 頑張ったんだね 278 00:15:54,620 --> 00:15:56,997 私は 自分で煤を顔に塗って 279 00:15:57,081 --> 00:15:59,500 掃除 終わったふりしようと したんだけど 280 00:15:59,583 --> 00:16:03,170 部屋は汚いままだったから バレて 巫女に叱られた 281 00:16:03,253 --> 00:16:06,674 どうして 頑張る方向 間違えちゃうのかな… 282 00:16:09,218 --> 00:16:12,096 (小糸) よーし 結構 片づいてきたね 283 00:16:12,179 --> 00:16:14,056 (エルダ)も… もうちょっとだな 284 00:16:14,139 --> 00:16:14,974 (小糸)えっと 285 00:16:15,057 --> 00:16:17,142 この箱は… 286 00:16:17,226 --> 00:16:18,060 ん? 287 00:16:18,811 --> 00:16:20,396 {\an8}何だろう? これ 288 00:16:20,479 --> 00:16:24,858 ビデオテープだよ 知らないのか? テレビを録画したやつ 289 00:16:24,942 --> 00:16:27,778 ああ これが ビデオテープってやつ? 290 00:16:27,861 --> 00:16:28,862 初めて見た 291 00:16:28,946 --> 00:16:30,906 (エルダ) まあ 最近は 録画といえば 292 00:16:30,990 --> 00:16:33,200 ハードディスクだもんな 293 00:16:33,283 --> 00:16:36,954 おっ ドリフの録画したやつ 見たいかも 294 00:16:37,579 --> 00:16:41,166 あれ? 何か 1つだけ小さいのがあるね 295 00:16:41,250 --> 00:16:42,876 タイトルもないし 296 00:16:42,960 --> 00:16:46,588 (エルダ)ああ それは シマデンが撮ったビデオだな 297 00:16:46,672 --> 00:16:50,426 二十何年前だったか 急に 神社に撮りに来てさ 298 00:16:50,509 --> 00:16:54,388 えっ 昔の高耳神社が映ってるの? この中に? 299 00:16:54,471 --> 00:16:56,390 エルダも映ってるの? 300 00:16:56,473 --> 00:16:58,100 うん 確か 301 00:16:58,183 --> 00:17:01,395 でも 別に お祭りとか儀式じゃなくて 302 00:17:01,478 --> 00:17:04,148 テープが余ってたから 撮ったみたいな 303 00:17:04,231 --> 00:17:05,858 そんなんだったと思うぞ 304 00:17:05,941 --> 00:17:07,693 へえ~ 見たい 見たい 305 00:17:08,402 --> 00:17:12,322 自分が生まれる前の映像なんて 面白そうじゃん 306 00:17:12,406 --> 00:17:14,450 (エルダ) でも それ ベータだからな 307 00:17:14,533 --> 00:17:15,701 ベータ? 308 00:17:15,784 --> 00:17:17,786 種類が違うんだよ 309 00:17:17,870 --> 00:17:18,912 う~ん 310 00:17:18,996 --> 00:17:22,624 シマデンなら まだベータのデッキ 持ってるかもしれないけど 311 00:17:22,708 --> 00:17:23,751 (小糸)ホント? 312 00:17:23,834 --> 00:17:26,962 じゃあ 私 シマデンのばあちゃんち 行ってくるね 313 00:17:27,046 --> 00:17:29,173 (エルダ) えっ へ… 部屋の片づけは? 314 00:17:29,256 --> 00:17:34,178 ほとんど片づいたし あとは エルダ1人で大丈夫だよ 315 00:17:34,261 --> 00:17:35,971 じゃあ いってきまーす 316 00:17:36,055 --> 00:17:39,391 えっ ええっ だ… だいじょばないんですけど 317 00:17:40,017 --> 00:17:42,853 (島田(しまだ))へえ ベータのテープか 318 00:17:42,936 --> 00:17:46,273 (島田) そういや こんなの撮ったねえ 319 00:17:46,356 --> 00:17:47,941 エルダが持ってたのかい? 320 00:17:48,025 --> 00:17:52,446 うん シマデンのばあちゃんなら デッキ持ってるんじゃないかって 321 00:17:52,529 --> 00:17:56,408 (島田)ベータのデッキか どこにやったっけかねえ 322 00:17:56,492 --> 00:17:57,910 一緒に捜してもいい? 323 00:17:57,993 --> 00:18:00,287 (島田)ああ 頼むよ コイちゃん 324 00:18:12,466 --> 00:18:15,344 よっしゃ これで映るはずだよ 325 00:18:15,427 --> 00:18:17,221 そこのボタン 押してみな 326 00:18:17,304 --> 00:18:19,848 え~っと これ? 327 00:18:21,642 --> 00:18:23,393 あれ 映んない 328 00:18:23,477 --> 00:18:26,063 巻き戻してんだよ ちょっと待ってな 329 00:18:26,146 --> 00:18:27,815 巻き? 何を? 330 00:18:28,482 --> 00:18:29,858 (テープの止まる音) 331 00:18:29,942 --> 00:18:32,653 (島田) よし さっきの隣のボタンを押しな 332 00:18:32,736 --> 00:18:33,695 (小糸)うん 333 00:18:34,947 --> 00:18:36,615 あっ 映った 334 00:18:38,534 --> 00:18:40,369 うわあ~ 335 00:18:40,452 --> 00:18:45,124 この頃 まだ 私は この世界にいなかったんだ 336 00:18:45,207 --> 00:18:47,459 何か不思議な感じ 337 00:18:48,126 --> 00:18:50,921 (島田)テスト テスト ちゃんと撮れてっかな? 338 00:18:51,004 --> 00:18:53,173 これ シマデンのばあちゃん? 339 00:18:53,257 --> 00:18:55,634 うわ~ 若い 美人! 340 00:18:55,717 --> 00:18:57,845 ばあさんをからかうんじゃないよ 341 00:18:57,928 --> 00:18:59,721 (エルダ)おお 来たのか シマデン 342 00:18:59,805 --> 00:19:01,140 あっ エルダの声 343 00:19:02,975 --> 00:19:06,770 ん? それ ベータか? 久しぶりに見たな 344 00:19:07,437 --> 00:19:07,604 エルダ ホントに 全然 変わってないんだ 345 00:19:07,604 --> 00:19:10,315 エルダ ホントに 全然 変わってないんだ 346 00:19:07,604 --> 00:19:10,315 {\an8}(島田)押し入れの 整理してたら出てきてね 347 00:19:10,315 --> 00:19:10,399 エルダ ホントに 全然 変わってないんだ 348 00:19:10,399 --> 00:19:11,233 エルダ ホントに 全然 変わってないんだ 349 00:19:10,399 --> 00:19:11,233 {\an8}最後に— 350 00:19:11,316 --> 00:19:14,153 一仕事させてやろうと思ってさ 351 00:19:14,236 --> 00:19:17,447 そ… そうだ シマデン FF7(セブン)やったか? 352 00:19:17,531 --> 00:19:20,325 ポリゴンって すごいな あんなの もう実写じゃん! 353 00:19:20,409 --> 00:19:24,329 し… しかも エアリスの生存ルート あるらしいぞ 354 00:19:24,413 --> 00:19:25,539 (島田)それガセだよ 355 00:19:25,622 --> 00:19:28,125 (エルダ) えっ!? だ… だまされた! 356 00:19:28,208 --> 00:19:30,502 無垢(むく)なエルフを 人類は すぐだます! 357 00:19:30,586 --> 00:19:32,671 中身も変わってないな 358 00:19:32,754 --> 00:19:35,716 (小夜子(さよこ))あれ? 何してんの? シマデンさん 359 00:19:35,799 --> 00:19:36,633 (小糸)えっ… 360 00:19:36,717 --> 00:19:39,094 (島田)“さん”は やめろってんだよ 小夜子 361 00:19:39,178 --> 00:19:41,346 (小夜子)え~ フフフ… (小糸)この声って… 362 00:19:41,430 --> 00:19:44,182 (小夜子) そう? じゃあ シマデンちゃん 363 00:19:44,266 --> 00:19:45,726 (島田)“ちゃん”ってなあ 364 00:19:45,809 --> 00:19:48,061 あんたの倍は生きてんだぞ あたしゃ 365 00:19:48,145 --> 00:19:48,353 (小夜子) ウフフ じゃあ シマデン様? 366 00:19:48,353 --> 00:19:49,646 (小夜子) ウフフ じゃあ シマデン様? 367 00:19:48,353 --> 00:19:49,646 {\an8}(小糸)お母さん… 368 00:19:49,646 --> 00:19:49,730 (小夜子) ウフフ じゃあ シマデン様? 369 00:19:49,730 --> 00:19:51,440 (小夜子) ウフフ じゃあ シマデン様? 370 00:19:49,730 --> 00:19:51,440 {\an8}懐かしいねえ 371 00:19:51,440 --> 00:19:51,523 {\an8}懐かしいねえ 372 00:19:51,523 --> 00:19:51,899 {\an8}懐かしいねえ 373 00:19:51,523 --> 00:19:51,899 (島田)普通に シマデンって呼べねえのかい 374 00:19:51,899 --> 00:19:51,982 (島田)普通に シマデンって呼べねえのかい 375 00:19:51,982 --> 00:19:53,984 (島田)普通に シマデンって呼べねえのかい 376 00:19:51,982 --> 00:19:53,984 {\an8}小夜子が コイちゃんと 同じくらいの年の頃だ 377 00:19:53,984 --> 00:19:54,067 {\an8}小夜子が コイちゃんと 同じくらいの年の頃だ 378 00:19:54,067 --> 00:19:55,360 {\an8}小夜子が コイちゃんと 同じくらいの年の頃だ 379 00:19:54,067 --> 00:19:55,360 まったく 16になったってのに 380 00:19:55,360 --> 00:19:56,570 まったく 16になったってのに 381 00:19:56,653 --> 00:19:59,323 あんたは 全然 変わんないねえ 382 00:19:59,406 --> 00:20:01,783 (小夜子) ん~ そんなことないも~ん 383 00:20:01,867 --> 00:20:04,328 もう正式に エルダの巫女だからね 384 00:20:04,411 --> 00:20:06,997 これから ビシビシいくよ エルダ 385 00:20:07,080 --> 00:20:09,875 (エルダ)ええっ!? お… お手柔らかにしてくれ 386 00:20:09,958 --> 00:20:11,168 (島田)アハハッ 387 00:20:11,251 --> 00:20:13,462 怖い巫女さんが ついちまったみたいだ 388 00:20:13,545 --> 00:20:16,798 (小夜子の笑い声) 389 00:20:20,594 --> 00:20:22,137 フゥ… 390 00:20:22,221 --> 00:20:24,598 どうにか片づいたかな 391 00:20:24,681 --> 00:20:26,683 (小糸)ただいま (エルダ)はっ 392 00:20:28,060 --> 00:20:29,978 あっ おかえり 小糸 393 00:20:30,062 --> 00:20:31,980 どうだ きれいになっただろ 394 00:20:32,064 --> 00:20:34,608 私だって やる時は やるタイプで 395 00:20:34,691 --> 00:20:35,525 あっ… 396 00:20:37,069 --> 00:20:38,278 小糸? 397 00:20:38,362 --> 00:20:40,989 (小糸)あの… ね 398 00:20:41,073 --> 00:20:45,202 このテープ お母さんが映ってた 399 00:20:48,455 --> 00:20:49,706 (エルダ)そっか 400 00:20:51,083 --> 00:20:54,503 そのテープ 小糸にあげようか? 401 00:21:00,634 --> 00:21:01,885 ううん 402 00:21:03,136 --> 00:21:04,846 エルダが持ってて 403 00:21:07,516 --> 00:21:08,976 そっか 404 00:21:15,190 --> 00:21:17,276 (エルダ)じゃあ 小糸 (小糸)ん? 405 00:21:17,359 --> 00:21:20,112 そろそろ胴上げしとくか 406 00:21:20,195 --> 00:21:21,029 は? 407 00:21:21,613 --> 00:21:26,034 江戸の頃は 大掃除が終わると みんなで胴上げしたんだよ 408 00:21:26,118 --> 00:21:27,369 (小糸)えっ 何で? 409 00:21:27,452 --> 00:21:28,704 いや 分からん 410 00:21:28,787 --> 00:21:29,913 (小糸)分からんのかい 411 00:21:29,997 --> 00:21:32,958 厄を払う意味があったのかも しれないけど 412 00:21:33,041 --> 00:21:36,461 やったー 大変なこと終わった! 413 00:21:36,545 --> 00:21:38,171 …みたいな感じだったかな 414 00:21:38,839 --> 00:21:43,135 ま… まあ エルダがしたいんなら 別にいいけど 415 00:21:43,218 --> 00:21:44,594 (エルダ)じゃあ… 416 00:21:46,054 --> 00:21:47,597 (エルダ)はい (小糸)えっ? 417 00:21:47,681 --> 00:21:49,391 (エルダ)い… いやあ 418 00:21:49,474 --> 00:21:53,895 身長的に 小糸が 私を抱え上げるのは無理だろ? 419 00:21:53,979 --> 00:21:56,815 だから 私が小糸を抱え上げる 420 00:21:56,898 --> 00:21:58,400 はい 421 00:21:58,483 --> 00:22:02,154 (小糸)えっ か… 抱え上げるって 422 00:22:02,237 --> 00:22:04,614 そ… それって… 423 00:22:05,407 --> 00:22:07,576 (小糸)はあ~ 424 00:22:08,577 --> 00:22:09,578 (エルダ)フッ 425 00:22:14,291 --> 00:22:17,002 お… お姫様抱っこなのでは!? 426 00:22:17,085 --> 00:22:21,006 お? どうした 小糸 ほら 早く 427 00:22:21,089 --> 00:22:22,549 (小糸)い… いやいやいやいや 428 00:22:22,632 --> 00:22:25,302 そ… それは ちょっと恥ずかしいっていうか 429 00:22:25,385 --> 00:22:27,763 (エルダ) 恥ずかしくないだろ 別に 430 00:22:27,846 --> 00:22:29,806 ほら ほらほら 431 00:22:29,890 --> 00:22:32,517 (小糸)はあ~ はっ… 432 00:22:32,601 --> 00:22:34,978 (小糸)恥ずかしいから! (エルダ)あっ! 433 00:22:35,062 --> 00:22:37,439 (エルダ) な… 何で逃げるんだ 小糸! 434 00:22:37,522 --> 00:22:38,690 胴上げしよう! 435 00:22:38,774 --> 00:22:40,150 (小糸)やだってば! 436 00:22:40,233 --> 00:22:42,319 (エルダ)うわっ 足速い 437 00:22:43,028 --> 00:22:48,033 ♪~ 438 00:24:06,444 --> 00:24:11,450 {\an8}~♪