1 00:00:02,186 --> 00:00:05,456 (マイケル) <「英国人が料理を語る」➡ 2 00:00:05,456 --> 00:00:08,660 そう聞いて 首をかしげる人もいるだろう。➡ 3 00:00:08,660 --> 00:00:11,596 だけど 心配は ご無用。➡ 4 00:00:11,596 --> 00:00:15,433 僕は 英国で ジャーナリズム精神を培い➡ 5 00:00:15,433 --> 00:00:17,902 パリに渡って料理を学び➡ 6 00:00:17,902 --> 00:00:21,773 フードライターとしての名声も得た 人間だ。➡ 7 00:00:21,773 --> 00:00:25,176 そんな僕がある日 一冊の本と出会い➡ 8 00:00:25,176 --> 00:00:30,676 日本料理に好奇心をくすぐられ 日本行きの飛行機に飛び乗った> 9 00:00:32,717 --> 00:00:35,620 <僕の愛する家族も一緒に。➡ 10 00:00:35,620 --> 00:00:42,220 これは 極東の国 日本を訪れた 我々家族の100日間の冒険の物語> 11 00:00:44,228 --> 00:01:01,728 ♬~ 12 00:01:12,323 --> 00:01:15,693 (リスン)ほら見て。 あれ 東京タワーじゃない? 13 00:01:15,693 --> 00:01:19,893 アスガー エミル ほら 窓の外。 …ん? 14 00:01:21,899 --> 00:01:26,104 (アスガー)東京タワーくらい 知ってるよ。 今 ネットで見てたとこ。 15 00:01:26,104 --> 00:01:29,474 (ヘッドホンから漏れ聞こえる16ビート) 16 00:01:29,474 --> 00:01:33,574 もう… もっと 景色を楽しんだらいいのに。 17 00:01:35,580 --> 00:01:41,819 今のうちだけさ 新宿に着いたら どぎもを抜かれるぞ。 18 00:01:41,819 --> 00:01:47,358 <アスガー エミル リスン そして僕 マイケル。➡ 19 00:01:47,358 --> 00:01:50,628 我々英国一家は 空港からバスに乗って➡ 20 00:01:50,628 --> 00:01:54,499 東京の中心部に向かっていた> 21 00:01:54,499 --> 00:02:23,528 ♬~ 22 00:02:23,528 --> 00:02:32,069 (雑踏と信号機の音) 23 00:02:32,069 --> 00:02:36,774 …日本人 …日本人 こっちも 日本人➡ 24 00:02:36,774 --> 00:02:39,610 日本人だらけだ~! 当たり前だ。 25 00:02:39,610 --> 00:02:42,180 ここはもう ロンドンじゃない。 26 00:02:42,180 --> 00:02:45,216 まるで ヌーの群れの真ん中に 紛れ込んだ気分だよ。 27 00:02:45,216 --> 00:02:49,320 ハッハッハ! おしゃれに着飾った ヌーたちだな。 28 00:02:49,320 --> 00:02:52,657 東京の人口は およそ1, 300万人。 29 00:02:52,657 --> 00:02:57,795 日本の人口の1/10が 国土の約0.6%にあたる土地に➡ 30 00:02:57,795 --> 00:03:00,498 すし詰めになって 暮らしてる。 31 00:03:00,498 --> 00:03:05,102 しかも ここ新宿は 日本一の夜の歓楽街だ。 32 00:03:05,102 --> 00:03:09,841 新宿駅だけで 一日に350万人が利用するんだぞ。 33 00:03:09,841 --> 00:03:12,243 うへぇ…。 34 00:03:12,243 --> 00:03:16,843 この5分で もう一生分 人を見た気分だよ。 35 00:03:19,884 --> 00:03:22,920 腹は減ってないか? 何か食べよう。 36 00:03:22,920 --> 00:03:26,023 そうね エミル おなかすいた? 37 00:03:26,023 --> 00:03:27,959 (エミル)すいた。 38 00:03:27,959 --> 00:03:30,795 今日は ピザが食べたい気分だな。 39 00:03:30,795 --> 00:03:33,064 ピザは ナシだ。 40 00:03:33,064 --> 00:03:36,267 じゃあ ハンバーガー。 41 00:03:36,267 --> 00:03:39,667 それも ナシ。 42 00:03:43,040 --> 00:03:47,211 じゃあ 一体 何を食べろって言うの? 43 00:03:47,211 --> 00:03:51,916 アスガー 我々が 日本に来た目的を忘れたのか? 44 00:03:51,916 --> 00:03:55,353 言っておくが 日本の女子高生が➡ 45 00:03:55,353 --> 00:03:58,356 ガーターを使わずに ノリでソックスを留めるって➡ 46 00:03:58,356 --> 00:04:02,827 うわさの真偽を 確かめるためじゃないぞ? 47 00:04:02,827 --> 00:04:06,464 日本料理を食べて その体験を本に書くんでしょ? 48 00:04:06,464 --> 00:04:09,367 それが パパの仕事。 そのとおり。 49 00:04:09,367 --> 00:04:14,505 だから この国に滞在する100日間 我々が食べるのは 日本料理だ。 50 00:04:14,505 --> 00:04:18,376 当分の間 ピザやハンバーガーは ナシ。 51 00:04:18,376 --> 00:04:21,279 えぇ~!? むちゃ言わないでよ! 52 00:04:21,279 --> 00:04:24,181 日本料理なんて どれもこれも 見かけばっかりで➡ 53 00:04:24,181 --> 00:04:28,352 味も大してしないじゃないか。 食べるメリットなんてある? 54 00:04:28,352 --> 00:04:32,223 あるじゃない。 例えば ダイエットしたい人には うってつけよ。 55 00:04:32,223 --> 00:04:37,061 ダイエットをしてる気になって 安心したい人にも うってつけだ。 56 00:04:37,061 --> 00:04:39,864 つまり 日本料理なんてものは➡ 57 00:04:39,864 --> 00:04:45,336 健康ジャンキーの嗜好品だって事 でしょ? やっぱり ピザがいい! 58 00:04:45,336 --> 00:04:48,036 それは違うぞ。 59 00:04:54,779 --> 00:04:57,779 ここに座って。 60 00:05:00,351 --> 00:05:03,921 異文化をあしざまに罵るほど 簡単な事はない。 61 00:05:03,921 --> 00:05:07,825 特に 心を固く閉ざした 人間にとってはね。 62 00:05:07,825 --> 00:05:11,562 かつての欧米では 生で魚を食べる 刺身なんてものは➡ 63 00:05:11,562 --> 00:05:14,065 野蛮な料理だと考えられていた。➡ 64 00:05:14,065 --> 00:05:16,968 だけど 今じゃ スシは人気だろ? 65 00:05:16,968 --> 00:05:18,936 そうだね。 66 00:05:18,936 --> 00:05:24,141 全ての物事の裏側には 膨大な歴史と文化の蓄積がある。 67 00:05:24,141 --> 00:05:27,812 異国の食べ物一つをとっても そうだ。 68 00:05:27,812 --> 00:05:32,116 それを食べて 味わう事を通して 感じてほしいんだ。 69 00:05:32,116 --> 00:05:38,656 世界は 僕らが想像もしないような 可能性に満ちているんだって事を。 70 00:05:38,656 --> 00:05:40,992 可能性って? 71 00:05:40,992 --> 00:05:43,861 例えば? 72 00:05:43,861 --> 00:05:47,631 ん? え… え~っと…。 73 00:05:47,631 --> 00:05:49,700 それは… だな…。 74 00:05:49,700 --> 00:05:52,570 <正直言うと 僕も いまだに➡ 75 00:05:52,570 --> 00:05:57,174 日本料理を語るための 自分の 言葉を持ち合わせてはいない。➡ 76 00:05:57,174 --> 00:06:01,879 だから 自分の足と舌で 探しださなくちゃいけない。➡ 77 00:06:01,879 --> 00:06:05,850 地球の裏側の この巨大な迷路の中から➡ 78 00:06:05,850 --> 00:06:08,786 正しく語るための言葉を。➡ 79 00:06:08,786 --> 00:06:13,924 そのために 僕らは この国に来たんだから> 80 00:06:13,924 --> 00:06:18,524 ♬~ 81 00:06:20,498 --> 00:06:24,098 (電車の音) 82 00:06:26,137 --> 00:06:28,873 う~ん…。 83 00:06:28,873 --> 00:06:32,076 (酔っ払いの歌声) 84 00:06:32,076 --> 00:06:34,578 (酔っ払い)イッヒッヒッヒッヒ! 85 00:06:34,578 --> 00:06:36,514 (物音) 86 00:06:36,514 --> 00:06:40,217 (酔っ払い)おうえぇぇぇぇぇ…。 う~…。 87 00:06:40,217 --> 00:06:43,587 ねえ マイケル 一体どこに向かってるの? 88 00:06:43,587 --> 00:06:46,123 うん… こっちだ。 89 00:06:46,123 --> 00:06:48,759 マイケル! 90 00:06:48,759 --> 00:06:52,859 (猫の鳴き声) 91 00:06:56,033 --> 00:06:59,336 (リスン)ここ… 何なの? 92 00:06:59,336 --> 00:07:02,236 思い出横丁だ。 93 00:07:04,608 --> 00:07:08,979 <場所は新宿。 線路のガード脇の 路地に密集した飲食店のコロニーで➡ 94 00:07:08,979 --> 00:07:16,420 1940年代末の 東京の闇市の 雰囲気を 今もなお残している> 95 00:07:16,420 --> 00:07:18,422 本当に ここで食べるの? 96 00:07:18,422 --> 00:07:22,226 きれい… とは言えない場所ね。 97 00:07:22,226 --> 00:07:24,962 ここに トシのお薦めの店がある。 98 00:07:24,962 --> 00:07:28,833 安くて 食べずにはいられないほど うまいらしい。 99 00:07:28,833 --> 00:07:33,237 トシ? トシって誰? パパの友達? 100 00:07:33,237 --> 00:07:38,509 うん。 トシのおかげで 我々は 日本に来るハメになったんだ。 101 00:07:38,509 --> 00:07:42,179 少々 扱いにくい日本人さ。 102 00:07:42,179 --> 00:07:57,228 ♬~ 103 00:07:57,228 --> 00:07:59,828 やきそばを2つ。 104 00:08:16,113 --> 00:08:20,818 何これ… ふやけたミミズ? 105 00:08:20,818 --> 00:08:25,018 やきそばだよ。 文字どおり 焼いた麺さ。 106 00:08:27,024 --> 00:08:31,262 パパ トシって人に 担がれたわけじゃないよね? 107 00:08:31,262 --> 00:08:34,798 いや… ん…➡ 108 00:08:34,798 --> 00:08:38,998 そんなわけ… ないだろ? 109 00:08:49,180 --> 00:08:51,280 ん? 110 00:08:54,018 --> 00:08:56,921 うん うん! 111 00:08:56,921 --> 00:08:58,856 うん うん うん! 112 00:08:58,856 --> 00:09:01,256 どう? 113 00:09:03,260 --> 00:09:05,863 冷静に分析するぞ。 114 00:09:05,863 --> 00:09:09,133 まず ダイエットには向かない。 115 00:09:09,133 --> 00:09:14,333 しかし ピリッと甘辛くて 癖になる味だ。 116 00:09:17,208 --> 00:09:21,708 とにかく食べてみろ。 ピザの事なんて忘れるぞ! 117 00:09:23,714 --> 00:09:26,650 こんな木の棒切れで どうやって食べろっていうの? 118 00:09:26,650 --> 00:09:28,950 これだから日本料理は…。 119 00:09:31,121 --> 00:09:33,621 うぅ…。 120 00:09:36,827 --> 00:09:38,927 うわぁ~! 121 00:09:40,798 --> 00:09:46,570 どうぞ。 日本へようこそ。 122 00:09:46,570 --> 00:09:49,670 あ… ありがとう。 123 00:09:51,842 --> 00:09:55,412 (笑い声) 124 00:09:55,412 --> 00:09:58,315 乾杯。 ハッハッハッ。 125 00:09:58,315 --> 00:10:02,186 やきそばしか食べてないのに もう次の店に来ちゃうの? 126 00:10:02,186 --> 00:10:04,188 つまり それはだな…。 127 00:10:04,188 --> 00:10:07,024 「ハシゴ」ってんだよ お姉さん。 128 00:10:07,024 --> 00:10:09,660 こういうとこでは 一軒の店で軽く食べたら➡ 129 00:10:09,660 --> 00:10:13,530 次々に店を移動して楽しむのが 通ってもんだ。 130 00:10:13,530 --> 00:10:16,000 長っ尻は いけねえよ。 131 00:10:16,000 --> 00:10:18,902 頼むから たまには 長居して下さいよ。 132 00:10:18,902 --> 00:10:23,802 こんな小汚ぇ店にか? アハハハハハ! 133 00:10:25,743 --> 00:10:29,580 <焼き鳥は 文字どおり 焼いた鶏肉だ。➡ 134 00:10:29,580 --> 00:10:34,385 基本的に 一本の串に 数切れの肉を刺して焼くのだが➡ 135 00:10:34,385 --> 00:10:39,556 肉と肉の間に ネギや その他の野菜を挟む場合もある。➡ 136 00:10:39,556 --> 00:10:43,560 また 鶏の内臓 皮なども メニューには欠かせない。➡ 137 00:10:43,560 --> 00:10:46,964 ビールのお供には もってこいだ> 138 00:10:46,964 --> 00:10:50,200 いい匂い。 バーベキューみたいなものかしら? 139 00:10:50,200 --> 00:10:52,536 似てるけど ちょっと違う。 140 00:10:52,536 --> 00:10:55,072 バーベキューってやつは オーブンで焼くのに比べると➡ 141 00:10:55,072 --> 00:10:57,107 いまひとつ 出来が良くない。 142 00:10:57,107 --> 00:11:01,378 肉は大抵 焼けすぎか 生焼けか 焦げているかのどれかだ。 143 00:11:01,378 --> 00:11:04,348 その3つが そろっている事もあるね。 144 00:11:04,348 --> 00:11:07,851 だが 焼き鳥は違う。 145 00:11:07,851 --> 00:11:09,920 生焼けや 焼けすぎを防ぐために➡ 146 00:11:09,920 --> 00:11:13,590 単純ながらも 画期的な工夫をしているんだ。 147 00:11:13,590 --> 00:11:16,460 工夫って? 148 00:11:16,460 --> 00:11:20,264 (店主)お待たせいたしました! 149 00:11:20,264 --> 00:11:24,664 ふん… 食材を 一口大にしてるんだよ。 150 00:11:26,637 --> 00:11:30,341 外国の坊や どうだ? 焼き鳥 気に入ったか? 151 00:11:30,341 --> 00:11:34,611 うん。 このドロッとしたソースが 甘くておいしい! 152 00:11:34,611 --> 00:11:38,315 アハハハハッ! それはな 「タレ」ってんだよ。 153 00:11:38,315 --> 00:11:40,884 タレ? 154 00:11:40,884 --> 00:11:45,689 焼き鳥のタレは しょうゆベースの 甘くて とろみのある調味料だ。 155 00:11:45,689 --> 00:11:48,359 焼き鳥を炭焼きグリルで 数分 焼いたあと➡ 156 00:11:48,359 --> 00:11:52,062 タレをつけて もう一度 炭火にかざすんだ。 157 00:11:52,062 --> 00:11:54,562 ふ~ん。 158 00:11:56,533 --> 00:11:59,770 麻酔薬を使わずに 子供たちに 野菜を食べさせるには➡ 159 00:11:59,770 --> 00:12:01,772 なかなか いい方法かもな。 160 00:12:01,772 --> 00:12:06,072 そういう倫理的に問題のある発言 やめてちょうだい。 161 00:12:11,281 --> 00:12:13,917 しょうゆ 酒 みりん➡ 162 00:12:13,917 --> 00:12:16,754 砂糖 鶏ガラ…。 163 00:12:16,754 --> 00:12:20,090 このとろみは コーンスターチ? 164 00:12:20,090 --> 00:12:22,826 …にしては 匂いがないな。 165 00:12:22,826 --> 00:12:25,696 葛ですよ。 166 00:12:25,696 --> 00:12:29,933 うちの店では 葛粉を使って とろみを出しているんです。 167 00:12:29,933 --> 00:12:32,603 お客さんも料理人ですか? 168 00:12:32,603 --> 00:12:34,803 ふっ… 昔ちょっとね。 169 00:12:36,774 --> 00:12:40,210 タレには 店ごとに 独自のレシピがあります。➡ 170 00:12:40,210 --> 00:12:42,679 本物の焼き鳥屋は タレを使い切らず➡ 171 00:12:42,679 --> 00:12:47,518 減ってきたら そこに新しいタレを 足して 何年も使い続けるんです。 172 00:12:47,518 --> 00:12:50,020 そんな事して 腐らないのかしら? 173 00:12:50,020 --> 00:12:53,924 きちんと管理すれば問題ない。 174 00:12:53,924 --> 00:12:57,394 (店主) では 優秀な回答者に 次のお題。➡ 175 00:12:57,394 --> 00:13:00,194 これが何か分かりますか? 176 00:13:06,236 --> 00:13:11,408 変わった食感だな。 取り立てて 味もない。 177 00:13:11,408 --> 00:13:14,411 プラスチックを食べてるみたいだ。 178 00:13:14,411 --> 00:13:17,848 想像もつかない。 降参するよ。 179 00:13:17,848 --> 00:13:19,883 (店主)それは 軟骨。➡ 180 00:13:19,883 --> 00:13:24,488 鶏の胸骨の柔らかい先端部分です。 181 00:13:24,488 --> 00:13:26,890 軟骨か…。 182 00:13:26,890 --> 00:13:28,826 エミルは気に入ったみたい。 183 00:13:28,826 --> 00:13:32,426 僕 プラスチックも食べられるよ。 184 00:13:34,631 --> 00:13:36,633 エミルは このタレがあったら➡ 185 00:13:36,633 --> 00:13:38,969 スニーカーだって 食べちゃうんじゃないかな。 186 00:13:38,969 --> 00:13:42,639 アッハハ! 甘いタレのパワーは絶大だな。 187 00:13:42,639 --> 00:13:47,339 (笑い声) 188 00:13:49,313 --> 00:13:52,683 どうだった? 日本に来て 最初の食事は。 189 00:13:52,683 --> 00:13:54,718 うん まあまあかな。 190 00:13:54,718 --> 00:13:58,455 でも ケチャップがかかってたら もっと良かった。 191 00:13:58,455 --> 00:14:01,191 おいおい トシが聞いたら怒るぞ。 192 00:14:01,191 --> 00:14:06,997 [ケイタイ] 193 00:14:06,997 --> 00:14:09,497 うわさをすれば トシだ。 194 00:14:11,568 --> 00:14:15,372 [ケイタイ](トシ)よう マイケル。 もう飯は食ったのか?➡ 195 00:14:15,372 --> 00:14:19,243 まさか 焼き鳥に ケチャップなんて かけてないだろうな? 196 00:14:19,243 --> 00:14:23,947 それは大丈夫だ。 危ないところだったけどな。 197 00:14:23,947 --> 00:14:30,521 [ケイタイ]合格だ。 明日から忙しくなるぞ。 常に腹をすかせておけよ。➡ 198 00:14:30,521 --> 00:14:35,259 お前には 日本で食ってもらいたい ものが たくさんあるからな。 199 00:14:35,259 --> 00:14:41,064 心配するな。 食い意地には自信がある。 200 00:14:41,064 --> 00:14:47,371 <アスガー エミル リスン そして僕 マイケル。➡ 201 00:14:47,371 --> 00:14:52,643 我々英国一家の4つの胃袋は 3か月先まで 予約済み。➡ 202 00:14:52,643 --> 00:14:58,243 この国での食の冒険は 始まったばかりだ> 203 00:15:02,286 --> 00:15:08,759 おっ マイケル。 東京名物 満員電車を満喫したな? 204 00:15:08,759 --> 00:15:15,032 俺はトシ。 マイケルが 電話で話していた相手さ。 205 00:15:15,032 --> 00:15:19,703 ふだんは 俺 パリで シェフをしている。 206 00:15:19,703 --> 00:15:23,507 あいつの事が気になって 東京まで戻ってきたが➡ 207 00:15:23,507 --> 00:15:28,845 案の定 思い出横丁に 子連れで来るとは…。 208 00:15:28,845 --> 00:15:33,645 まったく 不粋な事しやがって…。 へっ…。 209 00:15:35,619 --> 00:15:41,725 さてと 俺も飲んでくかな。➡ 210 00:15:41,725 --> 00:15:45,228 何てったって ここは 大人の街。 211 00:15:45,228 --> 00:15:50,968 このざわつく感じが好きだ。 212 00:15:50,968 --> 00:15:55,205 気が付いた? 焼き場の向き。 213 00:15:55,205 --> 00:15:58,809 どこも路地に面している。 214 00:15:58,809 --> 00:16:02,412 だから こんなふうに…。 215 00:16:02,412 --> 00:16:04,348 トシさん 元気? 216 00:16:04,348 --> 00:16:10,248 もちろん 元気。 路地を歩くだけで ウキウキする。 217 00:16:14,157 --> 00:16:17,794 今日は 久しぶりに おやじさんの店に行こう。 218 00:16:17,794 --> 00:16:23,600 横丁の真ん中にある串焼きの店。 219 00:16:23,600 --> 00:16:25,902 おやじさん 元気? 220 00:16:25,902 --> 00:16:27,838 いらっしゃい。 221 00:16:27,838 --> 00:16:34,611 まったく… いつも わざと にらみつけるんだから。 アッハハッ。 222 00:16:34,611 --> 00:16:37,447 何を焼いているのか 分かる? 223 00:16:37,447 --> 00:16:41,451 答えは うなぎ。 224 00:16:41,451 --> 00:16:45,188 創業は 戦後まもない昭和23年。 225 00:16:45,188 --> 00:16:50,761 俺の生まれる ずっとずっと前だ。 226 00:16:50,761 --> 00:16:55,632 こちらの紳士は 40年以上も通う 大先輩。 227 00:16:55,632 --> 00:16:58,802 いい顔してますね~! 228 00:16:58,802 --> 00:17:03,974 よいしょ。 はいっ。 えり焼きね。 229 00:17:03,974 --> 00:17:07,778 えり焼きっていうのは うなぎの頭の後ろの部分。 230 00:17:07,778 --> 00:17:13,016 少々 骨っぽさは残るけど その食感がたまらない。 231 00:17:13,016 --> 00:17:16,616 お兄さん どのくらい通ってるの? 232 00:17:31,401 --> 00:17:36,039 で それ以来 ここでしたね。 233 00:17:36,039 --> 00:17:41,278 おやじさん また聞いちゃうけど 何で うなぎなの? 234 00:17:41,278 --> 00:17:44,578 何で? 何で うなぎ屋か? 235 00:17:46,850 --> 00:17:50,153 昔っから うなぎ屋だよ うちは。 236 00:17:50,153 --> 00:17:55,125 まったく… いつも はぐらかすんだよな~。 237 00:17:55,125 --> 00:17:59,625 ところで この店には すごいものがある。 238 00:18:02,199 --> 00:18:07,399 この電球のかさ。 もはや 国宝級の品だ。 239 00:18:09,439 --> 00:18:12,843 これはもう六十何年たってる。 240 00:18:12,843 --> 00:18:18,243 人も ものも 時を重ねた味が ここにはある。 241 00:18:20,250 --> 00:18:25,489 3杯飲んだら 河岸を変える。 長居は禁物だ。 242 00:18:25,489 --> 00:18:29,893 赤い鹿が目印のここは 本格的なカクテルが楽しめる➡ 243 00:18:29,893 --> 00:18:32,896 思い出横丁では 数少ないバー。 244 00:18:32,896 --> 00:18:36,066 お~ トシさん 久しぶりです。 245 00:18:36,066 --> 00:18:40,904 無数のシャンデリア。 趣味がいいのか 悪いのか…。 246 00:18:40,904 --> 00:18:46,504 でも 通りとのギャップが最高だ。 247 00:18:49,246 --> 00:18:51,615 ねえ マスター。 はいはい? 248 00:18:51,615 --> 00:18:55,318 何で この横丁に 店を出そうと思ったの? 249 00:18:55,318 --> 00:18:57,718 そうですね… 250 00:19:05,929 --> 00:19:08,765 何だろうなあ… 何だろうなあ…。 251 00:19:08,765 --> 00:19:11,265 (笑い声) 252 00:19:13,603 --> 00:19:17,103 確かに 温かい。 253 00:19:21,711 --> 00:19:28,211 おいマイケル 今度は 子連れで来ちゃ 駄目だぜ。 254 00:19:30,220 --> 00:19:28,211 ♬~