1 00:00:02,253 --> 00:00:05,890 (マイケル) <これは 極東の国 日本を訪れた➡ 2 00:00:05,890 --> 00:00:11,229 我々家族の 100日間の冒険の物語。➡ 3 00:00:11,229 --> 00:00:17,669 我々の目的は 寺院巡りでも 秋葉原でのショッピングでもない。➡ 4 00:00:17,669 --> 00:00:21,206 我々の最重要課題 それは…> 5 00:00:21,206 --> 00:00:24,576 日本を食べ尽くす事だ。 6 00:00:24,576 --> 00:00:42,076 ♬~ 7 00:00:51,803 --> 00:00:54,272 (アナウンス) 誠に申し訳ございません。➡ 8 00:00:54,272 --> 00:00:59,644 現在 車間距離が狭くなった関係で 電車が2分ほど遅れております。➡ 9 00:00:59,644 --> 00:01:02,647 皆様には 大変ご迷惑を おかけしておりますが➡ 10 00:01:02,647 --> 00:01:05,817 今しばらくお待ち下さい。 11 00:01:05,817 --> 00:01:10,217 (アスガー)たった2分の遅れなんて わざわざ謝らなくていいのにね。 12 00:01:12,223 --> 00:01:17,729 何で みんなイライラしてるの? これが国民性ってやつさ。 13 00:01:17,729 --> 00:01:21,099 イギリスじゃ 電車が遅れるなんて 当たり前の事だが➡ 14 00:01:21,099 --> 00:01:24,469 日本じゃ 許されない事なんだ。 15 00:01:24,469 --> 00:01:27,739 でも どうして? 別に2~3分 遅れたところで➡ 16 00:01:27,739 --> 00:01:30,241 何も変わらないじゃん。 17 00:01:30,241 --> 00:01:34,913 とある文化人類学者が言っていた。 せっかちである事は➡ 18 00:01:34,913 --> 00:01:39,751 しばしば 日本人の特徴の一つと 考えられる とね。 19 00:01:39,751 --> 00:01:42,554 (エミルのあくび) 20 00:01:42,554 --> 00:01:46,558 明日は 朝早くから市場に行くから 少しでも早く寝たいんだがねぇ。 21 00:01:46,558 --> 00:01:50,628 (リスン)そろそろ 35分よ。 まだかしらねぇ。 22 00:01:50,628 --> 00:01:53,164 まあ 待とうじゃないか。 23 00:01:53,164 --> 00:01:57,964 我々まで日本人みたいに せっかちになる事はない。 24 00:02:01,506 --> 00:02:04,042 遅いな。 25 00:02:04,042 --> 00:02:06,377 (アナウンス) 誠に申し訳ございません。➡ 26 00:02:06,377 --> 00:02:09,814 現在 隣の駅で 車両点検をしている関係で➡ 27 00:02:09,814 --> 00:02:13,084 電車の到着が5分ほど 遅れております。➡ 28 00:02:13,084 --> 00:02:15,553 今しばらく お待ち下さい。 29 00:02:15,553 --> 00:02:19,190 パパ イライラしてるの? い… いや。 30 00:02:19,190 --> 00:02:21,960 パパは 全然 イライラしてないぞ。 31 00:02:21,960 --> 00:02:27,060 ハハッ フッ フフフッ ヘッ ヘッヘッ フフフッフ…。 32 00:02:33,171 --> 00:02:39,611 (アキラ) ここが 東京都中央卸売市場 通称・築地市場です! 33 00:02:39,611 --> 00:02:45,083 私 本日この市場を案内する アキラです。 どうぞ よろしく! 34 00:02:45,083 --> 00:02:49,520 今日は よろしくお願いします。 35 00:02:49,520 --> 00:02:51,589 私は すし屋を経営してましてね➡ 36 00:02:51,589 --> 00:02:55,460 毎日 こうして築地市場に来て 魚を仕入れてるんですよ。 37 00:02:55,460 --> 00:02:57,862 今日は うちの仕入れに 同行する形で➡ 38 00:02:57,862 --> 00:02:59,797 じっくり見学して下さい。 39 00:02:59,797 --> 00:03:02,400 あ~! もうこんな時間だ! 早く行きましょう! 40 00:03:02,400 --> 00:03:05,870 さあさ 急いで! あの…。 41 00:03:05,870 --> 00:03:09,741 パパ あの人も せっかちな日本人だね。 42 00:03:09,741 --> 00:03:11,709 何 ボーッとしてるんです? 43 00:03:11,709 --> 00:03:15,046 こうしている間にも 魚の鮮度が 失われていくんですよ! 44 00:03:15,046 --> 00:03:18,046 さっさと 行きましょう! 45 00:03:22,854 --> 00:03:27,959 ここ築地市場は 私ら都民の 胃袋を満たす 巨大総合市場です。 46 00:03:27,959 --> 00:03:30,828 一般には 国内外から水産物が集まる➡ 47 00:03:30,828 --> 00:03:34,465 世界最大級の市場として 有名ですね。 48 00:03:34,465 --> 00:03:37,468 外側には 場外市場というものも ありまして➡ 49 00:03:37,468 --> 00:03:41,839 かつお節や昆布など 旅行者の方が 手軽に お土産を買って頂くには➡ 50 00:03:41,839 --> 00:03:45,143 便利ですよ。 51 00:03:45,143 --> 00:03:47,979 (匂いを嗅ぐ音) 52 00:03:47,979 --> 00:03:51,649 こう言っちゃ何だが あまり魚臭くないんですね。 53 00:03:51,649 --> 00:03:53,584 分かります? 54 00:03:53,584 --> 00:03:57,422 築地市場が魚臭くない理由 それは ここに集まる食材が➡ 55 00:03:57,422 --> 00:03:59,424 どれも新鮮なものばかりだから ですよ。 56 00:03:59,424 --> 00:04:03,061 だから 匂いと言えば 海の匂い くらいしかしないんです。 57 00:04:03,061 --> 00:04:08,866 毎日 1800トン余りの水産物が やり取りされてるっていうのにね。 58 00:04:08,866 --> 00:04:11,836 1800トンって どのくらい? 59 00:04:11,836 --> 00:04:16,607 そうだな~ パパが大体80キロだから➡ 60 00:04:16,607 --> 00:04:21,446 パパが 22, 500人くらいかな。 61 00:04:21,446 --> 00:04:25,246 1800トンって 気持ち悪いんだね。 62 00:04:27,251 --> 00:04:31,522 ここに入る前に 言っておかなく てはいけない事があります。 63 00:04:31,522 --> 00:04:34,459 ん? 言いにくい事ですが➡ 64 00:04:34,459 --> 00:04:37,995 最近は 一部の外国人観光客が 悪さをして➡ 65 00:04:37,995 --> 00:04:39,931 みんな困ってるんです。➡ 66 00:04:39,931 --> 00:04:45,570 場内で売り物に触ったり 勝手に トラックに便乗したりね。 67 00:04:45,570 --> 00:04:48,139 それは よくないな~。 68 00:04:48,139 --> 00:04:52,543 アスガー エミル お行儀よくするんだぞ! 69 00:04:52,543 --> 00:04:56,514 ここで 悪さをすると 太刀魚の切り身って事にされて➡ 70 00:04:56,514 --> 00:05:00,251 売り飛ばされてしまうかも しれないからな。 71 00:05:00,251 --> 00:05:02,320 いくらで売られるの? 72 00:05:02,320 --> 00:05:05,223 冗談に決まってるだろ。 73 00:05:05,223 --> 00:05:07,725 うわっ。 74 00:05:07,725 --> 00:05:11,462 気をつけて下さいね。 ここでは あの運搬用のトラックの方が➡ 75 00:05:11,462 --> 00:05:13,398 人間より偉いんです。 76 00:05:13,398 --> 00:05:16,998 歩行者の方が 道を 空けなければいけません。 77 00:05:19,103 --> 00:05:21,172 これが 築地市場です。 78 00:05:21,172 --> 00:05:26,472 中に入ったら 自分の身は 自分で 守らなければいけないんです。 79 00:05:28,646 --> 00:05:32,450 2人とも 危ないから 離れちゃ駄目よ。 わっ! 80 00:05:32,450 --> 00:05:34,850 は~い。 81 00:05:45,830 --> 00:05:48,230 おお~。 82 00:05:50,234 --> 00:05:53,504 すげぇ~! すげぇ~! 83 00:05:53,504 --> 00:05:55,540 エミル こっち来てみろ! 84 00:05:55,540 --> 00:05:59,610 ほら マグロのメンタマだ! でかっ! 85 00:05:59,610 --> 00:06:02,513 ねぇねぇ これは何? 86 00:06:02,513 --> 00:06:07,213 これは ハマグリです。 日本海の 敦賀湾でとれたものみたいですね。 87 00:06:09,287 --> 00:06:11,656 わっ。 アハハ。 88 00:06:11,656 --> 00:06:13,958 (笑い声) 89 00:06:13,958 --> 00:06:16,727 楽しそうね。 子供にとっては➡ 90 00:06:16,727 --> 00:06:20,965 少し変わった 水族館みたいなものだからな。 91 00:06:20,965 --> 00:06:24,302 うわっ 大きい! これは? 92 00:06:24,302 --> 00:06:28,139 ムール貝ですね。 愛知県でとれたものです。 93 00:06:28,139 --> 00:06:31,442 エミルの顔くらい ありそうだよ。 ほら! 94 00:06:31,442 --> 00:06:34,846 なかなか 食いでが ありそうだな。 95 00:06:34,846 --> 00:06:37,715 これは…。 96 00:06:37,715 --> 00:06:39,784 分かった! ウニだ! 97 00:06:39,784 --> 00:06:42,620 そう! よく分かったね。 98 00:06:42,620 --> 00:06:46,357 よかったら 味見するかい? えっ いいんですか! 99 00:06:46,357 --> 00:06:49,260 ほら マイケルさん! えっ…。 100 00:06:49,260 --> 00:06:54,098 いや… 僕は ちょっと…。 101 00:06:54,098 --> 00:06:58,870 おいしいですよ? あんまり おなかが すいてなくて。 102 00:06:58,870 --> 00:07:03,070 あなた せっかくだから 頂いたら? 103 00:07:06,577 --> 00:07:09,881 あれは 卵じゃなくて 生殖腺なんだぞ。 104 00:07:09,881 --> 00:07:13,084 昔 パリで 一度だけ食べた事があるが➡ 105 00:07:13,084 --> 00:07:16,487 まるで トイレの洗剤みたいな 味だった。 106 00:07:16,487 --> 00:07:20,825 トイレの洗剤なんて 食べた事あるの? 107 00:07:20,825 --> 00:07:25,563 いや ないけど… イメージだよ。 108 00:07:25,563 --> 00:07:28,799 日本料理の神髄を 学びに来たんでしょ? 109 00:07:28,799 --> 00:07:32,303 ここで食べないのは おかしいよ! 110 00:07:32,303 --> 00:07:35,106 そ… それは そうだが…。 111 00:07:35,106 --> 00:07:38,476 何を迷ってるんですか! 時は 待ってはくれません! 112 00:07:38,476 --> 00:07:41,279 こうしている間にも地球は回り 世界は動き続け➡ 113 00:07:41,279 --> 00:07:46,083 そして何よりも ウニの鮮度が 失われていくんです! さあ早く! 114 00:07:46,083 --> 00:07:48,986 ちょ… ちょっと待って。 そう せかさないで…。 115 00:07:48,986 --> 00:07:52,323 あ~! 鮮度が! 鮮度がぁ~! 116 00:07:52,323 --> 00:07:54,258 うぅ~…。 117 00:07:54,258 --> 00:07:57,562 (トイレが流れる音) 118 00:07:57,562 --> 00:08:00,298 うぅ~…。 119 00:08:00,298 --> 00:08:05,398 ♬~ 120 00:08:07,171 --> 00:08:09,171 (匂いを嗅ぐ音) 121 00:08:20,017 --> 00:08:22,653 早く! 122 00:08:22,653 --> 00:08:24,956 ん? 123 00:08:24,956 --> 00:08:27,858 ん? ん? はぁ~…! 124 00:08:27,858 --> 00:08:29,858 どうです? 125 00:08:32,396 --> 00:08:37,034 うまい! パリで食べたものとは まるで別物だ。 126 00:08:37,034 --> 00:08:41,639 コクがあって クリーミーで パリの時みたいなアンモニア臭も➡ 127 00:08:41,639 --> 00:08:45,843 まるで しな~い! 128 00:08:45,843 --> 00:08:47,778 そうでしょう そうでしょう。 129 00:08:47,778 --> 00:08:50,815 (エミル)いろんな魚がいるね。 130 00:08:50,815 --> 00:08:55,219 これは アジだろ。 で これは… えっと~…。 131 00:08:55,219 --> 00:08:57,855 (アキラ)すいません このタイを もらいたいんですが。 132 00:08:57,855 --> 00:08:59,855 (業者の男性)あいよ! 133 00:09:06,697 --> 00:09:09,333 (4人)あぁっ! あの~➡ 134 00:09:09,333 --> 00:09:13,270 死んだ魚に針金を刺して どうするんだい? 135 00:09:13,270 --> 00:09:15,640 ああ おいしさを保つテクニックです。 136 00:09:15,640 --> 00:09:18,142 保留の状態と言いますか 凍らせるようなもので➡ 137 00:09:18,142 --> 00:09:20,077 こうして 新鮮さを保つんですよ。 (鐘) 138 00:09:20,077 --> 00:09:22,013 …おっと まずい まずい! 139 00:09:22,013 --> 00:09:26,484 そろそろ マグロのセリが 始まりますよ。 行きましょうか! 140 00:09:26,484 --> 00:09:30,354 ねぇねぇ 「保留」ってどういう事? セリって何? 141 00:09:30,354 --> 00:09:35,654 (マイケルのせきばらい) よし とりあえず行ってみるか。 142 00:09:38,229 --> 00:09:40,765 <いわば 魚のオークション。➡ 143 00:09:40,765 --> 00:09:43,768 ここ築地では 揚げられたマグロの 買い手を決めるために➡ 144 00:09:43,768 --> 00:09:46,303 毎日のように セリが行われている。➡ 145 00:09:46,303 --> 00:09:48,239 過去には たった1匹のマグロに➡ 146 00:09:48,239 --> 00:09:52,739 1億円以上の値がついた事も あるのだ> 147 00:09:58,616 --> 00:10:01,352 一番人気があるのは 本マグロですよ。➡ 148 00:10:01,352 --> 00:10:05,222 特に おなかの部分の一番頭に近い 辺りにある大トロは➡ 149 00:10:05,222 --> 00:10:09,193 脂がのっていて もう絶品です! 150 00:10:09,193 --> 00:10:14,265 でも 昔の日本人は マグロの脂身は 食べなかったらしいですね。 151 00:10:14,265 --> 00:10:16,867 そうです。 よく知ってますね~。➡ 152 00:10:16,867 --> 00:10:18,836 第2次世界大戦が終わって➡ 153 00:10:18,836 --> 00:10:22,006 アメリカの食文化の影響を 受けるようになってから➡ 154 00:10:22,006 --> 00:10:26,577 日本人の魚の好みが こってりと した脂身に傾いたんですよ。➡ 155 00:10:26,577 --> 00:10:31,916 それまでは マグロの脂身を よく猫の餌にしていたそうです。 156 00:10:31,916 --> 00:10:35,219 今 考えると もったいない話ね。 157 00:10:35,219 --> 00:10:39,790 肉牛のロースだけ 捨ててるようなもんだからな。 158 00:10:39,790 --> 00:10:43,661 (アキラ)今みたいな夏の本マグロは 北海道の近海でとれるんですが➡ 159 00:10:43,661 --> 00:10:46,564 この時期のマグロは イカばかりを餌にしているので➡ 160 00:10:46,564 --> 00:10:48,966 とにかくおいしいんです。 輸入物には➡ 161 00:10:48,966 --> 00:10:52,837 地中海や メキシコの近海で 養殖されたものもあるんですよ。 162 00:10:52,837 --> 00:10:55,740 へえ~。 つまり…。 日本では マグロの卵を➡ 163 00:10:55,740 --> 00:10:58,943 人工ふ化させて育て 更に その成魚から卵を取って➡ 164 00:10:58,943 --> 00:11:01,846 人工ふ化させるという 今まで不可能とされていた➡ 165 00:11:01,846 --> 00:11:04,381 完全養殖の技術を確立しています。 166 00:11:04,381 --> 00:11:10,020 ただ 大量生産への道のりは まだまだ険しいようです。 167 00:11:10,020 --> 00:11:13,991 しかし 大量生産に成功すれば 何年かあとには➡ 168 00:11:13,991 --> 00:11:18,696 完全養殖のマグロが 主流になる 時代が来るかもしれないわけか。 169 00:11:18,696 --> 00:11:21,132 それも すごい話ですね。 あっ! 170 00:11:21,132 --> 00:11:23,534 そろそろ セリが始まりますよ! 171 00:11:23,534 --> 00:11:26,370 (鐘) 172 00:11:26,370 --> 00:11:37,982 (セリ人の声) 173 00:11:37,982 --> 00:11:45,823 あぁ… 彼らは その… お経でも唱えてるのかな? 174 00:11:45,823 --> 00:11:50,628 ああ えっと… それは…➡ 175 00:11:50,628 --> 00:11:54,465 実のところ 私も何を言ってるのか 分からないんです。 176 00:11:54,465 --> 00:11:57,234 日本人の私が 分からないんですから➡ 177 00:11:57,234 --> 00:12:01,972 マイケルさんたちに 分かるはずがありませんよね。 178 00:12:01,972 --> 00:12:03,908 なるほど。 179 00:12:03,908 --> 00:12:07,144 まるで ここだけ別の国だな。 180 00:12:07,144 --> 00:12:11,015 (リスン)ほんと。 何だか不思議な場所ね。 181 00:12:11,015 --> 00:12:16,220 ああ 一度見たら 忘れられない光景だな。 182 00:12:16,220 --> 00:12:19,456 今日は 本当にありがとう。 おかげで より一層➡ 183 00:12:19,456 --> 00:12:22,493 日本の食文化の事が 分かった気がします。 184 00:12:22,493 --> 00:12:26,897 こちらこそ とても楽しかったです。 185 00:12:26,897 --> 00:12:32,136 マイケル そろそろ出ないと 新幹線に間に合わなくなるわ。 186 00:12:32,136 --> 00:12:36,073 ああ。 日本に来た時には また ここを見に来よう。 187 00:12:36,073 --> 00:12:38,542 そうね。 188 00:12:38,542 --> 00:12:42,213 残念ながら それは無理かもしれません。 189 00:12:42,213 --> 00:12:45,082 (2人)え? 190 00:12:45,082 --> 00:12:49,920 築地市場は 別の場所に 移転する事が決まっているんです。 191 00:12:49,920 --> 00:12:52,823 そうなんですか。 192 00:12:52,823 --> 00:12:58,529 ひどい話ね。 とっても 歴史を感じる場所なのに。 193 00:12:58,529 --> 00:13:01,899 フゥ~! 194 00:13:01,899 --> 00:13:06,570 やっほ~い! ヘヘヘッ! 195 00:13:06,570 --> 00:13:08,939 お… おい あのトラック! 196 00:13:08,939 --> 00:13:11,375 子供が乗ってるぞ! 197 00:13:11,375 --> 00:13:14,111 アスガー! エミル! 198 00:13:14,111 --> 00:13:19,016 待て~! お前たち~! 199 00:13:19,016 --> 00:13:21,852 イェーイ! わ~い! 200 00:13:21,852 --> 00:13:25,952 アッハッハッハ! アハハッ アハハッ! 201 00:13:29,126 --> 00:13:33,864 パパを… パパを… なめるんじゃな~い! 202 00:13:33,864 --> 00:13:37,067 お行儀よくしろって 言ったのに…。 203 00:13:37,067 --> 00:13:39,403 あぁっ! 204 00:13:39,403 --> 00:13:43,040 これは こってり搾られますよ。 205 00:13:43,040 --> 00:13:45,640 はぁ…。 206 00:13:51,882 --> 00:13:54,652 パパ もう疲れたよ~。 207 00:13:54,652 --> 00:13:59,023 誰のせいで こんなに ギリギリになったと思ってるんだ! 208 00:13:59,023 --> 00:14:03,861 大丈夫だって。 こないだだって 電車 遅れてたじゃん。 209 00:14:03,861 --> 00:14:07,665 ブツクサ言わずに走るんだ! ほら! 210 00:14:07,665 --> 00:14:15,539 (発車のベル) 211 00:14:15,539 --> 00:14:18,842 (アナウンス)こだま号 名古屋行き 発車いたします。➡ 212 00:14:18,842 --> 00:14:21,745 黄色い線の内側まで お下がり下さい。 213 00:14:21,745 --> 00:14:25,082 ちょっと待って! (アナウンス)ドア閉まります。 214 00:14:25,082 --> 00:14:29,253 ちょっとだけぇ~! 215 00:14:29,253 --> 00:14:31,553 あぁっ! 216 00:14:33,524 --> 00:14:36,524 あ~! 217 00:14:41,265 --> 00:14:43,701 ん? 218 00:14:43,701 --> 00:14:47,501 フッ。 時間ぴったりだ。 219 00:14:49,473 --> 00:14:54,373 本当にせっかちだな 日本人は。 220 00:15:02,052 --> 00:15:06,924 シェフをやっている マイケルの友人・トシです。 221 00:15:06,924 --> 00:15:10,194 築地市場は 朝4時。 222 00:15:10,194 --> 00:15:12,563 お前 仕入れに来たのかって? 223 00:15:12,563 --> 00:15:15,966 フッ… そうじゃない。 224 00:15:15,966 --> 00:15:20,137 何でも 築地市場で働く 仲卸の連中が➡ 225 00:15:20,137 --> 00:15:26,276 仕事前に うまいものを食べる店が あると聞いて やって来た。 226 00:15:26,276 --> 00:15:29,476 ここだな。 227 00:15:31,482 --> 00:15:35,019 仲卸ってのは すし屋のアキラのような➡ 228 00:15:35,019 --> 00:15:40,624 プロを相手に食材を売る プロのためのプロだ。 229 00:15:40,624 --> 00:15:43,327 何が出てくるのか…。 230 00:15:43,327 --> 00:15:45,262 (マスター)はい お待ちどおさまです。 231 00:15:45,262 --> 00:15:48,098 正解は クリームシチュー。 232 00:15:48,098 --> 00:15:51,468 しかも 半熟卵入り。 233 00:15:51,468 --> 00:15:55,706 しっかり栄養をつけてほしい という マスターの計らい。 234 00:15:55,706 --> 00:16:00,006 仲卸の寝起きの体を温める一品だ。 235 00:16:01,912 --> 00:16:05,616 このお父さんは 鮮魚の仲卸。 236 00:16:05,616 --> 00:16:09,616 35年も前から通う常連さんだ。 237 00:16:13,424 --> 00:16:17,961 ハハッ うまそうに食ってる。 238 00:16:17,961 --> 00:16:21,265 これ 食べるとね ほんと トーストが食べたくなっちゃう。 239 00:16:21,265 --> 00:16:23,200 え? トースト。 240 00:16:23,200 --> 00:16:25,602 あっ トーストね。 241 00:16:25,602 --> 00:16:27,538 パン こうつけて食べると うまいんだよね。 242 00:16:27,538 --> 00:16:33,744 お父さん 意外に洋食派だねぇ。 ハハハッ。 243 00:16:33,744 --> 00:16:36,680 この方は 青果の仲卸。 244 00:16:36,680 --> 00:16:41,318 セリを前に食べるシチューが 活力源なんだって。 245 00:16:41,318 --> 00:16:44,588 これ うまいねぇ。 これ 食べてると 結局…➡ 246 00:16:44,588 --> 00:16:47,791 他のもの食べるよりも 結局 元気が出るし。 247 00:16:47,791 --> 00:16:52,463 これ食べないと 仕事が進まないから。 248 00:16:52,463 --> 00:16:58,669 築地市場を支えてる 温かい この一杯。 249 00:16:58,669 --> 00:17:03,169 ごちそうさまね! いってらっしゃい! 250 00:17:06,877 --> 00:17:09,780 築地市場で働く仲卸。 251 00:17:09,780 --> 00:17:14,618 水産だけで 店舗数は600以上。 252 00:17:14,618 --> 00:17:19,923 マグロをはじめ カツオやタイ 築地で取り引きされる水産物は➡ 253 00:17:19,923 --> 00:17:23,723 およそ480種類にも及ぶ。 254 00:17:27,030 --> 00:17:30,000 俺にも なじみの仲卸がいる。 255 00:17:30,000 --> 00:17:36,673 今日は 仕入れに来たわけじゃ ないが 会いに行ってみるか。 256 00:17:36,673 --> 00:17:39,409 ここだ。 257 00:17:39,409 --> 00:17:41,411 ようっ 大将! 258 00:17:41,411 --> 00:17:44,748 あっ トシさん 毎度。 259 00:17:44,748 --> 00:17:48,185 熊川正朗さん。 260 00:17:48,185 --> 00:17:52,523 マグロを中心に魚を扱う 仲卸の3代目。 261 00:17:52,523 --> 00:17:56,960 この道20年のベテランだ。 262 00:17:56,960 --> 00:17:59,630 今 包んでいるのは 大トロ。 263 00:17:59,630 --> 00:18:07,471 割烹から 町の魚屋まで 一日30軒もの注文が舞い込む。 264 00:18:07,471 --> 00:18:11,642 じゃあ トシさん 飯 行きましょうか? 265 00:18:11,642 --> 00:18:17,042 さっき食ったばかりだけど もういっちょ いくか。 266 00:18:19,049 --> 00:18:25,549 ラーメンに うなぎに トンカツ 人気の店が軒を連ねる。 267 00:18:27,858 --> 00:18:31,261 じゃあ 若 いつものお願いします。 はい かしこまりました。 268 00:18:31,261 --> 00:18:35,361 食べに来たのは 江戸前ずし。 269 00:18:37,367 --> 00:18:42,039 そして 握ってくれたのは➡ 270 00:18:42,039 --> 00:18:44,639 大トロだ。 271 00:18:49,346 --> 00:18:51,715 うまいかい? 272 00:18:51,715 --> 00:18:53,650 バッチリです。 273 00:18:53,650 --> 00:19:00,524 そう このマグロは 熊川さんから仕入れたもの。 274 00:19:00,524 --> 00:19:05,062 この店は すしネタごとに 仕入れる仲卸が違う。 275 00:19:05,062 --> 00:19:10,362 10社以上と契約していて いいネタが入ると連絡が入る。 276 00:19:12,336 --> 00:19:16,907 毎日 最高のすしを 提供するためだ。 277 00:19:16,907 --> 00:19:21,278 自信のある魚しか お客さんには出さないですよ。 278 00:19:21,278 --> 00:19:28,278 マイケル これぞ 魚屋のための魚屋。 すごいだろ? 279 00:19:30,287 --> 00:19:28,278 ♬~