1 00:00:02,207 --> 00:00:06,378 (マイケル) <これは 極東の国 日本を訪れた➡ 2 00:00:06,378 --> 00:00:11,249 我々家族の 100日間の冒険の物語。➡ 3 00:00:11,249 --> 00:00:17,155 我々の目的は 寺院巡りでも 秋葉原でのショッピングでもない。➡ 4 00:00:17,155 --> 00:00:21,026 我々の最重要課題 それは…> 5 00:00:21,026 --> 00:00:24,529 日本を食べ尽くす事だ。 6 00:00:24,529 --> 00:00:42,029 ♬~ 7 00:00:45,717 --> 00:00:51,490 <アメリカの ハロルド・マギー博士は みそ汁に ついて こう語っている。➡ 8 00:00:51,490 --> 00:00:57,763 「みそ汁は おいしいだけではなく 見た目も美しい」と。➡ 9 00:00:57,763 --> 00:01:02,901 熱い液体は 表面で空気によって 冷やされて 沈み➡ 10 00:01:02,901 --> 00:01:06,805 底の温かい部分は 上昇する。➡ 11 00:01:06,805 --> 00:01:12,511 椀の中に生じた対流は 夏の空に入道雲が出来るプロセスを➡ 12 00:01:12,511 --> 00:01:16,311 再現しているかのようだ> 13 00:01:18,316 --> 00:01:22,187 (マイケルの鼻歌) 14 00:01:22,187 --> 00:01:25,624 あ~ うん! さあ 出来たぞ! 15 00:01:25,624 --> 00:01:27,559 (3人)わあ~! 16 00:01:27,559 --> 00:01:31,463 パスタには 特製のトマトソースを からめてある。 17 00:01:31,463 --> 00:01:33,465 (エミル)おいしい。 (アスガー)うまっ! 18 00:01:33,465 --> 00:01:37,335 今日のサラダのドレッシングは 一味違うぞ! 19 00:01:37,335 --> 00:01:42,541 (リスン)あら~! 確かに すごく濃厚な味ね! 20 00:01:42,541 --> 00:01:45,410 パパ やるじゃん。 フッフーン! 21 00:01:45,410 --> 00:01:48,413 実は 今日の料理には ある日本の食材を➡ 22 00:01:48,413 --> 00:01:51,049 隠し味として入れてあるんだ。 23 00:01:51,049 --> 00:01:55,320 ふ~ん。 おいしさの秘密は…➡ 24 00:01:55,320 --> 00:01:58,523 これだ! 25 00:01:58,523 --> 00:02:01,059 うわぁ~…。 26 00:02:01,059 --> 00:02:04,359 これは みそというものだ。 27 00:02:07,365 --> 00:02:10,902 <大豆を主原料に 麹や塩などを 混ぜ合わせて造られる➡ 28 00:02:10,902 --> 00:02:13,772 日本古来の発酵食品である。➡ 29 00:02:13,772 --> 00:02:16,241 しょうゆと並ぶ 基本的な調味料として➡ 30 00:02:16,241 --> 00:02:19,044 さまざまな料理に使われるが➡ 31 00:02:19,044 --> 00:02:22,347 みそを使った 最も代表的な料理といえば➡ 32 00:02:22,347 --> 00:02:27,719 みそをだし汁で溶き 野菜や 魚介などの具材を入れた汁物➡ 33 00:02:27,719 --> 00:02:30,922 みそ汁である!> 34 00:02:30,922 --> 00:02:33,792 みそ汁は 確かに味わい深いけど➡ 35 00:02:33,792 --> 00:02:36,294 みそそのものを味わう 料理だから➡ 36 00:02:36,294 --> 00:02:40,765 その独特な味が苦手な外国人に とっては ハードルが高い。 37 00:02:40,765 --> 00:02:44,669 だから 洋風の料理に調味料として 加えてみたってわけね。 38 00:02:44,669 --> 00:02:50,075 そのとおり。 トマトソースに スプーン1杯のみそを入れてみたら➡ 39 00:02:50,075 --> 00:02:52,978 思った以上に コクが出た。 40 00:02:52,978 --> 00:02:56,615 ドレッシングは ワインビネガーにオリーブオイル 砂糖 ガーリック➡ 41 00:02:56,615 --> 00:02:59,417 そして みそを混ぜたものだ。 42 00:02:59,417 --> 00:03:03,054 みそは うまみも豊富だから 塩の 代わりに シチューに入れたって…。 43 00:03:03,054 --> 00:03:05,423 うぇ~…。 44 00:03:05,423 --> 00:03:09,694 なんだ その顔は。 見た目が やだよ。 45 00:03:09,694 --> 00:03:12,597 ちょっと 下水みたいな 匂いもするし…。 [ケイタイ] 46 00:03:12,597 --> 00:03:15,500 ん? [ケイタイ] 47 00:03:15,500 --> 00:03:20,272 もしもし? [ケイタイ](トシ)よお マイケル 今 何してる? 48 00:03:20,272 --> 00:03:24,142 ああ みそを使った料理のレシピを 試していたところ…。 49 00:03:24,142 --> 00:03:29,915 [ケイタイ]トマト味のパスタソースに スプーン1杯のみそってとこか?➡ 50 00:03:29,915 --> 00:03:32,515 ま 定番だな。 51 00:03:34,486 --> 00:03:38,123 前から気になってたんだが 君は ひょっとして 僕の事が見え…。 52 00:03:38,123 --> 00:03:40,358 [ケイタイ]おお そうだ!➡ 53 00:03:40,358 --> 00:03:46,965 お前に頼まれた みそ蔵の取材 アポ 取っといてやったぞ。➡ 54 00:03:46,965 --> 00:03:49,701 大阪には たくさんのみそ蔵があるが➡ 55 00:03:49,701 --> 00:03:52,904 今回 選んだところは ちょっと変わり種だ。 56 00:03:52,904 --> 00:03:55,607 変わり種? 57 00:03:55,607 --> 00:03:58,009 お前に みその何たるかを 教えてやるには➡ 58 00:03:58,009 --> 00:04:02,847 うってつけの場所なんだよ。 フッフッフッフッフッフ…。 59 00:04:02,847 --> 00:04:06,651 パパ みそ蔵って どんなとこ? 60 00:04:06,651 --> 00:04:10,488 あ… ああ… みそを造るところだ。 61 00:04:10,488 --> 00:04:13,892 つまんなそ。 そんな事はない。 62 00:04:13,892 --> 00:04:16,127 すごく楽しいところだよ。 63 00:04:16,127 --> 00:04:18,063 かわいい動物いる? 64 00:04:18,063 --> 00:04:21,333 う~ん… いるのは➡ 65 00:04:21,333 --> 00:04:23,635 麹菌くらいだな。 66 00:04:23,635 --> 00:04:25,635 コウジキン? 67 00:04:28,873 --> 00:04:32,873 あ… 外国人がいる。 68 00:04:34,713 --> 00:04:36,748 こっち見てる。 69 00:04:36,748 --> 00:04:38,950 (リスン)お祭りの格好かしら? 70 00:04:38,950 --> 00:04:41,186 多分 観光客だな。 71 00:04:41,186 --> 00:04:45,056 いるんだよ たまに あの手の日本かぶれが。 72 00:04:45,056 --> 00:04:47,926 ねぇ こっち来るよ。 73 00:04:47,926 --> 00:04:49,861 え? 74 00:04:49,861 --> 00:04:53,732 マイケル・ブースさん… ですか? 75 00:04:53,732 --> 00:04:57,736 は? え… ええ…。 76 00:04:57,736 --> 00:05:00,171 誰? 知り合い? 知らない! 77 00:05:00,171 --> 00:05:03,842 仕事で会った人? 覚えがない! 78 00:05:03,842 --> 00:05:06,442 パパのファンって可能性は? 79 00:05:08,747 --> 00:05:11,082 ア… アハハ…。 80 00:05:11,082 --> 00:05:16,054 [ 心の声 ] なるほど 僕の本の読者か… ありえるな。➡ 81 00:05:16,054 --> 00:05:21,459 サインを欲しがっているのか? うんうんうん…。➡ 82 00:05:21,459 --> 00:05:24,796 いやいやいや! その仮定で動くのは危険だ!➡ 83 00:05:24,796 --> 00:05:27,399 こっちの 思い違いだった場合…!➡ 84 00:05:27,399 --> 00:05:30,135 あぁああぁ~!➡ 85 00:05:30,135 --> 00:05:33,872 その精神的ダメージは計り知れない。➡ 86 00:05:33,872 --> 00:05:38,443 あのハッピ みそ蔵の従業員か?➡ 87 00:05:38,443 --> 00:05:41,146 はっは~ん 分かったぞ。➡ 88 00:05:41,146 --> 00:05:44,482 トシが言ってた変わり種ってのは これか。➡ 89 00:05:44,482 --> 00:05:49,321 つまり 外国人が働いている 老舗のみそ蔵ってわけだ。➡ 90 00:05:49,321 --> 00:05:52,791 なるほど ネタとしては悪くない。➡ 91 00:05:52,791 --> 00:05:56,628 しかし 見るからにパッとしない この感じ。➡ 92 00:05:56,628 --> 00:05:58,630 日本の伝統文化に憧れて➡ 93 00:05:58,630 --> 00:06:03,401 老舗のみそ蔵に飛び込んではみた ものの 仕事は いまひとつ…。➡ 94 00:06:03,401 --> 00:06:07,972 そんなストーリーが目に浮かぶようだ> 95 00:06:07,972 --> 00:06:12,243 あの~…。 あ~ どうもどうも! えっと…。 96 00:06:12,243 --> 00:06:14,245 ジョニー・ダニエルズです。 97 00:06:14,245 --> 00:06:16,548 やあ ジョニー! はじめまして。 98 00:06:16,548 --> 00:06:19,451 私も マイケルさんと同じ イギリス人です。 99 00:06:19,451 --> 00:06:23,221 お~ 同胞でしたか! 100 00:06:23,221 --> 00:06:27,459 (ジョニー)どうぞ お入り下さい。 101 00:06:27,459 --> 00:06:30,095 うわぁ…。 102 00:06:30,095 --> 00:06:33,932 おお…。 とても歴史を感じるわ。 103 00:06:33,932 --> 00:06:38,503 創業から200年 何世代にも わたって 受け継いできた➡ 104 00:06:38,503 --> 00:06:41,406 大事な蔵です。 105 00:06:41,406 --> 00:06:44,409 それは すごい。 106 00:06:44,409 --> 00:06:46,911 今の社長さんで何代目ですか? 107 00:06:46,911 --> 00:06:52,317 僕で8代目です。 なるほど あなたで8代…。 108 00:06:52,317 --> 00:06:54,252 え? え? 109 00:06:54,252 --> 00:06:59,057 いやいや 僕が聞きたいのはですね 今の「社長さん」の…。 110 00:06:59,057 --> 00:07:01,960 社長! ここにハンコ下さい。 ああ…➡ 111 00:07:01,960 --> 00:07:03,895 はいはい。 112 00:07:03,895 --> 00:07:06,464 社長! 銀行から電話です。 113 00:07:06,464 --> 00:07:09,164 接客中だから 後にして。 114 00:07:11,136 --> 00:07:13,204 社長…? 115 00:07:13,204 --> 00:07:17,804 はい 私 ここの社長を 務めさせて頂いております。 116 00:07:19,844 --> 00:07:22,781 [ケイタイ] 117 00:07:22,781 --> 00:07:27,152 [ケイタイ]マイケル 人は見かけで 判断するもんじゃないぜ。 118 00:07:27,152 --> 00:07:34,252 ♬~ 119 00:07:36,428 --> 00:07:38,963 (リスン)信じられないわ。 120 00:07:38,963 --> 00:07:43,234 イギリス人が このみそ蔵の 社長だなんて…。 121 00:07:43,234 --> 00:07:47,539 みそは 原料によって 3種類に大別されます。➡ 122 00:07:47,539 --> 00:07:51,176 大豆と米と塩を原料にする 米みそ。➡ 123 00:07:51,176 --> 00:07:54,879 大豆と麦と塩を原料とする 麦みそ。➡ 124 00:07:54,879 --> 00:07:58,750 大豆と塩だけを原料とする 豆みそ。➡ 125 00:07:58,750 --> 00:08:03,922 また 白いみそ 黄色みを帯びた 淡色のみそ 赤いみそなど➡ 126 00:08:03,922 --> 00:08:06,925 色によっても 分類されるのですが➡ 127 00:08:06,925 --> 00:08:09,727 今回は 大豆 塩 米を 原料とした➡ 128 00:08:09,727 --> 00:08:13,227 白みその製造工程を お見せいたします。 129 00:08:15,533 --> 00:08:18,470 白みその主要な原料は大豆。➡ 130 00:08:18,470 --> 00:08:23,107 まずは 15時間 水に浸して 十分に水を吸った大豆を➡ 131 00:08:23,107 --> 00:08:28,346 3時間かけて 煮るんです。 そして 大豆が煮上がったら➡ 132 00:08:28,346 --> 00:08:31,583 そこに 米麹を加える作業に 移ります。 133 00:08:31,583 --> 00:08:36,421 米麹って? パパが言ってた コウジキンの事? 134 00:08:36,421 --> 00:08:38,423 (ジョニー)これが 米麹。➡ 135 00:08:38,423 --> 00:08:40,425 大豆を発酵させてくれる➡ 136 00:08:40,425 --> 00:08:43,725 みそ造りには欠かせないものです。 137 00:08:46,865 --> 00:08:50,768 <米や麦などの穀物に 麹菌を 根づかせて培養したもの➡ 138 00:08:50,768 --> 00:08:55,139 それが 麹である。 デンプンを ブドウ糖にしたり➡ 139 00:08:55,139 --> 00:09:00,011 タンパク質を うまみの主成分である アミノ酸に分解する性質などがあり➡ 140 00:09:00,011 --> 00:09:03,181 みそ以外にも しょうゆ 日本酒などの製造にも➡ 141 00:09:03,181 --> 00:09:05,517 欠かせない存在なのだ。➡ 142 00:09:05,517 --> 00:09:10,054 その生育は 温度と湿度を 調節できる麹室で行われ➡ 143 00:09:10,054 --> 00:09:14,259 厳重に管理されている> 144 00:09:14,259 --> 00:09:17,695 米を苗床にした麹菌が 十分に成長し➡ 145 00:09:17,695 --> 00:09:20,932 出来上がったものが この米麹です。➡ 146 00:09:20,932 --> 00:09:24,903 このふわふわは カビの胞子や 菌糸の集まりなんだよ。 147 00:09:24,903 --> 00:09:27,038 うえっ! カビなの? 148 00:09:27,038 --> 00:09:31,609 それを大豆に混ぜちゃうの!? 混ぜちゃうんですよ。➡ 149 00:09:31,609 --> 00:09:34,445 米麹を塩と混ぜ合わせます。➡ 150 00:09:34,445 --> 00:09:37,181 これにより みそ独自の塩けが生まれ➡ 151 00:09:37,181 --> 00:09:41,686 バクテリアの成長を 抑える事ができるんです。➡ 152 00:09:41,686 --> 00:09:44,722 次に 米麹と塩の混合物を➡ 153 00:09:44,722 --> 00:09:49,427 煮上がった大豆を すり潰した ものに 混ぜていきます。 154 00:09:49,427 --> 00:09:51,663 うわぁ… あぁ…。 155 00:09:51,663 --> 00:09:56,868 米麹は 大豆の中のタンパク質を分解 して アミノ酸を作るだけでなく➡ 156 00:09:56,868 --> 00:10:02,373 同時に 米の中にあるデンプンも 分解して 糖に変えていきます。➡ 157 00:10:02,373 --> 00:10:06,144 これが 白みそ独特の 甘みになるんです。 158 00:10:06,144 --> 00:10:08,079 ほんとに混ぜちゃうんだ…。 159 00:10:08,079 --> 00:10:12,717 アスガー。 カビや酵母の力を借りて 発酵させた食べ物は➡ 160 00:10:12,717 --> 00:10:17,589 他に いくらだってあるんだぞ? ワインやチーズだって 発酵食品だ。 161 00:10:17,589 --> 00:10:19,857 そうなんだ…! 162 00:10:19,857 --> 00:10:25,196 次に 先ほど混ぜたものを コンテナに詰めていきます。 163 00:10:25,196 --> 00:10:28,533 ここは 人力でやるんですね。 164 00:10:28,533 --> 00:10:30,902 ん? 165 00:10:30,902 --> 00:10:35,402 いい感触です。 いいみそだ。 166 00:10:37,508 --> 00:10:41,012 (ジョニー) 最後に みそを詰めたコンテナに 重しを載せ➡ 167 00:10:41,012 --> 00:10:45,249 保管場所に運んで しばらく寝かせて熟成させます。 168 00:10:45,249 --> 00:10:50,688 うちの場合 白みそは1か月 赤みそなら2年間。 169 00:10:50,688 --> 00:10:55,259 みそが発酵・熟成して おいしくなるのを待つ。➡ 170 00:10:55,259 --> 00:11:00,198 千年以上も前に 先人たちが生み出した知恵です。 171 00:11:00,198 --> 00:11:03,701 (笑い声) 172 00:11:03,701 --> 00:11:08,940 この人が 父に「娘さんと 結婚 させて下さい」言うた時はもう➡ 173 00:11:08,940 --> 00:11:12,343 そら えらい剣幕で 反対されまして➡ 174 00:11:12,343 --> 00:11:16,147 「外国人に みその何が 分かるんや~!」言うてなぁ? 175 00:11:16,147 --> 00:11:19,117 「麹の苗床にしたろか~!」とも 言われたよ。 176 00:11:19,117 --> 00:11:21,352 (笑い声) 177 00:11:21,352 --> 00:11:25,990 でも イギリス人のあなたが 老舗みそ蔵の娘さんと結婚して➡ 178 00:11:25,990 --> 00:11:29,894 後を継ぐなんて よく決心したね。 179 00:11:29,894 --> 00:11:34,032 この人 子供の頃から 発酵マニアやったんですって。 180 00:11:34,032 --> 00:11:36,000 (2人)発酵マニア? 181 00:11:36,000 --> 00:11:41,839 12歳の時 キッチンで ジンジャービアづくりに 挑戦したのが始まりでして…。 182 00:11:41,839 --> 00:11:45,777 発酵と名の付くものなら 何でも挑戦しましたよ。 183 00:11:45,777 --> 00:11:49,947 ヨーグルト ワイン パン作りにも 凝っています。 184 00:11:49,947 --> 00:11:53,184 じゃあ 今の仕事は 天職だね。 185 00:11:53,184 --> 00:11:56,487 正直 最初は 後悔もしましたけどね。 186 00:11:56,487 --> 00:12:01,325 老舗の味を継いだはいいものの マニュアルなんてないんですから。 187 00:12:01,325 --> 00:12:03,995 やる事全てが 初めての事ばかりで➡ 188 00:12:03,995 --> 00:12:07,465 もう何度 国に帰りたいと 思った事か。 189 00:12:07,465 --> 00:12:11,369 さなえのサポートがなかったら 今の 僕は なかったかもしれませんね。 190 00:12:11,369 --> 00:12:14,272 ウフフ。 191 00:12:14,272 --> 00:12:17,041 さしずめ ジョニーが大豆なら➡ 192 00:12:17,041 --> 00:12:23,881 さなえさんは それを熟成させる麹 …ってところかな。 193 00:12:23,881 --> 00:12:27,485 ちょっと マイケルさん 私をカビ扱い すんの やめてもらえます? 194 00:12:27,485 --> 00:12:32,090 い… いや そんなつもりじゃあ…。 (笑い声) 195 00:12:32,090 --> 00:12:38,463 <その後 意気投合した僕とジョニーは 2人で大阪の街に繰り出した。➡ 196 00:12:38,463 --> 00:12:43,000 ジョニーが言うには 近年 日本の食事は欧米化が進み➡ 197 00:12:43,000 --> 00:12:47,371 日本のみその消費量は 年々 落ち込んでいるそうだ。➡ 198 00:12:47,371 --> 00:12:52,043 しかし 面白い事に 最近では 日本食ブームという事もあり➡ 199 00:12:52,043 --> 00:12:55,980 海外では 少しずつ みそが受け入れられつつある。➡ 200 00:12:55,980 --> 00:12:58,816 いわば 逆転現象だ> 201 00:12:58,816 --> 00:13:02,653 パスタのトマトソースに みそを 隠し味として加えるんだ。 202 00:13:02,653 --> 00:13:04,589 パン用の みそスプレッドを作ったら➡ 203 00:13:04,589 --> 00:13:07,492 欧米人にも 受けると思いませんか? 204 00:13:07,492 --> 00:13:12,263 <その夜 ジョニーと僕は 「全世界みそ化計画」をぶち上げ➡ 205 00:13:12,263 --> 00:13:15,166 大いに語り合った> 206 00:13:15,166 --> 00:13:18,402 マイケルさん 気ぃつけて下さいよ。 207 00:13:18,402 --> 00:13:23,374 ジョニーは こう見えて 筋金入りの飲んべえやから。 208 00:13:23,374 --> 00:13:28,780 <その夜 ジョニーと僕は 「全世界みそ化計画」をぶち上げ➡ 209 00:13:28,780 --> 00:13:35,480 大いに語り… あれ? これはもう さっき言ったかな…> 210 00:13:39,323 --> 00:13:43,261 ううぅ… あぁ…。 [ケイタイ] 211 00:13:43,261 --> 00:13:47,165 お… おお~ イテテテテ…。 212 00:13:47,165 --> 00:13:52,603 [ケイタイ]よお マイケル! ゆうべは 相当 飲んだみたいだな! 213 00:13:52,603 --> 00:13:57,508 デカい声を出さないでくれ… 頭が痛いんだ。 214 00:13:57,508 --> 00:14:00,344 昨日の事は 礼を言うよ。 215 00:14:00,344 --> 00:14:04,348 イギリス人の社長とは 恐れ入った。 216 00:14:04,348 --> 00:14:08,019 [ケイタイ]フン…。 俺のねらいは 実は そこだけじゃない。➡ 217 00:14:08,019 --> 00:14:14,158 お前と波長の合いそうな 酒好きの 社長だって事が 決め手なんだよ。 218 00:14:14,158 --> 00:14:17,128 言ってる事が分からないな…。 219 00:14:17,128 --> 00:14:20,932 [ケイタイ]目を覚まさせてやる。 俺の言うとおり動け。➡ 220 00:14:20,932 --> 00:14:25,102 まず キッチンに立って みそ汁を作るんだ。➡ 221 00:14:25,102 --> 00:14:28,402 豆腐 ネギ しいたけがあっても いいな。 222 00:14:30,441 --> 00:14:33,641 [ケイタイ]よし 飲んでみろ。 223 00:14:41,018 --> 00:14:43,788 うまい…! 224 00:14:43,788 --> 00:14:48,392 体中の細胞に だしと みそのうまみが しみ渡る…! 225 00:14:48,392 --> 00:14:53,564 二日酔いの朝には 最高の食べ物だ…! 226 00:14:53,564 --> 00:14:58,564 言ったろ? みその何たるかを 教えてやるって。 227 00:15:02,340 --> 00:15:05,176 マイケルの友人 トシです。 228 00:15:05,176 --> 00:15:09,447 あいつ 大阪で だいぶ みそを取材したみたいだが➡ 229 00:15:09,447 --> 00:15:14,151 この街を知らずして みそは語れない。 どこかって? 230 00:15:14,151 --> 00:15:17,851 俺のふるさと 名古屋だ。 231 00:15:19,891 --> 00:15:22,293 街のシンボル 名古屋城。 232 00:15:22,293 --> 00:15:27,231 光り輝く金のしゃちほこよりも 誇らしい 俺のふるさとの味➡ 233 00:15:27,231 --> 00:15:29,831 みそを紹介しよう。 234 00:15:31,969 --> 00:15:35,239 料亭などで欠かせない 赤だし。 235 00:15:35,239 --> 00:15:38,643 使われているのは 豆みそだ。 236 00:15:38,643 --> 00:15:43,180 実は 名古屋のある愛知県は この豆みその生産量が➡ 237 00:15:43,180 --> 00:15:46,217 全国の7割を占めている。 238 00:15:46,217 --> 00:15:48,452 いらっしゃいませ~! 239 00:15:48,452 --> 00:15:51,222 あっ トシさん お久しぶりじゃないですか~。 240 00:15:51,222 --> 00:15:55,026 ここは 俺がよく通った食堂。 241 00:15:55,026 --> 00:15:59,897 名古屋の味の基本は とにかく 豆みそだ。 242 00:15:59,897 --> 00:16:05,603 おっ 食べてる食べてる! これこれ。 243 00:16:05,603 --> 00:16:10,203 名古屋名物 みそ煮込みうどん。 244 00:16:12,376 --> 00:16:19,850 硬めの麺に 熱々に煮込んだみその スープがからんで でら うみゃ~。 245 00:16:19,850 --> 00:16:25,089 おじちゃん みそ煮込みうどんには やっぱり 豆みそだて~。 246 00:16:25,089 --> 00:16:29,260 そうだね~。 これ以外のみそは 使った事ないね。➡ 247 00:16:29,260 --> 00:16:32,129 これ やっぱり しょっぱさかな~。➡ 248 00:16:32,129 --> 00:16:35,633 いくら火入れても 風味が全然落ちないからな。➡ 249 00:16:35,633 --> 00:16:41,439 だから 煮込みには 豆みそが 最高に合ってるんじゃないかな。 250 00:16:41,439 --> 00:16:43,374 それだけじゃない。 251 00:16:43,374 --> 00:16:47,078 大豆のみを使って 長期間 熟成させて作るから➡ 252 00:16:47,078 --> 00:16:52,049 米や麦のみそと比べると うまみ成分が多いのが 特徴だ。 253 00:16:52,049 --> 00:16:55,749 だから 煮込んでも うまい。 254 00:16:58,489 --> 00:17:00,491 さあ 次は これだ。 255 00:17:00,491 --> 00:17:03,728 みそカツ定食です。 256 00:17:03,728 --> 00:17:07,598 トンカツに みそだれをかけて食べる 「みそカツ」。 257 00:17:07,598 --> 00:17:13,437 このたれは 豆みそに砂糖 みりんなどを加えた 甘辛い味。 258 00:17:13,437 --> 00:17:17,037 肉のうまみと相まって これまた うみゃあ~。 259 00:17:19,210 --> 00:17:22,747 あ~ 食った食った。 茶でもするか。 260 00:17:22,747 --> 00:17:26,584 あれ 岩田のおばちゃん。 …おばちゃん! 261 00:17:26,584 --> 00:17:30,921 あれ トシちゃん やっとかめ どうしたの? 262 00:17:30,921 --> 00:17:34,825 「やっとかめ」とは 名古屋の言葉で 「久しぶり」の意味。 263 00:17:34,825 --> 00:17:37,925 岩田のおばちゃんは おふくろの幼なじみだ。 264 00:17:40,031 --> 00:17:44,931 ちょっと懐かしいから おばちゃん家に寄るかな。 265 00:17:46,837 --> 00:17:53,444 おばちゃん 俺のために 得意の みそ料理を作ってくれるそうだ。 266 00:17:53,444 --> 00:17:56,647 名古屋では その家ごとのみそだれがある。 267 00:17:56,647 --> 00:18:02,286 砂糖を多く入れるのが おばちゃん流だ。 268 00:18:02,286 --> 00:18:07,925 このみそだれを使って おばちゃんが作ってくれたのは…。 269 00:18:07,925 --> 00:18:11,195 はい どうぞ 召し上がれ。 270 00:18:11,195 --> 00:18:15,166 おばちゃん特製 みそパスタ。 271 00:18:15,166 --> 00:18:20,766 炒めたひき肉と たまねぎの上に みそだれをかけた 自慢の一品。 272 00:18:22,807 --> 00:18:26,577 …って おばちゃん 先に食うのかよ。 ハハッ。 273 00:18:26,577 --> 00:18:29,980 おいしい! ほんと おいしい! 274 00:18:29,980 --> 00:18:32,416 自画自賛だよ。 ハハハハハッ。 275 00:18:32,416 --> 00:18:35,953 でも 確かに うまい! 276 00:18:35,953 --> 00:18:40,791 そして デザートは 子供の頃 ここで よく食べた プリン。 277 00:18:40,791 --> 00:18:46,330 驚くなよ カラメルの代わりに みそだれを使う。 278 00:18:46,330 --> 00:18:51,035 (岩田)パスタのたれとは違って シャビシャビってしてるの。 279 00:18:51,035 --> 00:18:54,638 「シャビシャビ」とは 水っぽい感じの事。 280 00:18:54,638 --> 00:19:00,111 濃厚なみそだれを薄める事で デザートにも合うソースが出来上がる。 281 00:19:00,111 --> 00:19:04,849 俺は好きだけど この味 意見が分かれるんだよね。 282 00:19:04,849 --> 00:19:06,917 「おいしいよ」っていう人と➡ 283 00:19:06,917 --> 00:19:12,423 「う~ん イマイチだね」っていう人と 五分五分でしょうかね。 284 00:19:12,423 --> 00:19:17,862 おみそは切っても切れないものね。 285 00:19:17,862 --> 00:19:24,268 マイケル 俺のふるさとのみそ料理 食べたくなったろ? 286 00:19:24,268 --> 00:19:28,268 いつでも 名古屋 案内したるわ。 287 00:19:30,107 --> 00:19:28,268 ♬~