1 00:00:07,670 --> 00:00:11,870 (魔王)止めねば世界が終わるぞ? 勇者よ。 2 00:00:17,510 --> 00:00:19,620 (ブレイド)こんなもんか。 3 00:00:24,190 --> 00:00:27,690 はあ! 4 00:00:27,690 --> 00:00:29,690 ふぅん! 5 00:00:41,370 --> 00:00:46,040 つまんねぇ技はいいから 決着をつけようや。 6 00:00:46,040 --> 00:00:48,880 お互い 全力でいこうぜ。 7 00:00:48,880 --> 00:00:51,580 よかろう。 望むところだ。 8 00:00:59,390 --> 00:01:03,090 破竜 五の太刀。 魔王力全解放…。 9 00:01:05,990 --> 00:01:09,000 灰燼と化せぇ! 10 00:01:09,000 --> 00:01:11,300 ドラグアニヒレーター! 11 00:01:23,510 --> 00:01:32,020 ハァハァ…。 12 00:01:32,020 --> 00:01:35,360 (2人)ハァハァ…。 13 00:01:35,360 --> 00:01:38,860 (魔王)ぐおっ。 ぐぁ。 14 00:01:38,860 --> 00:01:41,700 (2人)ああ…。 15 00:01:41,700 --> 00:01:43,700 (2人)あっ。 16 00:01:43,700 --> 00:01:46,700 ぐっ。 17 00:01:46,700 --> 00:01:51,710 やっと 終わった。 18 00:02:13,660 --> 00:02:16,000 ⚟おはよ~。 ⚟おお 来たかぁ。 19 00:02:16,000 --> 00:02:18,670 おはよう! おはよ。 20 00:02:18,670 --> 00:02:22,000 おお 挨拶してる! これがトモダチか! 21 00:02:22,000 --> 00:02:25,170 おはよ。 おはよ 今朝は早いな。 22 00:02:25,170 --> 00:02:29,850 そうか これが普通ってやつなんだな。 23 00:02:29,850 --> 00:02:31,850 よ~し。 24 00:02:31,850 --> 00:02:36,650 俺も今日から トモダチ作って一般人だ~! 25 00:02:45,200 --> 00:02:48,370 よ~し トモダチ作るぞ~! 26 00:02:48,370 --> 00:02:50,480 おはよう! おはよ~う! 27 00:02:50,480 --> 00:02:52,810 おはよう! おはよ~! 28 00:02:52,810 --> 00:02:56,150 (イェシカ)なんか おもしろい生徒がいるね。 29 00:02:56,150 --> 00:02:58,820 (クレア)転入生 かな? 30 00:02:58,820 --> 00:03:01,320 はっ! (4人)はっ!? (カシム)うわ こっち来た! 31 00:03:01,320 --> 00:03:03,320 俺 ブレイド! (2人)えっ。 32 00:03:03,320 --> 00:03:05,820 あ はい はじめまして。 33 00:03:05,820 --> 00:03:09,160 俺 ブレイド! (カシム)お前 変なヤツだな。 34 00:03:09,160 --> 00:03:12,000 俺は カシム。 (クレイ)クレイだ よろしく。 35 00:03:12,000 --> 00:03:15,670 イェシカよ。 えっと あの クレアです。 36 00:03:15,670 --> 00:03:19,340 そうか~ 俺 トモダチ作りに来たんだ! 37 00:03:19,340 --> 00:03:22,340 私たちでよければ友達になる? 38 00:03:22,340 --> 00:03:25,180 やった! 4人もトモダチできた! 39 00:03:25,180 --> 00:03:28,350 このまま10人… いや待て待て! 40 00:03:28,350 --> 00:03:30,680 トモダチ100人も夢じゃないかも! 41 00:03:30,680 --> 00:03:33,350 フフッ 100人だったら➡ 42 00:03:33,350 --> 00:03:36,350 生徒全員と友達にならないとね。 43 00:03:36,350 --> 00:03:39,190 (アーネスト)何をしているの あなたたち。 44 00:03:39,190 --> 00:03:42,690 廊下の真ん中で騒いで どういうつもり? 45 00:03:42,690 --> 00:03:45,530 やば…。 あなたたちも 栄えあるローズウッド…。 46 00:03:45,530 --> 00:03:47,530 アーネスト・フレイミング。 47 00:03:47,530 --> 00:03:51,970 学園の首席で 女帝 エンプレスって呼ばれてる。 48 00:03:51,970 --> 00:03:54,470 俺 ブレイド! んっ。 49 00:03:54,470 --> 00:03:58,140 あなた 何。 見ない顔だけど。 50 00:03:58,140 --> 00:04:00,150 あ あの アーネスト様。 51 00:04:00,150 --> 00:04:02,480 様はやめなさい。 (クレアたち)はい! 52 00:04:02,480 --> 00:04:05,650 その ブレイドくんは転入生みたいで。 53 00:04:05,650 --> 00:04:10,820 転入生? ここは世界を守る 英雄を志す者のみが➡ 54 00:04:10,820 --> 00:04:12,820 入学を許される学園よ。 55 00:04:12,820 --> 00:04:14,830 中途入学なんてありえない! 56 00:04:14,830 --> 00:04:18,500 俺 英雄とかどうでもよくて トモダチを作りたいだけなんだけど。 57 00:04:18,500 --> 00:04:22,330 どうでもいい!? あなた そんないいかげんな気持ちで! 58 00:04:22,330 --> 00:04:25,170 (みんな)あ…。 59 00:04:25,170 --> 00:04:28,670 あっ そうだ! 俺 学長室に行かないと。 60 00:04:28,670 --> 00:04:32,080 はあ~!? 案内してくれよ 学長室。 61 00:04:35,350 --> 00:04:37,350 なんで私が。 62 00:04:39,350 --> 00:04:41,520 アーネスト・フレイミングです。 63 00:04:41,520 --> 00:04:45,360 道がわからず 半ベソをかいていた 小僧を連れてまいりました。 64 00:04:45,360 --> 00:04:47,530 ⚟入りたまえ。 んっ? 65 00:04:47,530 --> 00:04:50,960 失礼します。 66 00:04:50,960 --> 00:04:53,270 (国王)ふん。 67 00:04:55,970 --> 00:04:59,300 なっ! な なぜ こちらにいらっしゃるのですか!? 68 00:04:59,300 --> 00:05:01,310 来てやったぞ~。 へっ!? 69 00:05:01,310 --> 00:05:03,310 んっ? バ バカ! えっ? 70 00:05:03,310 --> 00:05:05,810 このお方が どなたなのか わかっているの!? 71 00:05:05,810 --> 00:05:07,810 知ってるぞ。 わっ! 72 00:05:07,810 --> 00:05:10,480 大変な失礼を! 国王陛下! 73 00:05:10,480 --> 00:05:15,990 ハハハッ 君のことは前学長から 聞いているよ アーネストくん。 74 00:05:15,990 --> 00:05:18,160 大変優秀であるようだね。 75 00:05:18,160 --> 00:05:20,490 そ そんな! 私など。 76 00:05:20,490 --> 00:05:23,830 あの 前学長 というのは? 77 00:05:23,830 --> 00:05:28,170 ああ。 今日から私が 学園長を務めることにしたのだ。 78 00:05:28,170 --> 00:05:30,170 陛下が!? あの 陛下は➡ 79 00:05:30,170 --> 00:05:32,500 優れた武人であらせられると 聞いております! 80 00:05:32,500 --> 00:05:35,010 そんな陛下から 教えを賜れるなんて! 81 00:05:35,010 --> 00:05:38,340 本当に光栄で この喜びを どうお伝えしたらいいのか! 82 00:05:38,340 --> 00:05:41,850 それにこうして お話をできる日が こようとは思ってもおらず➡ 83 00:05:41,850 --> 00:05:43,850 なんと言いますか その とてもとても感動して…。 84 00:05:43,850 --> 00:05:46,690 もうよいぞ。 えっ? 85 00:05:46,690 --> 00:05:48,690 下がってくれたまえ。 86 00:05:48,690 --> 00:05:51,290 私は彼と話があるのだ。 87 00:05:51,290 --> 00:05:53,960 ん… んっ! 88 00:05:53,960 --> 00:05:57,130 おっ? んっ? 89 00:05:57,130 --> 00:05:59,800 なんなのよ アイツ! 90 00:05:59,800 --> 00:06:01,800 もうっ 陛下になれなれしいし! はぁ… おい。 91 00:06:01,800 --> 00:06:03,970 お前のせいで にらまれたぞ。 92 00:06:03,970 --> 00:06:06,640 なぜかね? なぜ じゃね~よ。 93 00:06:06,640 --> 00:06:08,970 大体なんでお前がいるんだよ。 94 00:06:08,970 --> 00:06:11,480 私はね ブレイド。 95 00:06:11,480 --> 00:06:15,310 君に 勇者の力を 取り戻してほしいのだ。 96 00:06:15,310 --> 00:06:18,480 俺は一般人になりたいんだよ 普通の! 97 00:06:18,480 --> 00:06:20,820 ここの生徒たちは優秀だぞ。 98 00:06:20,820 --> 00:06:24,160 君にとって いいリハビリになるはずだ。 99 00:06:24,160 --> 00:06:26,160 聞けよ オッサン。 100 00:06:26,160 --> 00:06:29,160 授業内容も 大幅に変更するつもりだ。 101 00:06:29,160 --> 00:06:32,500 前任者は少々手ぬるかったからね。 102 00:06:32,500 --> 00:06:35,500 これで育つのは英雄までだ。 103 00:06:35,500 --> 00:06:38,840 君のような勇者は…。 いらね~だろ そんなもん。 104 00:06:38,840 --> 00:06:40,840 魔王もいなくなったのに。 105 00:06:40,840 --> 00:06:43,340 (国王)相打ちになったことで➡ 106 00:06:43,340 --> 00:06:47,510 勇者の力も魔王の力も 対消滅したと 報告を受けている。 107 00:06:47,510 --> 00:06:50,780 そうだよ。 だが 私は信じている。 108 00:06:50,780 --> 00:06:54,290 勇者の力は復活すると! はぁ。 109 00:06:54,290 --> 00:06:57,960 なぜなら君は 勇者だからだ! 110 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 ハッハッハッハ! 111 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 ダメだ このオッサン。 (笑い声) 112 00:07:01,960 --> 00:07:04,060 (笑い声) 113 00:07:10,640 --> 00:07:12,970 んっ? あっ! 114 00:07:12,970 --> 00:07:15,640 よっ! なんであなたがいるの! 115 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 ここは上級クラスよ! 116 00:07:17,640 --> 00:07:20,980 下級クラスの試験受けたら ここに行けって言われたんだけど。 117 00:07:20,980 --> 00:07:23,980 んっ? まさか 買収? 118 00:07:23,980 --> 00:07:26,990 えっ? それとも 裏口入学? 119 00:07:26,990 --> 00:07:28,990 いきなり上級クラスなんて➡ 120 00:07:28,990 --> 00:07:31,490 何か 不正があったとしか思えない! 121 00:07:31,490 --> 00:07:34,830 大体この学園は あなたみたいな いいかげんな人が➡ 122 00:07:34,830 --> 00:07:37,160 入学できる場所じゃないの! 123 00:07:37,160 --> 00:07:40,000 いいかげんじゃないぞ。 本気だぞ。 124 00:07:40,000 --> 00:07:43,170 トモダチ100人は作るつもりだぞ。 はあ? 125 00:07:43,170 --> 00:07:46,170 俺 ブレイド! トモダチになろうぜ! え…。 126 00:07:46,170 --> 00:07:48,670 俺 ブレイド! な 何でしょう。 127 00:07:48,670 --> 00:07:50,940 俺 ブレイドだ! トモダチになろう! 128 00:07:50,940 --> 00:07:53,950 俺 ブレイドだ! 俺ブレイドだ! トモダチになろうぜ~! 129 00:07:53,950 --> 00:07:55,950 聞きなさいよ! 130 00:07:55,950 --> 00:07:59,280 聞いてるよ。 あっ。 131 00:07:59,280 --> 00:08:01,290 な なでるな~! んっ。 132 00:08:01,290 --> 00:08:03,960 ひい~! 133 00:08:03,960 --> 00:08:06,620 えっ。 よっと。 134 00:08:06,620 --> 00:08:09,630 (ソフィ)教官の招集命令よ。 135 00:08:09,630 --> 00:08:11,630 すぐ行くわ。 136 00:08:11,630 --> 00:08:13,630 俺 ブレイド! 137 00:08:13,630 --> 00:08:15,630 ん…。 名乗れってさ。 138 00:08:15,630 --> 00:08:17,640 それは 命令? 139 00:08:17,640 --> 00:08:20,640 こういう子なの。 俺 ブレイド! 140 00:08:20,640 --> 00:08:22,640 あなた 人の話を…。 141 00:08:22,640 --> 00:08:24,980 ソフィ。 えっ。 142 00:08:24,980 --> 00:08:28,480 そっか~! 俺 ブレイド! よろしくな! 143 00:08:28,480 --> 00:08:30,820 んっ。 教官! 144 00:08:30,820 --> 00:08:32,820 な なんですか? 145 00:08:32,820 --> 00:08:36,490 この転入生に 力試しをやらせようと思います! 146 00:08:36,490 --> 00:08:39,820 いや ですが今日のカリキュラムが…。 147 00:08:39,820 --> 00:08:41,830 かまいませんね? 148 00:08:41,830 --> 00:08:43,830 は はい…。 149 00:08:43,830 --> 00:08:45,830 んっ? 150 00:08:49,330 --> 00:08:51,270 これ 魔法金属だろ? 151 00:08:51,270 --> 00:08:53,270 それがどうかしたのかしら? 152 00:08:53,270 --> 00:08:55,940 言っておくけど ただ斬るだけなら➡ 153 00:08:55,940 --> 00:08:58,280 上級クラスの誰だってできるわよ。 154 00:08:58,280 --> 00:09:00,950 ふん…。 全員を納得させなさい。 155 00:09:00,950 --> 00:09:05,280 できなければ 裏口入学を認めて 出ていくことね。 156 00:09:05,280 --> 00:09:08,120 上級クラスはね 次元が違うの。 157 00:09:08,120 --> 00:09:10,290 それって いくつくらい? えっ? 158 00:09:10,290 --> 00:09:13,460 そ そうね 2つ… いえ 3つよ! 159 00:09:13,460 --> 00:09:15,460 3つは次元が違うわ! 160 00:09:15,460 --> 00:09:18,300 そっか 3つ違うのか。 161 00:09:18,300 --> 00:09:21,130 じゃあ 二の太刀くらいだな。 162 00:09:21,130 --> 00:09:23,470 えっ!? 163 00:09:23,470 --> 00:09:25,470 ふん! 164 00:09:25,470 --> 00:09:28,970 (レナード)この闘気の形は まさか 破竜系の! 165 00:09:28,970 --> 00:09:31,080 破竜系!? ちょ! 166 00:09:37,980 --> 00:09:39,980 ドラグイーター! 167 00:09:41,990 --> 00:09:43,990 うっ! くっ。 168 00:09:46,490 --> 00:09:48,790 うっ うわっ! 169 00:09:51,330 --> 00:09:56,670 (みんな)ああ…。 170 00:09:56,670 --> 00:09:58,670 けほ。 171 00:09:58,670 --> 00:10:01,370 う~ん いまいち。 172 00:10:03,840 --> 00:10:05,840 んっ。 173 00:10:05,840 --> 00:10:08,010 ブレイド。 んっ? 174 00:10:08,010 --> 00:10:12,350 あなた なんなの? 175 00:10:12,350 --> 00:10:15,190 んっ? あっ。 176 00:10:15,190 --> 00:10:20,860 (みんな)ん…。 177 00:10:20,860 --> 00:10:23,190 お 俺 普通だよ? 178 00:10:23,190 --> 00:10:25,900 平凡極まりない 一般人だよ? 179 00:10:27,870 --> 00:10:30,370 一般人… 一般人? 180 00:10:33,540 --> 00:10:38,210 (にぎわい) 181 00:10:38,210 --> 00:10:41,050 いや ここのハンバーガーが一番! 182 00:10:41,050 --> 00:10:43,550 (にぎわい) 183 00:10:43,550 --> 00:10:46,050 よっ! 184 00:10:46,050 --> 00:10:48,550 あなた 本当になんなの? 185 00:10:48,550 --> 00:10:50,490 だから 一般人だって。 186 00:10:50,490 --> 00:10:53,160 それで失敗したんだって~。 ええ ほんとに~? 187 00:10:53,160 --> 00:10:56,160 あっ! お~い ここ空いてるぞ! 188 00:10:56,160 --> 00:10:58,160 (みんな)んっ? 189 00:10:58,160 --> 00:11:01,170 お~い こっちこっち~! 190 00:11:01,170 --> 00:11:03,840 (みんな)あ…。 191 00:11:03,840 --> 00:11:05,840 どうしたんだ? 192 00:11:05,840 --> 00:11:09,340 このテーブルは 私の専用みたいなものなのよ。 193 00:11:09,340 --> 00:11:12,680 ひょっとして いじめられたりしてる? 194 00:11:12,680 --> 00:11:16,010 相談にのるぞ? あなた バカでしょ。 195 00:11:16,010 --> 00:11:19,680 私はみんなに怖がられているのよ。 196 00:11:19,680 --> 00:11:22,690 怖がられてる? なんで? 197 00:11:22,690 --> 00:11:25,690 んっ。 198 00:11:25,690 --> 00:11:27,860 ん… あむ。 199 00:11:27,860 --> 00:11:29,860 うおっ なんだこれ! 200 00:11:29,860 --> 00:11:32,700 なんだかわかんないけど うめ~! 201 00:11:32,700 --> 00:11:36,530 何って カレーでしょ。 カツカレー。 202 00:11:36,530 --> 00:11:38,540 カツカレーっていうのか! 203 00:11:38,540 --> 00:11:41,870 カツカレー 超うめ~! 発明したヤツ マジ天才! 204 00:11:41,870 --> 00:11:45,210 あなたに言ったあれ 取り消すから。 205 00:11:45,210 --> 00:11:47,210 あれって なんだ? だから➡ 206 00:11:47,210 --> 00:11:49,380 裏口入学って言ったことよ! 207 00:11:49,380 --> 00:11:51,650 言ったっけ? 言ったわよ! 208 00:11:51,650 --> 00:11:54,990 私が気にしてたのに 覚えてもないの!? 209 00:11:54,990 --> 00:11:59,660 俺が覚えてないんだから 気にしなくていいんじゃないか? 210 00:11:59,660 --> 00:12:03,490 あなたに それなりの 実力があることは認めるわ。 211 00:12:03,490 --> 00:12:07,670 だから その… ごめんなさい。 (食べる音) 212 00:12:07,670 --> 00:12:09,830 んっ? 何か言ったか? 213 00:12:09,830 --> 00:12:12,840 あなたは~! まったくもう。 214 00:12:12,840 --> 00:12:15,010 感謝してるんだぜ。 215 00:12:15,010 --> 00:12:17,340 お前がいてくれて ほんと助かってる。 216 00:12:17,340 --> 00:12:19,510 な 何よ いきなり。 217 00:12:19,510 --> 00:12:21,510 俺 転入生じゃん? 218 00:12:21,510 --> 00:12:23,680 トモダチできないかと思ってたから。 219 00:12:23,680 --> 00:12:26,680 えっ トモダチ? 誰が? 220 00:12:26,680 --> 00:12:30,520 んっ。 ええ!? え わ 私が? 221 00:12:30,520 --> 00:12:34,030 ああ。 だって今 一緒に飯食ってるじゃん。 222 00:12:34,030 --> 00:12:36,030 ダチじゃん。 223 00:12:36,030 --> 00:12:40,700 ま まあ トモダチになってあげても いいけど。 224 00:12:40,700 --> 00:12:44,100 ちょろい。 エンプレス ちょろい。 225 00:12:47,210 --> 00:12:49,410 (ドアの開閉音) 226 00:12:59,480 --> 00:13:02,320 ふぅ 何なのアイツ。 227 00:13:02,320 --> 00:13:04,990 一緒にごはん食べたら友達とか➡ 228 00:13:04,990 --> 00:13:07,490 バカじゃないの。 229 00:13:07,490 --> 00:13:11,000 友達 なんて…。 230 00:13:11,000 --> 00:13:14,330 ふん。 231 00:13:14,330 --> 00:13:19,170 やった 初めての友達! 232 00:13:19,170 --> 00:13:21,870 はっ!? はっ! 233 00:13:28,180 --> 00:13:30,380 ⦅んっ? 234 00:13:34,690 --> 00:13:37,360 (アスモデウス)我に身を委ねよ。 235 00:13:37,360 --> 00:13:39,360 えっ。 236 00:13:42,860 --> 00:13:46,160 はっ! ああっ。 237 00:13:48,870 --> 00:13:52,300 (アスモデウス)壊せ 斬れ 燃やせ!⦆ 238 00:13:52,300 --> 00:13:56,810 うるさい! 私は フレイミング家の次期当主よ! 239 00:13:56,810 --> 00:13:59,810 アンタなんかに絶対負けない! 240 00:13:59,810 --> 00:14:02,980 んっ。 241 00:14:02,980 --> 00:14:07,320 ハァ ハァ…。 242 00:14:07,320 --> 00:14:10,150 んっ。 243 00:14:10,150 --> 00:14:13,160 おお~! (戦闘音) 244 00:14:13,160 --> 00:14:15,660 本気を出しなさい レナード! 245 00:14:15,660 --> 00:14:18,330 やれやれ 実戦形式とはいえ➡ 246 00:14:18,330 --> 00:14:22,500 女性に槍を向けるのは 僕の本意ではないんだけどね! 247 00:14:22,500 --> 00:14:25,670 んっ。 248 00:14:25,670 --> 00:14:27,840 すっげぇ! かっこいい! 249 00:14:27,840 --> 00:14:31,680 さぁ ショータイムの始まりだ! 250 00:14:31,680 --> 00:14:34,350 はあっ! 251 00:14:34,350 --> 00:14:36,350 んっ ふん! 252 00:14:36,350 --> 00:14:38,520 ぎゃあ~! 253 00:14:38,520 --> 00:14:41,850 ぐふっ う…。 254 00:14:41,850 --> 00:14:45,020 ひどいな 僕の負けだよ。 255 00:14:45,020 --> 00:14:47,020 えっ アーネスト? 256 00:14:47,020 --> 00:14:50,130 うお~! 257 00:14:50,130 --> 00:14:52,800 うひっ! 258 00:14:52,800 --> 00:14:54,800 あっ? 259 00:14:54,800 --> 00:14:57,640 ハァハァ…。 260 00:14:57,640 --> 00:15:01,310 最近のエンプレス なんか怖いよね。 261 00:15:01,310 --> 00:15:03,310 次っ! 262 00:15:05,310 --> 00:15:07,310 んっ。 263 00:15:07,310 --> 00:15:09,650 ハァ ハァ…。 264 00:15:09,650 --> 00:15:12,980 あなた そのままだと…。 265 00:15:12,980 --> 00:15:16,490 はあっ! ふっ ふっ! 266 00:15:16,490 --> 00:15:18,590 んっ。 うっ! ふっ! 267 00:15:20,830 --> 00:15:22,830 うっ…。 268 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 ふっ! 269 00:15:27,000 --> 00:15:30,500 くっ。 270 00:15:30,500 --> 00:15:34,340 ハァ ハァ…。 271 00:15:34,340 --> 00:15:36,340 降参します。 272 00:15:36,340 --> 00:15:38,340 ハァ ハァ…。 273 00:15:38,340 --> 00:15:41,180 次はあなたよ ブレイド! 274 00:15:41,180 --> 00:15:43,850 えっ 俺っ? 破竜系なんて➡ 275 00:15:43,850 --> 00:15:46,680 くらわなければ どうということはないんだから! 276 00:15:46,680 --> 00:15:48,690 別にいいけど。 277 00:15:48,690 --> 00:15:52,290 ハァ ハァ…。 大丈夫なのか? そんな状態で。 278 00:15:52,290 --> 00:15:58,300 うるさい! いいから やるのよ。 279 00:15:58,300 --> 00:16:00,800 えっ!? あ…。 280 00:16:00,800 --> 00:16:03,130 ダメッ! 281 00:16:03,130 --> 00:16:06,340 っと。 おい アーネスト。 282 00:16:13,480 --> 00:16:15,650 これは お手上げね。 283 00:16:15,650 --> 00:16:19,150 そう言わずに。 俺のときみたいに助けてくれよ。 284 00:16:19,150 --> 00:16:22,650 病気やケガなら 死んでたって治してあげるわ。 285 00:16:22,650 --> 00:16:25,660 でも魔術とか呪いは専門外なのよ。 286 00:16:25,660 --> 00:16:27,660 は…。 287 00:16:27,660 --> 00:16:29,830 ここ は…。 (ブレイドたち)んっ! 288 00:16:29,830 --> 00:16:33,660 お前 倒れたんだぞ。 覚えてないのか? 289 00:16:33,660 --> 00:16:35,670 私…。 290 00:16:35,670 --> 00:16:38,170 はっ! まさか! んっ? 291 00:16:38,170 --> 00:16:40,670 はっ。 落ち着けって。 292 00:16:40,670 --> 00:16:42,670 私 あの。 293 00:16:42,670 --> 00:16:45,680 何か 何か 大変なことを? 294 00:16:45,680 --> 00:16:49,180 大変? いや 勝手に倒れただけで。 295 00:16:49,180 --> 00:16:51,950 ああ 運んでくるのは 大変だったけど。 296 00:16:51,950 --> 00:16:55,790 はっ!? バ バカ! そんなに重たくないわよ! 297 00:16:55,790 --> 00:16:58,790 もう少し寝てなさい。 あなたのそれは…。 298 00:16:58,790 --> 00:17:02,130 やめてください。 私はもう平気です。 299 00:17:02,130 --> 00:17:04,460 ダメよ 寝てなさい。 どいて。 300 00:17:04,460 --> 00:17:06,460 どきません。 301 00:17:06,460 --> 00:17:10,300 アーネストは大丈夫そうだから いいんじゃないかな。 302 00:17:10,300 --> 00:17:12,300 あとは 俺が見とくから。 303 00:17:12,300 --> 00:17:15,810 そう じゃあ約束よ。 304 00:17:15,810 --> 00:17:22,310 (話し声) 305 00:17:22,310 --> 00:17:24,320 ひとりで歩けます。 306 00:17:24,320 --> 00:17:27,320 頼ってもいいんじゃないか? 307 00:17:27,320 --> 00:17:29,490 トモダチなんだからさ。 308 00:17:29,490 --> 00:17:32,790 医務室でのことは 誰にも話さないで。 309 00:17:36,490 --> 00:17:39,000 んっ。 310 00:17:48,670 --> 00:17:51,280 オッサンに借り作っちゃったな。 311 00:17:51,280 --> 00:17:53,480 まあ いいけど。 312 00:18:02,290 --> 00:18:04,290 んっ。 313 00:18:09,290 --> 00:18:11,300 よしよし。 314 00:18:11,300 --> 00:18:14,470 ローズウッド学園の情報は。 315 00:18:14,470 --> 00:18:17,640 あの魔剣 アスモデウスっていうのか。 316 00:18:17,640 --> 00:18:19,640 なんか おっかねぇ名前。 317 00:18:19,640 --> 00:18:23,140 (警報) 318 00:18:23,140 --> 00:18:25,340 うるさい。 319 00:18:27,310 --> 00:18:30,480 ふむ… なるほどね。 320 00:18:30,480 --> 00:18:33,480 二人きりで話したいって どういうこと? 321 00:18:33,480 --> 00:18:35,820 まさか 脅すつもり? 322 00:18:35,820 --> 00:18:38,160 はっ? なんで俺が脅すんだ? 323 00:18:38,160 --> 00:18:40,660 首席の座を狙ってる とか。 324 00:18:40,660 --> 00:18:44,330 そんなのどうでもいい。 それより お前のことだ。 325 00:18:44,330 --> 00:18:46,330 お前に興味がある。 326 00:18:46,330 --> 00:18:48,500 ええ!? い いえ ちょっと あの! 327 00:18:48,500 --> 00:18:52,600 友達になるとは言ったけど それ以上は…。 328 00:18:52,600 --> 00:18:55,110 俺は お前の剣の秘密を知ってる。 329 00:18:55,110 --> 00:18:58,280 えっ。 330 00:18:58,280 --> 00:19:00,780 その魔剣は意思を持っていて➡ 331 00:19:00,780 --> 00:19:03,450 所有者に絶大な力を与える。 332 00:19:03,450 --> 00:19:06,550 でもお前は所有者として不完全だ。 333 00:19:08,790 --> 00:19:11,460 なんでそんなことに? 334 00:19:11,460 --> 00:19:13,460 6歳のころ➡ 335 00:19:13,460 --> 00:19:16,290 フレイミング家が保管していた 呪われた魔剣に➡ 336 00:19:16,290 --> 00:19:19,300 そうとは知らずに 触れてしまったの。 337 00:19:19,300 --> 00:19:21,970 私の体を支配しようとして➡ 338 00:19:21,970 --> 00:19:25,300 血と殺りくに飢えた 魔剣の意思が流れ込んできた。 339 00:19:25,300 --> 00:19:29,640 それからずっと 私は衝動を抑え込んできたわ。 340 00:19:29,640 --> 00:19:33,480 少しでも気持ちが緩むと 今も聞こえてくる。 341 00:19:33,480 --> 00:19:37,980 斬らせろ 焼き尽くさせろって アスモデウスの声が。 342 00:19:37,980 --> 00:19:40,650 だけど 支配はされてない。 343 00:19:40,650 --> 00:19:43,320 ええ 私 頑固だから。 344 00:19:43,320 --> 00:19:45,990 方法はあるんだ。 知ってるわ。 345 00:19:45,990 --> 00:19:49,160 魔剣に 私を所有者として➡ 346 00:19:49,160 --> 00:19:51,160 認めさせればいいんでしょ? 347 00:19:51,160 --> 00:19:54,330 でも ダメ。 もし失敗したら➡ 348 00:19:54,330 --> 00:19:56,500 血に飢えた魔人が生まれるのよ? 349 00:19:56,500 --> 00:20:00,170 大丈夫だ。 はぁ!? 無責任なこと言わないで! 350 00:20:00,170 --> 00:20:04,180 魔人が生まれたら…。 だから 大丈夫だ。 351 00:20:04,180 --> 00:20:07,680 えっ。 もしそうなったら俺が斬ってやる。 352 00:20:07,680 --> 00:20:09,680 そんなこと…。 353 00:20:09,680 --> 00:20:12,020 フッ。 んっ? 354 00:20:12,020 --> 00:20:15,520 できないと思うか? 355 00:20:15,520 --> 00:20:17,520 できると思うわ。 356 00:20:17,520 --> 00:20:19,520 なら 問題は? 357 00:20:19,520 --> 00:20:21,630 ないわ。 358 00:20:27,530 --> 00:20:31,370 魔剣 アスモデウスよ。 我 アーネスト・フレイミングは➡ 359 00:20:31,370 --> 00:20:33,870 なんじとの契約を望む者なり。 360 00:20:37,040 --> 00:20:42,050 いにしえの約定に基づき 我をなんじの中へと 迎え入れよ。 361 00:20:42,050 --> 00:20:46,720 我を試せ。 我を食らってみるがいい! 362 00:20:46,720 --> 00:20:48,890 (アスモデウス)心得た。 363 00:20:48,890 --> 00:20:51,660 信じてるぞ アーネスト。 364 00:20:51,660 --> 00:20:53,660 私も信じてるわ。 365 00:20:53,660 --> 00:20:57,360 あなたなら 何があっても 始末をつけてくれるって。 366 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 んっ。 367 00:21:05,000 --> 00:21:07,340 あなたが アスモデウスね。 368 00:21:07,340 --> 00:21:09,340 単刀直入に言うわ。 369 00:21:09,340 --> 00:21:11,510 私に服従しなさい。 370 00:21:11,510 --> 00:21:15,180 (アスモデウス)我は炎 我は力。 371 00:21:15,180 --> 00:21:21,850 我は あらゆる滅びをつかさどる 純粋な暴力なり! 372 00:21:21,850 --> 00:21:24,020 なら やるしかないわね。 373 00:21:24,020 --> 00:21:26,020 かかってきなさい。 374 00:21:35,870 --> 00:21:37,870 んっ。 375 00:21:37,870 --> 00:21:40,370 破壊 破壊 破壊! 376 00:21:40,370 --> 00:21:42,370 斬る 斬る 斬る! 377 00:21:42,370 --> 00:21:44,540 燃やす 燃やす 燃やす! 378 00:21:44,540 --> 00:21:48,210 アハハッ! 楽しそう。 379 00:21:48,210 --> 00:21:50,310 我慢するのは嫌! 380 00:21:50,310 --> 00:21:52,820 周りは壊せるものばかりなのに! 381 00:21:52,820 --> 00:21:56,020 家も 家族も 友達も! 382 00:21:58,320 --> 00:22:01,330 ん…。 383 00:22:01,330 --> 00:22:05,330 そうだ 私はアイツのおかげで戦える。 384 00:22:05,330 --> 00:22:08,830 失敗しても アイツが必ず斬ってくれる。 385 00:22:08,830 --> 00:22:10,840 だから 戦おう。 386 00:22:10,840 --> 00:22:14,140 私の意思で 私の誇りにかけて。 387 00:22:16,170 --> 00:22:18,340 私は…。 388 00:22:18,340 --> 00:22:20,850 私は アーネスト! 389 00:22:20,850 --> 00:22:23,350 アーネスト・フレイミングだ! 390 00:22:23,350 --> 00:22:26,180 (咆哮) 391 00:22:26,180 --> 00:22:32,690 うお~! 392 00:22:32,690 --> 00:22:35,390 だあ~! 393 00:22:43,530 --> 00:22:45,840 んっ。 394 00:22:48,040 --> 00:22:49,970 んっ。 395 00:22:49,970 --> 00:22:52,310 んん。 396 00:22:52,310 --> 00:22:56,310 帰って きたわよ。 397 00:22:56,310 --> 00:22:58,520 おかえり。 398 00:23:07,830 --> 00:23:10,160 へぇ そうだったの? そうそう それで…。 399 00:23:10,160 --> 00:23:12,330 おはよう。 (2人)んっ? 400 00:23:12,330 --> 00:23:14,330 (2人)んっ? わあ! 401 00:23:20,000 --> 00:23:23,340 (みんな)おお…。 402 00:23:23,340 --> 00:23:26,180 変っ? じゃないわよね? 403 00:23:26,180 --> 00:23:28,350 とってもステキです! 404 00:23:28,350 --> 00:23:31,020 うんうん! 405 00:23:31,020 --> 00:23:33,020 ウフフッ。 406 00:23:37,020 --> 00:23:39,020 フッ。