1 00:00:40,841 --> 00:00:42,843 (ソフィ)ブレイド。 2 00:00:44,845 --> 00:00:47,180 (ソフィ)見つけた。 3 00:00:47,180 --> 00:00:49,182 (ブレイド)ソフィ。 4 00:00:49,182 --> 00:00:53,186 一度 あなたと 本気で戦ってみたかった。 5 00:00:53,186 --> 00:00:57,691 全力を出したら あなたに勝てる? 6 00:00:57,691 --> 00:01:00,794 試してみろよ。 7 00:01:00,794 --> 00:01:02,796 そうするわ。 8 00:01:02,796 --> 00:01:05,299 人工勇者力。 9 00:01:05,299 --> 00:01:07,501 時は止まる。 10 00:01:12,639 --> 00:01:14,641 10秒。 11 00:01:14,641 --> 00:01:18,478 ハァ ハァ…。 12 00:01:18,478 --> 00:01:21,648 どうして。 100回攻撃したって➡ 13 00:01:21,648 --> 00:01:23,650 ダメージがゼロなら ゼロなんだよ。 14 00:01:23,650 --> 00:01:26,486 んっ うっ! 15 00:01:26,486 --> 00:01:28,989 くふっ。 16 00:01:28,989 --> 00:01:33,660 金剛身 体の硬度を一瞬だけ高める技だ。 17 00:01:33,660 --> 00:01:36,997 時間が止まったから ずっと続いたよ。 18 00:01:36,997 --> 00:01:39,299 そう。 19 00:01:42,336 --> 00:01:44,338 うぐっ。 20 00:01:50,177 --> 00:01:52,379 (倒れる音) 21 00:01:55,015 --> 00:01:57,517 はぁ。 22 00:01:57,517 --> 00:01:59,686 一般人になったら➡ 23 00:01:59,686 --> 00:02:03,890 もうこんなことはしなくていいと 思ったんだけどなぁ。 24 00:03:51,998 --> 00:03:54,000 おい オッサン。 25 00:03:54,000 --> 00:03:56,670 幻術か魔術か知らねえけど➡ 26 00:03:56,670 --> 00:03:58,672 もう終わりでいいだろ。 27 00:03:58,672 --> 00:04:02,109 (国王)ハッハッハッ! 最初に説明したはずだが? 28 00:04:02,109 --> 00:04:06,947 これは幻術でなく 科学という 失われた魔術系統を使った➡ 29 00:04:06,947 --> 00:04:10,617 仮想現実と呼ばれる技術なのだよ。 30 00:04:10,617 --> 00:04:13,787 [[]](国王)そして これも言ったはずだが。 31 00:04:13,787 --> 00:04:17,791 (国王)現実とは違い そこでは 刃引きした剣を使うことも➡ 32 00:04:17,791 --> 00:04:20,627 寸止めする必要もない。 33 00:04:20,627 --> 00:04:23,964 (国王)つまり 諸君らが行っているのは➡ 34 00:04:23,964 --> 00:04:29,136 これ以上ない 実戦的な訓練なのだよ。 35 00:04:29,136 --> 00:04:31,638 (国王)最後の1人になるまで➡ 36 00:04:31,638 --> 00:04:35,308 存分に実戦的な訓練を 行ってくれたまえ。 37 00:04:35,308 --> 00:04:38,145 殺し合いという名の訓練を。 38 00:04:38,145 --> 00:04:40,480 なんつう悪趣味な。 39 00:04:40,480 --> 00:04:43,483 [[]]それはいいから もっとわかりやすくしろ。 40 00:04:43,483 --> 00:04:47,154 [[]]これじゃ区別ができない。 何がだね? 41 00:04:47,154 --> 00:04:50,824 現実すぎるんだ。 これだと元に戻っても➡ 42 00:04:50,824 --> 00:04:53,493 カソウなんとかの中だと勘違いして➡ 43 00:04:53,493 --> 00:04:55,829 トモダチ 惨殺するヤツが出るぞ。 44 00:04:55,829 --> 00:04:59,332 ふむ それは困るな。 45 00:04:59,332 --> 00:05:03,103 では これならどうだね? 46 00:05:03,103 --> 00:05:05,505 なっ んっ? 47 00:05:08,775 --> 00:05:13,113 [[]](国王)では 引き続き 頑張ってくれたまえ! 48 00:05:13,113 --> 00:05:16,783 [[]]最後の1人には 褒美として 仮想現実を好きに使わせる➡ 49 00:05:16,783 --> 00:05:19,786 権利を与えよう! フハハハ! 50 00:05:19,786 --> 00:05:22,956 はぁ~。 51 00:05:22,956 --> 00:05:27,127 早く終わらせるしかない… か。 52 00:05:27,127 --> 00:05:29,129 (レナード)我が愛しのマイロード! 53 00:05:29,129 --> 00:05:31,464 君に挑戦する栄誉は僕の…。 54 00:05:31,464 --> 00:05:33,567 (アーネスト)ふっ! へぶしっ! 55 00:05:36,803 --> 00:05:39,806 フフ…。 56 00:05:39,806 --> 00:05:42,309 ふっ! (レナード)あうっ! フフフッ! 57 00:05:42,309 --> 00:05:44,311 ふっ! (レナード)ごふっ! (斬る音) 58 00:05:44,311 --> 00:05:47,314 (レナード)僕を斬る君も ぐふっ! 59 00:05:47,314 --> 00:05:50,617 (レナード)なんて 美しいんだっはあ! 60 00:05:53,320 --> 00:05:58,658 フハハハッ! ハハッ! 61 00:05:58,658 --> 00:06:00,760 フッ…。 62 00:06:00,760 --> 00:06:04,598 ブレイド どこ? 63 00:06:04,598 --> 00:06:08,268 (クレイ/カシム)ふっ! てやっ! (クレア/イェシカ)はぁ~! 64 00:06:08,268 --> 00:06:10,270 (クレイ)はあっ! 65 00:06:10,270 --> 00:06:12,606 (イェシカ)くっ おお! んっ! 66 00:06:12,606 --> 00:06:14,774 うわっ! うっ。 (クレア)イェシカ! 67 00:06:14,774 --> 00:06:17,611 はっ! (カシム)ヘッヘッヘッ。 68 00:06:17,611 --> 00:06:19,946 もう諦めろって。 69 00:06:19,946 --> 00:06:21,948 (カシム)下級クラスの頃から➡ 70 00:06:21,948 --> 00:06:25,118 試合で俺たちに 勝てたことないだろ。 71 00:06:25,118 --> 00:06:29,456 そうかもしれないけど やってみないとわからないもん! 72 00:06:29,456 --> 00:06:32,792 そう。 勝つのは今強いほうでしょ? 73 00:06:32,792 --> 00:06:35,295 (イェシカ)で クレイ。 んっ? 74 00:06:35,295 --> 00:06:37,797 (イェシカ)なんであたしたちには 負けられないの? 75 00:06:37,797 --> 00:06:41,134 (クレイ/カシム)えっ! いや それは。 76 00:06:41,134 --> 00:06:43,136 はぁ~! 77 00:06:43,136 --> 00:06:45,472 なっ! ふっ! 78 00:06:45,472 --> 00:06:47,474 フフッ。 しまっ オーノー! 79 00:06:47,474 --> 00:06:49,643 カシム!? 80 00:06:49,643 --> 00:06:51,811 (クレイ)ウチダー! 81 00:06:51,811 --> 00:06:54,481 えっ? か 勝ったの? 82 00:06:54,481 --> 00:06:57,484 勝っちゃった? ウフフフッ。 83 00:06:57,484 --> 00:06:59,586 (クレア/イェシカ)イェーイ! 84 00:07:02,756 --> 00:07:05,258 (2人)えっ? ウフフ…。 85 00:07:05,258 --> 00:07:08,762 会いたかったわ ブレイド。 (2人)えっ! 86 00:07:08,762 --> 00:07:13,600 人を斬るのって こんなに楽しいことだったのね。 87 00:07:13,600 --> 00:07:18,271 私 我慢していて バカみたい。 88 00:07:18,271 --> 00:07:20,273 アハハハッ! 89 00:07:20,273 --> 00:07:22,776 前に約束したもんな。 90 00:07:22,776 --> 00:07:27,580 お前がおかしくなったら 俺が斬ってやるって。 91 00:07:29,616 --> 00:07:31,618 ウフフフ。 92 00:07:31,618 --> 00:07:34,120 ケケケケッ! 93 00:07:34,120 --> 00:07:37,957 ふ… 無尽閃! 94 00:07:37,957 --> 00:07:40,060 (アーネスト/クレア/イェシカ)ああ~! 95 00:07:43,129 --> 00:07:45,131 あっ。 96 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 (みんな)ん…。 97 00:07:47,133 --> 00:07:50,470 ん… 俺 ブレイド! 98 00:07:50,470 --> 00:07:54,808 知ってるわ。 (国王)ハーッハッハッハ! 99 00:07:54,808 --> 00:07:58,645 最後まで残ったのは やはり君のようだ。 100 00:07:58,645 --> 00:08:00,747 (クーフーリン)さすが親さまなのじゃ! 101 00:08:00,747 --> 00:08:03,917 最後なにされたのかも わかんなかったわ。 102 00:08:03,917 --> 00:08:07,754 うん あっという間で 全然痛くなかったよ。 103 00:08:07,754 --> 00:08:13,426 うう~ 私まさか 自分があんな姿…。 104 00:08:13,426 --> 00:08:15,929 ああ ケケケ とか言ってたな。 105 00:08:15,929 --> 00:08:19,432 だまれ! おだまりなさい! こんの超生物! 106 00:08:19,432 --> 00:08:21,434 いや 俺 一般人だぞ? 107 00:08:21,434 --> 00:08:25,605 フハハハッ 落ち込むこともまた青春。 108 00:08:25,605 --> 00:08:28,608 青春とは実にいいものだ。 109 00:08:28,608 --> 00:08:32,445 これもすべて 私の思いつきのおかげだな。 110 00:08:32,445 --> 00:08:36,783 陛下 その思いつきのせいで➡ 111 00:08:36,783 --> 00:08:40,286 私たちがどれだけ大変な目に…。 112 00:08:40,286 --> 00:08:44,791 アッハッハッハッ! ハハハッ! 113 00:08:44,791 --> 00:08:47,961 おっ 早速楽しむのかね? 114 00:08:47,961 --> 00:08:52,966 勝者の権利だ 好きに使いたまえ! 115 00:08:52,966 --> 00:08:56,136 ほほう 凶暴な魔族のデータを? 116 00:08:56,136 --> 00:08:59,139 うん。 ステージのあちこちに? 117 00:08:59,139 --> 00:09:02,242 うん。 床にはワナを? うん。 118 00:09:02,242 --> 00:09:04,244 (国王)いやいや たとえ君でも➡ 119 00:09:04,244 --> 00:09:07,747 さすがにその設定は 過激すぎるのではないかね? 120 00:09:07,747 --> 00:09:10,250 いいんだよ。 121 00:09:10,250 --> 00:09:12,552 えっ? ああっ! 122 00:09:15,422 --> 00:09:18,591 これって 死んでも 無限に復活するようにできる? 123 00:09:18,591 --> 00:09:20,760 (セイレーン)ええ できますよ。 124 00:09:20,760 --> 00:09:23,263 どれくらい お仕置きを続けますか? 125 00:09:23,263 --> 00:09:27,267 じゃあ 夜まで。 かしこまりました。 126 00:09:27,267 --> 00:09:30,603 腹減ったし昼飯にしようぜ~。 127 00:09:30,603 --> 00:09:32,806 (2人)ん…。 128 00:09:35,442 --> 00:09:39,279 (魔物たちの声) 129 00:09:39,279 --> 00:09:41,281 あ…。 130 00:09:41,281 --> 00:09:44,784 (魔物たちの声) 131 00:09:44,784 --> 00:09:46,786 あぁ…。 132 00:09:48,788 --> 00:09:52,459 んっ うめ~! うめっ カツカレーまじうめ~! 133 00:09:52,459 --> 00:09:54,461 (2人)ん…。 なんだこれ ずっとうめ~! 134 00:09:54,461 --> 00:09:57,797 (イェシカ)ちょっと2人とも いつまで引きずるつもり? 135 00:09:57,797 --> 00:09:59,799 そうだよぉ。 136 00:09:59,799 --> 00:10:03,470 何かあったの? その4人でタッグマッチやって➡ 137 00:10:03,470 --> 00:10:05,472 女子たちが勝ってた。 138 00:10:05,472 --> 00:10:07,807 (クレア/アーネスト)ん…。 (カシム/クレイ)ぐふっ! 139 00:10:07,807 --> 00:10:09,976 女子チームの勝因は? 140 00:10:09,976 --> 00:10:12,145 クレアがすんげぇ上達してた。 141 00:10:12,145 --> 00:10:14,147 そ そんなぁ。 142 00:10:14,147 --> 00:10:16,483 あと イェシカの捨て身の攻撃。 143 00:10:16,483 --> 00:10:18,485 女は度胸。 144 00:10:18,485 --> 00:10:20,487 じゃあ 男子チームの敗因は? 145 00:10:20,487 --> 00:10:24,324 自分たちの実力に あぐらをかいてたところかな~。 146 00:10:24,324 --> 00:10:26,993 慢心して研さんを怠った。 147 00:10:26,993 --> 00:10:28,995 (カシム/クレイ)ぐはっ。 148 00:10:28,995 --> 00:10:31,331 ずいぶんはっきり言うのね…。 149 00:10:31,331 --> 00:10:35,001 ぷは~ 本人のためだ。 150 00:10:35,001 --> 00:10:37,003 (2人)ん…。 151 00:10:39,506 --> 00:10:43,009 腰が 腰が 腰が~! はぁ。 152 00:10:43,009 --> 00:10:48,348 国王のヤツ いつの間に こんなものまで作ってたんだ。 153 00:10:48,348 --> 00:10:50,350 (ディオーネ)おお! お待ちしていましたぞ! 154 00:10:50,350 --> 00:10:53,353 ゆう… ではなくブレイド殿。 155 00:10:53,353 --> 00:10:55,688 で なんなんだ テルマエって。 156 00:10:55,688 --> 00:10:59,359 これは…。 (イライザ)私が説明しましょう! 157 00:10:59,359 --> 00:11:01,794 (ブレイドたち)だれ? イライザ~! 158 00:11:01,794 --> 00:11:04,597 まあとにかく 中に入ればわかります。 159 00:11:06,633 --> 00:11:09,536 (ディオーネ)ようこそ テルマエ・ローズウッドへ! 160 00:11:12,138 --> 00:11:15,642 ふ~ これがテルマエか。 161 00:11:15,642 --> 00:11:18,478 広い風呂もいいもんだなぁ。 162 00:11:18,478 --> 00:11:21,648 楽しいのだ~! ソフィも泳ぐのじゃ! 163 00:11:21,648 --> 00:11:23,650 それは 命令? 164 00:11:23,650 --> 00:11:26,819 アハハ… この温泉を掘るために➡ 165 00:11:26,819 --> 00:11:29,822 英雄クラスが3人ほど 呼び出されましたからな。 166 00:11:29,822 --> 00:11:32,158 あのオッサン なにやってんだ。 167 00:11:32,158 --> 00:11:34,994 ヤーハー! ヤーハー。 168 00:11:34,994 --> 00:11:36,996 おっ。 169 00:11:36,996 --> 00:11:39,332 今日はマオじゃないんだな。 170 00:11:39,332 --> 00:11:43,002 (マリア)マオに代わると 勝手に水着を脱いじゃうので。 171 00:11:43,002 --> 00:11:46,005 それがどうしたんだ? ええっ!? 172 00:11:46,005 --> 00:11:49,676 男子は 5歳児だけじゃないってことよ。 173 00:11:49,676 --> 00:11:51,844 うっふ~ん。 174 00:11:51,844 --> 00:11:54,180 (男子たち)んっ!? ん…。 175 00:11:54,180 --> 00:11:56,182 フフ…。 176 00:11:56,182 --> 00:11:58,685 あ…。 (カシム/クレイ)はぁ…。 177 00:11:58,685 --> 00:12:01,454 そういや アーネストはどこ行ったんだ? 178 00:12:01,454 --> 00:12:04,457 ああ 来なかったんじゃない? 嫌がってたし。 179 00:12:04,457 --> 00:12:06,960 い いるわよ! 180 00:12:06,960 --> 00:12:12,465 混浴なんて ふ 不謹慎よ! 破廉恥よ! 181 00:12:12,465 --> 00:12:17,303 ハッハッハ! テルマエを堪能しているようだね! 182 00:12:17,303 --> 00:12:20,473 陛下!? あわわ 隠してください! 183 00:12:20,473 --> 00:12:24,477 (国王)何を言う! テルマエとは本来 裸で入るもの! 184 00:12:24,477 --> 00:12:27,981 混浴なんですから 水着くらい必要です! 185 00:12:27,981 --> 00:12:29,983 ん~。 ギル。 186 00:12:29,983 --> 00:12:34,320 それはしかたがない 水着はしかたがないのだが➡ 187 00:12:34,320 --> 00:12:37,323 しかし! タオルを湯につけるな! 188 00:12:37,323 --> 00:12:41,327 えぇ~!? 我が国の憲法に制定されておる! 189 00:12:41,327 --> 00:12:44,330 湯船にタオルをつけるべからずと! 190 00:12:44,330 --> 00:12:46,499 いつですか! バカですか! 191 00:12:46,499 --> 00:12:48,501 3秒前だ~! 192 00:12:48,501 --> 00:12:52,839 ギル 我が国の憲法は そのようなものでは…。 193 00:12:52,839 --> 00:12:57,343 私は見たい! 少女の裸が! 裸がどうしても見たい! 194 00:12:57,343 --> 00:13:01,781 (国王)だがそれが かなわぬなら せめて水着姿は見たいのだ! 195 00:13:01,781 --> 00:13:04,617 君たちも そうだろう? 196 00:13:04,617 --> 00:13:08,121 おお~! 見たい~! (国王)そうであろう! 197 00:13:08,121 --> 00:13:10,623 ちょっと みんな! 198 00:13:10,623 --> 00:13:13,126 ねぇ アンナ もういいんじゃないの? 199 00:13:13,126 --> 00:13:16,963 大体 あなたの裸 もう大暴落してるでしょ? 200 00:13:16,963 --> 00:13:18,965 大暴落って。 201 00:13:18,965 --> 00:13:20,967 (イェシカ)ほら シームルグのとき➡ 202 00:13:20,967 --> 00:13:23,803 街なかを素っ裸で 走り回ってたじゃない。 203 00:13:23,803 --> 00:13:26,139 あれは 戦闘中だったからで! 204 00:13:26,139 --> 00:13:28,975 今さら恥ずかしいとか 意味わかんない。 205 00:13:28,975 --> 00:13:31,644 水着を脱ぐのは私も困るけど➡ 206 00:13:31,644 --> 00:13:34,480 でも タオルは取っても いいんじゃないかな? 207 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 みんな そうしてるし。 208 00:13:36,482 --> 00:13:38,484 マイロード! そうだそうだ! 209 00:13:38,484 --> 00:13:40,820 エンプレスだけずるいぞ~! 210 00:13:40,820 --> 00:13:43,156 え ちょ… 脱がないわよ! (レナードたち)ぬ~げ! ぬ~げ! 211 00:13:43,156 --> 00:13:45,491 (レナードたち)と~れ! と~れ! うう~! 212 00:13:45,491 --> 00:13:49,328 脱げ! いっそ全部脱げ! 若い裸体をさらけ出すのだ! 213 00:13:49,328 --> 00:13:51,831 脱がないなら今すぐ憲法改正だ! 214 00:13:51,831 --> 00:13:54,667 我が国では今後一切 衣服をまとう…。 215 00:13:54,667 --> 00:13:59,338 ゴチーン! は~ ヘロー ポチャーン。 216 00:13:59,338 --> 00:14:02,942 皆様 大変失礼いたしました。 217 00:14:02,942 --> 00:14:05,778 (みんな)あ…。 218 00:14:05,778 --> 00:14:08,281 もう 取ればいいんでしょ取れば! 219 00:14:08,281 --> 00:14:10,283 いいわよ タオルくらい。 220 00:14:13,953 --> 00:14:15,955 あんまり見ないでよね。 221 00:14:15,955 --> 00:14:19,292 んっ? ああ 見ないぞ。 222 00:14:19,292 --> 00:14:21,461 (クレア)あ あの。 (カシム/クレイ)いっ! 223 00:14:21,461 --> 00:14:24,297 (クレア)いいかな? (カシム/クレイ)ん…。 224 00:14:24,297 --> 00:14:26,299 昼間のこと➡ 225 00:14:26,299 --> 00:14:29,302 そ そんなに気にしなくて いいと思うの。 226 00:14:29,302 --> 00:14:32,972 (クレア)あれ まぐれだよぅ きっと たぶん。 227 00:14:32,972 --> 00:14:36,309 (クレイ)いや 今も反省していたところだ。 228 00:14:36,309 --> 00:14:39,645 (カシム)これは 俺たちの実力不足のせいで。 229 00:14:39,645 --> 00:14:44,150 ウソだよぅ 2人のほうが本当は強いもん! 230 00:14:44,150 --> 00:14:47,487 (カシム/クレイ)うっ。 ねぇ ブレイド。 なんだ? 231 00:14:47,487 --> 00:14:50,656 傷口に塩をすりこむ っていう言葉があるわよね。 232 00:14:50,656 --> 00:14:53,326 ああ。 あれの意味➡ 233 00:14:53,326 --> 00:14:56,996 今 すごくよくわかっちゃった。 俺もだ。 234 00:14:56,996 --> 00:14:59,665 (クレア)あの だから…。 235 00:14:59,665 --> 00:15:01,768 勝っちゃってごめんね! 236 00:15:01,768 --> 00:15:06,606 (クレイ/カシム)ぐはっ! うわ~ん! 237 00:15:06,606 --> 00:15:08,941 あわわ。 泣かした。 泣かしましたね。 238 00:15:08,941 --> 00:15:13,112 泣かしたわ。 クレイもカシムもダメダメなのだ。 239 00:15:13,112 --> 00:15:16,449 あ~あ。 ふん。 240 00:15:16,449 --> 00:15:19,118 な~ 元気出せって。 241 00:15:19,118 --> 00:15:21,120 1回負けただけじゃん。 242 00:15:21,120 --> 00:15:23,623 ブレイドにはわからないんだよ。 243 00:15:23,623 --> 00:15:26,459 お前女の子に っていうか➡ 244 00:15:26,459 --> 00:15:29,796 誰にも負けたりしないだろ 超生物なんだから。 245 00:15:29,796 --> 00:15:33,966 別に負けても気にしないけど。 246 00:15:33,966 --> 00:15:35,968 (クレイ)俺は 嫌なんだよ。 247 00:15:35,968 --> 00:15:38,471 ほかの誰に負けてもいいけど➡ 248 00:15:38,471 --> 00:15:40,973 イェシカにだけは負けたくないんだ。 249 00:15:40,973 --> 00:15:44,477 イェシカ? なんで? わかるだろ! 250 00:15:44,477 --> 00:15:47,647 俺 イェシカのことが➡ 251 00:15:47,647 --> 00:15:50,049 す す 好きなんだ! 252 00:15:52,819 --> 00:15:54,987 俺も好きだぞ イェシカのこと。 253 00:15:54,987 --> 00:15:58,825 え えぇ!? お前 アーネストとかソフィじゃないのかよ!? 254 00:15:58,825 --> 00:16:02,261 もちろん好きだぞ あと クーもマリアも。 255 00:16:02,261 --> 00:16:04,597 それに クレイもカシムもみんな好きだぞ。 256 00:16:04,597 --> 00:16:07,433 (カシム/クレイ)えっ! ああ なんだそっちの好きか。 257 00:16:07,433 --> 00:16:09,936 俺たちのは そういうんじゃねえんだよ。 258 00:16:09,936 --> 00:16:11,938 どう違うんだ? 259 00:16:11,938 --> 00:16:14,440 いいか? もう気づいてるだろうけど➡ 260 00:16:14,440 --> 00:16:16,442 俺はクレアが好きだ。 261 00:16:16,442 --> 00:16:19,612 へ~。 クレア いいよなぁ。 262 00:16:19,612 --> 00:16:23,950 (カシム)正統派の女の子って感じで。 263 00:16:23,950 --> 00:16:28,120 それでたまに容赦ないところが またいいんだよな~! 264 00:16:28,120 --> 00:16:30,790 なるほど わからん。 イェシカだって! 265 00:16:30,790 --> 00:16:33,626 ((あっは~ん)) (クレイ)なんか 奔放でフリーダムって感じでさ。 266 00:16:33,626 --> 00:16:35,628 経験とか豊富そうだし。 267 00:16:35,628 --> 00:16:37,630 なるほど 全然わからん。 268 00:16:37,630 --> 00:16:41,467 でも彼女 ああ見えて 情が深くて優しいんだよ。 269 00:16:41,467 --> 00:16:44,804 クレアだって! それはまあわかるな。 270 00:16:44,804 --> 00:16:48,140 そんなことで悩んでおったのか! (カシム/クレイ)わぁ!? 271 00:16:48,140 --> 00:16:50,142 簡単なことじゃ! 272 00:16:50,142 --> 00:16:52,979 2人とも 強くなればよいのじゃ! 273 00:16:52,979 --> 00:16:55,147 (2人)えっ? よいか? 274 00:16:55,147 --> 00:16:57,483 メスは強いオスが好きなのじゃ。 275 00:16:57,483 --> 00:16:59,485 強くなればベタぼれなのだ! 276 00:16:59,485 --> 00:17:01,587 メロメロなのじゃ! 277 00:17:01,587 --> 00:17:03,589 クー お前適当なことを。 278 00:17:03,589 --> 00:17:06,259 た 確かにそうだ! ああ! 279 00:17:06,259 --> 00:17:09,262 (クレイ)でも どうやって これ以上強くなれば…。 280 00:17:09,262 --> 00:17:11,597 ん~ それも簡単なことなのだ。 281 00:17:11,597 --> 00:17:14,433 親さまに 特訓してもらえばよいのじゃ! 282 00:17:14,433 --> 00:17:17,103 (2人)はっ! そうか! 283 00:17:17,103 --> 00:17:20,773 (話し声) 284 00:17:20,773 --> 00:17:22,942 おいしい~! 285 00:17:22,942 --> 00:17:26,612 このケーキおいしいでしょ? カロリーもたっぷり。 286 00:17:26,612 --> 00:17:28,948 いや~ん! 287 00:17:28,948 --> 00:17:32,118 あのねアンナ 今日 女子会を開いたのは…。 288 00:17:32,118 --> 00:17:35,288 クレイさんとカシムさんのことですか? 289 00:17:35,288 --> 00:17:38,624 んっ? いや 困っちゃってさ。 290 00:17:38,624 --> 00:17:40,960 あれから 話しかけても逃げるのよ? 291 00:17:40,960 --> 00:17:44,630 1回負けたくらい どうってことないと思うけど。 292 00:17:44,630 --> 00:17:47,466 ほんと あれでへし折れるなんて。 293 00:17:47,466 --> 00:17:50,469 男子ってなんでそんな軟弱なのよ。 294 00:17:50,469 --> 00:17:53,472 あっ 次はわざと負けてあげるとか? 295 00:17:53,472 --> 00:17:57,476 やめたほうがいいわ。 それ 再起不能になるわよ。 296 00:17:57,476 --> 00:18:00,913 えぇ ダメなの? じゃあどうすれば。 297 00:18:00,913 --> 00:18:03,582 簡単なことなのじゃ~! (マリア)きゃ~! (イスから落ちる音) 298 00:18:03,582 --> 00:18:05,918 オスは強いメスが好きなのじゃ! 299 00:18:05,918 --> 00:18:07,920 強くなればベタぼれなのだ! 300 00:18:07,920 --> 00:18:11,090 メロメロなのじゃ~! キャハハ! 301 00:18:11,090 --> 00:18:14,927 いや 別にベタぼれに させたいわけじゃないんだけど。 302 00:18:14,927 --> 00:18:17,930 そうだよね 私たち そういうんじゃ…。 303 00:18:17,930 --> 00:18:19,932 えっ 違うの? 304 00:18:19,932 --> 00:18:22,768 ねぇ イェシカ このまま練習サボって➡ 305 00:18:22,768 --> 00:18:25,271 2人に 追い越してもらうのはどうかな? 306 00:18:25,271 --> 00:18:29,275 う~ん。 ダメよ ダメダメ! 307 00:18:29,275 --> 00:18:32,445 ねぇ2人とも 今のままでいいの? 308 00:18:32,445 --> 00:18:36,449 そりゃよくないけど。 うん。 309 00:18:36,449 --> 00:18:38,784 だったら こういうのはどう? 310 00:18:38,784 --> 00:18:40,786 (クレア/イェシカ)んっ? 311 00:18:40,786 --> 00:18:45,124 1,141! 1,142! 1,143! (クレイ/カシム)ふっ! ふっ! 312 00:18:45,124 --> 00:18:48,628 (クレイ/カシム)うお~! これ いちばん軽いやつだからな! 313 00:18:48,628 --> 00:18:51,797 (クレイ/カシム)ふっ! はっ! 体幹が甘~い! 314 00:18:51,797 --> 00:18:56,102 (クレイ/カシム)えいえいえい! すげぇな…。 315 00:19:10,249 --> 00:19:13,252 いよいよか。 まあ 結果はともかく➡ 316 00:19:13,252 --> 00:19:16,555 研さんを怠らなかったことだけは 俺が保証する。 317 00:19:18,591 --> 00:19:21,427 (カシム)俺たち この戦いに勝ったら。 318 00:19:21,427 --> 00:19:24,096 (クレイ)ああ! 告白するんだ! 319 00:19:24,096 --> 00:19:27,600 (カシム)するんだ! 320 00:19:27,600 --> 00:19:36,942 (声援) 321 00:19:36,942 --> 00:19:39,045 ふふん。 322 00:19:41,447 --> 00:19:44,617 どっちが勝っても 恨みっこなしだからね。 323 00:19:44,617 --> 00:19:46,952 準備はいいか? 324 00:19:46,952 --> 00:19:49,622 (クレイ/カシム)んっ。 (クレア/イェシカ)んっ。 325 00:19:49,622 --> 00:19:52,958 じゃあ はじめ! 326 00:19:52,958 --> 00:19:55,461 (イェシカ)クレア 行くわよ! (クレア)うん! 327 00:19:55,461 --> 00:19:58,464 くるのか! させない! 328 00:19:58,464 --> 00:20:00,466 たぁ~! 329 00:20:00,466 --> 00:20:03,135 くっ! 330 00:20:03,135 --> 00:20:06,472 せやっ! なっ! 331 00:20:06,472 --> 00:20:10,142 こんのぉ! ちいっ! 332 00:20:10,142 --> 00:20:13,813 (クレイ/カシム)ふっ だぁ~! (イェシカ/クレア)きゃ! 333 00:20:13,813 --> 00:20:18,150 ブレイドあなた 2人に闘気の使い方を教えたの? 334 00:20:18,150 --> 00:20:22,488 今まで無意識に使ってたものが 闘気だって 自覚させただけだ。 335 00:20:22,488 --> 00:20:25,157 それに。 ふっ! 336 00:20:25,157 --> 00:20:28,494 カシムのは 風の精霊力だ。 へぇ。 337 00:20:28,494 --> 00:20:31,163 ううっ。 チャンス! 338 00:20:31,163 --> 00:20:34,500 フフッ! う うわっ! 炎の精霊力!? 339 00:20:34,500 --> 00:20:36,502 あれ教えたの お前か? 340 00:20:36,502 --> 00:20:39,672 炎は ね。 341 00:20:39,672 --> 00:20:42,508 ふん。 うげっ! 闘気か!? 342 00:20:42,508 --> 00:20:44,510 え~い! 343 00:20:44,510 --> 00:20:48,681 どあっ! ここまで か…。 344 00:20:48,681 --> 00:20:50,683 次は! 345 00:20:50,683 --> 00:20:53,352 あっ! え…。 346 00:20:53,352 --> 00:20:55,855 あたしがやる番! 347 00:20:55,855 --> 00:20:57,857 ぐあぁ~! 348 00:20:57,857 --> 00:21:02,294 か かか… かぺぺ…。 349 00:21:02,294 --> 00:21:04,964 ごめんね。 350 00:21:04,964 --> 00:21:07,066 フッ。 351 00:21:14,640 --> 00:21:17,977 まいった。 完敗だよ。 352 00:21:17,977 --> 00:21:21,313 ありがとな 手を抜かないでくれて。 353 00:21:21,313 --> 00:21:23,315 うん。 354 00:21:23,315 --> 00:21:25,818 俺たちは もっと強くなる。 355 00:21:25,818 --> 00:21:31,824 そうしてよね あたしたち 戦闘が本職じゃないんだし。 356 00:21:31,824 --> 00:21:37,830 (カシム)なぁ 氷と雷の精霊力を 教えたのって ソフィとマリアか? 357 00:21:37,830 --> 00:21:40,100 そっ。 他の女子にも手伝ってもらったよ。 358 00:21:40,100 --> 00:21:45,337 マジか… ずるいな みんなで寄ってたかって。 359 00:21:45,337 --> 00:21:47,840 何がずるいよ! (みんな)んっ? 360 00:21:47,840 --> 00:21:51,677 超生物に教わったヤツが ずるいとか言うな~! 361 00:21:51,677 --> 00:21:53,846 なに怒ってんだ? ん~? 362 00:21:53,846 --> 00:21:56,849 大体ね 2人に 言いたいことがあったのよ! 363 00:21:56,849 --> 00:21:58,851 (2人)えっ? 相手より強くないと➡ 364 00:21:58,851 --> 00:22:02,955 好きになっちゃいけないの? 告れないの? ふざけんな! 365 00:22:02,955 --> 00:22:04,957 そんなの! んっ? 366 00:22:04,957 --> 00:22:07,459 理不尽すぎるでしょ~! 367 00:22:07,459 --> 00:22:10,462 うわぁ~ん! 368 00:22:10,462 --> 00:22:12,464 んっ?