1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 ⚟はい おまちどお。 (ブレイド)ありがとう! 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,840 ⚟お誕生日おめでとう! (2人)ん? 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,009 わぁ ありがとう! 4 00:00:09,009 --> 00:00:11,345 なぁ あれ何やってんだ? 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,347 (アーネスト)誕生日のお祝いでしょ? 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,515 へ~ めでたいのか…。 7 00:00:15,515 --> 00:00:17,684 で 誕生日ってなんだ? 8 00:00:17,684 --> 00:00:19,686 え!? 9 00:00:19,686 --> 00:00:24,358 問題はね ブレイドが自分の誕生日も 知らないってことなのよ。 10 00:00:24,358 --> 00:00:27,527 (クレア)それじゃ お祝いできないですよね。 11 00:00:27,527 --> 00:00:30,697 (ディオーネ)実は 正確な年齢も わかっていないのです。 12 00:00:30,697 --> 00:00:34,368 拾われた時には 立って歩いていたそうですから。 13 00:00:34,368 --> 00:00:38,538 それが1歳として 今は 17歳というわけですな~。 14 00:00:38,538 --> 00:00:40,707 (マリア)あ それなら… ブレイドさんの➡ 15 00:00:40,707 --> 00:00:43,210 拾われた日が いつかは わかりますか? 16 00:00:43,210 --> 00:00:46,046 たしか 以前 勇… ではなく! 17 00:00:46,046 --> 00:00:49,216 あ~ ブレイド殿に 教えてもらいましたぞ! 18 00:00:49,216 --> 00:00:51,385 ひと月ほど 先ですな。 19 00:00:51,385 --> 00:00:55,222 (ソフィ)そういえば拾われた時 剣を抱えていたって。 20 00:00:55,222 --> 00:00:57,724 あ… だからブレイドなのね。 21 00:00:57,724 --> 00:01:00,827 (クレア)それって ヤリだったら ランスくんだったってこと? 22 00:01:00,827 --> 00:01:03,997 (イェシカ)アッハハハハ こん棒だったら こんぼうくん? 23 00:01:03,997 --> 00:01:05,999 ヤダ 超ウケる! フフフッ。 24 00:01:05,999 --> 00:01:09,336 じゃあ あとはブレイドの欲しいものよね。 25 00:01:09,336 --> 00:01:11,672 なんだろ 欲しいもの…。 26 00:01:11,672 --> 00:01:14,841 カツカレー とか。 (イェシカ)さすがに それ弱くない? 27 00:01:14,841 --> 00:01:16,843 わ わかってるわよ! 28 00:01:16,843 --> 00:01:19,179 でも ほかに思いつかないんだから…。 29 00:01:19,179 --> 00:01:21,181 (国王)なるほど…。 えっ!? 30 00:01:21,181 --> 00:01:23,183 (国王)ハッハハハハ! 31 00:01:23,183 --> 00:01:26,853 プレゼントにカツカレー うまいものは よいものだ! 32 00:01:26,853 --> 00:01:30,357 みんな大好き 私も大好き! 33 00:01:30,357 --> 00:01:32,693 (一同)あ…。 あの 陛下…。 34 00:01:32,693 --> 00:01:35,362 カツカレーは 食堂で普通にありますよ。 35 00:01:35,362 --> 00:01:37,864 ならば普通ではない そう! 36 00:01:37,864 --> 00:01:42,035 スペシャルでロイヤルなカツカレーを 用意すれば よいではないか! 37 00:01:42,035 --> 00:01:44,037 え? 38 00:01:48,041 --> 00:01:50,210 さぁ 見るがよい! 39 00:01:50,210 --> 00:01:53,213 これこそ 我が国が誇る➡ 40 00:01:53,213 --> 00:01:55,215 王立食料庫だ! 41 00:01:55,215 --> 00:01:57,551 ちょっと どうなってるの!? 42 00:01:57,551 --> 00:02:01,321 諸君には ここで 実戦的な訓練を行ってもらう! 43 00:02:01,321 --> 00:02:04,992 うまいものを たらふく堪能したまえっ! 44 00:02:04,992 --> 00:02:06,994 (一同)えぇ~! 45 00:03:52,032 --> 00:03:56,203 今度は 何をさせるつもりだ? (クレア)あの… 私たち➡ 46 00:03:56,203 --> 00:03:58,538 お城から地下に降りてきたよね? 47 00:03:58,538 --> 00:04:02,476 (マリア)空間を折りたたむような いにしえの大魔法でしょうか…。 48 00:04:02,476 --> 00:04:04,644 (一同)おっ! 49 00:04:04,644 --> 00:04:06,646 (国王)ハッハッハ! (一同)ん!? 50 00:04:06,646 --> 00:04:08,982 その扉は 定められた条件を➡ 51 00:04:08,982 --> 00:04:11,818 満たさない限り 開くことはない! 52 00:04:11,818 --> 00:04:13,820 (セイレーン)扉が開く条件は➡ 53 00:04:13,820 --> 00:04:17,491 総員で113億キロカロリーを 摂取することです。 54 00:04:17,491 --> 00:04:20,827 (一同)はっ!? (クレイ)ひとり1億キロカロリー…。 55 00:04:20,827 --> 00:04:23,330 それまで サバイバルしろってことか。 56 00:04:23,330 --> 00:04:26,833 (クーフーリン)くんくん おいしそうな 匂いがいっぱいするのじゃ! 57 00:04:26,833 --> 00:04:29,836 そのとおり ここには神代の時代から➡ 58 00:04:29,836 --> 00:04:32,506 食材が そのまま 保存されているのです。 59 00:04:32,506 --> 00:04:34,674 (国王)保存と言っても 手のつけられない➡ 60 00:04:34,674 --> 00:04:37,010 凶暴な動物や植物ばかりで➡ 61 00:04:37,010 --> 00:04:39,513 実質 野放し状態なのだがな。 62 00:04:39,513 --> 00:04:43,683 少しばかり間引いてくれたまえ ハッハハハ! 63 00:04:43,683 --> 00:04:46,520 グアァ~! おい それって➡ 64 00:04:46,520 --> 00:04:50,023 英雄クラスの戦士とかが 数人がかりでやる仕事だろ? 65 00:04:50,023 --> 00:04:53,026 いくら なんでも 生徒にやらせるか? 66 00:04:53,026 --> 00:04:56,196 なぁ アーネスト。 さぁ 行くわよ みんな! 67 00:04:56,196 --> 00:04:59,199 (一同)んっ。 まずは キャンプ地を探さないと。 68 00:04:59,199 --> 00:05:01,635 (カシム)だな。 69 00:05:01,635 --> 00:05:05,138 親さま~ 待ちきれないのだ~ ヒヒッ! 70 00:05:05,138 --> 00:05:07,307 あれ? 71 00:05:07,307 --> 00:05:10,810 (ざわめき) 72 00:05:10,810 --> 00:05:12,979 ほら こっちこっち~。 73 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 (咆哮) 74 00:05:14,981 --> 00:05:17,651 (イェシカ)こっちよ~ おいで~。 75 00:05:17,651 --> 00:05:20,153 (レナード)素晴らしい あとは落とし穴に…。 76 00:05:20,153 --> 00:05:22,155 レナードさん! あ! 77 00:05:22,155 --> 00:05:25,325 ほ~! 78 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 グルル…。 えっ!? 79 00:05:27,327 --> 00:05:29,996 ちょっとなんで~! 80 00:05:29,996 --> 00:05:34,000 あ~ クレアのほうが おいしそうに見えたか~。 81 00:05:34,000 --> 00:05:36,670 危ない マドモア… ぷはっ! 82 00:05:36,670 --> 00:05:39,673 レナードさん!? ん! 83 00:05:39,673 --> 00:05:42,175 (マオ)小物の相手はつまらぬが…。 84 00:05:42,175 --> 00:05:44,344 何があった!? ん? お~い➡ 85 00:05:44,344 --> 00:05:46,346 大丈夫か~!? あ…。 86 00:05:46,346 --> 00:05:49,516 まあよい サタンレビン。 87 00:05:49,516 --> 00:05:52,185 あ~! 88 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 やった! 食料ゲット。 89 00:05:54,187 --> 00:05:56,189 なんだ もう終わりか。 90 00:05:58,191 --> 00:06:01,795 (クレイ)開門~! 91 00:06:01,795 --> 00:06:07,634 (ざわめき) 92 00:06:07,634 --> 00:06:11,137 わあ~! フッ ん? 93 00:06:13,974 --> 00:06:16,643 (イライザ)ここに 見張り台を増設すれば➡ 94 00:06:16,643 --> 00:06:19,145 より外敵の脅威に 対抗できます! 95 00:06:24,317 --> 00:06:26,319 ん…。 96 00:06:26,319 --> 00:06:28,321 フッ。 97 00:06:28,321 --> 00:06:31,157 フッ。 南防壁の修繕は? 98 00:06:31,157 --> 00:06:33,159 うん 今完了したとこ。 99 00:06:33,159 --> 00:06:37,497 了解 みんな もうすぐ 夕飯だから あと少し頑張って! 100 00:06:37,497 --> 00:06:39,499 (一同)お~! 101 00:06:42,669 --> 00:06:45,672 は~ あの国王にしては➡ 102 00:06:45,672 --> 00:06:48,174 案外 いい訓練なのかもな。 103 00:06:48,174 --> 00:06:50,176 ふあぁ…。 104 00:06:50,176 --> 00:06:52,178 ん? 105 00:06:52,178 --> 00:06:54,848 あんまり見ないでよね。 106 00:06:54,848 --> 00:06:57,050 ああ見ないぞ。 107 00:07:03,290 --> 00:07:05,292 ホントに 見ないのね。 108 00:07:05,292 --> 00:07:07,294 見るなって言ったじゃん。 109 00:07:07,294 --> 00:07:09,296 ん… あっ。 110 00:07:11,298 --> 00:07:14,801 ね… ブレイドって 小さい頃どんな子どもだったの? 111 00:07:14,801 --> 00:07:18,805 ほら その… 何かお祝いごとでの思い出とか。 112 00:07:18,805 --> 00:07:22,976 ん? 24時間 たいてい戦ってたぞ。 113 00:07:22,976 --> 00:07:26,646 え… それって 強くなるための修行とか? 114 00:07:26,646 --> 00:07:28,982 いや ただの実戦だな。 115 00:07:28,982 --> 00:07:32,152 襲ってくる敵より 弱いと殺されるから➡ 116 00:07:32,152 --> 00:07:34,487 強くなるなんて あたり前のことだろ? 117 00:07:34,487 --> 00:07:36,489 強くなるか 死ぬか➡ 118 00:07:36,489 --> 00:07:40,660 毎日 その2択だったなぁ~。 何 それ…。 119 00:07:40,660 --> 00:07:43,663 何って 子どもの頃の話だろ? 120 00:07:43,663 --> 00:07:46,366 あ… ん…。 121 00:07:49,002 --> 00:07:52,605 ねえ ブレイド 私…。 ん? 122 00:07:56,343 --> 00:07:58,345 うおぉ~! ちょ クレア! 123 00:07:58,345 --> 00:08:00,447 それ以上はダメ~! 124 00:08:00,447 --> 00:08:03,450 え… ふたりとも み み み…。 125 00:08:03,450 --> 00:08:06,119 見てたのぉ~! 126 00:08:06,119 --> 00:08:08,121 あ…。 127 00:08:12,959 --> 00:08:16,463 なんか ここでの生活も すっかり慣れてきたなぁ~。 128 00:08:16,463 --> 00:08:18,798 今 どれくらいの 摂取カロリーなんだろうね。 129 00:08:18,798 --> 00:08:23,970 本日分を含めて 目標カロリーの 47パーセントを達成しています。 130 00:08:23,970 --> 00:08:26,639 私のハイスペックな計算能力によると➡ 131 00:08:26,639 --> 00:08:29,142 期日までの目標達成は➡ 132 00:08:29,142 --> 00:08:31,478 確実と思われます フッ。 133 00:08:31,478 --> 00:08:35,148 ハッハハハハ! 大いに結構! 134 00:08:35,148 --> 00:08:37,317 サバイバルは順調のようだね。 135 00:08:37,317 --> 00:08:40,820 ⚟サバイバルって…。 ⚟国王 目的忘れてない? 136 00:08:40,820 --> 00:08:42,822 あ うっふん。 137 00:08:42,822 --> 00:08:46,326 サバイバルを経て 成長した諸君らにとって➡ 138 00:08:46,326 --> 00:08:49,496 これまでどおりの課題では 生ぬるいというもの…。 139 00:08:49,496 --> 00:08:51,831 そこでだ! 140 00:08:51,831 --> 00:08:54,667 特別な課題を用意した! 141 00:08:54,667 --> 00:08:58,571 諸君らには このリストにある 食材を集めてもらいたい! 142 00:09:03,109 --> 00:09:05,111 ん…。 143 00:09:05,111 --> 00:09:07,781 (ざわめき) 144 00:09:07,781 --> 00:09:11,451 あ 今までの食材と何が違うんだ? 145 00:09:11,451 --> 00:09:13,453 やってくれるかね? 146 00:09:15,622 --> 00:09:17,624 んっ。 147 00:09:19,626 --> 00:09:22,829 さぁ 報酬ゲットするわよ! (一同)おぉ~! 148 00:09:25,131 --> 00:09:27,133 これは…。 149 00:09:27,133 --> 00:09:29,302 (一同)あ…。 150 00:09:29,302 --> 00:09:31,471 キャベツだな。 キャベツだわ。 151 00:09:31,471 --> 00:09:35,141 (ソフィ)キャベツよ。 野菜は好きじゃないのだ~。 152 00:09:35,141 --> 00:09:37,143 (咆哮) 153 00:09:37,143 --> 00:09:40,647 くっ! 154 00:09:40,647 --> 00:09:42,982 ハァハァハァ…。 あれは エンペラーキャベツです! 155 00:09:42,982 --> 00:09:46,152 エンペラー? 王立食料庫に保管されていた➡ 156 00:09:46,152 --> 00:09:49,489 キャベツの原種が 過酷な環境下で野生化し➡ 157 00:09:49,489 --> 00:09:51,491 適応進化した 品種です! 158 00:09:51,491 --> 00:09:54,160 うおぉ~! でや~! (咆哮) 159 00:09:54,160 --> 00:09:56,162 このまま燃やし尽くしてやる! 160 00:09:56,162 --> 00:09:58,832 ダメ。 あ? 必要なのは➡ 161 00:09:58,832 --> 00:10:01,501 生でしょ。 あ… そうだった。 162 00:10:01,501 --> 00:10:04,671 みんな 防御を固めて 同時に突っ込んで! 163 00:10:04,671 --> 00:10:07,006 なんで生? おっとと…。 164 00:10:07,006 --> 00:10:09,342 了解 マイロード。 まあ やるか! 165 00:10:09,342 --> 00:10:12,345 んっ! (一同)うおぉ~! 166 00:10:12,345 --> 00:10:15,181 なんか みんな気合い入ってるな~。 167 00:10:15,181 --> 00:10:17,517 エンペラーキャベツ 捕獲完了! 168 00:10:17,517 --> 00:10:19,519 (一同)お~! 169 00:10:24,858 --> 00:10:26,860 間違いありません。 170 00:10:26,860 --> 00:10:28,862 あれが ボクシング・コーンです。 171 00:10:28,862 --> 00:10:30,864 コーンは わかったけど…。 172 00:10:30,864 --> 00:10:34,667 ボクシングってなんだ? 素手で戦う 古代の競技よ。 173 00:10:37,036 --> 00:10:40,206 コイツ やるのか? (咆哮) 174 00:10:40,206 --> 00:10:42,208 (ソフィ)ダメよ ブレイド。 え? 175 00:10:42,208 --> 00:10:45,545 決まった手順で倒さないと おいしく捕獲できない。 176 00:10:45,545 --> 00:10:49,048 使えるのは 拳だけよ。 なんだ そりゃ。 177 00:10:49,048 --> 00:10:51,551 えっと… 判定にもつれ込んで➡ 178 00:10:51,551 --> 00:10:54,721 真っ白に燃え尽きると 収穫できるそうです。 179 00:10:54,721 --> 00:10:57,891 判定って何かな? 倒しちゃ ダメなのかよ。 180 00:10:57,891 --> 00:10:59,993 ちょ!? (ゴングの音) 181 00:10:59,993 --> 00:11:02,328 素手なら ソフィとかイオナのほうが…。 182 00:11:02,328 --> 00:11:05,498 変更は認められないわ ゴングが鳴ったもの。 183 00:11:05,498 --> 00:11:08,835 お おい しかし… うおっ とわぁ ぐっ! 184 00:11:08,835 --> 00:11:11,671 ぐ… こうなったら➡ 185 00:11:11,671 --> 00:11:14,173 やってやらぁ~ でぃ! 186 00:11:14,173 --> 00:11:16,176 ぐほっ! 187 00:11:16,176 --> 00:11:19,178 ぐあ! (一同)あ…。 188 00:11:19,178 --> 00:11:22,682 これで ボクシング・コーンも捕獲完了ね。 (ゴングの音) 189 00:11:22,682 --> 00:11:24,851 (ソフィ)お疲れさま ブレイド。 190 00:11:24,851 --> 00:11:27,187 って お前もかい! (一同)ゴ~! 191 00:11:27,187 --> 00:11:30,189 (一同)うわぁ~! 192 00:11:30,189 --> 00:11:32,525 (一同)ゴ~! 193 00:11:32,525 --> 00:11:34,861 これは どういうことだい? 194 00:11:34,861 --> 00:11:39,198 あまりにも辛すぎて 空気にしみ出てるってこと? 195 00:11:39,198 --> 00:11:41,534 (イオナ)みなさん 情けないですね。 196 00:11:41,534 --> 00:11:44,537 そんなことでは 一流にはなれません。 197 00:11:44,537 --> 00:11:48,207 (レナード)いや 君も…。 これは 涙ではありません。 198 00:11:48,207 --> 00:11:52,045 眼球の洗浄液です ハッ ハッ ハッ! 199 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 ゴホッ ゴホッ ゴホッ。 (2人)ん…。 200 00:11:54,047 --> 00:11:56,382 (一同)ゴ~! くんくん。 201 00:11:56,382 --> 00:11:59,719 あの ひまわりからも うまそうな匂いがするのじゃ。 202 00:11:59,719 --> 00:12:01,721 キャハ! 203 00:12:08,661 --> 00:12:12,365 (マリア)えっと あれはサンフラワーです 特徴は…。 204 00:12:18,338 --> 00:12:20,506 (2人)あ…。 大変です! 205 00:12:20,506 --> 00:12:23,843 太陽光を集積して 放つ能力があるようです! 206 00:12:23,843 --> 00:12:28,181 おもしろい ひまわりごときが 我に歯向かうとどうなるか➡ 207 00:12:28,181 --> 00:12:30,183 試してやろうぞ! 208 00:12:30,183 --> 00:12:34,020 グゥ… フン ドラゴンも負けてないのじゃ~! 209 00:12:34,020 --> 00:12:37,857 私は応援してますね はい。 (爆発音) 210 00:12:37,857 --> 00:12:40,360 ニンジンだな。 (クレア)ニンジンですね。 211 00:12:40,360 --> 00:12:43,029 (イェシカ)かみついたり 火吹いたりしないのかな? 212 00:12:43,029 --> 00:12:45,031 (イオナ)動く様子はありません。 213 00:12:45,031 --> 00:12:47,367 試しに抜いてみるか。 214 00:12:47,367 --> 00:12:50,703 よっ んん! あっ ちょ ちょっと待って! 215 00:12:50,703 --> 00:12:52,705 へ? ギャァ~! 216 00:12:52,705 --> 00:12:56,709 (一同)ひぃ!? なんだ 精神攻撃か!? 217 00:12:56,709 --> 00:12:59,545 なんか… 下のほうにちっちゃい字で➡ 218 00:12:59,545 --> 00:13:02,815 グレータ・マンドラは 引き抜くと 叫ぶって…。 219 00:13:02,815 --> 00:13:06,319 ちょ 叫び声は致死性の呪詛って 書いてあるじゃない!? 220 00:13:06,319 --> 00:13:08,655 途中で気づいてよかったね。 221 00:13:08,655 --> 00:13:10,657 これ どうするんだよ…。 222 00:13:10,657 --> 00:13:12,659 (2人)お? イオナ? 223 00:13:12,659 --> 00:13:16,829 私は人間ではありませんので 生物に対する呪詛は無効です…。 224 00:13:16,829 --> 00:13:18,831 よっ! えっ ちょっと待って! 225 00:13:18,831 --> 00:13:21,501 やぁ~! (悲鳴) 226 00:13:21,501 --> 00:13:23,503 (一同)うわ~! 227 00:13:23,503 --> 00:13:29,676 (悲鳴) 228 00:13:29,676 --> 00:13:32,845 終わった? 229 00:13:32,845 --> 00:13:36,149 もう安全です。 (一同)はぁ…。 230 00:13:39,352 --> 00:13:42,855 そういや俺 ニンジンって あんまり好きじゃないんだよな。 231 00:13:42,855 --> 00:13:44,857 えっ!? そうなの。 232 00:13:44,857 --> 00:13:47,527 まぁ 料理に入ってたら 気にせず食うけどな。 233 00:13:47,527 --> 00:13:50,029 そ そうなんだ…。 ん? 234 00:13:54,867 --> 00:13:57,870 (国王)うむ 君たちは大変よろしい! 235 00:13:57,870 --> 00:13:59,972 進歩が著しい! 236 00:13:59,972 --> 00:14:01,974 諸君らのおかげで➡ 237 00:14:01,974 --> 00:14:05,311 この王立食料庫の 生態系は一変した! 238 00:14:05,311 --> 00:14:07,647 (セイレーン)今後 数年間は個体数が➡ 239 00:14:07,647 --> 00:14:10,149 10分の1になることが 予想されます。 240 00:14:10,149 --> 00:14:12,151 え それっていいんですか? 241 00:14:12,151 --> 00:14:14,153 絶滅したりとか…。 242 00:14:14,153 --> 00:14:17,657 絶滅させられるなら 苦労はしとらんよ。 243 00:14:17,657 --> 00:14:20,159 庭園の雑草と一緒だ。 244 00:14:20,159 --> 00:14:22,161 ハッハハハハ! 245 00:14:22,161 --> 00:14:24,330 細かいことは 気にするな。 246 00:14:24,330 --> 00:14:27,834 うむ いよいよ明日が最後の1匹! 247 00:14:27,834 --> 00:14:29,836 正念場だぞ! 248 00:14:29,836 --> 00:14:32,171 (一同)ん…。 249 00:14:32,171 --> 00:14:34,841 (クーフーリン)大きな木なのだ! 250 00:14:34,841 --> 00:14:37,176 (イオナ)ここは メインシャフトの根元です。 251 00:14:37,176 --> 00:14:41,347 機関部から漏れ出す エネルギー密度が 最も高い場所となります。 252 00:14:41,347 --> 00:14:45,685 (イライザ)つまり 栄養が 一番濃い場所ということですね。 253 00:14:45,685 --> 00:14:48,354 それなら 食料庫の王とも言える生物が➡ 254 00:14:48,354 --> 00:14:50,656 この場所を 占拠することも頷けます。 255 00:14:53,693 --> 00:14:55,695 みんな 来るわよ! 256 00:14:58,698 --> 00:15:00,633 コイツが 王! 257 00:15:00,633 --> 00:15:04,137 (ソフィ)リストにも 王としか書かれてないわ。 258 00:15:04,137 --> 00:15:06,806 あとは 強い うまいとだけ。 259 00:15:06,806 --> 00:15:08,808 大雑把すぎない? 260 00:15:08,808 --> 00:15:10,810 (国王)ハッハハハハハ! 261 00:15:10,810 --> 00:15:14,814 やはり青春に必要なのは 苦境と障害だな。 262 00:15:14,814 --> 00:15:19,152 勝利と栄光は それを 乗り越えた先にあるものなのだ。 263 00:15:19,152 --> 00:15:22,321 ブレイド殿 頑張るのですぞ~! 264 00:15:22,321 --> 00:15:24,991 (咆哮) 265 00:15:24,991 --> 00:15:27,293 よしっ みんな お! 266 00:15:29,328 --> 00:15:32,031 え? (一同)あ…。 267 00:15:35,168 --> 00:15:38,004 (咆哮) 268 00:15:38,004 --> 00:15:41,007 (一同)え~! あれは ベヒモス…。 269 00:15:41,007 --> 00:15:44,677 ほう! メインは牛肉で考えていたが➡ 270 00:15:44,677 --> 00:15:47,013 ベヒモスの肉というのも悪くない。 271 00:15:47,013 --> 00:15:50,516 さあ 狩れ! 王を倒したのだから➡ 272 00:15:50,516 --> 00:15:53,352 ソイツが王ということで 相違あるまい! 273 00:15:53,352 --> 00:15:57,523 ベヒモスの肉は牛肉より はるかにうまいぞ!? 274 00:15:57,523 --> 00:15:59,525 (うなり声) 275 00:15:59,525 --> 00:16:02,462 (一同)あ…。 276 00:16:02,462 --> 00:16:04,797 おいおい いくらなんでも…。 277 00:16:04,797 --> 00:16:07,967 へ~ ベヒモスって そんなにおいしいんだ。 278 00:16:07,967 --> 00:16:10,136 え? よかったわ。 279 00:16:10,136 --> 00:16:12,305 さっきは あんなのがメインディッシュで➡ 280 00:16:12,305 --> 00:16:14,307 拍子抜けしてたところだったの。 281 00:16:14,307 --> 00:16:16,642 みんなも そうよね! (一同)お~! 282 00:16:16,642 --> 00:16:19,312 ちょっ なんで!? ハッハッハッ! 283 00:16:19,312 --> 00:16:21,981 頼もしい 頼もしいぞ! 284 00:16:21,981 --> 00:16:24,650 剣よ 我が身を喰らえ! 285 00:16:24,650 --> 00:16:26,652 その力とせよ! 286 00:16:26,652 --> 00:16:29,489 みんな! 287 00:16:29,489 --> 00:16:32,325 行くわよ! (一同)うおぉ~! 288 00:16:32,325 --> 00:16:35,828 あ… フッ よぉし! 289 00:16:35,828 --> 00:16:39,332 (一同)はっ! (一同)えい でやぁ! 290 00:16:39,332 --> 00:16:42,335 (咆哮) 291 00:16:42,335 --> 00:16:44,337 (一同)うわぁ~! 292 00:16:44,337 --> 00:16:46,339 (一同)ぎゃぁ~! 293 00:16:46,339 --> 00:16:49,675 クレア こっちもお願い! うん 任せて。 294 00:16:49,675 --> 00:16:52,845 ふっ! 295 00:16:52,845 --> 00:16:55,514 今っ! (咆哮) 296 00:16:55,514 --> 00:16:59,352 ふっ! ふ~! 297 00:16:59,352 --> 00:17:02,121 うりゃぁ~! 298 00:17:02,121 --> 00:17:05,291 (断末魔) 299 00:17:05,291 --> 00:17:07,793 んっ やったか!? 300 00:17:07,793 --> 00:17:10,796 (咆哮) 301 00:17:10,796 --> 00:17:12,798 くっ 効いていない!? 302 00:17:14,967 --> 00:17:16,969 くっ まずい! 303 00:17:16,969 --> 00:17:19,572 んっ 神技 絶対防御! 304 00:17:25,478 --> 00:17:27,480 ブレイド! 305 00:17:27,480 --> 00:17:30,650 ん… アイツを倒すには あの技が必要だ。 306 00:17:30,650 --> 00:17:33,819 なるほどな… だが どうする? 307 00:17:33,819 --> 00:17:38,324 15%の力しか出せない 今のお前に 撃てる技ではあるまい。 308 00:17:38,324 --> 00:17:41,327 ああ 30%は必要だ。 309 00:17:41,327 --> 00:17:44,830 だからマオ お前の助けが必要なんだ。 310 00:17:44,830 --> 00:17:47,133 俺の精霊力を預かってくれ! 311 00:17:49,168 --> 00:17:52,338 おもしろい 我を器にするか。 312 00:17:52,338 --> 00:17:54,674 ん… 凄いな。 313 00:17:54,674 --> 00:17:57,576 だが このほうが早い。 ん? 314 00:18:02,782 --> 00:18:06,619 溢れそうだぞ たくさん注ぎおって。 315 00:18:06,619 --> 00:18:09,455 あ ああ…。 いつまで待たせるのよ! 316 00:18:09,455 --> 00:18:12,625 お おう! 次は俺が闘気を練れば…。 317 00:18:12,625 --> 00:18:15,294 みんな あと少しよ! (一同)お~! 318 00:18:15,294 --> 00:18:17,797 任せて 10秒よイオナ! 319 00:18:17,797 --> 00:18:19,799 はい。 320 00:18:19,799 --> 00:18:23,636 インターコネクトリンク完了 動力伝達。 321 00:18:23,636 --> 00:18:26,138 人工勇者力… 重力操作。 322 00:18:26,138 --> 00:18:30,643 (咆哮) 323 00:18:30,643 --> 00:18:34,647 ターゲット確認 ポジトロニウム粒子砲。 発射します。 324 00:18:42,822 --> 00:18:45,825 くっ 抑えきれない! (咆哮) 325 00:18:45,825 --> 00:18:48,494 俺たちが止める! 326 00:18:48,494 --> 00:18:52,498 (咆哮) 327 00:18:52,498 --> 00:18:54,500 やるぞ 魔王。 328 00:18:54,500 --> 00:18:56,602 いいぞ 勇者よ。 329 00:19:01,440 --> 00:19:04,110 みんな 引くんだ! 330 00:19:04,110 --> 00:19:07,113 (マオ/ブレイド)聖に逢うては 聖を斬り➡ 331 00:19:07,113 --> 00:19:09,515 魔に逢うては 魔を斬る…。 332 00:19:15,788 --> 00:19:17,790 聖魔剣! 333 00:19:19,959 --> 00:19:22,962 はあぁ~! 334 00:19:22,962 --> 00:19:29,635 ♬~ 335 00:19:29,635 --> 00:19:32,638 (マオ)我を倒したのも この技であったな。 336 00:19:32,638 --> 00:19:36,475 もうひとりでは 撃てないけどな…。 337 00:19:36,475 --> 00:19:38,978 お前が半分…。 338 00:19:38,978 --> 00:19:40,980 おかげ…。 339 00:19:40,980 --> 00:19:44,316 なんだ勇者 死ぬのか? 340 00:19:44,316 --> 00:19:46,819 フッ 死なねえよ。 341 00:19:46,819 --> 00:19:48,821 疲れただけだ あと。 342 00:19:48,821 --> 00:19:50,823 あと? 343 00:19:50,823 --> 00:19:53,492 腹減ったぁ~。 344 00:19:53,492 --> 00:19:56,662 フフ 楽しみにしておれ。 345 00:19:56,662 --> 00:20:00,499 あぁ… な… に…。 346 00:20:00,499 --> 00:20:06,605 (歓声) 347 00:20:09,341 --> 00:20:12,678 ⚟上がってるわね 3%。 えっ!? 348 00:20:12,678 --> 00:20:16,348 18%までなら 力を出しても大丈夫よ。 349 00:20:16,348 --> 00:20:18,350 なんで下がってないの? 350 00:20:18,350 --> 00:20:21,187 しっかり食べて 適度な運動をして➡ 351 00:20:21,187 --> 00:20:24,023 あと養生もしたのが よかったんじゃないの? 352 00:20:24,023 --> 00:20:26,192 温泉が効いたのかなぁ。 353 00:20:26,192 --> 00:20:28,694 ところで あなたお昼ご飯は? 354 00:20:28,694 --> 00:20:30,696 あっ そういえば まだだった! 355 00:20:30,696 --> 00:20:32,698 食ってくる! フッ。 356 00:20:35,034 --> 00:20:37,536 ハァハァハァ…。 357 00:20:37,536 --> 00:20:39,872 んっ うぇ!? 358 00:20:39,872 --> 00:20:42,875 (一同)ハッピーバースディ ブレイド! 359 00:20:42,875 --> 00:20:46,045 今日は あなたの誕生日よ。 360 00:20:46,045 --> 00:20:48,047 えっ 俺の? 361 00:20:48,047 --> 00:20:50,216 生まれた日が判明しない人は➡ 362 00:20:50,216 --> 00:20:53,385 拾われた日などを 誕生日とするのが一般的よ。 363 00:20:53,385 --> 00:20:55,387 え… えぇ? 364 00:20:55,387 --> 00:20:59,391 親さまの拾われた日は 17年前の今日だったのじゃ~。 365 00:20:59,391 --> 00:21:03,662 マスター 人間の誕生と 消滅を祝うものです。 366 00:21:03,662 --> 00:21:06,832 祝ってもらえるの 俺が? 367 00:21:06,832 --> 00:21:09,168 これで私と同い年ね。 368 00:21:09,168 --> 00:21:11,170 お前 おね~さんだったの? 369 00:21:11,170 --> 00:21:13,839 そうよぉ 敬意が足りないわね。 370 00:21:13,839 --> 00:21:16,342 アハハ やっぱりブレイドくんって➡ 371 00:21:16,342 --> 00:21:18,844 お誕生日 祝ってもらったことないんだ。 372 00:21:18,844 --> 00:21:22,515 ない けど… えっと これは? 373 00:21:22,515 --> 00:21:24,517 みんなで考えたんですよ。 374 00:21:24,517 --> 00:21:28,020 お誕生日のプレゼント 何がいいかな~って。 375 00:21:28,020 --> 00:21:30,022 そしたら アンナが…。 376 00:21:30,022 --> 00:21:32,324 あなたが 好きだと思ったから。 377 00:21:34,360 --> 00:21:37,196 あっ! カツカレー…。 言っておくけど➡ 378 00:21:37,196 --> 00:21:39,365 すべて 王立食料庫産! 379 00:21:39,365 --> 00:21:41,367 究極のグルメ食材による➡ 380 00:21:41,367 --> 00:21:43,869 世界にひとつだけの スペシャルカツカレーよ! 381 00:21:43,869 --> 00:21:46,205 おぉ…。 今回 陛下にも➡ 382 00:21:46,205 --> 00:21:48,207 ご協力いただいたわ。 (国王)ハッハッハッ! 383 00:21:48,207 --> 00:21:51,544 (一同)お? なかなか楽しかったぞ。 384 00:21:51,544 --> 00:21:54,380 じゃあ みんな 俺のために…。 385 00:21:54,380 --> 00:21:57,883 (国王)どうした 食わないのかね? 386 00:21:57,883 --> 00:22:01,587 いや… 俺 こういうの知らなくて…。 387 00:22:04,156 --> 00:22:06,158 はぐっ。 388 00:22:08,327 --> 00:22:11,163 くっ くぅ…。 どうした? 389 00:22:11,163 --> 00:22:13,499 何を我慢することがある? 390 00:22:13,499 --> 00:22:16,502 昔 言われたんだ…。 391 00:22:16,502 --> 00:22:19,171 男の子は 泣いちゃダメだって。 392 00:22:19,171 --> 00:22:23,509 バカ者 男の涙は こうした時のためにあるのだ! 393 00:22:23,509 --> 00:22:25,678 あっ! (国王)我➡ 394 00:22:25,678 --> 00:22:28,347 ギルガメッシュソウルメーカーの名において➡ 395 00:22:28,347 --> 00:22:31,684 男は泣くなという 過去の言葉は撤回する! 396 00:22:31,684 --> 00:22:33,686 は…。 (国王)泣いてよし! 397 00:22:33,686 --> 00:22:35,688 く…。 398 00:22:39,525 --> 00:22:42,361 《ありがとう みんな。 399 00:22:42,361 --> 00:22:46,365 これ すげ~うまいよ》 400 00:22:49,368 --> 00:22:53,038 《俺 今 初めて…。 401 00:22:53,038 --> 00:22:56,342 この世に 生まれてきた気がするんだ》