1 00:00:03,169 --> 00:00:05,547 (桜備(オウビ)) 人の死因にも いろいろある 2 00:00:06,047 --> 00:00:09,217 老衰 自殺 病死 3 00:00:09,718 --> 00:00:14,180 今 この世界で最も多く 人々を恐怖させている死因は… 4 00:00:18,101 --> 00:00:19,352 {\an8}焼死だ 5 00:00:31,531 --> 00:00:33,241 (カロン)俺が… 6 00:00:33,742 --> 00:00:36,411 こんなヘビーダメージを 7 00:00:36,494 --> 00:00:38,329 (桜備) よくやってくれた オグン! 8 00:00:39,205 --> 00:00:40,248 ヒナワも! 9 00:00:40,331 --> 00:00:41,750 (火縄(ヒナワ))すみません 10 00:00:41,833 --> 00:00:46,171 オグンの被弾を避けた射線では 一撃で しとめられませんでした 11 00:00:46,671 --> 00:00:48,006 -(ユウ)うあああ! -(桜備・火縄)あっ… 12 00:00:48,089 --> 00:00:48,631 (環(タマキ)・茉希(マキ))あっ! 13 00:00:49,340 --> 00:00:52,594 (ユウ)うっ… うああああ! 14 00:00:52,677 --> 00:00:53,762 (リヒト)あ… 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,473 {\an8}-(ユウ)む… 蟲(むし)が! -(ヴァルカン)ユウ! 16 00:00:57,057 --> 00:00:59,893 (ユウ)うああああ! 17 00:00:59,976 --> 00:01:01,895 ああああ! 18 00:01:01,978 --> 00:01:03,980 {\an8}♪~ 19 00:02:29,941 --> 00:02:31,943 {\an8}~♪ 20 00:02:35,029 --> 00:02:37,991 (足音) 21 00:02:41,286 --> 00:02:42,871 (外の爆発音) 22 00:02:42,954 --> 00:02:44,539 (ユウ)なんの音? 23 00:02:44,622 --> 00:02:46,875 (ヴァルカン) 外で戦いが始まったんだ 24 00:02:46,958 --> 00:02:48,126 (リサ)私たちも急ごう 25 00:02:48,209 --> 00:02:49,210 (ヴァルカン)ああ 26 00:02:49,711 --> 00:02:53,923 せっかく先祖の遺産に来たし じっくり見て回りたいが 27 00:02:54,007 --> 00:02:56,092 そんな時間は なさそうだ 28 00:03:02,432 --> 00:03:05,310 ヴァル キーが何か分かってるの? 29 00:03:05,894 --> 00:03:09,272 大災害を起こすスターターなのは 間違いないだろう 30 00:03:09,772 --> 00:03:11,482 そして 例の数列 31 00:03:13,902 --> 00:03:15,653 すごい技術ですね 32 00:03:15,737 --> 00:03:17,197 (ヴァルカン)そうだな 33 00:03:17,280 --> 00:03:21,659 だが 見たところ この辺りは 発電の補助設備にすぎないだろう 34 00:03:22,368 --> 00:03:24,996 大陸の御神体(ごしんたい)のデータを見るに 35 00:03:25,079 --> 00:03:27,624 キーの鍵穴があるのは中心部だ 36 00:03:28,124 --> 00:03:31,669 だが ジョーカーからもらった マップによると 37 00:03:31,753 --> 00:03:34,088 天照(アマテラス)のほうが構造が複雑そうだ 38 00:03:34,797 --> 00:03:36,090 迷わないようにな 39 00:03:36,174 --> 00:03:39,093 (ユウ)はぐれちゃダメですよ アーサーさん 40 00:03:39,177 --> 00:03:41,930 (アーサー)フッ 騎士に そんな心配は無用だ 41 00:03:42,013 --> 00:03:43,556 (物音) (アーサー)ん? 42 00:03:43,640 --> 00:03:45,350 じ~っ 43 00:03:45,433 --> 00:03:46,643 -(ヴァルカン・リサ)アーサー! -(ユウ)アーサーさん! 44 00:03:47,435 --> 00:03:48,311 (アーサー)フッ 45 00:03:51,481 --> 00:03:54,943 (蟲の羽音) 46 00:03:57,153 --> 00:03:59,822 (ユウ) わっ ちょっと! 真っ暗ですよ 47 00:03:59,906 --> 00:04:02,825 (ヴァルカン) マジかよ 完全に壊れてる 48 00:04:02,909 --> 00:04:05,411 (ユウ)ヴァルカンの作った道具が 壊れるなんて 49 00:04:05,495 --> 00:04:07,497 (リサ)私の炎で照らそうか? 50 00:04:07,580 --> 00:04:09,290 (ヴァルカン) いや ここは狭すぎる 51 00:04:09,374 --> 00:04:09,874 (アーサー)ん? 52 00:04:09,958 --> 00:04:12,543 (ヴァルカン)可燃性の ガスなんかに引火したらマズい 53 00:04:13,169 --> 00:04:14,963 中心部は もうすぐだ 54 00:04:15,463 --> 00:04:16,798 俺が先を進むから 55 00:04:16,881 --> 00:04:20,051 お互い 防火服の明かりを目印に しっかり ついてきてくれ 56 00:04:20,134 --> 00:04:21,469 (ユウ)分かりました 57 00:04:21,552 --> 00:04:22,095 (アーサー)ハッ… 58 00:04:22,178 --> 00:04:23,262 (ヴァルカン)それじゃあ 行くぞ 59 00:04:29,477 --> 00:04:32,105 マップを見るかぎり この先だ 60 00:04:37,360 --> 00:04:39,362 この扉の向こう 61 00:04:40,029 --> 00:04:42,281 電源は入ってないだろ? 62 00:04:42,365 --> 00:04:43,616 どうやって開(ひら)くんだ? 63 00:04:44,200 --> 00:04:46,327 かなり大きそうな扉だぞ 64 00:04:46,411 --> 00:04:47,745 (ヴァルカン)う~ん… 65 00:04:49,080 --> 00:04:49,831 これだ 66 00:04:49,914 --> 00:04:51,124 -(ヴァルカン)ユウ -(ユウ)はい 67 00:04:51,207 --> 00:04:53,126 持ってきましたよ 68 00:04:53,209 --> 00:04:55,628 ウルトラ外付けバッテリーっと 69 00:04:55,712 --> 00:04:56,796 (装置の起動音) 70 00:04:57,630 --> 00:04:59,465 {\an8}(ヴァルカン) よし これで開くぞ 71 00:04:59,549 --> 00:05:01,426 {\an8}(扉が動く音) 72 00:05:01,509 --> 00:05:03,302 {\an8}(ヴァルカンたち) おお! 73 00:05:03,803 --> 00:05:07,974 これが… 先祖が作ったアマテラスの中心部 74 00:05:08,558 --> 00:05:11,978 (ジョヴァンニ) 私のために 開扉(かいひ) ご苦労 75 00:05:15,773 --> 00:05:18,401 フィーラー 76 00:05:22,780 --> 00:05:24,991 入り口は みんなが守ってる 77 00:05:25,074 --> 00:05:26,451 どこから入りやがった! 78 00:05:26,534 --> 00:05:28,411 (ジョヴァンニ) 蟲は どこからでも 79 00:05:28,494 --> 00:05:30,913 いつの間にか入ってくるだろう? 80 00:05:30,997 --> 00:05:33,416 アーサー 頼む! 援護は俺たちが… 81 00:05:34,375 --> 00:05:36,919 って ええ? どこ行った あいつ! 82 00:05:37,003 --> 00:05:39,380 アーサーさん はぐれたんですか? 83 00:05:39,464 --> 00:05:42,341 おいおい マジか 84 00:05:46,137 --> 00:05:48,514 これは ウィルオウィスプ… 85 00:05:49,140 --> 00:05:51,267 ヴァルカンたちは どこに消えた? 86 00:05:51,351 --> 00:05:52,518 (蟲の羽音) (アーサー)むっ… 87 00:05:52,602 --> 00:05:54,145 なるほど 88 00:05:54,228 --> 00:05:56,189 魔王に さらわれた仲間 89 00:05:56,272 --> 00:05:57,690 暗闇のダンジョン 90 00:05:58,191 --> 00:05:59,484 救出イベントか 91 00:06:01,694 --> 00:06:04,614 騎士としたことが 救出イベントを飛ばして 92 00:06:04,697 --> 00:06:07,825 竜王ドラゴーンに挑もうとは 甘かった 93 00:06:07,909 --> 00:06:10,620 この騎士王 アーサー・ボイル 94 00:06:10,703 --> 00:06:13,664 必ずや この試練を 乗り越えてみせよう! 95 00:06:14,165 --> 00:06:17,835 (ゲームの音楽) 96 00:06:17,919 --> 00:06:19,670 ヴァルカン どうしましょう? 97 00:06:19,754 --> 00:06:21,547 {\an8}(ヴァルカン) アーサーがいないんだ 98 00:06:21,631 --> 00:06:23,132 {\an8}俺たちで やるしかない 99 00:06:24,801 --> 00:06:25,676 (ユウ)ううっ! 100 00:06:25,760 --> 00:06:26,886 (ヴァルカン)大丈夫か? ユウ 101 00:06:29,222 --> 00:06:31,599 はい 感謝しているんです 102 00:06:32,183 --> 00:06:33,351 {\an8}あのとき 助けてくれた— 103 00:06:33,434 --> 00:06:35,353 {\an8}ヴァルカン リサさんは もちろん 104 00:06:35,436 --> 00:06:38,189 シンラさんにアーサーさん シスターさん 105 00:06:38,773 --> 00:06:40,525 保護してくれた第8の皆さん 106 00:06:41,109 --> 00:06:44,153 僕は みんなのおかげで 生きているんだって確かめられて 107 00:06:44,237 --> 00:06:47,907 術を施してくれたお医者様も 看護師の皆さんも 108 00:06:47,990 --> 00:06:50,868 この世は なんて 愛に あふれているんだって 109 00:06:50,952 --> 00:06:52,954 そのことに 再度 気が付けたのは 110 00:06:53,037 --> 00:06:55,832 あの生死をさまようケガが あったから 111 00:06:55,915 --> 00:06:58,793 ありがとうございます ジョヴァンニさん! 112 00:06:58,876 --> 00:07:00,878 僕を撃ってくれて ありがとう! 113 00:07:00,962 --> 00:07:02,255 分かった 下がってろ 114 00:07:02,338 --> 00:07:03,131 (ユウ)はい 115 00:07:04,423 --> 00:07:07,385 (ジョヴァンニ) 感謝したいのは こちらのほうだ 116 00:07:07,468 --> 00:07:11,305 弐佰伍拾(にひゃくごじゅう)年 大事に保管していてくれて 117 00:07:11,389 --> 00:07:14,767 我々のアマテラスのキーをな 118 00:07:14,851 --> 00:07:17,228 そいつは俺の先祖のキーだ! 119 00:07:17,311 --> 00:07:20,690 (ジョヴァンニ)ならば これが何か知っているのか? 120 00:07:20,773 --> 00:07:23,442 (ヴァルカン)ああ 中身の見当は ついている 121 00:07:24,318 --> 00:07:25,653 円周率だろ 122 00:07:25,736 --> 00:07:27,113 (ジョヴァンニ)いかにも 123 00:07:27,196 --> 00:07:32,368 円周率は 伝導者が古代に仕込んだ滅びの呪文 124 00:07:32,452 --> 00:07:33,494 (ヴァルカン)呪文? 125 00:07:33,578 --> 00:07:37,874 (ジョヴァンニ)人類は その滅びの呪文を唱え続けてきた 126 00:07:37,957 --> 00:07:41,752 そして 滅びのイメージが確立した今 127 00:07:41,836 --> 00:07:44,964 円周率は解き終わった 128 00:07:45,047 --> 00:07:47,717 円周率が解けたって? 129 00:07:47,800 --> 00:07:51,179 バカ野郎 円周率は無限に続くんだよ 130 00:07:51,262 --> 00:07:52,555 {\an8}解けるわけない! 131 00:07:52,638 --> 00:07:54,473 {\an8}(ジョヴァンニ) それは 前の大災害が 132 00:07:54,557 --> 00:07:56,726 {\an8}起きる以前の話だ 133 00:07:56,809 --> 00:07:59,437 {\an8}(ヴァルカン)円周率に 今も昔もねえだろ! 134 00:07:59,520 --> 00:08:04,233 (ジョヴァンニ)見なかったか? 夜空に浮かぶ月や星を 135 00:08:04,317 --> 00:08:08,613 今や この世界の物理法則は 変わったのだ 136 00:08:08,696 --> 00:08:13,117 前の大災害で 人体発火がメジャー化したように 137 00:08:13,201 --> 00:08:16,537 円周率も解けるようになったのだ 138 00:08:16,621 --> 00:08:18,915 円周率が解けた今 139 00:08:18,998 --> 00:08:24,045 人類は進化の終点に ようやく たどりつこうとしている 140 00:08:24,128 --> 00:08:25,546 終点だと? 141 00:08:25,630 --> 00:08:31,260 (ジョヴァンニ)生物進化の終点は 滅亡だという学説があるが 142 00:08:31,344 --> 00:08:33,012 あれは正しい 143 00:08:33,095 --> 00:08:36,432 {\an8}人類は進化の先の 滅亡を目指し 144 00:08:36,515 --> 00:08:39,185 {\an8}死への願望を イメージしてきた 145 00:08:39,268 --> 00:08:41,896 {\an8}このイメージが 大災害であり 146 00:08:41,979 --> 00:08:45,358 {\an8}炎に還(かえ)るため 太陽に還るための 147 00:08:45,441 --> 00:08:46,901 {\an8}ゴールでもある 148 00:08:46,984 --> 00:08:48,653 {\an8}(ヴァルカン) なんで太陽が… 149 00:08:48,736 --> 00:08:51,113 {\an8}死ぬことと太陽に なんの関係がある! 150 00:08:51,197 --> 00:08:52,073 (ジョヴァンニ)フッフッ 151 00:08:52,156 --> 00:08:56,535 今 我々が太陽と呼ぶ星も はるか昔 152 00:08:56,619 --> 00:09:02,583 イメージの本質 滅びと同調し 炎の星となったのだ 153 00:09:02,667 --> 00:09:06,587 この地球も これから起こる大災害で 154 00:09:06,671 --> 00:09:09,048 第二の太陽となる 155 00:09:09,131 --> 00:09:09,882 なっ… 156 00:09:11,050 --> 00:09:14,470 (ジョヴァンニ) 姿を消した人柱も皆 157 00:09:14,553 --> 00:09:18,391 アドラで その役目を果たすところだ 158 00:09:18,975 --> 00:09:21,602 そんな… 信じられません 159 00:09:21,686 --> 00:09:23,896 月が あんな顔になってる 160 00:09:23,980 --> 00:09:26,607 今 何が起こるか 分かったもんじゃねえ 161 00:09:27,275 --> 00:09:29,026 リヒト… リヒト 162 00:09:29,110 --> 00:09:31,612 (リヒト)ヴァルカン君 全部 聞いてました 163 00:09:32,196 --> 00:09:34,532 半ば信じ難い話だけど 164 00:09:34,615 --> 00:09:37,326 今まで第8が調べてきたことを 思うと 165 00:09:37,410 --> 00:09:39,036 あながちウソとは… 166 00:09:41,205 --> 00:09:42,081 (茉希)うっ… 167 00:09:44,709 --> 00:09:45,459 (環)やあ! 168 00:09:48,671 --> 00:09:51,048 こちらも手いっぱいの状況ですが 169 00:09:51,132 --> 00:09:52,758 そちらに どうにか向かいます 170 00:09:52,842 --> 00:09:54,468 それまで なんとか! 171 00:09:54,552 --> 00:09:57,596 (ジョヴァンニ) さて 講義は終わりだ 172 00:09:57,680 --> 00:10:00,474 私には仕事がある 173 00:10:01,058 --> 00:10:02,852 どきたまえ! 174 00:10:05,229 --> 00:10:06,731 (リサ)させない! 175 00:10:06,814 --> 00:10:09,692 ヴァルカンの先祖が作った このアマテラスを 176 00:10:09,775 --> 00:10:12,153 破壊兵器にさせるわけには いかない! 177 00:10:12,236 --> 00:10:14,238 (ジョヴァンニ)フハハハハハッ 178 00:10:14,322 --> 00:10:16,866 させないだと? バカなことを 179 00:10:16,949 --> 00:10:19,035 このアマテラスは 最初から 180 00:10:19,118 --> 00:10:22,788 大災害を起こすための 破壊装置として作ったのだ 181 00:10:22,872 --> 00:10:25,708 じゃあ なんで俺の先祖は キーを隠した! 182 00:10:25,791 --> 00:10:30,254 (ジョヴァンニ)弐佰伍拾年前 お前たちジョゼフ家と我々は 183 00:10:30,338 --> 00:10:33,424 アマテラスの建築に参加していた 184 00:10:33,507 --> 00:10:36,969 我々? お前は 一体… 185 00:10:38,929 --> 00:10:41,807 (ジョヴァンニ)アマテラスの建築 186 00:10:41,891 --> 00:10:46,145 後の灰島(はいじま)創設メンバーが 率いる部隊で 187 00:10:46,228 --> 00:10:48,648 私の先祖は エンジニアとして 188 00:10:48,731 --> 00:10:52,443 お前たちジョゼフ家と共に 参加したのだ 189 00:10:52,526 --> 00:10:58,658 私の祖先は お前たちの祖先と同じ 動力源の担当だった 190 00:10:58,741 --> 00:11:03,454 だが お前らジョゼフ家は… 191 00:11:11,087 --> 00:11:12,546 (装置内の物音) (ヴァルカンの祖先)わあっ! 192 00:11:25,226 --> 00:11:27,436 (ヴァルカンの祖先)うっ うう… 193 00:11:29,313 --> 00:11:31,065 (ジョヴァンニ)愚かにも 194 00:11:31,148 --> 00:11:36,821 ヤツはアマテラスの真の力に 鍵をかけ 封印した 195 00:11:37,321 --> 00:11:41,826 だから 我が一族は 時が来る その日まで 196 00:11:41,909 --> 00:11:45,621 ジョゼフ家を監視し続けたのだ 197 00:11:45,705 --> 00:11:47,498 監視だと? 198 00:11:47,581 --> 00:11:51,836 ジジイと親父(おやじ) 2人を焔(ほむら)ビトにして 殺しやがっただろ! 199 00:11:51,919 --> 00:11:54,797 (ジョヴァンニ) アドラの意志に背く愚か者どもに 200 00:11:54,880 --> 00:11:57,591 炎の解放を与えてやったのだ 201 00:11:57,675 --> 00:11:59,176 てめえ… 202 00:11:59,260 --> 00:12:01,595 (リサ)この 人でなし! 203 00:12:03,889 --> 00:12:07,268 (ジョヴァンニ) 我が研究の力を与えてやったのに 204 00:12:07,351 --> 00:12:10,563 愚かにも私に向けるか! 205 00:12:10,646 --> 00:12:11,355 (リサ)あっ… 206 00:12:12,356 --> 00:12:13,232 (ヴァルカン)リサ! 207 00:12:17,027 --> 00:12:18,654 (リサ)うっ ああ… 208 00:12:20,156 --> 00:12:21,532 うああ! 209 00:12:22,450 --> 00:12:23,451 大丈夫か? 210 00:12:23,534 --> 00:12:24,702 なんとか 211 00:12:24,785 --> 00:12:26,537 あいつの体 どうなってる? 212 00:12:28,372 --> 00:12:29,749 全て蟲だよ 213 00:12:31,167 --> 00:12:33,002 あの うごめく黒… 214 00:12:33,794 --> 00:12:36,130 全て 蟲の塊だ 215 00:12:36,213 --> 00:12:39,925 (蟲の羽音) 216 00:12:46,015 --> 00:12:48,893 (蟲の羽音) 217 00:12:54,899 --> 00:12:56,692 あっ… ああ… 218 00:12:57,193 --> 00:12:59,653 大丈夫だ 俺がついてる 219 00:13:00,237 --> 00:13:03,532 あいつは何かの力で 蟲を統制しているんだろう 220 00:13:04,033 --> 00:13:05,367 俺に策がある 221 00:13:05,451 --> 00:13:06,994 2人で乗り越えよう 222 00:13:07,495 --> 00:13:08,871 ユウ 例のものを 223 00:13:08,954 --> 00:13:09,830 はい! 224 00:13:13,959 --> 00:13:14,668 あった! 225 00:13:14,752 --> 00:13:18,631 (ジョヴァンニ)フィーラアア! 226 00:13:18,714 --> 00:13:19,882 (リサ)くっ… 227 00:13:21,300 --> 00:13:24,178 (ジョヴァンニ) 思い出すか? フィーラー 228 00:13:24,261 --> 00:13:25,137 くっ… 229 00:13:25,221 --> 00:13:26,764 ヴァ… ヴァルカン! 230 00:13:27,681 --> 00:13:29,850 リサ これに触手を刺せ! 231 00:13:29,934 --> 00:13:31,143 (ジョヴァンニ)くだらん 232 00:13:31,227 --> 00:13:33,187 (ヴァルカン)蟲対策は研究済みだ 233 00:13:33,270 --> 00:13:37,983 蟲たちは 人にはない器官を使って 磁場の流れを見て行動している 234 00:13:38,067 --> 00:13:39,068 (ジョヴァンニ)なに? 235 00:13:40,402 --> 00:13:41,487 (リサ)ううっ! 236 00:13:47,952 --> 00:13:51,038 (ジョヴァンニ)なっ… なにい! 237 00:13:59,338 --> 00:14:03,259 (ヴァルカン)リサの能力で 磁場を乱れさせ 蟲を散らした 238 00:14:03,759 --> 00:14:05,344 それが本体か 239 00:14:05,427 --> 00:14:07,179 惨めだな 240 00:14:08,013 --> 00:14:10,266 (ジョヴァンニ)フッ フフフ… 241 00:14:10,349 --> 00:14:12,560 {\an8}フハハハハ! 242 00:14:12,643 --> 00:14:15,187 {\an8}私が惨めだと? 243 00:14:15,271 --> 00:14:18,232 {\an8}石橋を たたいて たたいて たたいてから 244 00:14:18,315 --> 00:14:22,069 {\an8}渡らないような 慎重な私が 245 00:14:22,903 --> 00:14:26,031 詰めが甘いな ヴァルカン 246 00:14:26,115 --> 00:14:32,162 私に報いた ご褒美に また一つ 恐怖をプレゼントしよう 247 00:14:32,246 --> 00:14:36,917 (ユウ)うあああ! む… 蟲が! 248 00:14:37,001 --> 00:14:38,586 -(ヴァルカン)ユウ! -(リサ)まさか! 249 00:14:38,669 --> 00:14:43,841 (ユウ)あああああ! 250 00:14:45,426 --> 00:14:47,052 (火縄)大隊長 今のは? 251 00:14:47,136 --> 00:14:48,304 (桜備)緊急事態だ 252 00:14:48,387 --> 00:14:50,556 防衛線を下げて 内部に応援を送るんだ! 253 00:14:50,639 --> 00:14:52,141 (焔ビトたち)グオオオ… 254 00:14:52,224 --> 00:14:54,351 (アロー)行け! ここは私一人で 255 00:14:54,435 --> 00:14:55,019 (火縄)頼むぞ 256 00:14:55,894 --> 00:14:57,396 待ってろ ヴァルカン 257 00:14:58,606 --> 00:14:59,356 あっ… 258 00:15:04,069 --> 00:15:05,237 ここは 259 00:15:05,738 --> 00:15:07,531 通さん! 260 00:15:09,575 --> 00:15:10,743 どけ! 261 00:15:10,826 --> 00:15:13,704 (茉希)なっ! あの入り口を塞がれたら… 262 00:15:13,787 --> 00:15:15,706 (リツ)ようやく気付いたか 263 00:15:15,789 --> 00:15:19,585 足止めをくらっていたのは 私たちではない 264 00:15:24,715 --> 00:15:25,883 (発射音) 265 00:15:25,966 --> 00:15:27,092 (カロン)ぐっ… 266 00:15:27,176 --> 00:15:29,553 ぐおおおお! 267 00:15:32,598 --> 00:15:34,433 (環)マキさん あれは? 268 00:15:34,516 --> 00:15:37,478 (茉希)灰島から素材支援を 受けられるようになって作った— 269 00:15:37,561 --> 00:15:38,812 新型バレル 270 00:15:39,521 --> 00:15:42,900 弾速暴走を撃つと 前は 一撃でダメになってたけど 271 00:15:42,983 --> 00:15:44,276 あのバレルなら! 272 00:15:44,360 --> 00:15:46,695 ぐおおおお! 273 00:15:47,196 --> 00:15:50,908 あいつは 生まれたときから 聞いてきたんだ 274 00:15:50,991 --> 00:15:52,993 人間の その絶望を 275 00:15:53,786 --> 00:15:55,412 アドラとつながって 276 00:15:55,496 --> 00:15:58,123 ぶっ壊れるまで 観測し続けていたんだ 277 00:15:59,416 --> 00:16:05,756 人間の どす黒い深層心理が ぎっちり詰まった集団的無意識を! 278 00:16:07,800 --> 00:16:11,428 普通なら ママに甘えて 泣きじゃくるような 279 00:16:11,512 --> 00:16:13,430 子供のころから ずっとだ! 280 00:16:14,014 --> 00:16:17,351 そんな人生 生き続けたいなんて思えるか! 281 00:16:17,434 --> 00:16:19,728 大災害を起こす 282 00:16:20,396 --> 00:16:22,940 ハウメアを地獄から解放する! 283 00:16:23,023 --> 00:16:25,901 大災害は この星の浄化だ! 284 00:16:26,777 --> 00:16:29,446 この地獄を終わらせる! 285 00:16:29,530 --> 00:16:32,324 (連続する発射音) 286 00:16:32,408 --> 00:16:36,286 (被弾音) 287 00:16:36,870 --> 00:16:39,498 {\an8}(ジョヴァンニ) フハハハハッ 288 00:16:39,581 --> 00:16:41,250 {\an8}ハハハハハ! 289 00:16:41,333 --> 00:16:44,962 ユウ! そんな… やめてよ 290 00:16:46,588 --> 00:16:48,924 (通信:リヒト) ヴァルカン君! ヴァルカン君! 291 00:16:49,008 --> 00:16:50,551 ユウ… 292 00:16:50,634 --> 00:16:54,388 (リヒト)どうしました? 応答してください ヴァルカン君! 293 00:16:56,724 --> 00:17:00,686 (ヴァルカン)ユウは何度も しつこく工房に押しかけてきていた 294 00:17:01,186 --> 00:17:05,315 毎回 ニコニコ笑って 弟子にしてほしいって 295 00:17:05,399 --> 00:17:07,526 おもちゃを大事そうに抱えてさ 296 00:17:08,027 --> 00:17:10,779 ずっと どこかの いいとこの坊ちゃんが 297 00:17:10,863 --> 00:17:13,532 面白半分で来たんだと思ってた 298 00:17:14,700 --> 00:17:15,701 (ユウ)あ… 299 00:17:17,202 --> 00:17:20,414 (ヴァルカン) それが 街に買い出しに出たとき 300 00:17:22,040 --> 00:17:25,419 路上で毛布にくるまっているユウを 見つけたんだ 301 00:17:25,919 --> 00:17:29,506 聞くと 両親を火事で亡くしたって 302 00:17:30,507 --> 00:17:33,677 独りぼっちになった自分を 支えてくれたのは 303 00:17:33,761 --> 00:17:37,181 いつも大事に抱えてたガラクタ人形 304 00:17:37,681 --> 00:17:41,602 それで ユウは ガラクタを作れる技師になりたくて 305 00:17:41,685 --> 00:17:43,270 俺のところに来たんだ 306 00:17:44,354 --> 00:17:46,899 弟子は取らねえと決めてたからさ 307 00:17:46,982 --> 00:17:50,110 家族として ユウを入れてやることにした 308 00:17:50,611 --> 00:17:54,907 今でも覚えてんだ あのときのユウの笑顔を 309 00:17:54,990 --> 00:17:56,575 (ユウ)わあ… 310 00:17:57,576 --> 00:17:59,453 (ヴァルカン) しばらくして リサも来て 311 00:17:59,536 --> 00:18:01,413 3人で暮らすようになった 312 00:18:01,497 --> 00:18:02,456 (3人の笑い声) 313 00:18:02,539 --> 00:18:04,166 (ヴァルカン)俺は兄として 314 00:18:04,249 --> 00:18:08,045 ユウもリサも絶対に守ってやるって 決めたんだ 315 00:18:09,463 --> 00:18:14,760 小さな工房の技師だけど あいつらを幸せにしてやるって 316 00:18:18,096 --> 00:18:21,266 (ユウ)ぐえっ! うっ… うっ… 317 00:18:21,350 --> 00:18:22,851 (通信:リヒト)ヴァルカン君! 318 00:18:23,352 --> 00:18:24,978 ユウに蟲が… 319 00:18:25,062 --> 00:18:25,729 (リヒト)えっ? 320 00:18:25,813 --> 00:18:29,274 (ヴァルカン)ユウを このまま 焔ビトになんかさせねえ 321 00:18:29,358 --> 00:18:30,776 助けてくれ リヒト 322 00:18:30,859 --> 00:18:31,944 何か知恵を! 323 00:18:32,027 --> 00:18:36,156 磁場以外で蟲の統制を どうにかする方法はないか? 324 00:18:36,240 --> 00:18:39,243 任せて そのために ここにいるんだ 325 00:18:39,326 --> 00:18:41,078 いいですか ヴァルカン君 326 00:18:41,161 --> 00:18:45,707 蟲が仲間を統制する方法… 状況から 可能性は2つ 327 00:18:45,791 --> 00:18:50,712 一つは ヴァルカン君が乱した 磁場で方向感覚を制御する方法 328 00:18:50,796 --> 00:18:53,799 もう一つは ミツバチがする 独特なダンスです 329 00:18:53,882 --> 00:18:54,383 あっ… 330 00:18:54,466 --> 00:18:56,885 (リヒト)Dr.(ドクター)ジョヴァンニは そのダンスを使って 331 00:18:56,969 --> 00:18:59,346 蟲を統制している可能性が高い 332 00:18:59,429 --> 00:19:01,932 ダンスをする個体を 止めてください! 333 00:19:02,558 --> 00:19:04,143 -(ヴァルカン)リサ -(リサ)分かってる 334 00:19:04,768 --> 00:19:07,980 許さねえ 絶対に止める 335 00:19:08,063 --> 00:19:11,024 絶対に こいつを ぶっ殺す! 336 00:19:12,025 --> 00:19:12,776 (リサ)くっ… 337 00:19:21,660 --> 00:19:22,327 ううっ! 338 00:19:24,621 --> 00:19:25,581 くっ… 339 00:19:35,007 --> 00:19:36,174 ううっ! 340 00:19:37,217 --> 00:19:37,885 (ヴァルカン)リサ! 341 00:19:38,677 --> 00:19:40,679 (リサ)ハア ハア… 342 00:19:42,222 --> 00:19:44,600 (ジョヴァンニ)ハハハハハ! 343 00:19:44,683 --> 00:19:45,851 (ヴァルカン)くっ… 344 00:19:46,435 --> 00:19:49,813 (ヴァルカン)磁場の影響を 受けないように品種改良した蟲が 345 00:19:49,897 --> 00:19:52,357 群れを統制するダンスを しているのか? 346 00:19:52,858 --> 00:19:57,529 いや 石橋を たたいて たたいて 渡らない慎重なあいつが 347 00:19:57,613 --> 00:19:59,531 イレギュラーが発生する 可能性のある— 348 00:19:59,615 --> 00:20:01,575 蟲を使うとは思えない 349 00:20:02,075 --> 00:20:04,119 ヤツもエンジニアだ 350 00:20:04,202 --> 00:20:05,913 そのままの蟲ではなく 351 00:20:05,996 --> 00:20:09,416 統制をとるための 蟲のメカを作るだろう 352 00:20:10,042 --> 00:20:14,421 メカなら 蟲と違う熱源や 動きのパターンがあるはず 353 00:20:14,504 --> 00:20:19,635 この大量の蟲の中から 指揮を執っているメカを見つけ出す 354 00:20:20,135 --> 00:20:22,387 どこだ? どこにいる! 355 00:20:22,471 --> 00:20:24,848 (ジョヴァンニ)フフフフ… 356 00:20:24,932 --> 00:20:26,266 (リサ)ううっ! 357 00:20:29,436 --> 00:20:29,937 ハッ… 358 00:20:33,440 --> 00:20:34,650 ううっ! 359 00:20:37,402 --> 00:20:38,695 ヴァルカン! 360 00:20:38,779 --> 00:20:39,404 (ヴァルカン)まだだ! 361 00:20:42,616 --> 00:20:43,367 いた! 362 00:20:50,457 --> 00:20:51,250 (リサ)うっ… 363 00:20:55,420 --> 00:20:57,047 (ヴァルカン) リサ! 全部で7匹だ! 364 00:21:00,425 --> 00:21:01,218 ヴァル! 365 00:21:01,301 --> 00:21:02,386 (ヴァルカン)印は付けた 366 00:21:02,970 --> 00:21:03,845 終わらせるぞ! 367 00:21:08,225 --> 00:21:09,851 (リサ)任せて 368 00:21:12,396 --> 00:21:14,189 ふっ… ううっ! 369 00:21:15,190 --> 00:21:16,066 (ジョヴァンニ)なっ… 370 00:21:17,859 --> 00:21:19,736 (リサ)メカは 全部 潰した 371 00:21:20,320 --> 00:21:21,697 あとは… 372 00:21:21,780 --> 00:21:24,199 ジョヴァンニ! 373 00:21:34,001 --> 00:21:37,087 (ジョヴァンニ) ハハッ ハハハハ… 374 00:21:37,170 --> 00:21:40,799 ハハ… ハハハハ… 375 00:21:41,591 --> 00:21:44,886 たす… 助け… たす… 376 00:21:51,560 --> 00:21:53,937 (ユウ・ジョヴァンニ) アハハハハッ 377 00:21:54,021 --> 00:21:55,022 -(ヴァルカン)ユウ! -(リサ)あっ… 378 00:21:55,105 --> 00:21:58,275 (ユウとジョヴァンニの笑い声) 379 00:21:58,358 --> 00:21:59,359 ユウ? 380 00:22:00,235 --> 00:22:03,613 (ユウ・ジョヴァンニ) 私は ここだ ヴァルカン 381 00:22:04,114 --> 00:22:04,781 (ヴァルカン)ユウ… 382 00:22:04,865 --> 00:22:08,493 (ユウ・ジョヴァンニ) 詰めが甘いな ヴァルカン 383 00:22:08,577 --> 00:22:09,745 (ヴァルカン)あっ… 384 00:22:09,828 --> 00:22:12,414 (ユウ・ジョヴァンニ) 私は蟲を介して 385 00:22:12,497 --> 00:22:14,833 こいつの体に移った 386 00:22:15,500 --> 00:22:19,171 ここに円周率の答えがある 387 00:22:19,755 --> 00:22:22,049 答え合わせの時間だ 388 00:22:22,632 --> 00:22:25,552 大災害が始まるぞ 389 00:22:43,028 --> 00:22:45,030 {\an8}♪~ 390 00:24:10,866 --> 00:24:12,868 {\an8}~♪ 391 00:24:13,785 --> 00:24:15,662 (ハウメア)さあ 進みましょう 392 00:24:15,745 --> 00:24:17,873 この物語に終わりを 393 00:24:17,956 --> 00:24:20,542 絶望は 何も特別じゃ… 394 00:24:20,625 --> 00:24:23,003 (桜備) 俺たち第8に 絶望は似合わない! 395 00:24:23,086 --> 00:24:24,921 (アイリス)次回「抗(あらが)う者たち」 396 00:24:25,005 --> 00:24:26,715 炎炎(えんえん)ノ炎ニ帰(き)セ 397 00:24:26,798 --> 00:24:27,883 ラートム