1 00:00:03,169 --> 00:00:05,547 (桜備(オウビ)) 人の死因にも いろいろある 2 00:00:06,047 --> 00:00:09,217 老衰 自殺 病死 3 00:00:09,718 --> 00:00:14,180 今 この世界で最も多く 人々を恐怖させている死因は… 4 00:00:17,892 --> 00:00:19,102 {\an8}焼死だ 5 00:00:42,042 --> 00:00:45,211 (火華(ヒバナ))シスタースミレ… 6 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 {\an8}♪~ 7 00:02:13,925 --> 00:02:15,927 {\an8}~♪ 8 00:02:24,435 --> 00:02:29,149 シスタースミレ なぜ ここに あなたが… 9 00:02:29,232 --> 00:02:32,569 (炭隷(スミレ))あなたこそ また ここに なんの用ですか? 10 00:02:32,652 --> 00:02:33,528 あ… 11 00:02:35,738 --> 00:02:37,240 あらあら 12 00:02:40,326 --> 00:02:41,035 (カリム)くっ… 13 00:02:43,454 --> 00:02:47,500 (炭隷)また勝手に読んでいたのね シスター火華 14 00:02:50,628 --> 00:02:54,507 出しっぱなしもいけないと 何度も教えたはずよ 15 00:02:54,591 --> 00:02:57,468 あなたは この場所を知っていた 16 00:02:57,552 --> 00:02:59,220 ハッ… 17 00:02:59,304 --> 00:03:02,932 あの火事の全ての元凶は… 18 00:03:04,601 --> 00:03:07,478 (炭隷) その答えを探しに ここへ? 19 00:03:08,605 --> 00:03:12,358 シスタースミレ あなたは ここで何をしていた? 20 00:03:12,442 --> 00:03:15,904 あら もう答えを 見つけているんじゃないの? 21 00:03:20,199 --> 00:03:21,784 ドッペルゲンガーか? 22 00:03:21,868 --> 00:03:25,455 そうそう 昔から あなたは勉強熱心で 23 00:03:25,538 --> 00:03:28,625 そうやって 大人と答え合わせしてたわ 24 00:03:28,708 --> 00:03:30,293 懐かしいわね 25 00:03:31,252 --> 00:03:34,130 ふざけるな! ここで何をしていたか答えろ! 26 00:03:34,214 --> 00:03:38,343 あら ただ答えを求めるなんて あなたらしくもない 27 00:03:38,426 --> 00:03:39,427 (火華)くっ… 28 00:03:40,011 --> 00:03:42,597 お前は ここで シスターを使って 29 00:03:42,680 --> 00:03:45,099 ドッペルゲンガーの実験を していた! 30 00:03:45,183 --> 00:03:49,520 献身的な子供たちをだまして 能力者を生み出していたんだろ 31 00:03:51,314 --> 00:03:54,192 シスターたちは みんな 純真で素直だった 32 00:03:54,275 --> 00:03:55,902 そのとおりだ! 33 00:03:55,985 --> 00:03:59,197 私たちは 皆 あなたを慕っていたんだ 34 00:03:59,280 --> 00:04:01,032 それを利用して お前は… 35 00:04:02,825 --> 00:04:07,288 アドラの蟲(むし)を野菜に混ぜて 食わせ続けていたんだろ! 36 00:04:07,372 --> 00:04:10,500 (カリム) 蟲を食わして能力者を生む? 37 00:04:10,583 --> 00:04:11,417 どういうことだ! 38 00:04:11,501 --> 00:04:13,628 人体発火の真相は こうだ 39 00:04:14,712 --> 00:04:18,341 まず ここで起きた シスター大量人体発火事件は 40 00:04:18,925 --> 00:04:22,762 シスタースミレによる ドッペルゲンガーの実験だった 41 00:04:22,845 --> 00:04:26,599 ドッペルゲンガーは アドラにいる もう一人の自分 42 00:04:27,266 --> 00:04:29,686 それを こちらの世界に 呼ぼうとしていた 43 00:04:29,769 --> 00:04:34,023 その呼ぶための道具が 蟲ということか 44 00:04:35,191 --> 00:04:37,568 蟲はアドラの生物 45 00:04:37,652 --> 00:04:40,405 こちらの世界との橋渡しなのだろう 46 00:04:41,364 --> 00:04:44,450 アドラには この世界の人の数だけ 47 00:04:44,534 --> 00:04:47,370 もう一人の自分である ドッペルゲンガーがいて 48 00:04:47,453 --> 00:04:51,040 その存在に干渉され 同化することが 49 00:04:51,124 --> 00:04:53,793 人体発火現象の正体ではないのか? 50 00:04:55,044 --> 00:04:57,380 アドラとは 一体 なんなんだ! 51 00:05:16,482 --> 00:05:19,110 (炭隷)さすがシスター火華 52 00:05:19,193 --> 00:05:22,280 そこまで答えに たどりついていたのね 53 00:05:22,363 --> 00:05:24,574 本当に優秀な子というのは 54 00:05:24,657 --> 00:05:28,077 大きくなっても ずっと優秀なものだわ 55 00:05:28,578 --> 00:05:30,496 (地響き) (カリムたち)あっ… 56 00:05:31,789 --> 00:05:33,207 (フォイェン)地震? 57 00:05:33,291 --> 00:05:35,626 (火華)ここにある柱は なんだ? 58 00:05:35,710 --> 00:05:39,005 (炭隷)実験のおかげで 柱は全て そろったわ 59 00:05:39,088 --> 00:05:41,090 柱がそろった? 60 00:05:41,174 --> 00:05:44,218 ここでアドラバーストを生む実験も していたのか? 61 00:05:45,678 --> 00:05:50,767 あなたは 一体 実験で 何人の孤児の命を弄んだんだ 62 00:05:52,810 --> 00:05:55,480 (炭隷)話は この辺りにしておきましょうか 63 00:05:56,522 --> 00:06:00,151 あなたたちは ここで生き埋めになってもらいます 64 00:06:00,234 --> 00:06:00,777 (カリム)うっ… 65 00:06:00,860 --> 00:06:03,321 いつから実験をしていた! 66 00:06:04,113 --> 00:06:06,949 私たちが ここで育つ ずっと前から 67 00:06:07,033 --> 00:06:09,952 この修道院は お前たちの実験場だったのか? 68 00:06:10,036 --> 00:06:10,912 (地響き) (カリム)うっ… 69 00:06:12,455 --> 00:06:13,873 また地震 70 00:06:13,956 --> 00:06:14,791 うっ… 71 00:06:16,834 --> 00:06:18,086 ぐっ… ぐあ! 72 00:06:18,169 --> 00:06:19,879 (カリム)ヒバナ 炎を! 73 00:06:20,379 --> 00:06:21,631 -(カリム)あっ… -(火華)ハッ! 74 00:06:21,714 --> 00:06:23,549 触れただけで? 75 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 地下は冷えるわね 76 00:06:26,677 --> 00:06:27,387 (カリム)うっ… 77 00:06:29,847 --> 00:06:34,310 あなたがカリムね 一瞬で熱を奪うなんて 78 00:06:34,977 --> 00:06:38,022 レッカは 手の付けられないくらい元気で 79 00:06:38,106 --> 00:06:43,611 そして 炎による世界の救済を願う 正義感の強い子だったわ 80 00:06:44,112 --> 00:06:45,029 あっ… 81 00:06:45,530 --> 00:06:47,615 レッカも あなたが育てたのか 82 00:06:47,698 --> 00:06:50,118 あなたは 一体 何をしようとしているんだ! 83 00:06:50,785 --> 00:06:53,621 あなたは昔から知りたがりね 84 00:06:54,122 --> 00:06:56,916 死ぬ前のご褒美に 教えてあげましょう 85 00:06:57,542 --> 00:07:00,711 まだ人体発火のなかった 弐佰伍拾(にひゃくごじゅう)年前 86 00:07:01,629 --> 00:07:04,674 あのときの大災害は失敗だったのよ 87 00:07:04,757 --> 00:07:07,635 柱の数とエネルギーが足りず 88 00:07:07,718 --> 00:07:11,305 世界は裂け 燃え残ってしまった 89 00:07:13,182 --> 00:07:17,770 私は あの大災害の失敗から ずっと 90 00:07:17,854 --> 00:07:21,524 次の大災害のための柱を作っていた 91 00:07:22,024 --> 00:07:24,986 弐佰伍拾年前からだって? 92 00:07:25,486 --> 00:07:27,697 お前は何者なんだ 93 00:07:27,780 --> 00:07:30,992 大災害以前は人体発火はなかった? 94 00:07:31,492 --> 00:07:33,744 ならば 大災害とは なんだ! 95 00:07:33,828 --> 00:07:35,872 (炭隷)ご褒美は これだけよ 96 00:07:35,955 --> 00:07:38,583 それにしても 今日は冷えるわね 97 00:07:38,666 --> 00:07:40,334 (地響き) 98 00:07:41,210 --> 00:07:42,461 また地震? 99 00:07:42,962 --> 00:07:45,631 先ほどの強い振動を受けた攻撃… 100 00:07:46,257 --> 00:07:47,967 {\an8}まさか この地震も? 101 00:07:48,801 --> 00:07:50,386 {\an8}あなたの力は一体… 102 00:07:51,929 --> 00:07:56,392 (火華)私が ここに来た理由は 世界の謎よりも 103 00:07:59,353 --> 00:08:04,317 私の大切な友達の命を奪った者への 復讐(ふくしゅう)のためだ! 104 00:08:04,400 --> 00:08:05,776 (カリム)くっ… 105 00:08:05,860 --> 00:08:09,071 (炭隷)本当に みんな死んだと 思っているの? 106 00:08:15,995 --> 00:08:16,871 ハッ! 107 00:08:18,289 --> 00:08:19,832 (鬼の桜(サクラ))ヒ… バナ… 108 00:08:19,916 --> 00:08:21,792 (鬼のクレマチス)アツイヨ… 109 00:08:21,876 --> 00:08:24,754 鬼… 子供の鬼が 110 00:08:24,837 --> 00:08:28,716 (鬼の桜)ヒ… ヒ… ヒバナ… 111 00:08:30,176 --> 00:08:31,886 桜? 112 00:08:31,969 --> 00:08:35,556 (鬼のクレマチス) イ… タイ ヒバ… 113 00:08:35,640 --> 00:08:37,850 (鬼の桜)ヒバ… ナ… 114 00:08:37,934 --> 00:08:39,268 (火華)あ… 115 00:08:43,648 --> 00:08:46,901 あんた 一体 何して… 116 00:08:46,984 --> 00:08:48,945 {\an8}誰か分かるわね? 117 00:08:49,445 --> 00:08:53,324 シスター長として 最後に会わせてあげたの 118 00:08:53,407 --> 00:08:56,786 地獄はもう すぐ近くにあるのよ 119 00:08:56,869 --> 00:08:58,496 (火華)あ… 120 00:08:59,580 --> 00:09:00,998 (フォイェン)ぐっ! 121 00:09:02,041 --> 00:09:03,626 フォイェン 離れろ! 122 00:09:03,709 --> 00:09:04,669 (フォイェン)くっ… 123 00:09:05,795 --> 00:09:08,297 急に触っては ケガをしますよ 124 00:09:08,381 --> 00:09:10,925 (フォイェン) カリム 彼女の能力は… 125 00:09:11,008 --> 00:09:14,011 (カリム)体を振動させて 武器にしているようだな 126 00:09:14,595 --> 00:09:17,473 振動による攻撃と防御 127 00:09:17,557 --> 00:09:22,728 だが 発火能力を どう使えば あれほどの振動を起こせるのか 128 00:09:22,812 --> 00:09:25,773 生物として当たり前の機能 129 00:09:25,856 --> 00:09:27,817 “シバリング”ですよ 130 00:09:28,526 --> 00:09:31,070 震えるのは ただ寒いから 131 00:09:31,153 --> 00:09:34,657 私は その震えを強くしているだけ 132 00:09:34,740 --> 00:09:40,371 シバリングは 寒いときに 自然に体が震える生理機能 133 00:09:40,454 --> 00:09:44,125 それを利用して あの超振動を 起こしているというのか 134 00:09:44,208 --> 00:09:47,545 だが 先ほどから続いている この地震 135 00:09:48,045 --> 00:09:51,048 これも あの女の力だとしたら… 136 00:09:51,549 --> 00:09:53,926 あんた 一体 何者だ! 137 00:09:54,010 --> 00:09:56,429 いくら 発火能力といっても 138 00:09:56,512 --> 00:09:59,640 この大地そのものを揺らすなど 不可能 139 00:09:59,724 --> 00:10:02,977 アドラバーストを 使っていないかぎりはな! 140 00:10:05,771 --> 00:10:07,148 (爆発音) 141 00:10:09,692 --> 00:10:10,192 あっ… 142 00:10:10,276 --> 00:10:12,528 (岸里(キシリ))火華大隊長 無事ですか? 143 00:10:12,611 --> 00:10:14,488 よくやった キシリ! 手伝え! 144 00:10:14,572 --> 00:10:16,449 ウフッ 褒められた 145 00:10:17,992 --> 00:10:21,078 罰当たりな子たちね 146 00:10:23,331 --> 00:10:25,124 動きが止まった! 147 00:10:25,207 --> 00:10:27,209 とにかく 今のうちに外へ! 148 00:10:33,215 --> 00:10:39,055 (黒の女)シスタースミレ また あなたは こんなことを 149 00:10:39,138 --> 00:10:41,182 あら 驚いたわ 150 00:10:41,766 --> 00:10:45,061 もはや 私は朽ちていくだけ 151 00:10:46,270 --> 00:10:51,650 最後の力を振り絞って コンタクトをしに来ました 152 00:10:51,734 --> 00:10:55,654 弐佰伍拾年前から心配性ね 153 00:10:55,738 --> 00:10:57,198 もうムダよ 154 00:10:57,281 --> 00:11:00,618 人間の世界は 滅びに向かっているのよ 155 00:11:03,037 --> 00:11:05,289 変わらないのですね 156 00:11:06,123 --> 00:11:08,250 弐佰伍拾年前 157 00:11:08,751 --> 00:11:14,590 私と同じ 柱となった あのときから 158 00:11:26,519 --> 00:11:28,437 せいぜい あがきなさい 159 00:11:33,025 --> 00:11:35,361 さようなら 黒の女 160 00:11:35,903 --> 00:11:39,907 七柱目(ななはしらめ)として 私は役目を全うするわ 161 00:11:47,540 --> 00:11:50,376 それにしても冷えるわね 162 00:11:50,459 --> 00:11:52,753 炎が足りないわ 163 00:11:57,883 --> 00:12:00,261 (カリム)地震がやんだ 164 00:12:00,344 --> 00:12:02,221 (フォイェン) 追ってくる様子もないですね 165 00:12:07,017 --> 00:12:10,479 桜… クレマチス… 166 00:12:10,563 --> 00:12:12,148 えっ なんすか? 俺の話っすか? 167 00:12:12,231 --> 00:12:14,275 (火華)うるさい 黙っていろ 砂利が 168 00:12:14,358 --> 00:12:16,110 (カリム)これから どうする? 169 00:12:16,694 --> 00:12:19,238 人体発火現象の正体は 170 00:12:19,739 --> 00:12:22,241 異界アドラのドッペルゲンガーが 171 00:12:22,324 --> 00:12:27,079 こちらの世界の人間と 同化することで起きる現象だった 172 00:12:27,830 --> 00:12:30,916 ならば 大災害とは アドラそのものが 173 00:12:31,000 --> 00:12:34,462 こちらの世界全体に 干渉することで起きる— 174 00:12:34,545 --> 00:12:37,506 世界規模の発火現象 ということだろう 175 00:12:38,340 --> 00:12:40,426 (カリム)この星を太陽に… 176 00:12:40,509 --> 00:12:41,635 なに? 177 00:12:42,303 --> 00:12:46,140 皇王庁で 白装束のハウメアが言った言葉だ 178 00:12:47,433 --> 00:12:50,853 (火華) 柱が全て 伝導者の下に集えば 179 00:12:50,936 --> 00:12:53,022 再び大災害が起き 180 00:12:53,105 --> 00:12:56,567 世界は炎に包まれ 滅びる 181 00:12:57,193 --> 00:13:00,488 大災害を防ぐために 手を打たねば! 182 00:13:31,435 --> 00:13:32,812 (アーサー)騎士なのに 183 00:13:48,327 --> 00:13:50,454 聖剣なのに 184 00:13:57,294 --> 00:13:59,463 聖剣なのかな… 185 00:14:11,100 --> 00:14:13,644 (ヴァルカン) エクスカリバーの残骸か 186 00:14:13,727 --> 00:14:17,356 耐熱カーボン… ホームセンターで売ってるやつだな 187 00:14:17,439 --> 00:14:19,149 (アーサー)オリハルコンだ 188 00:14:19,233 --> 00:14:22,736 オリハルコン? 空想上の金属だっけか 189 00:14:22,820 --> 00:14:25,072 (アーサー)伝説の金属だ 190 00:14:25,573 --> 00:14:28,200 俺のエクスカリバーは オリハルコンで 191 00:14:28,284 --> 00:14:30,286 ドワーフの職人が打ったんだ 192 00:14:30,786 --> 00:14:33,289 このオリハルコンを どこで見つけたんだ? 193 00:14:33,372 --> 00:14:36,458 (アーサー) ボルケーノ火山の火口で見つけた 194 00:14:36,542 --> 00:14:38,168 (ヴァルカン) そのボルケーノ火山って 195 00:14:38,252 --> 00:14:39,587 どこにあんだよ? 196 00:14:44,675 --> 00:14:45,926 (アーサー)ホームセンター 197 00:14:46,010 --> 00:14:46,844 (ヴァルカン)ブフッ… 198 00:14:48,888 --> 00:14:50,014 (せきばらい) 199 00:14:50,764 --> 00:14:54,393 俺が見たかぎり こいつは 本物のオリハルコンじゃねえな 200 00:14:54,476 --> 00:14:56,604 黙れ お前に何が分かる 201 00:14:56,687 --> 00:14:59,189 (ヴァルカン)ホームセンターに 売ってる耐熱カーボンだ 202 00:14:59,273 --> 00:15:01,275 (アーサー)黙れと言っている 203 00:15:01,358 --> 00:15:02,026 なっ… 204 00:15:02,109 --> 00:15:04,445 何をする ヴァルカン 貴様! 205 00:15:04,528 --> 00:15:05,904 騎士王に無礼だぞ! 206 00:15:05,988 --> 00:15:07,364 (ヴァルカン)なあ 騎士王 207 00:15:07,448 --> 00:15:10,326 俺と本物のオリハルコンを 見つけねえか? 208 00:15:10,409 --> 00:15:13,412 なんだと? どういうことだ 209 00:15:13,495 --> 00:15:16,290 伝説の金属を見つけるんだよ 210 00:15:19,710 --> 00:15:22,504 俺が本物の聖剣を打ってやる 211 00:15:23,631 --> 00:15:25,257 (アーサー)おお… 212 00:15:29,970 --> 00:15:33,974 (ユウ)オリハルコン? えっと 聞いたことないですよ 213 00:15:34,058 --> 00:15:37,561 (リサ)伝説の鉱物? そんなの 本当にあるの? 214 00:15:37,645 --> 00:15:39,021 ねえよ 215 00:15:41,106 --> 00:15:42,858 (アイリス)あら? ユウさん 216 00:15:43,442 --> 00:15:44,652 (ユウ)アイリスさん! 217 00:15:44,735 --> 00:15:48,280 ヴァルカンの連絡を受けて 浅草に駆けつけたんです 218 00:15:48,989 --> 00:15:51,325 {\an8}元気になって 本当に よかったです 219 00:15:51,408 --> 00:15:53,744 {\an8}おかげさまで 前より元気ですよ 220 00:15:58,123 --> 00:16:00,167 (ユウ) で どうするんです ヴァルカン! 221 00:16:00,250 --> 00:16:04,004 アーサーさんを立ち直らせるために 出任せなことを言ったんですか? 222 00:16:04,088 --> 00:16:05,631 まあ 聞けよ 223 00:16:06,131 --> 00:16:09,551 アーサーは騎士のイメージが はかどると強くなる 224 00:16:09,635 --> 00:16:11,470 要は そう思わせればいい 225 00:16:11,553 --> 00:16:12,680 (2人)つまり? 226 00:16:12,763 --> 00:16:16,225 つまり 俺たちで 伝説をでっちあげる 227 00:16:16,308 --> 00:16:19,019 オリハルコンを見つけるごっこを やるんだ 228 00:16:19,103 --> 00:16:21,063 “俺たち”って… 229 00:16:21,146 --> 00:16:23,899 僕たちも ごっこ遊びに 入ってるんですね 230 00:16:23,982 --> 00:16:25,609 そんなの できんのか? 231 00:16:25,693 --> 00:16:27,152 (ヴァルカン)相手はアーサーだ 232 00:16:27,236 --> 00:16:29,405 クオリティーは低くても問題ない 233 00:16:29,488 --> 00:16:30,739 (息を吐く音) 234 00:16:31,573 --> 00:16:36,370 府中(ふちゅう)で戦って 改めて分かったが 敵は化け物ぞろいだ 235 00:16:36,453 --> 00:16:38,288 それに対抗するには 236 00:16:38,372 --> 00:16:41,083 アーサーのパワーアップが 必要不可欠 237 00:16:41,166 --> 00:16:42,668 第8的には 238 00:16:42,751 --> 00:16:46,130 アーサーには 今まで以上に はかどってもらわないと困る 239 00:16:46,213 --> 00:16:48,882 重要なのは分かりますけど 240 00:16:48,966 --> 00:16:51,677 ごっこ遊びとか なんていうか すごく… 241 00:16:51,760 --> 00:16:55,264 ああ ユウ 確かに バカげているよ 242 00:16:55,347 --> 00:16:59,893 アーサーに関わるんだから 普通でいられないのは当然だろ 243 00:17:00,394 --> 00:17:03,397 とにかく知的レベルを下げろ いいな? 244 00:17:03,480 --> 00:17:05,941 オリハルコンの偽物は用意してある 245 00:17:06,442 --> 00:17:08,444 リサ ユウ 行くぞ 246 00:17:10,362 --> 00:17:11,864 (ユウ)待ってください 247 00:17:11,947 --> 00:17:15,242 知的レベルを下げるって どこまで下げるんですか? 248 00:17:15,325 --> 00:17:18,495 それこそ オリハルコンを 掘り当てるレベルまでだ 249 00:17:18,579 --> 00:17:20,664 (ヴァルカンの鼻歌) 250 00:17:20,748 --> 00:17:23,584 (ユウ)なんか うまいこと 言った気になってますよ 251 00:17:23,667 --> 00:17:25,711 ヴァルもバカだからな 252 00:17:32,676 --> 00:17:33,177 (アーサー)あっ… 253 00:17:33,260 --> 00:17:37,139 待たせたな アーサー 仲間を連れてきた 254 00:17:37,222 --> 00:17:38,682 ほう… 255 00:17:39,183 --> 00:17:42,478 やっぱり 王道の 4人パーティだよな 256 00:17:42,978 --> 00:17:45,189 (ヴァルカン)早速の情報だが… 257 00:17:45,272 --> 00:17:47,858 (アーサー)うむ 何か手がかりを探さねば 258 00:17:47,941 --> 00:17:51,278 オリハルコンに詳しい男がいる ってうわさだ 259 00:17:51,361 --> 00:17:54,948 なに? あの伝説の鉱物に詳しい者が 260 00:17:55,449 --> 00:17:56,992 誰なんだ? 261 00:17:57,868 --> 00:17:59,328 (ヴァルカン) オリハルコンについては 262 00:17:59,912 --> 00:18:01,872 漬物屋の主人が知っているぞ 263 00:18:01,955 --> 00:18:02,790 (リサ・ユウ)えっ? 264 00:18:02,873 --> 00:18:06,126 な… なぜに 漬物屋が? 265 00:18:06,210 --> 00:18:07,878 -(アーサー)漬物… -(リサ)おい ヴァル 266 00:18:07,961 --> 00:18:10,047 (ユウ) 見てください 疑ってますよ 267 00:18:10,130 --> 00:18:11,882 バカ 焦んなって 268 00:18:12,466 --> 00:18:14,009 考えろ アーサー 269 00:18:14,093 --> 00:18:16,637 漬物を漬けるには 石が必要だろ? 270 00:18:16,720 --> 00:18:19,306 石についても 漬物屋はプロだ 271 00:18:19,389 --> 00:18:22,351 なるほど ヴァルカン 天才か! 272 00:18:22,434 --> 00:18:25,771 これは盲点 みんな気付かないわけだ 273 00:18:25,854 --> 00:18:28,690 かすかに期待していたんですけど 274 00:18:28,774 --> 00:18:30,859 本当にバカなんですね 275 00:18:37,157 --> 00:18:38,826 (ヴァルカン)アーサー ここだ 276 00:18:38,909 --> 00:18:40,536 “つけもの つけ太郎(たろう)”だ 277 00:18:51,004 --> 00:18:52,506 ちょっと アーサーさん! 278 00:18:52,589 --> 00:18:55,092 す… すみません 急に おかしなこと聞いて 279 00:18:55,175 --> 00:18:58,178 (漬物屋の店主) オリハルコンは呉服屋にあるってさ 280 00:18:58,262 --> 00:18:59,638 -(ユウ)え? -(アーサーたち)あっ… 281 00:18:59,721 --> 00:19:02,099 {\an8}(アーサー)ご主人 詳しく聞かせてくれ! 282 00:19:02,808 --> 00:19:04,560 -(漬物屋の店主)いや… -(ヴァルカン)うん 283 00:19:05,853 --> 00:19:08,564 オリハルコンは呉服屋にあるってさ 284 00:19:08,647 --> 00:19:12,526 同じことしか言わない… ゲームと同じだ 285 00:19:12,609 --> 00:19:14,778 (リサ)ヴァルの根回し… 286 00:19:14,862 --> 00:19:17,364 (ユウ) 不自然だと思わないんですかね 287 00:19:26,456 --> 00:19:29,668 (ジョーカー) 破壊王も高い所が好きなんだな 288 00:19:30,169 --> 00:19:33,463 (紅丸(ベニマル)) 次に何を壊そうか見てんだよ 289 00:19:34,715 --> 00:19:37,301 (ジョーカー) 俺は もとより はぐれ者だ 290 00:19:37,801 --> 00:19:42,097 皇国の敵に加担しても 今までと変わらねえ 291 00:19:42,598 --> 00:19:45,267 お前らは よく第8を受け入れたな 292 00:19:46,393 --> 00:19:48,353 浅草も変わらねえよ 293 00:19:49,146 --> 00:19:51,732 この国も世界も 全部 ウソっぱち 294 00:19:51,815 --> 00:19:53,609 ムカついてんだよ 295 00:19:54,359 --> 00:19:59,698 俺より偉いヤツ 強いヤツ 全部 潰して 296 00:20:00,199 --> 00:20:02,451 俺より弱いヤツを守ってやりてえ 297 00:20:03,035 --> 00:20:05,871 あんたのやることが正しくなって 298 00:20:06,371 --> 00:20:09,666 あんたが ぶっ飛ばすヤツが 悪になる 299 00:20:09,750 --> 00:20:11,668 確かに王様 300 00:20:12,294 --> 00:20:13,962 破壊王だ 301 00:20:14,463 --> 00:20:15,631 (紅丸)ヘッ… 302 00:20:15,714 --> 00:20:18,842 第8がケンカを始めようとしてんだ 303 00:20:19,343 --> 00:20:21,470 そいつに参加しない手はねえ 304 00:20:21,553 --> 00:20:25,974 俺も お前らも 見境ねえバカってわけだ 305 00:20:26,058 --> 00:20:28,268 探せば結構いるもんだな 306 00:20:28,352 --> 00:20:30,145 ん? なんだ 307 00:20:30,229 --> 00:20:32,022 ほかにもいるみてえな 言いぐさじゃねえか 308 00:20:32,606 --> 00:20:35,275 いるのさ そういうバカが 309 00:20:35,776 --> 00:20:39,696 特に 光の届かない ネザーなんかにはな 310 00:20:44,076 --> 00:20:46,411 (八百屋の店主) それが伝説のスコップだよ 311 00:20:46,495 --> 00:20:49,414 床屋がオリハルコンを知ってるよ 312 00:20:49,498 --> 00:20:52,584 (アーサー) これが… 伝説のスコップ 313 00:20:52,668 --> 00:20:54,920 (八百屋の店主) それが伝説のスコップだよ 314 00:20:55,003 --> 00:20:55,545 床屋… 315 00:20:58,507 --> 00:21:01,885 {\an8}結構 いろんな所に 根回ししてんだね 316 00:21:01,969 --> 00:21:04,388 {\an8}浅草の人は ノリがいいからな 317 00:21:04,471 --> 00:21:07,349 (アーサー) おい 何してる 早く行くぞ! 318 00:21:07,432 --> 00:21:10,310 ちゃんと この冒険の落としどころ… 319 00:21:10,394 --> 00:21:12,938 オリハルコンの場所は 決まってるんだよね? 320 00:21:13,021 --> 00:21:15,941 心配すんな 意外なオチだぜ 321 00:21:20,654 --> 00:21:22,614 (アーサー)この木がユグドラシル 322 00:21:22,698 --> 00:21:26,243 この下に オリハルコンの 在りかのヒントが… 323 00:21:32,916 --> 00:21:34,626 紙が入った袋だ 324 00:21:35,127 --> 00:21:36,545 ハッ… 325 00:21:36,628 --> 00:21:37,504 (リサ)なるほど 326 00:21:37,587 --> 00:21:41,216 最初の漬物屋に オリハルコンがあるのか 327 00:21:41,299 --> 00:21:44,177 {\an8}始まりの地に伝説あり 328 00:21:44,261 --> 00:21:47,514 {\an8}ありがちだけど アーサーが喜びそうだ 329 00:21:47,597 --> 00:21:49,808 {\an8}あるのは ただの鉄の塊だけど 330 00:21:49,891 --> 00:21:51,643 {\an8}自分で 謎を解かせたほうが 331 00:21:51,727 --> 00:21:54,229 {\an8}達成感もあり はかどるはずだ 332 00:21:55,230 --> 00:21:57,149 “灯台下暗し” 333 00:21:57,232 --> 00:22:00,861 なるほど オリハルコンは そこにあるのか 334 00:22:00,944 --> 00:22:03,196 そうだ さっさと行こうぜ 335 00:22:03,280 --> 00:22:05,324 “灯台下暗し” 336 00:22:05,407 --> 00:22:08,076 つまり オリハルコンは 暗い所にある 337 00:22:08,160 --> 00:22:10,495 -(アーサー)ネザーだ! -(3人)はあ? 338 00:22:10,579 --> 00:22:12,748 ちっ ちが… よく見てください 339 00:22:12,831 --> 00:22:14,541 そこに“店”って書いてますよ! 340 00:22:14,624 --> 00:22:18,962 やはり 伝説の鉱石は 誰も見たことないネザーにあったか 341 00:22:20,756 --> 00:22:22,466 (ユウ)もう聞こえてない 342 00:22:22,549 --> 00:22:25,886 ヴァルカン どうするんですか なんか はかどってますよ! 343 00:22:25,969 --> 00:22:28,263 (リサ) アーサーには難しすぎたんだよ! 344 00:22:28,346 --> 00:22:31,433 灯台下暗しなんて アーサーに分かるわけねえだろ! 345 00:22:31,516 --> 00:22:33,935 (ファンファーレ) 346 00:22:36,605 --> 00:22:38,523 いざ 行かん ネザーへ! 347 00:22:38,607 --> 00:22:40,275 (ヴァルカンたち)待て~! 348 00:22:43,070 --> 00:22:45,072 {\an8}♪~ 349 00:24:09,281 --> 00:24:11,283 {\an8}~♪ 350 00:24:17,122 --> 00:24:19,332 (女性)やっぱり アーサーなのね 351 00:24:19,416 --> 00:24:20,333 (ユウ)誰? 352 00:24:22,127 --> 00:24:24,838 (アイリス)次回「聖剣再誕」 353 00:24:24,921 --> 00:24:26,756 炎炎(えんえん)ノ炎ニ帰(き)セ 354 00:24:26,840 --> 00:24:27,924 ラートム