1 00:00:08,229 --> 00:00:14,485 (アイリス) はるか昔 人類は星の怒りに触れ 世界は炎に包まれた 2 00:00:15,069 --> 00:00:16,737 大災害の日である 3 00:00:17,780 --> 00:00:20,283 炎は猛々(たけだけ)しく燃え上がり 4 00:00:20,449 --> 00:00:24,996 人類の住む地 語る言葉 積み上げた文化を 5 00:00:25,121 --> 00:00:27,456 燃やし尽くさん勢いであった 6 00:00:47,560 --> 00:00:48,853 (アロー・ヨナ)ラートム 7 00:00:49,854 --> 00:00:53,191 (アロー) ハランは殉教し 炎に還(かえ)った 8 00:00:57,236 --> 00:01:00,448 (ヨナ) でも そこで新たな鬼が生まれたわ 9 00:01:00,740 --> 00:01:01,824 そして… 10 00:01:06,120 --> 00:01:09,248 (アロー) 第8の新入りが持つ アドラバースト… 11 00:01:09,373 --> 00:01:11,792 鬼とのアドラリンクも確認できた 12 00:01:12,710 --> 00:01:16,464 (象(ショウ)) アドラリンクか… なんとしても欲しい 13 00:01:16,589 --> 00:01:18,341 伝導者の望みだ 14 00:01:18,466 --> 00:01:21,260 消防隊に置いておくには もったいない 15 00:01:22,386 --> 00:01:24,555 アレとつながるかもしれない 16 00:01:27,016 --> 00:01:28,643 次は 俺も出よう 17 00:01:32,438 --> 00:01:36,609 (桜備(オウビ)) 隊員の補強といったって いくらなんでも不自然に早すぎる 18 00:01:36,859 --> 00:01:42,073 (火華(ヒバナ)) 第8に科学班がいないからと 灰島(はいじま)が強引に送り込んできたんだ 19 00:01:42,865 --> 00:01:44,283 (火華)何か たくらんでいるぞ 20 00:01:45,201 --> 00:01:46,118 (リヒト)強引に? 21 00:01:46,911 --> 00:01:51,082 伝導者の一件で 各隊 科学捜査の強化を行うよう 22 00:01:51,207 --> 00:01:53,584 皇国から指示があったはずです 23 00:01:53,876 --> 00:01:57,797 確かに科学班は不足していて 探してもいたが 24 00:01:58,297 --> 00:02:02,051 第5の火華大隊長に協力を得て 対応していた 25 00:02:02,176 --> 00:02:04,553 (リヒト)ですが 他隊の大隊長に 26 00:02:04,679 --> 00:02:07,765 いつまでも頼っているわけには いかないでしょう 27 00:02:08,140 --> 00:02:11,602 だから 灰島から僕が来たわけですよ 28 00:02:13,229 --> 00:02:18,401 (リヒト) この度 第8特殊消防隊 科学捜査班に配属されちゃいました 29 00:02:18,734 --> 00:02:20,444 ヴィクトル・リヒトっす 30 00:02:24,532 --> 00:02:30,538 ♪〜 31 00:03:48,032 --> 00:03:54,038 〜♪ 32 00:03:56,040 --> 00:03:58,292 (桜備)うう… (火華)うさんくさい男だ 33 00:03:59,418 --> 00:04:03,381 (火縄(ヒナワ)) 消防隊の敬礼は 右手で行うと決まっている 34 00:04:03,672 --> 00:04:06,592 ありゃ すみまっせ〜ん 火縄中隊長 35 00:04:06,926 --> 00:04:09,720 科学者なもので 失敬 失敬 36 00:04:11,514 --> 00:04:12,431 で… 37 00:04:12,848 --> 00:04:14,058 科学者なもので! 38 00:04:14,892 --> 00:04:16,936 この足がアドラバーストの… 39 00:04:17,061 --> 00:04:18,187 ほほう どれどれ? 40 00:04:18,312 --> 00:04:19,730 うほ〜 ほ〜 ほ〜 41 00:04:20,856 --> 00:04:23,192 (森羅(シンラ))ふぐっ! (火華)シンラに気安く触るな! 42 00:04:23,317 --> 00:04:24,151 (リヒト)ふむ 43 00:04:25,111 --> 00:04:28,114 (森羅)砂利〜! 44 00:04:31,075 --> 00:04:32,284 (桜備)ヴィクトル・リヒト 45 00:04:32,993 --> 00:04:36,205 東京皇国大学に飛び級で入学 46 00:04:36,372 --> 00:04:39,125 しかも それを主席で卒業した後 47 00:04:39,250 --> 00:04:43,587 灰島重工の 応用発火科学研究所 研究主任に 48 00:04:44,171 --> 00:04:45,423 う〜ん… 49 00:04:45,923 --> 00:04:48,676 優秀なんすよ サーセン 50 00:04:48,968 --> 00:04:50,886 その優秀なお前が 51 00:04:51,011 --> 00:04:53,639 なんで しょぼい第8なんかに入隊するんだ 52 00:04:54,265 --> 00:04:58,436 (リヒト) もともと灰島では 研究所に 一人 籠もりっきりだったもので 53 00:04:58,561 --> 00:05:00,396 より現場に近い組織の中で 54 00:05:00,521 --> 00:05:03,190 生の情報を手に入れたいと 思ったんです 55 00:05:03,649 --> 00:05:05,818 問題があったら 飛ばせばいい 56 00:05:06,026 --> 00:05:07,695 仲間に入れてくださいよ 57 00:05:07,903 --> 00:05:09,071 ええ? 58 00:05:09,613 --> 00:05:11,824 見たところ 科学班どころか 59 00:05:11,949 --> 00:05:13,868 機関員すら いないみたいじゃないすか 60 00:05:15,119 --> 00:05:17,788 今 誰が 車の整備とかやってるんすか? 61 00:05:18,164 --> 00:05:21,876 機械回り 適当だと あとで困りますよ 62 00:05:22,418 --> 00:05:24,378 (桜備)機関員には当てがある 63 00:05:24,545 --> 00:05:27,548 中隊長 例の彼と連絡はついたのか? 64 00:05:27,673 --> 00:05:29,758 (火縄)いえ ヴァルカンとは まだ 65 00:05:30,050 --> 00:05:33,345 お前ら あいつを 機関員に入れようとしているのか 66 00:05:33,888 --> 00:05:35,181 (森羅)誰ですか? (アイリス)ん? 67 00:05:35,681 --> 00:05:37,933 灰島に特殊消防隊… 68 00:05:38,225 --> 00:05:42,188 これまで ヤツへのスカウトは 全て門前払いされている 69 00:05:43,063 --> 00:05:43,981 ヴァルカン… 70 00:05:45,232 --> 00:05:49,486 炎と鍛冶の神の名に恥じぬ 凄腕(すごうで)の持ち主だ 71 00:05:53,657 --> 00:05:57,453 近いうちに直接 彼の工房に伺いましょうか 72 00:05:57,745 --> 00:06:00,289 (桜備)う〜ん… (火華)私は お勧めしないな 73 00:06:00,414 --> 00:06:01,832 (火華)ヤツは灰島が嫌いで 74 00:06:02,124 --> 00:06:05,544 灰島が大きく関わる特殊消防隊も 嫌いらしい 75 00:06:05,669 --> 00:06:07,129 追い返されるのがオチだ 76 00:06:07,421 --> 00:06:10,466 シンラ アーサーとシスターと一緒に 77 00:06:10,591 --> 00:06:13,135 ヴァルカンの工房に 向かってくれないか? 78 00:06:13,385 --> 00:06:17,306 彼が第8にふさわしい人間か 確認してきてほしい 79 00:06:17,431 --> 00:06:18,265 (リヒト)フフッ 80 00:06:18,432 --> 00:06:22,102 そんな重要な判断を 自分たちがやっていいんですか? 81 00:06:22,394 --> 00:06:24,897 お前たちは ヴァルカンと年も近い 82 00:06:25,022 --> 00:06:28,734 あまり気負わず 素直な感覚で判断してくれ 83 00:06:28,943 --> 00:06:29,777 (森羅・アイリス)了解! 84 00:06:29,902 --> 00:06:30,778 (アーサー)ハッ! 85 00:06:31,362 --> 00:06:32,196 フッ 86 00:06:32,988 --> 00:06:36,283 (桜備) あまり堅っ苦しくないように 私服で行ったほうがいい 87 00:06:36,617 --> 00:06:39,453 ただ こっちの身分は 隠さなくてかまわない 88 00:06:39,828 --> 00:06:41,997 だますことにならないように 注意してくれ 89 00:06:42,289 --> 00:06:43,916 相手が相手だ 90 00:06:44,041 --> 00:06:46,585 挨拶だけでもできれば 上出来だろう 91 00:06:47,044 --> 00:06:48,379 合点承知です! 92 00:06:48,504 --> 00:06:49,338 (アイリス)ん? 93 00:06:49,797 --> 00:06:53,759 (リヒト) ほかの連中が 金や身分で解決しようとしたことを 94 00:06:53,884 --> 00:06:55,844 ガキどもで説得とは… 95 00:06:57,513 --> 00:07:00,266 ヴァルカンの消防隊嫌いは 折り紙付きだ 96 00:07:00,391 --> 00:07:02,351 ムダ足になるぞ 97 00:07:02,518 --> 00:07:05,771 俺たちは この国を変えようとしているんです 98 00:07:05,896 --> 00:07:08,190 まずは 行動あるのみ 99 00:07:08,941 --> 00:07:11,986 (リヒト) 相変わらず 面白い動きをするなあ 100 00:07:14,196 --> 00:07:16,699 僕らの目的を果たすため 101 00:07:17,199 --> 00:07:20,536 第8が使えるかどうか 見せてもらうよ 102 00:07:26,417 --> 00:07:30,629 あの鼻の長い動物 図鑑で見たことあります 103 00:07:30,796 --> 00:07:33,382 え〜っと 何でしたっけ? 104 00:07:33,674 --> 00:07:35,426 ゾー? だっけ? 105 00:07:35,551 --> 00:07:37,428 スゲえとこだな 106 00:07:38,846 --> 00:07:40,389 ごめんくださ〜い 107 00:07:43,726 --> 00:07:45,394 お留守でしょうか 108 00:07:45,519 --> 00:07:47,313 居留守かもしれませんよ 109 00:07:47,605 --> 00:07:50,524 二等消防官 アーサー・ボイル 110 00:07:50,733 --> 00:07:51,650 騎士王だ! 111 00:07:52,192 --> 00:07:53,068 (森羅・アイリス)うわ! 112 00:07:54,111 --> 00:07:56,614 騎士王に敵意をむき出すか 113 00:07:56,780 --> 00:07:58,949 (森羅) “消防官”に反応したんだよ! 114 00:07:59,199 --> 00:08:00,034 (ヴァルカン)出てけ! 115 00:08:01,493 --> 00:08:02,369 うわっ! 116 00:08:02,620 --> 00:08:04,330 いってえ〜! 117 00:08:04,455 --> 00:08:06,206 フッ 鈍いヤツめ 118 00:08:08,834 --> 00:08:09,668 くん! 119 00:08:12,755 --> 00:08:15,299 あ〜! てめえ ふざけんな 出てこい! 120 00:08:15,424 --> 00:08:18,427 騎士に飛び道具は効かねえんだよ! 121 00:08:18,969 --> 00:08:21,305 (ユウ)あの… 何か ご用ですか? 122 00:08:21,430 --> 00:08:22,306 (2人)あん? 123 00:08:22,431 --> 00:08:23,682 (ユウ)あっ… 124 00:08:24,183 --> 00:08:25,476 (2人)う… 125 00:08:26,810 --> 00:08:28,145 ラートム 126 00:08:29,521 --> 00:08:30,648 (森羅)失礼しました 127 00:08:30,773 --> 00:08:33,776 自分は第8特殊消防隊から来ました 128 00:08:34,109 --> 00:08:36,945 二等消防官 森羅日下部(クサカベ)です 129 00:08:38,238 --> 00:08:39,657 ヒーローです! 130 00:08:40,032 --> 00:08:43,285 (ユウ) 消防官さんが こんな所に来てるってことは 131 00:08:43,494 --> 00:08:45,871 皆さんも 師匠をスカウトに来たんですね 132 00:08:47,206 --> 00:08:50,751 師匠 頼まれたパーツ 仕入れてきましたよ! 133 00:08:52,544 --> 00:08:53,379 (2人)うっ… (アイリス)くん! 134 00:08:55,214 --> 00:08:58,342 (ヴァルカン) ユウ! 師匠って呼ぶなって言ってるだろ 135 00:08:58,801 --> 00:09:01,303 ヴァルカンか クソ野郎か どっちかにしろ 136 00:09:01,595 --> 00:09:04,098 じゃあ… ヴァルカン 137 00:09:04,223 --> 00:09:06,266 パーツは カバンに全部 入ってます 138 00:09:08,227 --> 00:09:09,311 (2人)待て クソ野郎! 139 00:09:09,436 --> 00:09:10,270 がっ! 140 00:09:12,189 --> 00:09:13,524 (森羅)いいかげんにし… 141 00:09:13,774 --> 00:09:16,694 (アーサー) なに! 中に もう1人いるのか! 142 00:09:18,070 --> 00:09:20,406 (ヴァルカン) 消防官には手を貸さねえ 143 00:09:20,531 --> 00:09:21,365 帰れ! 144 00:09:23,492 --> 00:09:27,538 消防官嫌い… 筋金入りですね 145 00:09:29,373 --> 00:09:30,749 (森羅)あ〜あ 146 00:09:30,874 --> 00:09:34,044 こんな初めっからケンカ腰じゃ 話になんねえよ 147 00:09:34,169 --> 00:09:35,295 帰りましょう 148 00:09:36,130 --> 00:09:37,506 (ユウ)待ってください! 149 00:09:39,508 --> 00:09:42,594 僕でよければ お話を聞きます 150 00:09:46,515 --> 00:09:48,892 (ドラムをたたくような音) 151 00:09:49,309 --> 00:09:51,353 作業音がリズミカルだな 152 00:09:52,354 --> 00:09:55,232 (森羅) この辺の… 全部 ヴァルカンが作ったのか? 153 00:09:55,482 --> 00:09:56,817 大体は 154 00:09:57,317 --> 00:09:59,987 先代や先々代のもありますけど 155 00:10:00,279 --> 00:10:02,030 ユウっていったっけ? 156 00:10:02,406 --> 00:10:04,616 ヴァルカンのパシリを やらされてるのか? 157 00:10:04,908 --> 00:10:07,411 やらされているなんて とんでもない 158 00:10:07,536 --> 00:10:11,457 僕はヴァルカンの 自称弟子みたいなもんでして 159 00:10:12,207 --> 00:10:16,295 昔から機械いじりが好きで ヴァルカンの腕に惚(ほ)れ込み 160 00:10:16,420 --> 00:10:18,922 作業のサポートを させてもらうようになったんです 161 00:10:19,298 --> 00:10:22,885 まあ 最近は パシリみたいなものですけど 162 00:10:24,219 --> 00:10:26,096 前までは違ったのか? 163 00:10:26,221 --> 00:10:27,556 (風の音) 164 00:10:28,390 --> 00:10:30,392 (ユウ) ヴァルカンの腕は本物です 165 00:10:30,517 --> 00:10:35,189 安全性 仕事の正確さ 速さ 創造性 166 00:10:35,814 --> 00:10:39,026 技術者に必要なものを 全部 持っています 167 00:10:39,526 --> 00:10:42,571 ドクロなセンスは 少々難ありですが… 168 00:10:43,280 --> 00:10:44,239 わあ! 169 00:10:44,698 --> 00:10:48,076 だから 灰島や消防隊などの組織から 170 00:10:48,202 --> 00:10:49,995 たくさんスカウトが来るんです 171 00:10:50,621 --> 00:10:53,707 けれど ヴァルカンは 片っ端から突っぱねてしまう 172 00:10:55,375 --> 00:10:58,879 結果 それを面白く思わなかった 灰島の根回しにより 173 00:10:59,213 --> 00:11:02,341 今では 業者からヴァルカンへの 資材の供給が 174 00:11:02,466 --> 00:11:04,384 全て止められてしまいました 175 00:11:07,596 --> 00:11:09,723 それで 僕が あちこちのジャンク屋から 176 00:11:09,848 --> 00:11:12,017 資材を集めるようになったんです 177 00:11:12,768 --> 00:11:15,187 灰島が嫌いになるわけだ 178 00:11:16,104 --> 00:11:19,691 でも ヴァルカンの 灰島や消防官嫌いには 179 00:11:20,234 --> 00:11:22,903 ほかにも何か 理由があるみたいなんです 180 00:11:23,320 --> 00:11:26,073 第8は ほかの消防隊とは違う 181 00:11:26,448 --> 00:11:27,741 俺が保証する 182 00:11:28,075 --> 00:11:29,034 あ… 183 00:11:29,284 --> 00:11:30,786 (森羅)だから ヴァルカンに 184 00:11:30,911 --> 00:11:33,747 話を聞いてもらうだけでも 頼めないか? 185 00:11:35,415 --> 00:11:40,295 (ユウ) 消防隊の人なのに どこか 今までの人たちとは違いますね 186 00:11:41,880 --> 00:11:44,675 分かりました! そうと決まれば… 187 00:11:55,060 --> 00:11:56,979 いいのか? 勝手に入って 188 00:11:57,396 --> 00:12:00,190 ヴァルカンには 怒られるかもしれないですけど 189 00:12:00,899 --> 00:12:01,733 くん! 190 00:12:01,858 --> 00:12:03,277 (蒸気が噴き出す音) 191 00:12:03,610 --> 00:12:05,654 (森羅) って… これ 機械だったのか 192 00:12:05,779 --> 00:12:06,613 ごあ! 193 00:12:07,155 --> 00:12:09,366 いってえ〜! 無回転だと? 194 00:12:09,616 --> 00:12:10,450 もう1台… 195 00:12:11,285 --> 00:12:15,122 こちら ヴァルカンさんと 暮らしているリサさんです 196 00:12:15,247 --> 00:12:16,915 (ユウ)うっ… (リサ)おい ユウ! 197 00:12:17,708 --> 00:12:20,168 (リサ) 特殊消防隊を 中に入れてんじゃねえよ! 198 00:12:20,294 --> 00:12:22,254 (ユウ)痛い… 痛いです 199 00:12:22,379 --> 00:12:23,213 うう… 200 00:12:29,136 --> 00:12:31,888 すげえスピードで組んでくな 201 00:12:32,014 --> 00:12:33,807 ドラムでもたたいてるみたいだ 202 00:12:37,311 --> 00:12:38,687 ええ〜! 203 00:12:42,733 --> 00:12:44,276 しゃあ! 出来た! 204 00:12:44,568 --> 00:12:47,070 (森羅) せっかく出来たものを なんで蹴ってんだよ 205 00:12:47,195 --> 00:12:48,530 壊れんだろ 206 00:12:48,697 --> 00:12:52,075 (ヴァルカン) こんなんで壊れるようなマシンは 不良品と変わらねえ 207 00:12:52,534 --> 00:12:54,745 つか なに勝手に入ってきてんだ! 208 00:12:55,162 --> 00:12:56,455 まあまあまあ… 209 00:12:56,913 --> 00:12:59,458 (ヴァルカン) おい ユウ! 何やってんだ 来客だ 210 00:12:59,583 --> 00:13:00,917 茶 持ってこいよ! 211 00:13:01,043 --> 00:13:02,002 (ユウ)はい! 212 00:13:02,586 --> 00:13:04,129 あ… どうも 213 00:13:04,880 --> 00:13:05,714 やるか! 214 00:13:05,839 --> 00:13:07,007 (アーサー)おっ… (森羅)うわっ! 215 00:13:07,132 --> 00:13:08,967 話くらい聞いてくれよ! 216 00:13:09,217 --> 00:13:12,137 消防官の戯言(たわごと)は さんざん聞いてきた 217 00:13:12,262 --> 00:13:14,181 今更 聞くことなんてない! 218 00:13:15,641 --> 00:13:16,475 (森羅)アホ 219 00:13:16,683 --> 00:13:18,268 (アラーム) 220 00:13:19,895 --> 00:13:21,480 ヴァル… また あいつだ 221 00:13:25,901 --> 00:13:26,902 (ヴァルカン)分かった 222 00:13:30,030 --> 00:13:31,615 (リサ)一人で大丈夫か? 223 00:13:32,074 --> 00:13:33,241 (ヴァルカン)問題ねえよ 224 00:13:45,003 --> 00:13:46,338 (森羅)第3の大隊長… 225 00:13:47,214 --> 00:13:50,217 第3は 灰島の息がかかった隊だ 226 00:13:50,425 --> 00:13:52,427 灰島にヴァルカンを取られちまう 227 00:13:52,803 --> 00:13:54,930 でも そんな所にいては 228 00:13:55,055 --> 00:13:57,182 ヴァルカンの夢は かなえられません 229 00:14:08,694 --> 00:14:12,280 (ジョヴァンニ) その後 仕事は うまくいっているか? 230 00:14:14,574 --> 00:14:18,120 動物好きは子供のころからだったな 231 00:14:18,328 --> 00:14:19,162 くっ… 232 00:14:19,454 --> 00:14:21,123 汚(きたね)えまねしやがって! 233 00:14:21,748 --> 00:14:25,335 俺の工房への資材供給ラインを 止めたのも お前だろ! 234 00:14:25,585 --> 00:14:29,339 (ジョヴァンニ) 設計図だけでは物は作れないと 分かったか 235 00:14:29,798 --> 00:14:34,219 いつまでも意地を張ってないで 第3に来るんだ 236 00:14:34,344 --> 00:14:36,263 資材は いくらでもあるぞ 237 00:14:36,555 --> 00:14:40,267 (ヴァルカン) てめえらの指図じゃ 豆電球すら つけたくねえよ 238 00:14:40,434 --> 00:14:42,853 (ジョヴァンニ)これが最後通告だ 239 00:14:43,645 --> 00:14:47,149 無視するというなら どうなっても知らんぞ 240 00:14:47,691 --> 00:14:51,653 そんときゃ 俺も 親父(おやじ)と じいさんのように殺すのか 241 00:14:54,489 --> 00:14:55,907 (ジョヴァンニ)何の話だ? 242 00:14:56,033 --> 00:14:57,617 この裏切り者が! 243 00:14:59,327 --> 00:15:02,622 (ジョヴァンニ) 残念だ… せっかくの才能も 244 00:15:02,748 --> 00:15:06,334 こんなスクラップ場にいたら 失われてしまうな 245 00:15:07,169 --> 00:15:11,339 いまだに この世の動物をどうとか 言ってるのか? 246 00:15:11,673 --> 00:15:12,799 (ヴァルカン)うるせえ! 247 00:15:13,383 --> 00:15:15,010 (ジョヴァンニ)くだらん夢だ 248 00:15:15,427 --> 00:15:20,182 (ヴァルカン) 金と権力のために出ていったお前が 人の夢を笑ってんじゃねえ! 249 00:15:20,557 --> 00:15:24,478 (ジョヴァンニ) その腕と才能を 皇国のためにささげれば 250 00:15:24,603 --> 00:15:27,981 一体 どれほど多くの人が 救われるのだろうな 251 00:15:28,857 --> 00:15:33,570 お前の夢など荒唐無稽で 笑いも起きんよ 252 00:15:34,821 --> 00:15:35,739 (ドアが閉まる音) 253 00:15:37,491 --> 00:15:40,160 まだいたのか クソ消防官 254 00:15:40,786 --> 00:15:42,871 灰島が圧力をかけてきたのか? 255 00:15:43,538 --> 00:15:45,248 てめえらには関係ねえだろ 256 00:15:45,540 --> 00:15:46,917 関係あるよ 257 00:15:47,375 --> 00:15:49,377 第8は ほかの消防隊の 258 00:15:49,503 --> 00:15:52,172 内部調査をするために 結成された部隊だ 259 00:15:52,547 --> 00:15:55,467 組織のしがらみにとらわれた隊とは 違う 260 00:15:55,717 --> 00:15:57,427 純粋に人を救いたい! 261 00:15:58,136 --> 00:15:59,387 だから ヴァルカン 262 00:15:59,763 --> 00:16:01,681 あんたの力になりたいんだ! 263 00:16:05,310 --> 00:16:07,020 (森羅)うわ! (ヴァルカン)なんだ いきなり! 264 00:16:07,145 --> 00:16:08,605 (2人)ぐっ… 265 00:16:09,314 --> 00:16:12,150 すまん 変なとこ触ったら 変なんなった 266 00:16:12,275 --> 00:16:16,404 変なとこは触るなよ 真面目に話(はなし)してるときに 267 00:16:16,822 --> 00:16:18,365 これ 何ですか? 268 00:16:18,490 --> 00:16:20,033 ダメだ! それ絶対 押すな! 269 00:16:20,158 --> 00:16:21,743 (アイリス)はあ〜 (ヴァルカン)なんでだよ! 270 00:16:21,868 --> 00:16:22,786 (発射音) 271 00:16:25,038 --> 00:16:27,207 なあ? これ止まんねえんだけど 272 00:16:27,332 --> 00:16:28,458 持ってろ! 273 00:16:30,043 --> 00:16:31,378 これは何ですか? 274 00:16:31,503 --> 00:16:32,838 だから それもダメだって! 275 00:16:32,963 --> 00:16:33,797 (アイリス)ポチッとな 276 00:16:34,881 --> 00:16:36,716 (ヴァルカン)ゾ〜ウ! 277 00:16:38,009 --> 00:16:39,553 これは何ですか? 278 00:16:40,679 --> 00:16:41,847 (ヴァルカン)これはダメだ! 279 00:16:42,013 --> 00:16:43,682 あっ… すみません 280 00:16:44,766 --> 00:16:47,185 (ヴァルカン)プッ… ハハハハ! 281 00:16:47,727 --> 00:16:50,605 なんなんだ むちゃくちゃしやがって 282 00:16:50,730 --> 00:16:53,024 お前ら ホントに消防官か 283 00:16:53,608 --> 00:16:58,071 お前ら 何の収穫もなく 帰るわけにはいかないんだろ? 284 00:16:58,196 --> 00:16:59,281 (森羅)うっ… 285 00:16:59,614 --> 00:17:03,160 今から ここに来たかいがある いいもん見せてやるから 286 00:17:03,285 --> 00:17:05,036 それで おとなしく帰ってくれ 287 00:17:05,162 --> 00:17:05,996 (アーサー・アイリス)ん? 288 00:17:06,121 --> 00:17:06,997 いいもの? 289 00:17:07,122 --> 00:17:09,166 僕も久しぶりに見たいです! 290 00:17:09,291 --> 00:17:10,125 なあ 291 00:17:10,542 --> 00:17:12,419 こいつも持っていけばいいのか? 292 00:17:12,544 --> 00:17:13,962 置いていけよ 293 00:17:16,756 --> 00:17:18,175 (ヴァルカン)これでよし 294 00:17:18,341 --> 00:17:21,094 (アーサー) それは何だ? ヴァルカンが作ったのか? 295 00:17:21,386 --> 00:17:25,307 子供のころ じいさんと親父と一緒に作ったんだ 296 00:17:25,765 --> 00:17:27,434 まあ 見てなって 297 00:17:32,522 --> 00:17:36,443 そもそも 俺が作りたいのは ただの機械じゃないんだよ 298 00:17:50,040 --> 00:17:51,041 (アーサー・森羅)うわっ… (アイリス)きゃ! 299 00:17:54,044 --> 00:17:55,212 (ヴァルカン)知ってるか? 300 00:17:55,337 --> 00:18:00,008 この世界には 昔 175万種以上の動物がいたんだ 301 00:18:00,550 --> 00:18:02,427 ス… スゲえ 302 00:18:03,595 --> 00:18:06,514 (アイリス) これは… “ゾー”ですか? 303 00:18:14,439 --> 00:18:15,607 これは… 304 00:18:16,608 --> 00:18:17,901 (ヴァルカン)渡り鳥だ 305 00:18:18,485 --> 00:18:21,738 かつては あちこちの大陸を 飛び回っていたんだが 306 00:18:22,030 --> 00:18:24,783 今は もう 帰れる場所がなくなっちまった 307 00:18:28,078 --> 00:18:29,996 (アイリス)何でしょう… 308 00:18:30,789 --> 00:18:34,960 すごく涙が… 止まりません 309 00:18:35,752 --> 00:18:39,923 アマテラスは 皇国の人間分の エネルギーしか賄えない 310 00:18:41,007 --> 00:18:43,343 だから 世界全体を再生できる 311 00:18:43,468 --> 00:18:46,012 アマテラス以上の エネルギー源を作り出し 312 00:18:46,304 --> 00:18:50,183 絶滅した動物を この世界に復活させる 313 00:18:50,308 --> 00:18:52,352 それが俺の夢だ 314 00:18:53,311 --> 00:18:57,857 (森羅) 自分以外の命のために 技術を使える人間… 315 00:19:01,486 --> 00:19:02,862 桜備大隊長 316 00:19:03,321 --> 00:19:06,700 ヴァルカンは 第8にふさわしい男です! 317 00:19:27,137 --> 00:19:29,556 何回見ても いいものですね! 318 00:19:29,723 --> 00:19:31,599 シンラさんたちは どうでした? 319 00:19:31,933 --> 00:19:34,144 私 感動しました 320 00:19:34,269 --> 00:19:35,186 ヤバい 321 00:19:36,521 --> 00:19:39,899 (森羅) なあ ヴァルカン お前も きっと第8を気に入る 322 00:19:40,442 --> 00:19:44,112 一度でいいから うちの大隊長と 会ってみてくれないか? 323 00:19:45,030 --> 00:19:45,947 いや… 324 00:19:46,531 --> 00:19:48,033 何と言われようが 325 00:19:48,158 --> 00:19:51,036 灰島の息がかかった連中と つるむ気はない 326 00:19:51,786 --> 00:19:53,413 俺は俺でやっていく 327 00:19:55,165 --> 00:19:56,458 (リサ)変わらないな 328 00:19:57,250 --> 00:19:58,918 ヴァルカンとは いつから? 329 00:19:59,836 --> 00:20:04,257 焔(ほむら)ビトが原因の火事で 両親とも失っちまった 330 00:20:04,966 --> 00:20:09,346 それから身寄りがなくなって 修道院に入れられそうになったけど 331 00:20:09,471 --> 00:20:11,681 私がシスターなんて御免だよ 332 00:20:11,973 --> 00:20:15,060 あっ 悪い… あんた シスターだったな 333 00:20:15,226 --> 00:20:16,853 (アイリス)あ… いえ 334 00:20:17,771 --> 00:20:20,982 私は… 逃げ出したんだ 335 00:20:22,734 --> 00:20:23,651 けれど… 336 00:20:24,861 --> 00:20:26,905 雨をしのぐ場を失い 337 00:20:27,030 --> 00:20:29,324 このスクラップ場で 寝泊まりしていたら 338 00:20:32,202 --> 00:20:33,953 ヴァルカンに拾われた 339 00:20:35,872 --> 00:20:37,791 優しい方ですね 340 00:20:38,333 --> 00:20:41,336 (リサ)優しいよ おかしいくらい 341 00:20:42,253 --> 00:20:44,672 (ユウ) 人の面倒が どれだけ増えようと 342 00:20:45,090 --> 00:20:48,718 ヴァルカンは その分 自分が 倍 働けばいいと思ってるんです 343 00:20:49,219 --> 00:20:50,387 この墓は? 344 00:20:50,970 --> 00:20:53,473 (ユウ) ヴァルカンの祖父と父親のお墓です 345 00:20:53,598 --> 00:20:57,018 2人は同時に 焔ビトになったと聞いています 346 00:20:57,602 --> 00:20:59,896 それって よくあることなんですか? 347 00:21:00,105 --> 00:21:02,857 ヴァルカンは ジョヴァンニを 疑っているようですが… 348 00:21:04,150 --> 00:21:06,319 なんで ジョヴァンニが 怪しいと? 349 00:21:06,736 --> 00:21:10,281 ヴァルカンの祖父には 2人のお弟子さんがいたんです 350 00:21:10,698 --> 00:21:12,534 1人はヴァルカンの父 351 00:21:12,826 --> 00:21:14,744 もう1人がジョヴァンニです 352 00:21:15,495 --> 00:21:17,997 2人が不自然な死を遂げた直後 353 00:21:18,206 --> 00:21:20,333 ジョヴァンニは 灰島に入社したんです 354 00:21:20,667 --> 00:21:23,962 それは師に 厳しく禁じられていたことだそうで 355 00:21:24,754 --> 00:21:26,172 禁じられてた? 356 00:21:26,464 --> 00:21:28,133 ヴァルカンの一族は 357 00:21:28,258 --> 00:21:31,719 ずっと灰島との間に 因縁を持ってるようなんです 358 00:21:34,889 --> 00:21:37,767 (リサ) そろそろ ヴァルのメシを作ってやらないと 359 00:21:38,560 --> 00:21:41,688 お前らも 悪いが 諦めて帰ってくれ 360 00:21:42,063 --> 00:21:43,898 お役に立てず すみません 361 00:21:44,190 --> 00:21:45,316 そう言わずに… 362 00:21:45,442 --> 00:21:46,443 うっ! 363 00:21:47,360 --> 00:21:50,738 (ジョヴァンニ) 潮時だ ヴァルカンを殺せ 364 00:21:54,534 --> 00:21:57,620 (森羅) また あのときと同じ感覚… 365 00:21:58,455 --> 00:22:01,875 この前は 紺炉(コンロ)中隊長の救いの叫び 366 00:22:02,459 --> 00:22:05,712 今回は Dr.ジョヴァンニの殺意 367 00:22:06,171 --> 00:22:08,173 勧誘は無理そうだ 368 00:22:08,423 --> 00:22:11,134 一旦 第8に戻ったほうがいいかもな 369 00:22:12,260 --> 00:22:14,304 (森羅) ここから離れられなくなった 370 00:22:14,888 --> 00:22:16,973 ヒーローの直感だ! 371 00:22:22,479 --> 00:22:28,484 ♪〜 372 00:23:45,561 --> 00:23:51,567 〜♪