1 00:00:23,023 --> 00:00:24,190 (シャロン)見つけた… 2 00:00:29,529 --> 00:00:31,531 {\an8}♪~ 3 00:01:56,950 --> 00:01:58,952 {\an8}~♪ 4 00:02:06,417 --> 00:02:08,670 (アヤノ)久しぶりに来てみれば 5 00:02:08,753 --> 00:02:11,548 随分と散らかし放題してくれたこと 6 00:02:12,757 --> 00:02:14,801 (シュウ)いや 別に 7 00:02:14,884 --> 00:02:17,137 アヤノさんが 片づけてくれなくても… 8 00:02:17,220 --> 00:02:18,429 ハア~ 9 00:02:19,389 --> 00:02:21,850 で いつから来てないの? あの子 10 00:02:22,350 --> 00:02:24,894 (シュウ) 前の事件のあとから ずっと… 11 00:02:24,978 --> 00:02:28,314 一体 何が気に障ったのやら 12 00:02:29,023 --> 00:02:31,317 アヤノさん 何か知ってる~? 13 00:02:31,818 --> 00:02:32,902 さあ? 14 00:02:34,154 --> 00:02:38,032 それはそうと 今度の入札には参加するの? 15 00:02:38,116 --> 00:02:41,578 (シュウ) 参加しようにも俺一人じゃなあ… 16 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 なら うちのサポートに入る? 17 00:02:46,082 --> 00:02:49,460 (シュウ)いいよ どうせDランクなんでしょ? 18 00:02:49,544 --> 00:02:50,962 (通知音) (シュウ)ん? 19 00:02:54,215 --> 00:02:57,302 それに 別の用事が出来た 20 00:02:57,385 --> 00:02:58,136 (アヤノ)ん? 21 00:03:16,279 --> 00:03:17,989 (イヤホン:オペレーター) オールドタウンのD災害の件 22 00:03:18,072 --> 00:03:21,451 対応業者は THE GUTSに決定しました 23 00:03:21,534 --> 00:03:23,286 現地へ急行してください 24 00:03:23,369 --> 00:03:25,330 (イヤホン:警官)62号車 了解です 25 00:03:33,004 --> 00:03:35,048 (シャロン) オールドタウンの廃ビルへ 26 00:03:46,017 --> 00:03:47,936 (女)今晩 何食べる? 27 00:03:48,019 --> 00:03:48,895 (男)焼き肉は? 28 00:03:48,978 --> 00:03:51,064 (女)うん 楽しみ~! 29 00:03:52,607 --> 00:03:53,608 (通知音) 30 00:04:09,707 --> 00:04:11,167 (キサラ)怒れないじゃん 31 00:04:12,418 --> 00:04:14,420 何も覚えてないんだもん 32 00:04:43,616 --> 00:04:44,409 (シュウ)くっ… 33 00:04:46,786 --> 00:04:49,872 くっ… んぐっ… 34 00:04:54,377 --> 00:04:56,087 うおおっ… 35 00:05:04,721 --> 00:05:05,722 うわっ! 36 00:05:06,723 --> 00:05:07,598 (ミイラ)うがあ! 37 00:05:10,310 --> 00:05:11,185 (シュウ)くっ… 38 00:05:11,269 --> 00:05:13,104 (ミイラ)ふっ! うがあっ! 39 00:05:13,187 --> 00:05:15,023 (シュウ)待て… 話を… 40 00:05:15,523 --> 00:05:16,399 がはっ! 41 00:05:19,027 --> 00:05:22,155 戦いに来たんじゃ… ない 42 00:05:22,238 --> 00:05:25,408 契約… しに来たんだ 43 00:05:27,160 --> 00:05:29,495 お前の力が… 44 00:05:29,996 --> 00:05:32,040 お前が欲しいんだ! 45 00:05:36,002 --> 00:05:40,256 (シュウのせきこみ) 46 00:05:43,259 --> 00:05:44,427 (キサラ)あっ… 47 00:05:50,892 --> 00:05:52,018 (通知音) 48 00:05:56,439 --> 00:05:57,398 うっ… 49 00:05:57,899 --> 00:05:59,275 ううっ… 50 00:05:59,358 --> 00:06:00,234 ふん! 51 00:06:10,953 --> 00:06:12,872 (衝撃音) 52 00:06:20,421 --> 00:06:22,006 (ジャスティス)静かだな 53 00:06:22,507 --> 00:06:24,967 (ヒーローA) ハッ… 社長 あれを! 54 00:06:31,015 --> 00:06:32,433 これは 一体… 55 00:06:33,351 --> 00:06:35,895 素手? いや これは… 56 00:06:38,689 --> 00:06:39,941 (ジャスティス)ハッ 危ない! 57 00:06:42,276 --> 00:06:43,111 (ヒーローA)ぐえっ! 58 00:06:43,820 --> 00:06:44,737 ハッ… 59 00:06:47,532 --> 00:06:50,284 あ… なんと むごいことを! 60 00:06:50,368 --> 00:06:52,995 (ヒーローA)あんたがな… 61 00:06:58,209 --> 00:06:59,710 (ジャスティス)貴様 一体… 62 00:07:01,087 --> 00:07:01,796 ぬおっ! 63 00:07:01,879 --> 00:07:02,713 (シャロン)ふっ! 64 00:07:03,297 --> 00:07:05,049 (ジャスティス)待て 話を聞け! 65 00:07:05,133 --> 00:07:07,301 あの悪魔憑(つ)きを倒したのは 貴様なのか? 66 00:07:11,806 --> 00:07:12,306 フッ… 67 00:07:13,224 --> 00:07:15,393 私に力勝負を挑むとは… 68 00:07:16,018 --> 00:07:17,353 ナメられたものだ 69 00:07:17,437 --> 00:07:19,021 (シャロン)ふっ… (ジャスティス)うわっ! 70 00:07:21,649 --> 00:07:22,817 んぐっ… 71 00:07:24,152 --> 00:07:25,862 聞きたいことがある 72 00:07:27,822 --> 00:07:28,322 こいつを… 73 00:07:28,406 --> 00:07:29,073 (機動隊員)いたぞ! 74 00:07:30,783 --> 00:07:31,909 よせ 撃つな! 75 00:07:31,993 --> 00:07:34,203 うおおおお~! 76 00:07:34,954 --> 00:07:35,997 うおっ! 77 00:07:36,080 --> 00:07:37,331 (機動隊員たち)あ… うわっ! 78 00:07:45,256 --> 00:07:46,549 (機動隊員)くっ… 79 00:07:58,811 --> 00:08:01,898 しかたない 知り合いをたどるか 80 00:08:14,994 --> 00:08:18,789 いかん これじゃ 火に油だ 81 00:08:36,307 --> 00:08:37,433 (シュウ)ここか? 82 00:08:46,442 --> 00:08:47,527 (変声機:情報屋)振り向くな 83 00:08:51,447 --> 00:08:54,700 直接会わなければ 話を聞かないとは… 84 00:08:55,201 --> 00:08:56,744 強く出たものだな 85 00:08:56,827 --> 00:09:00,122 (シュウ)いいかげん 敵か味方かも分からないヤツの 86 00:09:00,206 --> 00:09:02,917 情報に踊らされるのに 疲れたんでね 87 00:09:03,584 --> 00:09:05,294 (情報屋)私の情報が 88 00:09:05,378 --> 00:09:08,422 お前の求めていなかったもの だったことがあったか? 89 00:09:08,506 --> 00:09:11,425 俺の事情を 100パーセント知っているからこそ 90 00:09:11,509 --> 00:09:13,261 疑わしいんだよ 91 00:09:13,344 --> 00:09:17,765 お前は何者だ? どうして俺に情報を流す? 92 00:09:17,848 --> 00:09:20,726 それも シティのかなり上層部でないと 93 00:09:20,810 --> 00:09:22,979 知り得ないスピードと精度で 94 00:09:23,688 --> 00:09:26,274 (イヤホン:情報屋) さては誰かに唆されたか? 95 00:09:26,357 --> 00:09:29,235 お前は私の情報どおり 96 00:09:29,318 --> 00:09:32,196 おとなしく悪魔を狩っていれば いいものを 97 00:09:32,697 --> 00:09:35,908 (イヤホン:シュウ) そんなことより 俺の質問に答えろ 98 00:09:36,909 --> 00:09:40,413 (情報屋)答えてほしければ まずは ごみ箱をあされ 99 00:09:40,496 --> 00:09:41,497 (シュウ)はあ? 100 00:09:46,168 --> 00:09:46,669 あっ 101 00:09:53,509 --> 00:09:54,135 (機動隊員)いたぞ! 102 00:09:55,136 --> 00:09:56,637 よせ 撃つな! 103 00:09:56,721 --> 00:09:58,306 うおおおお~! 104 00:09:58,389 --> 00:09:59,348 うおっ! 105 00:10:02,351 --> 00:10:04,437 (情報屋)30分前の映像だ 106 00:10:04,520 --> 00:10:07,315 こいつは ザ・ジャスティス… 107 00:10:07,815 --> 00:10:11,652 (情報屋)問題は そいつを子供扱いしたほうだ 108 00:10:12,236 --> 00:10:13,738 (シュウ)シスター? 109 00:10:15,072 --> 00:10:16,991 (情報屋)星天(せいてん)教会に気をつけろ 110 00:10:17,992 --> 00:10:20,161 この街には必要のないものだ 111 00:10:20,244 --> 00:10:22,663 おい それは どういう… 112 00:10:22,747 --> 00:10:24,123 あ… あっ! 113 00:10:26,250 --> 00:10:27,335 クソッ! 114 00:10:29,003 --> 00:10:29,879 (三上(みかみ))くっ… 115 00:10:34,342 --> 00:10:36,218 (シュウ)ハア ハア ハア… 116 00:10:36,302 --> 00:10:37,762 あっ! くっ… 117 00:10:41,057 --> 00:10:42,642 (情報屋)ハア ハア… 118 00:10:46,979 --> 00:10:48,689 ハア ハア… 119 00:10:52,026 --> 00:10:55,279 クソッ… 逃げ足の速い! 120 00:10:58,157 --> 00:10:59,617 (銃声) 121 00:10:59,700 --> 00:11:01,160 よせ 撃つな! 122 00:11:01,243 --> 00:11:03,871 うおおおお~! 123 00:11:04,705 --> 00:11:05,706 うおっ! 124 00:11:09,168 --> 00:11:11,212 (アキノ)それで 彼の容体は? 125 00:11:11,712 --> 00:11:14,757 (芦屋(あしや)) 全身に26発の銃弾を受けましたが 126 00:11:14,840 --> 00:11:16,884 命に別状はありません 127 00:11:17,385 --> 00:11:20,012 (ブルーノ) あいつらだけ世界観 違うだろ 128 00:11:20,096 --> 00:11:22,932 (ロブ) 犯人は 一体 何者なんです? 129 00:11:23,015 --> 00:11:26,894 市民のために命を懸けて 戦っている我々を襲うなど 130 00:11:26,977 --> 00:11:29,230 暴挙の極みじゃないですか 131 00:11:29,313 --> 00:11:30,981 (芦屋)現在 捜査中ですが 132 00:11:31,065 --> 00:11:34,151 いまだ有力な情報は 上がってきていません 133 00:11:34,235 --> 00:11:38,322 やっぱ こっちの情報のが 全然遅(おせ)えじゃん 134 00:11:38,823 --> 00:11:42,159 (アナンダ) あの服装 教会関係者でしょうか? 135 00:11:42,660 --> 00:11:44,703 (ブルーノ) ただのコスプレ野郎だろ 136 00:11:44,787 --> 00:11:48,791 大体 教会なら 悪魔と戦う俺たちは英雄のはずだ 137 00:11:49,667 --> 00:11:53,921 (芦屋)とにかく 相手の正体も目的も分からない以上 138 00:11:54,004 --> 00:11:56,507 皆さんも十分に警戒をお願いします 139 00:11:56,590 --> 00:12:00,511 また何か判明したら 連絡いたしますので 140 00:12:04,014 --> 00:12:05,516 (アキノ)星天教会? 141 00:12:06,142 --> 00:12:08,477 なんで さっき その話をしなかったの? 142 00:12:08,561 --> 00:12:11,689 (シュウ) いや 情報源が怪しいんで… 143 00:12:11,772 --> 00:12:15,025 社長なら だまされても 許してくれるかなって 144 00:12:15,109 --> 00:12:17,570 嫌な意味で信頼されてるわね 145 00:12:18,070 --> 00:12:21,240 (シュウ)で なんなの? その星天教会って 146 00:12:21,323 --> 00:12:23,284 そんなにヤバいヤツらなの? 147 00:12:23,367 --> 00:12:25,286 何言ってるの? 今更 148 00:12:25,870 --> 00:12:27,621 星天教会のことなら 149 00:12:27,705 --> 00:12:29,957 あなたが うちにいるときに 何度も教え… 150 00:12:33,627 --> 00:12:37,047 ごめん… 覚えてないです 151 00:12:39,633 --> 00:12:42,636 究極の博愛主義を掲げる一派でね 152 00:12:43,429 --> 00:12:44,638 ヨーロッパ発祥だけど 153 00:12:45,264 --> 00:12:47,475 人種も貧富も差別せず 154 00:12:47,558 --> 00:12:50,478 平等に救いの手を 差し伸べるところから 155 00:12:50,561 --> 00:12:53,481 主に庶民の支持が厚いと 言われているわね 156 00:12:53,981 --> 00:12:57,818 で そんな平和そうな 教会のシスターが 157 00:12:57,902 --> 00:12:59,695 なんで こんな暴力的なの? 158 00:13:00,362 --> 00:13:04,492 その博愛の対象に 悪魔は含まれていないからよ 159 00:13:04,992 --> 00:13:06,535 それって… 160 00:13:06,619 --> 00:13:09,413 (アキノ) 彼らが愛しているのは 人間だけ 161 00:13:09,497 --> 00:13:13,167 正体は 世界最大のエクソシスト集団よ 162 00:13:13,793 --> 00:13:15,252 同業かよ… 163 00:13:15,336 --> 00:13:18,088 (アキノ) とはいっても 規模が違うわ 164 00:13:18,589 --> 00:13:22,218 何しろ 向こうは 世界中の悪魔を相手にしてるからね 165 00:13:22,301 --> 00:13:25,262 それも 1000年以上前から 166 00:13:25,846 --> 00:13:27,932 じゃあ 黒船襲来? 167 00:13:28,015 --> 00:13:30,893 俺たちの市場を 奪いに来たってこと? 168 00:13:30,976 --> 00:13:34,021 (アキノ)芦屋局長を つついてみるしかないわね 169 00:13:34,855 --> 00:13:36,315 あのタヌキ 170 00:13:36,398 --> 00:13:39,318 絶対つかんでるはずなのに すっとぼけやがって 171 00:13:41,987 --> 00:13:43,030 (倒れる音) 172 00:13:44,573 --> 00:13:45,241 (解錠音) 173 00:13:53,249 --> 00:13:56,377 (アキノ) もしもし? 今 終わったところ 174 00:13:56,460 --> 00:13:58,712 ねえ 今から迎えに来てくれない? 175 00:13:59,463 --> 00:14:01,966 ちょっと 電話で話せないこともあるし 176 00:14:03,634 --> 00:14:06,345 あなたの部屋で 一杯やりながら… 177 00:14:06,428 --> 00:14:07,179 ん? 178 00:14:09,306 --> 00:14:14,311 本日の業務は終了いたしましたが どちら様でしょうか? 179 00:14:19,108 --> 00:14:20,818 (シャロン)聞きたいことがある 180 00:14:21,318 --> 00:14:26,323 (アキノ)まあ 私どものような 零細業者に どのようなご用で? 181 00:14:26,824 --> 00:14:29,785 星天教会の エクソシストともあろうお方が 182 00:14:31,870 --> 00:14:34,123 どうやら ガセじゃなかったようね 183 00:14:38,377 --> 00:14:40,754 (シャロン) その悪魔の居場所を教えろ 184 00:14:40,838 --> 00:14:42,715 (アキノ)知って どうするの? 185 00:14:42,798 --> 00:14:45,134 (シャロン) 同じ目的を持つ同志であれば 186 00:14:45,217 --> 00:14:48,345 理由は聞かずとも 分かりそうなものだが 187 00:14:48,846 --> 00:14:51,223 この街にいるのは分かっている 188 00:14:51,724 --> 00:14:56,103 あろうことか お前たち悪魔祓(ばら)いに 保護されていることも 189 00:14:56,687 --> 00:14:58,647 彼女に手を出さないのには 190 00:14:58,731 --> 00:15:01,900 それなりの理由があるとは 考えないのかしら? 191 00:15:01,984 --> 00:15:03,986 (シャロン) つまり その理由を盾に 192 00:15:04,069 --> 00:15:06,530 情報公開を拒むと? 193 00:15:06,614 --> 00:15:08,741 もし拒んだら どうすると? 194 00:15:10,075 --> 00:15:13,162 (シャロン) 仕事柄 どこをどういじれば 195 00:15:13,245 --> 00:15:16,832 しゃべりたくなるかは よく知っているだろう? 196 00:15:20,294 --> 00:15:21,712 (銃撃音) 197 00:15:26,425 --> 00:15:27,301 (シャロン)ふっ! 198 00:15:29,637 --> 00:15:31,138 そうそう 199 00:15:31,221 --> 00:15:34,058 さっき電話で言ってた 話しておきたいことっていうのは 200 00:15:34,141 --> 00:15:34,975 彼女のことでね 201 00:15:35,059 --> 00:15:35,559 (アヤノ)あとで! 202 00:15:39,647 --> 00:15:40,522 (シャロン)ふっ! 203 00:15:41,023 --> 00:15:42,191 あ… くっ! 204 00:15:45,027 --> 00:15:45,694 チッ… 205 00:15:48,697 --> 00:15:49,657 お前… 206 00:15:49,740 --> 00:15:50,658 (アヤノ)何よ! 207 00:15:52,242 --> 00:15:52,868 フッ… 208 00:15:53,744 --> 00:15:55,371 (アヤノ)ふっ… くっ… 209 00:15:55,871 --> 00:15:56,914 がはっ! 210 00:16:00,042 --> 00:16:01,752 (シャロン)クッ… フフフッ… 211 00:16:01,835 --> 00:16:03,462 (アヤノ)何がおかしい! 212 00:16:03,545 --> 00:16:07,341 お前 シュウの関係者か? 213 00:16:07,424 --> 00:16:09,510 えっ! ちちち… 違うの! 214 00:16:09,593 --> 00:16:11,553 つい この前まで関係 断ってたの! 215 00:16:11,637 --> 00:16:13,847 けど つい魔が差したというか なんというか… 216 00:16:13,931 --> 00:16:17,559 いや そういうこと 聞いてるんじゃないと思うわよ? 217 00:16:18,060 --> 00:16:20,104 (シャロン) 形(かた)が あいつ そっくりだ 218 00:16:20,187 --> 00:16:22,898 おおかた同じ師匠にでも習ったか? 219 00:16:23,399 --> 00:16:24,900 (アキノ)な~んだ 220 00:16:24,984 --> 00:16:27,986 シュウ君の知り合いなら 最初に言ってよ 221 00:16:28,070 --> 00:16:31,699 そしたら こっちだって もっと友好的に話ができたのに 222 00:16:31,782 --> 00:16:34,994 ならば ヤツか その使い魔の居場所を教えろ 223 00:16:35,494 --> 00:16:37,162 そうすれば おとなしく立ち去る 224 00:16:37,246 --> 00:16:38,914 (アヤノ)教えるわけないでしょ 225 00:16:38,998 --> 00:16:41,417 こんな明らかに 殺す気満々のヤツに! 226 00:16:41,917 --> 00:16:43,919 (シャロン)フウ… まあ いい 227 00:16:44,003 --> 00:16:46,797 あとは自分で なんとかする 228 00:16:46,880 --> 00:16:48,340 あっ! え… 229 00:16:48,424 --> 00:16:49,925 (シャロン)邪魔をした (アヤノ)なっ! 230 00:16:50,009 --> 00:16:51,677 ま… 待ちなさい! 231 00:16:55,180 --> 00:16:55,889 なっ… 232 00:17:01,145 --> 00:17:03,105 さて どうしようか 233 00:17:03,188 --> 00:17:06,734 自社のオフィスで襲われたとか 業界中の笑いものよね 234 00:17:06,817 --> 00:17:09,403 そんなこと 心配してる場合じゃないでしょ 235 00:17:09,486 --> 00:17:11,405 スマホ取られたのよ 236 00:17:11,488 --> 00:17:13,615 アカウント乗っ取られたら どうするの! 237 00:17:14,324 --> 00:17:17,327 (アキノ)それこそ 心配してる場合じゃなくない? 238 00:17:19,621 --> 00:17:24,793 (通知音) 239 00:17:25,294 --> 00:17:25,878 ん… 240 00:17:27,421 --> 00:17:28,213 (通知音) 241 00:17:30,382 --> 00:17:34,762 (通知音) 242 00:17:36,638 --> 00:17:38,849 (連続する通知音) 243 00:17:38,932 --> 00:17:41,226 (キサラ)あ~ もう! 244 00:17:45,689 --> 00:17:48,317 こんな夜中に… って! 245 00:17:48,984 --> 00:17:50,611 まさか あの女! 246 00:17:50,694 --> 00:17:51,653 あっ… 247 00:17:55,574 --> 00:17:56,909 シャロン? 248 00:17:58,535 --> 00:18:02,039 (シュウ) フッフッフ… 大当たりだぜ 249 00:18:03,749 --> 00:18:05,417 (着信音) (シュウ)ん? 250 00:18:08,003 --> 00:18:09,004 社長? 251 00:18:09,755 --> 00:18:10,422 もしもし? 252 00:18:10,506 --> 00:18:13,008 (アヤノ) シュウ やっと捕まった! 253 00:18:13,092 --> 00:18:16,053 (シュウ)あれ アヤノさん? これ 社長の番号じゃ… 254 00:18:16,136 --> 00:18:17,679 (アヤノ) そんなことは どうでもいいから! 255 00:18:17,763 --> 00:18:18,806 今 どこ? 256 00:18:18,889 --> 00:18:21,099 いや ちょっと 時間つぶしのつもりが 257 00:18:21,183 --> 00:18:23,060 珍しく かかっちゃってさ~ 258 00:18:23,143 --> 00:18:25,229 (アヤノ)外なのね! いい? 259 00:18:25,312 --> 00:18:27,981 事務所に帰っちゃダメ 今すぐ合流して! 260 00:18:28,065 --> 00:18:29,233 (シュウ)何 その 261 00:18:29,316 --> 00:18:32,319 “アヤノさんのミスで 俺が命の危険にさらされてる” 262 00:18:32,402 --> 00:18:34,696 みたいな 緊迫感あふれる声と指示 263 00:18:34,780 --> 00:18:36,990 (アヤノ)分かってるなら話は早い 264 00:18:37,658 --> 00:18:39,618 例のシスターが こっちに来た 265 00:18:40,118 --> 00:18:43,288 スマホを取られて シュウの住所も多分知られた! 266 00:18:44,706 --> 00:18:48,085 ついでに言えば そいつは 元から あなたのことを… 267 00:18:51,130 --> 00:18:51,964 (シュウ)くっ… 268 00:18:59,012 --> 00:19:00,055 なっ… 269 00:19:04,685 --> 00:19:05,477 くっ… 270 00:19:11,608 --> 00:19:12,234 (シャロン)ふっ! 271 00:19:13,026 --> 00:19:13,902 (シュウ)くっ… 272 00:19:21,034 --> 00:19:21,660 フッ… 273 00:19:24,246 --> 00:19:25,372 がはっ! 274 00:19:29,209 --> 00:19:30,377 ハッ… 275 00:19:30,460 --> 00:19:31,378 フフッ 276 00:19:32,337 --> 00:19:32,838 (シュウ)がっ! 277 00:19:33,547 --> 00:19:35,799 があっ… ぐはっ! 278 00:19:36,800 --> 00:19:37,926 (シャロン)ついさっき 279 00:19:38,010 --> 00:19:41,221 同じパターンの攻撃を 受けたのが効いたな 280 00:19:42,472 --> 00:19:44,725 久しぶりね シュウ 281 00:19:45,726 --> 00:19:46,226 え… 282 00:19:47,311 --> 00:19:51,982 (シャロン)3年前 あなたにイカされて以来かしら? 283 00:19:54,568 --> 00:19:56,987 おっ お前は… 284 00:19:59,364 --> 00:20:01,074 どちら様でしたっけ? 285 00:20:02,075 --> 00:20:02,993 (シャロン)フッ… 286 00:20:03,076 --> 00:20:04,077 うおっ! 287 00:20:04,161 --> 00:20:08,040 (シュウのうめき声) 288 00:20:11,501 --> 00:20:13,962 ぐへっ… あっ… 289 00:20:16,632 --> 00:20:17,174 ハッ! 290 00:20:25,098 --> 00:20:26,600 (シュウ)うっ… 291 00:20:29,394 --> 00:20:33,941 (キサラ)昔の男に忘れられてて 思わず我を忘れた? 292 00:20:36,944 --> 00:20:38,028 フウ… 293 00:20:39,404 --> 00:20:41,448 どちら様でしたっけ? 294 00:20:41,531 --> 00:20:42,240 なっ… 295 00:20:42,741 --> 00:20:44,159 (シャロン)なんてな 296 00:20:44,242 --> 00:20:47,579 顔は忘れたが その剣は覚えている 297 00:20:47,663 --> 00:20:50,207 お前を封じていた剣… 298 00:20:50,707 --> 00:20:54,086 確かに最強の悪魔殺し(デーモンスレイヤー)だな 299 00:20:54,795 --> 00:20:57,589 (キサラ) 人間にも効くかどうか試してみる? 300 00:20:58,173 --> 00:21:00,634 (シャロン) 随分と虚勢を張るじゃないか 301 00:21:00,717 --> 00:21:03,345 さっさと かかってくればいいものを 302 00:21:03,428 --> 00:21:05,597 (キサラ)それは お互いさま 303 00:21:05,681 --> 00:21:07,432 まあ 確かに 304 00:21:07,516 --> 00:21:11,603 一度負けているわけだし 慎重になっても… 305 00:21:11,687 --> 00:21:13,730 2人がかりだったくせに! 306 00:21:17,734 --> 00:21:19,653 (シュウ)お前の力が… 307 00:21:20,487 --> 00:21:22,531 お前が欲しいんだ! 308 00:21:25,826 --> 00:21:30,080 (せきこみ) 309 00:21:30,163 --> 00:21:32,082 あ… うぐっ… 310 00:21:33,417 --> 00:21:38,088 (うめき声) 311 00:21:38,171 --> 00:21:40,924 ナ~イスアシスト シュウ 312 00:21:41,008 --> 00:21:43,176 てめっ シャロン いつの間に! 313 00:21:43,969 --> 00:21:44,928 (キサラ)うああ! 314 00:21:47,848 --> 00:21:49,433 (キサラ)ああっ! (シャロン)きゃ! 315 00:21:51,101 --> 00:21:52,477 (キサラ)ぎゃあ! 316 00:21:53,103 --> 00:21:53,895 がああ… 317 00:21:57,899 --> 00:21:58,859 ぐっ… うっ… 318 00:22:05,449 --> 00:22:07,451 ぎゃあ! くっ… 319 00:22:13,040 --> 00:22:15,959 ううっ… うっ… 320 00:22:26,553 --> 00:22:28,555 ♪~ 321 00:23:53,056 --> 00:23:55,058 ~♪ 322 00:23:57,686 --> 00:24:00,147 (キサラ) “だけどいい、それでいい”