1 00:00:02,002 --> 00:00:05,839 (あんず) 木々が色づき すっかり秋めいてきた今日このごろ 2 00:00:06,923 --> 00:00:09,050 サマーライブの敗戦を糧に 3 00:00:09,175 --> 00:00:14,264 “Trickstar(トリックスター)”は 全国を行脚して めきめきと実力をつけていました 4 00:00:17,225 --> 00:00:18,059 (あんず)うん! 5 00:00:19,436 --> 00:00:25,442 ♪〜 6 00:01:42,894 --> 00:01:48,900 〜♪ 7 00:01:49,776 --> 00:01:51,945 (英智(えいち)) これがトリックスター 〝リベンジマッチ 〞の 8 00:01:52,070 --> 00:01:52,904 企画書だよ 9 00:01:53,530 --> 00:01:54,447 (弓弦(ゆづる))玲明(れいめい)学園で 10 00:01:54,572 --> 00:01:57,659 イヴと対決をしたいって 申し込んだんですよね? 11 00:01:57,784 --> 00:01:58,618 (英智)ああ 12 00:01:58,743 --> 00:02:00,411 (英智) でも “Eve(イヴ)”が所属する— 13 00:02:00,537 --> 00:02:02,747 コズミック・プロダクションからの 回答が 14 00:02:02,872 --> 00:02:04,833 少し奇妙なものだったんだ 15 00:02:05,583 --> 00:02:06,543 (弓弦)これは… 16 00:02:06,668 --> 00:02:08,711 (桃李(とうり))秀越(しゅうえつ)学園からじゃん 17 00:02:09,295 --> 00:02:12,465 玲明学園の系列校である 秀越学園から 18 00:02:12,590 --> 00:02:15,176 Trickstarをオータムライブに 招聘(しょうへい)したいという 19 00:02:15,301 --> 00:02:16,719 オファーが返ってきた 20 00:02:16,970 --> 00:02:20,807 (弓弦) しかも ライブの相手は Eveではなく“Adam(アダム)”ですか 21 00:02:20,932 --> 00:02:21,766 ああ 22 00:02:22,225 --> 00:02:23,768 妙な話ですね 23 00:02:23,893 --> 00:02:24,727 (桃李)ん? 24 00:02:25,436 --> 00:02:27,397 せっかくの機会だからって 25 00:02:27,522 --> 00:02:30,441 Trickstarは このオファーを 受けるつもりだそうだよ 26 00:02:30,650 --> 00:02:32,110 心配ですね 27 00:02:32,235 --> 00:02:34,404 秀越には あの男がおりますので 28 00:02:34,529 --> 00:02:36,948 なに? 誰? さっさと教えろ〜! 29 00:02:37,282 --> 00:02:40,577 坊ちゃまには 後ほど ゆっくり説明しますから 30 00:02:40,952 --> 00:02:42,370 それより 会長様 31 00:02:42,829 --> 00:02:45,540 私に1つ 考えがあるのですが… 32 00:02:49,878 --> 00:02:50,962 (真緒(まお))遅くなって ごめんな! 33 00:02:51,087 --> 00:02:52,505 ハア ハア… 34 00:02:52,630 --> 00:02:53,756 (スバル)大丈夫? サリ〜 35 00:02:54,340 --> 00:02:57,010 (真緒) 今朝も凛月(りつ) 全然 起きなくて 36 00:02:57,135 --> 00:03:00,597 朝飯作って 身支度してやって ホント 参ったよ 37 00:03:00,722 --> 00:03:02,849 (あんず)ああ… (真(まこと))それ よく間に合ったね 38 00:03:03,433 --> 00:03:04,809 よ〜し 行こう! 39 00:03:04,934 --> 00:03:05,935 しゅういつ… 40 00:03:06,352 --> 00:03:07,604 ああ 違った 41 00:03:07,854 --> 00:03:09,063 秀越学園へ! 42 00:03:09,188 --> 00:03:10,398 (あんず・真)うん! (真緒・北斗(ほくと))ああ! 43 00:03:13,401 --> 00:03:15,820 (スバル) 今回は1週間 みんなで泊まるんだよね〜 44 00:03:16,529 --> 00:03:19,908 (北斗) 向こうでホテルの部屋を 全員分 用意してくれたらしい 45 00:03:20,366 --> 00:03:22,243 修学旅行みた〜い 46 00:03:22,368 --> 00:03:24,996 みんなで 枕投げとかトランプとかしようよ 47 00:03:25,204 --> 00:03:27,957 一応 仕事で来てんだから 48 00:03:28,124 --> 00:03:30,668 (北斗)秀越学園には Adamがいる 49 00:03:31,127 --> 00:03:34,881 私の企画書では Eveとの再戦だったんだけど… 50 00:03:35,256 --> 00:03:37,634 政治的な横槍(よこやり)が入って 51 00:03:37,759 --> 00:03:40,845 Eveと同格のAdamと 戦うことになったんだ 52 00:03:41,512 --> 00:03:43,056 強引だなあ 53 00:03:43,306 --> 00:03:45,767 修正された企画書を見るかぎり 54 00:03:45,892 --> 00:03:48,269 対戦って形かどうかも 曖昧だな 55 00:03:48,811 --> 00:03:50,063 (スバル)どういうこと? 56 00:03:50,647 --> 00:03:54,651 (北斗) 秀越学園の系列校のアイドルが 集まるオータムライブに 57 00:03:54,901 --> 00:03:57,487 Trickstarはゲスト枠で参戦する 58 00:03:57,612 --> 00:04:01,449 それだとサマーライブの リベンジになるか微妙だね 59 00:04:02,700 --> 00:04:06,663 誰かの手のひらの上で 踊らされてるみたいな気分だ 60 00:04:07,121 --> 00:04:10,500 せっかく行くんだから こっちも楽しませてもらおうぜ 61 00:04:10,792 --> 00:04:13,836 俺 Adamがどんな連中なのか 楽しみ! 62 00:04:14,212 --> 00:04:15,296 ワクワクする! 63 00:04:16,256 --> 00:04:19,509 まずは 目の前のライブに向けて集中しよう 64 00:04:23,346 --> 00:04:25,181 (スバル)ここ… だよね? 65 00:04:25,765 --> 00:04:28,184 な〜んか静まり返ってるんだけど 66 00:04:28,309 --> 00:04:30,311 (つむぎ)お〜い! (一同)あっ… 67 00:04:30,436 --> 00:04:32,105 (つむぎ)Trickstarのみんな 68 00:04:33,064 --> 00:04:34,524 (つむぎ)待ってましたよ 69 00:04:34,941 --> 00:04:38,194 (スバル) 青い先輩! こんな所で何してるの? 70 00:04:38,319 --> 00:04:39,821 (つむぎ)聞いてませんでしたか? 71 00:04:40,405 --> 00:04:42,407 今回は 夢ノ咲(ゆめのさき)学院から 72 00:04:42,532 --> 00:04:45,618 何人か サポート要員が 派遣されているんですよ 73 00:04:46,995 --> 00:04:50,873 俺 Adamの凪砂(なぎさ)君が 夢ノ咲にいたころ 74 00:04:50,999 --> 00:04:53,042 元“fine(フィーネ)”で一緒だったんです 75 00:04:53,584 --> 00:04:57,505 彼とは親しいですし 何か お手伝いできたらと思って 76 00:04:57,630 --> 00:04:59,507 (一同)ありがとうございます! 77 00:05:00,258 --> 00:05:02,260 (スバル)おお〜 広〜い! 78 00:05:03,428 --> 00:05:05,471 床もピカピカで きれい! 79 00:05:05,972 --> 00:05:09,267 Adam専用の応接室まであるとは… 80 00:05:09,392 --> 00:05:11,936 秀越学園でも お偉いさんなんだろうか? 81 00:05:12,520 --> 00:05:17,900 秀越学園って 系列校の中で 特待生のみが在籍してるっぽいよ 82 00:05:18,318 --> 00:05:23,031 特待生は 応接室とか練習室とかを いくつも専有できるって 83 00:05:23,156 --> 00:05:25,366 (真緒)すっごい待遇だな 84 00:05:25,491 --> 00:05:27,327 (真)設備なんかの維持管理は 85 00:05:27,452 --> 00:05:31,164 系列校の特待生じゃない子が やってくれるんだって 86 00:05:31,289 --> 00:05:32,749 (北斗)同じ生徒なのにか? 87 00:05:33,374 --> 00:05:35,710 Eveの漣(さざなみ)君が教えてくれた 88 00:05:36,335 --> 00:05:41,299 秀越学園で特待生じゃない生徒は 奴隷みたいなもんだって… 89 00:05:43,885 --> 00:05:45,887 (つむぎ)ここみたいですね 90 00:05:49,015 --> 00:05:50,099 (ドアノブを回す音) 91 00:05:50,224 --> 00:05:51,768 開かないな… 92 00:05:51,976 --> 00:05:56,272 (生徒) ここは特待生しか入れませんよ 専用のタブレットがないと 93 00:05:56,397 --> 00:05:57,231 (あんず)えっ… 94 00:05:57,356 --> 00:06:00,401 (生徒) すみませんが 部外者の方は お引き取りください 95 00:06:00,526 --> 00:06:02,487 (スマホの着信音) (生徒)あっ! 96 00:06:03,821 --> 00:06:05,198 はい! かしこまりました! 97 00:06:05,656 --> 00:06:07,283 申し訳ございません! 98 00:06:07,408 --> 00:06:10,453 今 七種(さえぐさ)様が 正門に到着されたとのことです 99 00:06:10,828 --> 00:06:13,664 皆様を ご案内させていただきます 100 00:06:16,417 --> 00:06:17,376 (茨(いばら))敬礼! 101 00:06:18,836 --> 00:06:20,963 ようこそ 秀越学園へ 102 00:06:21,089 --> 00:06:24,634 わざわざ ご足労いただき 恐悦至極に存じます 103 00:06:24,759 --> 00:06:27,345 自分はAdamの七種 茨です 104 00:06:27,845 --> 00:06:29,806 どうぞ以後 お見知りおきを 105 00:06:30,139 --> 00:06:32,100 よろしくお願いいたします 106 00:06:32,350 --> 00:06:33,309 よろしく! 107 00:06:33,810 --> 00:06:35,895 今回は 皆さんに オータムライブに 108 00:06:36,020 --> 00:06:38,064 参加していただける ということで 109 00:06:38,189 --> 00:06:39,774 欣喜雀躍(きんきじゃくやく)しております 110 00:06:40,233 --> 00:06:42,401 自分 皆さんの大ファンなんです 111 00:06:42,777 --> 00:06:44,862 (北斗) 思っていたより グイグイくるな 112 00:06:45,113 --> 00:06:48,825 七種君でしたか 凪砂君は いないんですか? 113 00:06:49,283 --> 00:06:53,037 閣下は 先ほどまで 発掘作業に没頭しておられ 114 00:06:53,162 --> 00:06:55,915 泥だらけで お見苦しいと思いますので 115 00:06:56,040 --> 00:06:59,418 後ほど きちんと 皆さんに ご挨拶してもらいますね 116 00:06:59,794 --> 00:07:00,920 閣下? 117 00:07:01,212 --> 00:07:03,256 乱(らん) 凪砂さんのことです 118 00:07:03,381 --> 00:07:06,342 自分 もともと 軍隊っぽい所にいたので 119 00:07:06,467 --> 00:07:07,927 軍隊? 120 00:07:08,177 --> 00:07:10,263 (茨) ともあれ 大歓迎でありますよ! 121 00:07:10,638 --> 00:07:13,474 共にオータムライブを 盛り上げてまいりましょう! 122 00:07:14,016 --> 00:07:16,936 ハッハッハッハ! 123 00:07:18,980 --> 00:07:22,692 (スバル) 練習着も用意してくれるなんて 至れり尽くせりだね〜 124 00:07:23,192 --> 00:07:25,862 (茨) 美男子は何を着ても似合いますな 125 00:07:25,987 --> 00:07:27,363 (スバル)アハッ 美男子… 126 00:07:27,822 --> 00:07:29,574 バリ〜も着替えなよ 127 00:07:29,699 --> 00:07:33,828 顔合わせがてら1曲やって お互いの実力とか確かめ合おうよ 128 00:07:34,162 --> 00:07:36,706 バリ〜って 自分のことですかね? 129 00:07:36,914 --> 00:07:37,915 それが明星(あけほし)さんの 130 00:07:38,040 --> 00:07:40,543 コミュニケーション術 というわけですな 131 00:07:40,668 --> 00:07:41,794 勉強になります! 132 00:07:42,128 --> 00:07:43,337 アハハッ 133 00:07:43,463 --> 00:07:46,048 ねえ 一緒に オータムライブやるんでしょ? 134 00:07:46,174 --> 00:07:47,550 仲良くしようよ! (ドアが開く音) 135 00:07:47,675 --> 00:07:49,385 (真)明星く〜ん! 136 00:07:49,802 --> 00:07:51,846 どんどん先に行っちゃわないでよ 137 00:07:52,180 --> 00:07:55,308 慣れていない敵地で孤立するのは 避けるべきだ 138 00:07:55,683 --> 00:07:56,976 ごめん ごめん 139 00:07:57,101 --> 00:08:00,563 敵地って… 意外と好戦的ですねえ 140 00:08:00,688 --> 00:08:03,274 自分たちは 皆さんと仲良くしたいんですよ 141 00:08:03,774 --> 00:08:05,693 Adamは 名前のとおり 142 00:08:05,818 --> 00:08:09,572 男性的で攻撃的な2人組かと 想像していたんだが 143 00:08:10,031 --> 00:08:12,033 あ… 衣更(いさら)と あんずは? 144 00:08:12,617 --> 00:08:15,620 (茨) 事務所まで 書類を届けに行ったみたいですよ 145 00:08:15,745 --> 00:08:19,457 待たれている間 皆さんには施設を案内しましょう 146 00:08:20,333 --> 00:08:21,209 フッ… 147 00:08:22,835 --> 00:08:23,753 (スバル)何これ? 148 00:08:24,754 --> 00:08:28,216 (茨) 事務所に所属する生徒に配布される タブレットです 149 00:08:28,341 --> 00:08:30,092 皆さんは 一時的に 150 00:08:30,218 --> 00:08:32,470 “コズプロ”に 仮所属してもらうことになります 151 00:08:32,762 --> 00:08:33,596 コズプロ? 152 00:08:33,721 --> 00:08:37,099 コズミック・プロダクション 略してコズプロです 153 00:08:37,475 --> 00:08:41,062 秀越学園や玲明学園などの 系列校の生徒は 154 00:08:41,187 --> 00:08:45,233 全員が事務所に所属し 育成・管理されているんです 155 00:08:45,608 --> 00:08:49,445 他校の生徒でも 事務所に所属することは可能なので 156 00:08:49,570 --> 00:08:51,280 オータムライブの準備期間は 157 00:08:51,405 --> 00:08:54,492 特待生として 所属してもらうことになります 158 00:08:54,700 --> 00:08:57,245 そのほうが手続き上 便利ですから 159 00:08:59,747 --> 00:09:01,874 このアプリを起動してみてください 160 00:09:02,250 --> 00:09:03,376 これかな? 161 00:09:04,669 --> 00:09:06,671 おお〜 開いた! 162 00:09:06,796 --> 00:09:10,716 (茨) 秀越学園では これがないと 入れない設備があったりするんです 163 00:09:11,300 --> 00:09:12,593 (真) 本当に すごいね 164 00:09:13,427 --> 00:09:16,180 (北斗) 予想を はるかに超えた充実ぶりだ 165 00:09:20,017 --> 00:09:22,812 (真緒) 随分 手続きに時間 食っちまったな 166 00:09:23,020 --> 00:09:24,146 うん… 167 00:09:24,355 --> 00:09:25,565 (ひっかくような音) ひっ! 168 00:09:26,357 --> 00:09:27,733 なに? この音… 169 00:09:27,858 --> 00:09:30,528 (真緒) うええ… 怪奇現象じゃないよな? 170 00:09:30,653 --> 00:09:32,989 (ひっかくような音) 171 00:09:33,781 --> 00:09:35,700 ここってさあ 確か… 172 00:09:36,033 --> 00:09:38,911 Adamの専用応接室だったよな? 173 00:09:39,036 --> 00:09:41,330 (ドアが開く音) 174 00:09:42,290 --> 00:09:44,292 (真緒)失礼しま〜す… 175 00:09:47,128 --> 00:09:48,212 (真緒)うう! (あんず)うわっ! 176 00:09:50,298 --> 00:09:53,050 (凪砂)こんにちは 何か用? 177 00:09:53,342 --> 00:09:56,971 あっ いや ちょっと… 変な音が聞こえたんで 178 00:09:57,471 --> 00:09:59,515 (凪砂)Trickstarの子だよね? 179 00:09:59,890 --> 00:10:00,725 君が… 180 00:10:01,142 --> 00:10:02,268 プロデューサーです! 181 00:10:02,393 --> 00:10:05,396 そんで 俺 Trickstarの衣更真緒です 182 00:10:05,980 --> 00:10:07,481 よろしくお願いします! 183 00:10:08,608 --> 00:10:09,609 よろしくね 184 00:10:10,318 --> 00:10:15,156 あの… EdenおよびAdamのリーダー 乱 凪砂さんですよね? 185 00:10:15,323 --> 00:10:17,950 夢ノ咲学院出身で 元fineの 186 00:10:18,075 --> 00:10:20,202 (凪砂) 肩書が うっとうしいよね 187 00:10:20,328 --> 00:10:21,871 凪砂でいいよ 188 00:10:22,580 --> 00:10:26,250 人は名前に… 記号に縛られるけど 189 00:10:26,626 --> 00:10:29,754 私 もっと 自由になりたいな 190 00:10:35,843 --> 00:10:37,720 (真緒) 何だ? この状況 191 00:10:38,095 --> 00:10:40,181 いきなり 着替えて踊れって… 192 00:10:41,557 --> 00:10:42,391 (あんず) ん? 193 00:10:42,892 --> 00:10:46,354 凪砂さん 全く衣更君を見ていない 194 00:10:46,604 --> 00:10:47,480 (真緒)ハア… 195 00:10:47,730 --> 00:10:49,523 (荒い息遣い) 196 00:10:50,399 --> 00:10:53,736 あの… ちょっと 質問とかしてもいいっすかね? 197 00:10:54,403 --> 00:10:55,321 (凪砂)なに? 198 00:10:55,529 --> 00:10:57,615 その石みたいの 何ですか? 199 00:10:58,074 --> 00:10:59,367 分からない 200 00:11:00,076 --> 00:11:02,078 分からないから面白い 201 00:11:02,578 --> 00:11:05,081 古代の地層から発掘された何か 202 00:11:05,873 --> 00:11:09,001 個人的には 俺を見てほしいんですけどね 203 00:11:09,710 --> 00:11:10,795 (凪砂)そうなの? 204 00:11:10,920 --> 00:11:14,340 世間的には そっちが格上だって 理解してますけど 205 00:11:14,715 --> 00:11:18,010 油断してると 寝首をかいちゃいますよ? 206 00:11:18,177 --> 00:11:19,011 な〜んて 207 00:11:21,305 --> 00:11:23,891 すみません ちょっと調子こきました 208 00:11:24,141 --> 00:11:25,518 (凪砂)いいけど 209 00:11:25,851 --> 00:11:27,978 君は随分 悲しいことを言うな 210 00:11:28,521 --> 00:11:29,730 悲しい? 211 00:11:30,272 --> 00:11:33,025 (凪砂) 英智君みたいなことを言うなって… 212 00:11:33,526 --> 00:11:36,112 君も やっぱり夢ノ咲の子なんだね 213 00:11:36,904 --> 00:11:39,323 切磋琢磨(せっさたくま)し… ううん 214 00:11:39,448 --> 00:11:42,284 争い合って最適解を模索する 215 00:11:42,451 --> 00:11:46,205 それを繰り返して よりすばらしい存在になる 216 00:11:46,789 --> 00:11:49,250 それが生物の本懐だよね 217 00:11:49,959 --> 00:11:52,378 でも 私は悲しいな 218 00:11:52,545 --> 00:11:57,842 停滞は死と同じで 互いに殺し合うのが生物の宿命なら 219 00:11:58,092 --> 00:12:00,719 私は そこから解脱したい 220 00:12:01,095 --> 00:12:04,557 もっと崇高で 争いのない世界を求めるよ 221 00:12:05,433 --> 00:12:09,687 生物っていうのは きっと神様の失敗作なんだ 222 00:12:10,354 --> 00:12:11,939 生は責め苦 223 00:12:12,648 --> 00:12:14,275 命は天罰 224 00:12:14,817 --> 00:12:17,236 人生は許されざる原罪 225 00:12:17,570 --> 00:12:20,114 そこから解き放たれたいと… 226 00:12:20,281 --> 00:12:23,409 自由になりたいと願うのは いけないこと? 227 00:12:25,286 --> 00:12:27,204 邪魔だけはさせない 228 00:12:28,038 --> 00:12:31,000 君たちが もしも私の敵になるなら 229 00:12:31,709 --> 00:12:34,879 かわいそうだけど… 蹴落とすよ 230 00:12:46,474 --> 00:12:47,850 (スバル)おいしかった〜! 231 00:12:48,309 --> 00:12:49,560 満腹だ〜! 232 00:12:49,977 --> 00:12:52,021 すごかったよね 食堂 233 00:12:52,146 --> 00:12:55,065 一人一人に 専用のシェフや栄養士がついて 234 00:12:55,191 --> 00:12:57,067 最適なメニューを提供するって 235 00:12:57,193 --> 00:12:58,027 (北斗)うん 236 00:12:58,611 --> 00:13:01,238 正式に うちの事務所に所属してもらえたら 237 00:13:01,614 --> 00:13:05,075 このくらいのサービスは 継続的に受けられますよ 238 00:13:05,242 --> 00:13:06,118 (真)ホントに? 239 00:13:06,410 --> 00:13:11,457 正直 あなたたちは夢ノ咲学院で ないがしろにされている気がします 240 00:13:11,832 --> 00:13:13,667 (スバル)へっ? (真)そうなのかな… 241 00:13:14,001 --> 00:13:16,295 コズミック・プロダクションは いつでも 242 00:13:16,420 --> 00:13:20,132 あなたたち 輝かしい星々の参入を 望んでいますよ 243 00:13:20,549 --> 00:13:23,677 ハア… これまで考えてもみなかったけど 244 00:13:23,802 --> 00:13:25,721 検討する余地はあるかもね 245 00:13:26,222 --> 00:13:27,973 (茨)では また明朝に 246 00:13:28,724 --> 00:13:33,020 (茨) 1週間かけて ゆっくり 毒を巡らせてあげましょう 247 00:13:33,354 --> 00:13:35,856 気付いたときには もう遅いですよ 248 00:13:35,981 --> 00:13:38,025 Trickstarの皆さん 249 00:13:38,275 --> 00:13:40,110 (ドアが開く音) (スバル)お疲れ〜! 250 00:13:40,236 --> 00:13:41,820 ハア ハア… 251 00:13:41,946 --> 00:13:42,905 (3人)あっ! 252 00:13:43,572 --> 00:13:46,575 (荒い息遣い) 253 00:13:47,034 --> 00:13:48,702 どうしたの? サリ〜 254 00:13:48,994 --> 00:13:50,538 この人に何かされたの? 255 00:13:51,872 --> 00:13:53,249 何もしてないよ 256 00:13:53,832 --> 00:13:56,168 お前が凪砂ってヤツだな? 257 00:13:56,293 --> 00:13:59,964 はじめまして! Trickstarの明星スバルで〜す! 258 00:14:00,339 --> 00:14:01,966 で こっちは ウッキ〜とホッケ〜 259 00:14:02,091 --> 00:14:02,925 (真・北斗)あっ… 260 00:14:03,926 --> 00:14:06,512 よろしくお願いします この野郎! 261 00:14:06,637 --> 00:14:11,350 挨拶と糾弾が ごっちゃになってて おかしな具合になってるよ 262 00:14:11,892 --> 00:14:15,187 俺たちの仲間に何をした? 元fine 263 00:14:15,563 --> 00:14:19,441 悪意を感じる言い方だね ホッケーマスク君 264 00:14:19,775 --> 00:14:22,778 いや 氷鷹(ひだか)北斗君だっけ? 265 00:14:23,237 --> 00:14:27,575 あと 明星スバル君と 遊木(ゆうき) 真君? 266 00:14:27,950 --> 00:14:30,744 君たちの名前は 覚える価値がある 267 00:14:30,953 --> 00:14:32,913 でも この子はダメだね 268 00:14:33,038 --> 00:14:34,373 (一同)えっ… 269 00:14:34,874 --> 00:14:38,335 この子の実力は 全てにおいて平均以上 270 00:14:38,460 --> 00:14:40,629 でも そういう種類の人材は 271 00:14:40,754 --> 00:14:42,339 掃いて捨てるほどいる 272 00:14:43,465 --> 00:14:46,719 彼は そのうち 君たちについてこれずに 273 00:14:46,844 --> 00:14:48,512 置き去りにされ 消えうせる 274 00:14:50,097 --> 00:14:52,057 でも 悲しむ必要はないよ 275 00:14:52,474 --> 00:14:55,060 彼の代理は いくらでもいるから 276 00:14:55,519 --> 00:15:00,608 自分が星だって勘違いした 哀れな懐中電灯の光に 277 00:15:01,066 --> 00:15:03,527 いつまでも拘泥しなくてもいい 278 00:15:03,652 --> 00:15:04,737 (2人)あっ… 279 00:15:07,239 --> 00:15:08,699 あっ… 衣更君! 280 00:15:08,949 --> 00:15:11,994 私 難しいことを言ったかな? 281 00:15:12,536 --> 00:15:17,750 やっぱり誰かが翻訳してくれないと 気持ちが正しく伝わらないね 282 00:15:17,958 --> 00:15:19,335 (3人)あ… 283 00:15:21,629 --> 00:15:23,255 (つむぎ)到着しました 284 00:15:23,380 --> 00:15:24,465 (スバル)すご〜い! 285 00:15:25,215 --> 00:15:26,842 豪華な旅館! 286 00:15:27,885 --> 00:15:29,386 サリ〜 見て見て 287 00:15:29,887 --> 00:15:33,223 ウェルカムドリンクだって! 何でも飲んでいいって 288 00:15:33,349 --> 00:15:34,683 あ… ああ 289 00:15:35,184 --> 00:15:38,938 これで畳の部屋だったら 思いっ切り枕投げできそうだね 290 00:15:39,313 --> 00:15:40,731 楽しみ〜! 291 00:15:42,232 --> 00:15:45,611 俺たちが泊まるのは ホテルだと聞いていたんだが 292 00:15:45,819 --> 00:15:50,240 それは 伏見(ふしみ)君がダメ出しして 宿泊先を変更したそうです 293 00:15:51,075 --> 00:15:52,701 皆さん お疲れさまでした 294 00:15:53,202 --> 00:15:54,161 フッシ〜! 295 00:15:54,286 --> 00:15:56,330 伏見君も サポート要員として 296 00:15:56,455 --> 00:15:58,666 帯同してくれることに なったんですよ 297 00:15:58,999 --> 00:16:02,378 これから1週間 どうぞよろしくお願いいたします 298 00:16:03,087 --> 00:16:05,839 僕たち こんな立派な所に泊まって 299 00:16:05,965 --> 00:16:07,091 大丈夫なの? 300 00:16:07,675 --> 00:16:11,804 会長様のご厚意で 旅館を 貸し切りにしてくださったので 301 00:16:11,929 --> 00:16:14,682 宿泊費などの心配は 無用でございますよ 302 00:16:14,974 --> 00:16:17,142 なんだって 急な変更を… 303 00:16:17,810 --> 00:16:20,020 こちらの旅館の従業員は 304 00:16:20,145 --> 00:16:23,399 敵の息のかかってない 信用のおけるスタッフです 305 00:16:23,607 --> 00:16:26,735 部屋のセキュリティも 徹底的にチェックしました 306 00:16:26,860 --> 00:16:27,695 え? 307 00:16:28,195 --> 00:16:30,406 どうぞ ごゆっくりお休みください 308 00:16:35,619 --> 00:16:38,789 (スバル) あ〜 気持ち良かった〜! 309 00:16:39,665 --> 00:16:42,793 部屋に露天風呂まで付いてるなんて 最高だな 310 00:16:43,085 --> 00:16:44,962 あれ? サリ〜は? 311 00:16:45,087 --> 00:16:46,880 ちょっと散歩してくるって 312 00:16:47,256 --> 00:16:49,842 (スバル) え〜? 枕投げ大会するからって 313 00:16:50,426 --> 00:16:52,553 枕も こ〜んなに集めたのに 314 00:16:53,095 --> 00:16:54,096 (北斗)フウ… 315 00:16:54,638 --> 00:16:56,765 衣更のヤツ 大丈夫か? 316 00:16:57,141 --> 00:17:00,519 (真) 多分 少し 一人で考えたいんじゃないかな? 317 00:17:00,894 --> 00:17:03,939 僕も今日一日 レッスンとかさせてもらって 318 00:17:04,064 --> 00:17:05,482 いろいろ影響受けたから 319 00:17:05,858 --> 00:17:06,817 ウッキ〜も? 320 00:17:07,651 --> 00:17:10,487 事務所に入る選択肢もあるなって 321 00:17:11,238 --> 00:17:15,451 夢ノ咲学院の授業って アイドルと関係ないこともあって 322 00:17:15,659 --> 00:17:18,037 ムダが多いなって感じてたし 323 00:17:18,495 --> 00:17:22,750 (北斗) 目の前にぶら下げられた餌に すぐ食いつくのはどうかと思うぞ 324 00:17:23,167 --> 00:17:25,544 でも 事務所に入るだけなら 325 00:17:25,669 --> 00:17:28,964 夢ノ咲学院をやめなくちゃならない わけでもないし 326 00:17:29,548 --> 00:17:32,342 自分を伸ばすために 環境を整えるのは 327 00:17:32,468 --> 00:17:34,386 必要な行為ではある 328 00:17:34,762 --> 00:17:37,598 俺も かなり事務所には魅力を感じている 329 00:17:37,723 --> 00:17:39,016 ホッケ〜まで? 330 00:17:39,641 --> 00:17:41,268 所属の条件として 331 00:17:41,393 --> 00:17:45,022 Trickstarを解散しろと言われたら 反発もしたが 332 00:17:45,230 --> 00:17:48,734 仕事内容や立場は かなり融通が利くようだし… 333 00:17:48,942 --> 00:17:50,444 (スバル)ちょっと待ってよ! 334 00:17:50,611 --> 00:17:53,197 なんで こんな話の流れになってるの? 335 00:17:53,530 --> 00:17:56,450 俺たちは Adamと戦うために来たんだよ 336 00:17:56,575 --> 00:17:57,409 そうだよね? 337 00:18:03,123 --> 00:18:04,249 ハア… 338 00:18:05,667 --> 00:18:08,962 いつもなら 重たい話になりそうになったら 339 00:18:09,088 --> 00:18:12,341 サリ〜が ちゃかして 空気を変えてくれるのにね 340 00:18:22,059 --> 00:18:23,435 (足音) (真緒)あ… 341 00:18:25,729 --> 00:18:26,605 (あんず)あっ… 342 00:18:27,564 --> 00:18:29,024 お疲れさま 343 00:18:32,277 --> 00:18:34,154 自分でも分かってた 344 00:18:34,863 --> 00:18:36,990 先輩に言われるまでもなくさ 345 00:18:38,158 --> 00:18:40,452 Trickstarのみんなは天才だ 346 00:18:40,953 --> 00:18:46,959 俺が本気で死に物狂いでやって あいつらの輝きに届かなかったら 347 00:18:47,793 --> 00:18:49,378 俺のことがバレちまう 348 00:18:49,503 --> 00:18:50,337 だから… 349 00:18:50,796 --> 00:18:55,592 “まだ本気出してないだけ”って その場しのぎを続けてたんだ 350 00:18:57,219 --> 00:18:58,720 Eveのときみたいに 351 00:18:58,929 --> 00:19:02,224 俺たちの実力を 見せつけてやろうと思ってたのに 352 00:19:03,100 --> 00:19:04,309 全然ダメだった 353 00:19:05,352 --> 00:19:06,812 むしろ 俺のせいで 354 00:19:07,104 --> 00:19:10,107 Trickstarのみんなまで バカにされちまったかも 355 00:19:11,066 --> 00:19:15,070 俺って Trickstarに必要ないのかな 356 00:19:15,404 --> 00:19:17,197 そんなことないです! 357 00:19:17,781 --> 00:19:20,117 フッ… ありがとな 358 00:19:20,534 --> 00:19:22,786 (スマホの着信音) (真緒)あっ… 359 00:19:23,996 --> 00:19:25,747 もしもし? 凛月? 360 00:19:26,498 --> 00:19:29,126 (凛月) ま〜君 ちゃんとやってる? 361 00:19:29,251 --> 00:19:30,919 (真緒) まあ 一応 362 00:19:31,086 --> 00:19:33,922 そっちこそ 明日 一人で起きられそうか? 363 00:19:34,047 --> 00:19:35,507 (凛月)どうかなあ… 364 00:19:35,757 --> 00:19:38,343 (凛月) でも “Knights(ナイツ)”は順調だよ 365 00:19:38,552 --> 00:19:41,054 うかうかしてると 差がついちゃうかも 366 00:19:41,180 --> 00:19:42,014 (真緒) あっ… 367 00:19:43,098 --> 00:19:47,227 俺たちも負けてらんないな まあ 頑張ってみるよ 368 00:19:48,353 --> 00:19:49,897 って お土産? 369 00:19:50,022 --> 00:19:52,941 いや ライブの準備で それどころじゃないって 370 00:19:53,066 --> 00:19:54,860 (凛月) え〜? お土産が… 371 00:19:54,985 --> 00:19:58,447 (真緒) あ〜 分かった! 分かったから もう… 372 00:20:00,574 --> 00:20:02,451 (茨)ご安心ください 閣下 373 00:20:03,285 --> 00:20:05,579 作戦は 全て順調です 374 00:20:05,746 --> 00:20:07,372 今度のオータムライブは 375 00:20:07,497 --> 00:20:10,292 我らAdamの 完全勝利に終わるでしょう 376 00:20:10,417 --> 00:20:11,293 いいえ… 377 00:20:11,418 --> 00:20:15,923 勝敗という次元では語れない 華々しい栄光が得られます! 378 00:20:17,799 --> 00:20:19,343 何か ご不満でも? 379 00:20:19,635 --> 00:20:22,971 ううん いつもありがとう 380 00:20:23,972 --> 00:20:25,599 茨のおかげで 381 00:20:25,891 --> 00:20:29,561 私は この世界における立ち位置を 見定められる 382 00:20:30,229 --> 00:20:34,566 シンプルに 言われたとおりに 振る舞うのは楽なんだ 383 00:20:35,692 --> 00:20:37,402 この七種 茨 384 00:20:37,736 --> 00:20:40,489 人生の喜びの全てを かみしめております! 385 00:20:41,531 --> 00:20:43,408 こちらにも得があるので 386 00:20:43,533 --> 00:20:45,869 閣下を利用させてもらっているだけ ですしね 387 00:20:46,578 --> 00:20:50,958 もちろん それは あなたも ご承知の上だと思いますけど 388 00:20:57,130 --> 00:20:58,548 (つむぎ) あんずちゃん こっち こっち 389 00:20:59,132 --> 00:21:01,176 (あんず)ハア ハア… 390 00:21:01,551 --> 00:21:02,511 おはようございます 391 00:21:02,928 --> 00:21:04,388 おはようございます 392 00:21:04,513 --> 00:21:06,014 衣更君も来たんですね 393 00:21:06,139 --> 00:21:07,015 (真緒)アハハ… 394 00:21:07,140 --> 00:21:10,352 今は メンタル回復させるのが 先決かなって 395 00:21:10,978 --> 00:21:12,604 秀越学園にいると 396 00:21:12,729 --> 00:21:15,065 言われたことを 思い出したりしちゃいそうだし 397 00:21:16,066 --> 00:21:20,320 でも 玲明学園ってことは Eveに用事なんすかね? 398 00:21:20,570 --> 00:21:23,031 ほかに俺たちの知り合いって いないし 399 00:21:23,615 --> 00:21:26,827 今日の目的は Eveと接触することです 400 00:21:26,952 --> 00:21:29,830 俺は 凪砂君とは そこそこ親しいですが 401 00:21:29,955 --> 00:21:32,541 所詮 今は違う学校ですしね 402 00:21:32,666 --> 00:21:33,959 はい 403 00:21:35,085 --> 00:21:39,923 Adamのことを よく知るためには Eveの2人に聞くのが早道でしょう 404 00:21:40,132 --> 00:21:45,012 “敵を知り 己を知れば 百戦危うからず”ってやつですね 405 00:21:45,137 --> 00:21:46,638 (車の走行音) あっ… 406 00:21:50,434 --> 00:21:52,728 この車 確か… 407 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 Eveの… 408 00:21:53,937 --> 00:21:54,813 (車のドアが開く音) 409 00:22:08,035 --> 00:22:14,041 ♪〜 410 00:23:31,868 --> 00:23:37,874 〜♪