1 00:00:06,047 --> 00:00:07,173 (正宗(まさむね))フッ 2 00:00:12,429 --> 00:00:14,472 (正宗)よし 完成! 3 00:00:16,683 --> 00:00:18,893 徹夜しちまったか 4 00:00:19,019 --> 00:00:23,898 遊びで小説書くなんて ウェブで書いてたころ以来だな 5 00:00:27,235 --> 00:00:28,069 あっ 6 00:00:35,702 --> 00:00:36,953 フッ 7 00:00:43,543 --> 00:00:49,549 ♪~ 8 00:02:08,294 --> 00:02:12,924 ~♪ 9 00:02:13,758 --> 00:02:17,095 (ムラマサ)ん~! んっ 10 00:02:17,220 --> 00:02:20,682 あー 面白かった! 11 00:02:21,057 --> 00:02:22,142 (正宗)フッ 12 00:02:22,600 --> 00:02:26,563 (ムラマサ)ふえっ? あっ マ… マサムネくん 13 00:02:26,688 --> 00:02:28,314 い… いつから? 14 00:02:28,439 --> 00:02:30,150 結構 前からいたけど 15 00:02:30,275 --> 00:02:33,403 ふ… 不覚 16 00:02:34,612 --> 00:02:36,239 フゥ… 17 00:02:36,865 --> 00:02:39,284 よし すまなかったな 18 00:02:39,409 --> 00:02:41,411 取り乱したところを見せた 19 00:02:41,870 --> 00:02:44,747 俺のお蔵入り小説 どうだった? 20 00:02:44,873 --> 00:02:46,833 すっごく面白かった! 21 00:02:46,958 --> 00:02:49,335 そう言ってもらえると うれしいよ 22 00:02:49,460 --> 00:02:53,548 あまりに面白かったので ここで読みふけってしまった 23 00:02:53,673 --> 00:02:55,383 あっ ところで君は? 24 00:02:55,717 --> 00:02:57,677 (正宗)これ書いてたら 徹夜しちゃって 25 00:02:57,802 --> 00:03:00,305 (ムラマサ)ん? これは… 26 00:03:00,680 --> 00:03:02,724 昨日 約束した新作だよ 27 00:03:02,849 --> 00:03:05,310 「銀狼(ぎんろう)」の続きか! 早いな! 28 00:03:05,435 --> 00:03:09,314 うわあっ しかも分厚いぞ 夢のようだ! 29 00:03:11,024 --> 00:03:15,236 早速 読ませてもらう! ありがとう マサムネくん 30 00:03:19,240 --> 00:03:25,580 (正宗の寝息) 31 00:03:25,955 --> 00:03:28,166 (エルフ)マサムネ 起きて 32 00:03:28,291 --> 00:03:29,542 (正宗)ん… 33 00:03:29,667 --> 00:03:31,502 (エルフ)起きてってば (正宗)ん… 34 00:03:32,587 --> 00:03:34,130 んん… 35 00:03:35,340 --> 00:03:36,216 んっ!? 36 00:03:36,633 --> 00:03:39,677 (エルフ)早く起きないと イタズラしちゃうわよ 37 00:03:39,802 --> 00:03:42,513 お… おい 何を 38 00:03:43,389 --> 00:03:45,350 取材よ 取材 39 00:03:45,475 --> 00:03:49,520 昨日もしたでしょ? ラブコメ定番シチュの再現取材 40 00:03:49,646 --> 00:03:52,106 (ムラマサ)成敗! (エルフ)ぐえっ 41 00:03:52,482 --> 00:03:53,524 (正宗)あ… 42 00:03:53,650 --> 00:03:55,193 (エルフ)くっ… くう~ 43 00:03:55,318 --> 00:03:57,362 (ムラマサ)危ないところだったな マサムネくん 44 00:03:57,487 --> 00:04:00,615 せ… 先輩 その格好は? 45 00:04:00,740 --> 00:04:03,910 (ムラマサ)実は 朝食の準備を 手伝わせてもらったんだ 46 00:04:04,452 --> 00:04:06,162 そこの亜人風情に 47 00:04:06,287 --> 00:04:09,582 手料理の誉れを 独占されるわけにはいかないからな 48 00:04:09,707 --> 00:04:13,544 (エルフ) つう~ この中二病め 49 00:04:13,670 --> 00:04:15,964 何てタイミングで邪魔すんのよ! (正宗)ハハハ… 50 00:04:16,089 --> 00:04:19,092 つーか エルフを 亜人と呼ぶのは やめなさい 51 00:04:19,217 --> 00:04:21,552 先輩 料理できるんだ? 52 00:04:21,678 --> 00:04:24,806 ま… まあ 人並みにはできる 53 00:04:24,931 --> 00:04:27,392 昨夜のような ごちそうは作れないが 54 00:04:27,517 --> 00:04:30,895 和食なら 亜人にも 少しは太刀打ちできると思う 55 00:04:31,020 --> 00:04:32,272 (正宗)楽しみにしてるよ 56 00:04:32,397 --> 00:04:34,899 う… うん 57 00:04:35,024 --> 00:04:37,944 もうすぐできるから 食堂に来て 58 00:04:40,780 --> 00:04:44,117 フッ ここは私の負けのようね 59 00:04:46,160 --> 00:04:47,120 (正宗)エミリー (エルフ)ひゃっ 60 00:04:47,245 --> 00:04:48,621 はっ はい 61 00:04:59,841 --> 00:05:03,011 あ… あの マサムネ? 62 00:05:03,136 --> 00:05:04,721 よ… 呼んでみただけ 63 00:05:04,846 --> 00:05:05,763 ううっ 64 00:05:06,014 --> 00:05:09,183 驚かせるんじゃないわよ! ぶっ殺されたいの! 65 00:05:09,475 --> 00:05:11,269 そこまで怒らなくても 66 00:05:11,394 --> 00:05:12,603 怒るわよ! 67 00:05:12,729 --> 00:05:14,439 その名前で私を呼ぶ時は 68 00:05:14,564 --> 00:05:16,482 プロポーズする時って 言ったでしょ! 69 00:05:16,607 --> 00:05:18,067 何で気軽に呼んじゃうの? 70 00:05:18,484 --> 00:05:22,030 ごめん お前が あんまり 平然としてるもんだから 71 00:05:22,155 --> 00:05:24,949 昨日のあれ 夢だったんじゃないかなって 72 00:05:25,241 --> 00:05:28,745 夢じゃないわよ! 私 あんなに頑張ったのに 73 00:05:28,870 --> 00:05:30,955 なかったことにされたら たまらないわ! 74 00:05:31,205 --> 00:05:33,875 ほんとごめん このとおり 75 00:05:34,542 --> 00:05:39,047 まあいいわ 朝食を食べたら 早速 海に行くわよ! 76 00:05:39,172 --> 00:05:43,051 昨日は みんなで遊んだから 今日は仕事しようぜ 77 00:05:43,176 --> 00:05:44,385 はあ~? 78 00:05:44,844 --> 00:05:49,098 朝ご飯 食べたら ちょっとエッチな海水浴パート2! 79 00:05:49,223 --> 00:05:50,683 お昼はバーベキューで 80 00:05:50,808 --> 00:05:53,978 そのあとは エルフ先生と 妖精の森で お散歩デート 81 00:05:54,562 --> 00:05:56,647 日が沈んだら肝試しに花火 82 00:05:56,773 --> 00:05:58,649 そして 夜はムフフな… 83 00:05:58,941 --> 00:05:59,776 あだっ 84 00:06:00,193 --> 00:06:03,237 (エルフ)くっ くう… (クリス)うちの妹が申し訳ない 85 00:06:03,362 --> 00:06:05,990 (正宗)い… いえ 慣れてますから 86 00:06:06,324 --> 00:06:08,326 (エルフ)ひゃあっ (クリス)さあ 先生 87 00:06:08,451 --> 00:06:10,870 朝食まで ひと頑張りしましょうか 88 00:06:10,995 --> 00:06:14,040 ゲームの監修が シャレにならない ことになってますから 89 00:06:14,165 --> 00:06:16,584 イヤー! 助けてマサムネ! 90 00:06:16,709 --> 00:06:20,505 南の島まで来て 仕事なんてイヤー! 91 00:06:33,726 --> 00:06:35,853 (獅童(しどう))楽しそうに読んでますね 92 00:06:35,978 --> 00:06:38,147 ああ 最高に楽しい 93 00:06:38,606 --> 00:06:41,275 (獅童)そこまで楽しそうに 読んでるのを見ると 94 00:06:41,400 --> 00:06:43,903 何だか こっちまで うれしくなってきますね 95 00:06:44,028 --> 00:06:47,949 ん? なになに? あんた もしかしてムラマサに気があるの? 96 00:06:48,074 --> 00:06:50,201 付き合っちゃう? 結婚しちゃう? 97 00:06:50,326 --> 00:06:53,871 魅力的な提案ですが 無理でしょうね 98 00:06:54,372 --> 00:06:57,875 ムラマサさんは ほかに好きな人がいるみたいですし 99 00:06:58,000 --> 00:06:59,210 (ムラマサ)ハッ! (正宗)あ… 100 00:06:59,335 --> 00:07:02,004 なっ ななな… なぜ 君まで しょれをっ 101 00:07:02,463 --> 00:07:04,465 何で分からないと思ったんですか? (エルフ)何で分からないと思ったの? 102 00:07:05,007 --> 00:07:08,010 あんたがラノベ天下一武闘会に 出した小説って 103 00:07:08,136 --> 00:07:10,221 マサムネと あんたのことでしょ? 104 00:07:10,346 --> 00:07:12,348 あれ読めば一発で分かるわよ 105 00:07:12,473 --> 00:07:15,226 (ムラマサ)ということは ど… 読者にも? 106 00:07:15,601 --> 00:07:18,187 きっと ムラマサちゃんの ピュアな初恋が 107 00:07:18,312 --> 00:07:21,315 あれを読んだ読者全員に 伝わったでしょうね 108 00:07:21,441 --> 00:07:24,402 “ムラマサ先生ったら 小説で告白してる!” 109 00:07:24,527 --> 00:07:26,112 “かっわいー”って 110 00:07:26,237 --> 00:07:28,156 あっ うっ… 111 00:07:28,281 --> 00:07:29,907 実は ネットでも 112 00:07:30,032 --> 00:07:33,119 “ムラマサ先生のお相手探し”が 盛り上がってたりするのよ 113 00:07:33,244 --> 00:07:35,371 (ムラマサ)うう… 114 00:07:35,746 --> 00:07:40,084 そういえば“千寿(せんじゅ)ムラマサ先生の 初恋”というタイトルで 115 00:07:40,209 --> 00:07:41,836 ネットに まとめられていましたね 116 00:07:41,961 --> 00:07:44,755 何を隠そう 私がまとめたのよ! 117 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 お前 最悪だな 118 00:07:46,674 --> 00:07:49,302 ううっ うう… 119 00:07:49,427 --> 00:07:52,555 もう! 知るかー! 120 00:07:53,389 --> 00:07:56,476 いいだろう バレてしまったものは しかたがない 121 00:07:57,518 --> 00:07:58,853 聞けい 皆のもの! 122 00:07:59,228 --> 00:08:01,689 私は マサムネくんが大好きだ! 123 00:08:01,814 --> 00:08:04,817 我が恋心に 恥ずべきことなど一片もなし! 124 00:08:07,862 --> 00:08:10,281 (正宗)先輩 かっこいい 125 00:08:11,449 --> 00:08:14,869 でも 俺が恥ずかしいからやめて はふう… 126 00:08:15,912 --> 00:08:17,872 この際だから 全部バラしてやる 127 00:08:18,414 --> 00:08:21,334 私が亜人風情の計略に乗って この島に来たのは― 128 00:08:21,459 --> 00:08:22,835 マサムネくんのお蔵入り小説を― 129 00:08:22,960 --> 00:08:25,505 読ませてもらうため だけじゃないんだぞ 130 00:08:25,630 --> 00:08:26,839 (ムラマサ)そいつが! (エルフ)う? 131 00:08:27,131 --> 00:08:29,342 行き帰りの乗り物で マサムネくんの隣に 132 00:08:29,467 --> 00:08:31,802 座らせてくれるって言うから! 133 00:08:31,928 --> 00:08:33,387 そ… それに 134 00:08:33,513 --> 00:08:38,267 一緒に旅行に行ければ 2人きりで話す機会もあるかもって 135 00:08:38,392 --> 00:08:40,269 (正宗)あ… う… 136 00:08:41,479 --> 00:08:43,397 はい はい マサムネ 137 00:08:43,523 --> 00:08:46,442 ムラマサのチョロかわいさに だまされちゃダメよ 138 00:08:46,943 --> 00:08:50,863 こいつ 絶対 1人の時 部屋でブツブツお話ししてるわよ 139 00:08:50,988 --> 00:08:53,074 (エルフ)エアマサムネと (正宗)えっ!? 140 00:08:53,199 --> 00:08:57,328 (ムラマサ)うん うん マサムネくんは そうなのか 141 00:08:57,703 --> 00:09:01,374 私か? 私は そうだな フフッ 142 00:09:01,499 --> 00:09:03,251 それは秘密だ 143 00:09:03,376 --> 00:09:07,046 さすがに それはねえよ なあ ムラマサ先輩 144 00:09:07,421 --> 00:09:09,006 な… 何で知ってる? 145 00:09:09,465 --> 00:09:12,468 (正宗)ほ… 本当だった… だと? 146 00:09:12,843 --> 00:09:14,428 ダメ… かな? 147 00:09:14,720 --> 00:09:16,847 悪い それだけはマジやめて 148 00:09:16,973 --> 00:09:19,850 ギャー! 149 00:09:19,976 --> 00:09:22,353 コオォォォォ… 150 00:09:24,063 --> 00:09:26,649 盛り上がっているところ 申し訳ないが 151 00:09:26,774 --> 00:09:29,902 山田(やまだ)先生を 仕事に集中させたいんだがね 152 00:09:30,820 --> 00:09:32,989 (正宗・獅童)はい (エルフ)うう… 153 00:09:33,573 --> 00:09:40,413 (エルフのすすり泣き) 154 00:09:49,338 --> 00:09:52,300 (エルフ)ううう… 155 00:09:52,675 --> 00:09:53,926 フゥ… 156 00:09:55,052 --> 00:09:56,637 読み終わったみたいだな 157 00:09:57,054 --> 00:10:01,100 君が予告したとおり すっごく面白い駄作だったぞ 158 00:10:01,350 --> 00:10:02,351 だろ? 159 00:10:02,602 --> 00:10:03,936 (エルフ)んん… 160 00:10:04,061 --> 00:10:07,315 “すっごく面白い駄作”って どんなのよ? 161 00:10:08,649 --> 00:10:11,986 (正宗)「銀狼」の作中で 死んだキャラが全員生き返って― 162 00:10:12,111 --> 00:10:13,696 幸せに暮らす話 163 00:10:13,821 --> 00:10:16,949 (エルフ)駄作だーい! 164 00:10:18,576 --> 00:10:20,661 でも 面白かったんだ? 165 00:10:20,786 --> 00:10:21,954 ああ 166 00:10:23,956 --> 00:10:26,876 私が読みたかったのは これだ 167 00:10:27,793 --> 00:10:29,712 ありがとな 先輩 168 00:10:30,546 --> 00:10:31,756 (エルフ)あっ! 169 00:10:32,798 --> 00:10:35,259 (クリス) すまないが 1時間ほど席を外す 170 00:10:36,636 --> 00:10:38,387 私がいない間 サボるなよ 171 00:10:39,305 --> 00:10:40,890 はい お兄様 172 00:10:41,223 --> 00:10:45,186 わたくし 決して お仕事をサボったりいたしませんわ 173 00:10:45,311 --> 00:10:46,228 (クリス)ハァ… 174 00:10:50,983 --> 00:10:53,778 (ドアの開閉音) 175 00:10:54,278 --> 00:10:57,948 (エルフ)ひゃっほー! みんな 遊ぶわよ! 176 00:10:58,074 --> 00:11:01,035 仕事しないと あとで怒られるんじゃないか? 177 00:11:01,160 --> 00:11:04,872 ちょっとだけだから! ねっ ねっ お願~い 178 00:11:04,997 --> 00:11:08,668 ハァ… しょうがない ちょっとだけだぞ 179 00:11:08,959 --> 00:11:12,630 やった! あんたの そういう 押しに弱いところ 好き! 180 00:11:13,089 --> 00:11:14,882 では 何をします? 181 00:11:15,007 --> 00:11:18,094 短い時間で終わるものが いいと思いますが 182 00:11:18,219 --> 00:11:19,887 (エルフ)だったら 王様ゲームね 183 00:11:20,179 --> 00:11:22,890 はあ? お… 王様ゲームだと? 184 00:11:23,307 --> 00:11:25,434 ムラマサ あんたもやるのよ 185 00:11:25,559 --> 00:11:29,063 ん? いや だが 私は… 186 00:11:29,188 --> 00:11:30,231 (ムラマサ)ああっ (正宗)ん? 187 00:11:30,940 --> 00:11:35,194 いい? ムラマサちゃん 王様ゲームってのは… 188 00:11:35,319 --> 00:11:37,196 それで マサムネに… 189 00:11:37,613 --> 00:11:39,448 (ムラマサ)何と そんなことが 190 00:11:39,782 --> 00:11:41,659 ふむ… ふむ… 191 00:11:42,284 --> 00:11:43,786 マ… マサムネくん 192 00:11:43,911 --> 00:11:46,122 王様ゲームをやるぞ! (エルフ)ニヒヒッ 193 00:11:46,872 --> 00:11:49,083 クジの代わりに これを使うわよ 194 00:11:52,545 --> 00:11:54,547 さっ あんたたちも引きなさい 195 00:11:55,089 --> 00:11:57,091 キングを引いたら王様で 196 00:11:57,216 --> 00:12:01,512 1から3の数字を引いたヤツに 何でも命令できるからね 197 00:12:04,765 --> 00:12:06,892 おっ 私が王様ね 198 00:12:07,226 --> 00:12:08,602 (正宗)ん? 199 00:12:08,727 --> 00:12:12,898 (エルフ)んー 最初の命令は どうしようかしらねえ 200 00:12:13,441 --> 00:12:16,569 (ムラマサ)んっ んっ んんーっ 201 00:12:16,694 --> 00:12:19,572 フフン まずは小手調べ 202 00:12:19,822 --> 00:12:21,782 1番が… 203 00:12:22,158 --> 00:12:23,659 2番に チューする! 204 00:12:24,326 --> 00:12:25,744 (正宗)おい! (獅童)え? 205 00:12:25,870 --> 00:12:29,748 (獅童)うわあー! (正宗)え? 206 00:12:29,874 --> 00:12:32,626 貴様 打ち合わせと 違うじゃないか! 207 00:12:32,751 --> 00:12:34,462 せっかく番号を教えたのに! 208 00:12:34,587 --> 00:12:38,007 (正宗)おい 事前打ち合わせとか ずるいぞ 209 00:12:38,507 --> 00:12:40,885 (エルフ)ンンッ 脱落者が出たので― 210 00:12:41,010 --> 00:12:43,721 メンバーを補充して ゲームを再開します 211 00:12:46,682 --> 00:12:48,350 (紗霧(さぎり))王様ゲームと聞いては― 212 00:12:48,476 --> 00:12:51,103 参加しないわけにはいかないな 213 00:12:51,228 --> 00:12:54,273 でも スカイプだと カード引けないだろ? 214 00:12:54,398 --> 00:12:55,274 どうするんだ? 215 00:12:55,566 --> 00:12:59,278 そんなら 王様をエロマンガ先生に 固定しちゃいましょうか? 216 00:12:59,653 --> 00:13:02,281 (紗霧)えっ ほんと? いいの? 217 00:13:04,867 --> 00:13:06,202 さっ 引いて 218 00:13:06,702 --> 00:13:09,121 (正宗)ん… (ムラマサ)んん… 219 00:13:09,830 --> 00:13:11,165 (エルフ)うん… 220 00:13:11,290 --> 00:13:14,460 さっ いいわよ 何でも命じてちょうだい 221 00:13:14,585 --> 00:13:16,212 今 この時より我らは― 222 00:13:17,379 --> 00:13:20,090 エロマンガ大王の 下僕となったわ! 223 00:13:20,216 --> 00:13:23,594 (紗霧) そ… そんな危険な 名前の人は知らない! 224 00:13:23,886 --> 00:13:28,349 えーっと 3番の人が 服を1枚脱ぐ! 225 00:13:29,433 --> 00:13:30,726 私よ 226 00:13:31,227 --> 00:13:32,311 (正宗)おわっ 227 00:13:32,436 --> 00:13:35,481 (紗霧)エルフちゃん ずるい! それ水着じゃーん 228 00:13:35,606 --> 00:13:36,440 (正宗)ん… んん? 229 00:13:36,815 --> 00:13:38,484 (エルフ)クフフフ… 230 00:13:38,609 --> 00:13:41,946 こんなこともあろうかと 準備しておいてよかったわ 231 00:13:42,363 --> 00:13:44,907 (紗霧)ずるーい かわいいけど 232 00:13:45,157 --> 00:13:49,912 クフフッ さあ 次のターンよ エロマンガ大王! 233 00:13:52,748 --> 00:13:53,874 (紗霧)次は… 234 00:13:53,999 --> 00:13:55,918 (正宗)ん… (エルフ)う… 235 00:13:56,043 --> 00:13:57,086 (ムラマサ)うう… 236 00:13:57,378 --> 00:13:58,546 (紗霧)1番の人が… 237 00:13:58,671 --> 00:13:59,338 あっ! 238 00:14:00,881 --> 00:14:02,883 (紗霧)どんなパンツ はいてるのか教えて 239 00:14:03,008 --> 00:14:03,801 ハッ! 240 00:14:05,219 --> 00:14:08,597 うっ うっ うう… 241 00:14:09,014 --> 00:14:10,182 (紗霧)どうしたの? 242 00:14:10,307 --> 00:14:13,352 ムラマサちゃん どんなパンツはいてんの? 243 00:14:14,728 --> 00:14:16,188 あっ 分かった! 244 00:14:16,313 --> 00:14:17,815 ムラマサ あんた さては… (ムラマサ)うわっ 245 00:14:19,108 --> 00:14:21,402 それ以上言ったら殺す 246 00:14:23,571 --> 00:14:26,323 (紗霧) ムラマサちゃん もしかして… 247 00:14:26,866 --> 00:14:28,659 ノーパンなの? 248 00:14:30,494 --> 00:14:31,787 (ししおどしの音) 249 00:14:34,373 --> 00:14:39,253 (尺八の音) 250 00:14:39,378 --> 00:14:41,130 き… 着物だから! 251 00:14:41,255 --> 00:14:44,300 着物だからなの~! 252 00:14:45,092 --> 00:14:48,679 (ムラマサ)うっ うう… (正宗)フゥ… 253 00:14:49,138 --> 00:14:50,598 (ムラマサ)ううっ… 254 00:14:50,723 --> 00:14:52,850 コオォォォォ… 255 00:14:52,975 --> 00:14:54,393 おい お前のせいで 256 00:14:54,518 --> 00:14:56,437 超気まずいゲームに なっちゃっただろ… ん? 257 00:14:56,437 --> 00:14:57,688 超気まずいゲームに なっちゃっただろ… ん? 258 00:14:56,437 --> 00:14:57,688 (紗霧)あっ 259 00:14:57,688 --> 00:14:58,105 超気まずいゲームに なっちゃっただろ… ん? 260 00:14:58,856 --> 00:15:01,066 (獅童)やあ ハハ… (正宗)あっ 261 00:15:01,775 --> 00:15:03,027 (エルフ)あっ 262 00:15:03,861 --> 00:15:06,280 国光(くにみつ) あんた裏切ったわね 263 00:15:06,405 --> 00:15:09,450 私たちが仕事サボって 王様ゲームで遊んでいることを 264 00:15:09,575 --> 00:15:11,201 兄貴に言いつけるなんて! 265 00:15:11,452 --> 00:15:12,912 (獅童)違いますよ 266 00:15:13,037 --> 00:15:16,165 クリスさんとは そこで偶然お会いしただけで 267 00:15:16,290 --> 00:15:18,250 なーんだ 疑って悪かっ… 268 00:15:18,375 --> 00:15:22,588 (クリス)ほう 仕事をサボって 王様ゲームで遊んでいたのか 269 00:15:22,713 --> 00:15:23,547 あ… 270 00:15:23,923 --> 00:15:27,134 まったく お前というヤツは… 271 00:15:27,426 --> 00:15:30,387 ムラマサ先生を 少しは見習ったらどうだ 272 00:15:30,512 --> 00:15:31,972 (正宗)アハハ… (エルフ)息してるだけで― 273 00:15:32,097 --> 00:15:36,268 指先から小説が湧いてくる能力者と 比べないでほしいんですけど 274 00:15:36,393 --> 00:15:37,895 (ムラマサ)あ… 275 00:15:38,520 --> 00:15:41,190 うちの作家のわがままに 付き合わせてしまって 276 00:15:41,315 --> 00:15:42,399 申し訳ありません 277 00:15:43,067 --> 00:15:46,320 ところで 先生が今 お書きになっているのは 278 00:15:46,445 --> 00:15:48,614 もしかして「幻刀」の13巻… 279 00:15:48,989 --> 00:15:52,076 いや 違う というか… 280 00:15:53,077 --> 00:15:54,995 小説は もう書かない 281 00:15:55,120 --> 00:15:56,246 え? 282 00:15:57,539 --> 00:15:58,666 (エルフ)ふーん… 283 00:16:04,922 --> 00:16:06,590 (獅童)わあー すごい! 284 00:16:06,966 --> 00:16:09,468 うーん お酒が進みます 285 00:16:10,177 --> 00:16:11,220 (エルフ)あなたにはエビだけ 286 00:16:13,555 --> 00:16:15,182 ぷはー! 287 00:16:15,307 --> 00:16:18,519 一体 どういうことなんれすかあ 288 00:16:18,644 --> 00:16:22,231 何の話… ってか大丈夫ですか? 289 00:16:22,356 --> 00:16:24,441 めっちゃ 酒まわってるみたいですけど 290 00:16:24,733 --> 00:16:26,735 らいじょーぶれすよ 291 00:16:26,860 --> 00:16:30,990 しょれより さっきのムラマサさんの発言れすよ 292 00:16:32,032 --> 00:16:33,534 私の発言? 293 00:16:33,659 --> 00:16:37,538 (獅童)“小説は もう書かない” っていう あれでしゅ 294 00:16:37,663 --> 00:16:39,415 本気なんでしゅか? 295 00:16:39,540 --> 00:16:40,374 本気だ 296 00:16:40,499 --> 00:16:44,169 くうー! そんな! 何でやめちゃうんれすか? 297 00:16:44,294 --> 00:16:45,671 (ムラマサ)夢がかなったから 298 00:16:45,796 --> 00:16:46,630 えっ? 299 00:16:47,131 --> 00:16:50,175 私が世界で一番 面白いと思う小説を 300 00:16:50,300 --> 00:16:52,428 たくさん手に入れること 301 00:16:52,553 --> 00:16:54,346 それが私の夢だった 302 00:16:54,888 --> 00:16:57,808 そのために 私は小説を書いていた 303 00:16:58,183 --> 00:17:01,103 でも この合宿で気づいたんだ 304 00:17:02,104 --> 00:17:03,230 ん? 305 00:17:03,856 --> 00:17:05,232 (ムラマサ) マサムネくんが こんなふうに― 306 00:17:05,357 --> 00:17:08,235 私のために 小説を書いてくれるのなら― 307 00:17:08,360 --> 00:17:11,530 もう自分で書かなくたって いいんじゃないかって 308 00:17:11,655 --> 00:17:13,032 そんな… 309 00:17:13,157 --> 00:17:15,576 心配することないって 310 00:17:15,701 --> 00:17:19,455 こいつみたいな小説バカが 書くのをやめられるわけないから 311 00:17:19,580 --> 00:17:21,832 まっ 一晩もたないわね 312 00:17:21,957 --> 00:17:24,251 寝て起きたら 気が変わってるわよ 313 00:17:24,376 --> 00:17:27,963 むっ それだと 私がバカみたいじゃないか! 314 00:17:28,464 --> 00:17:31,467 だから 小説バカだって 言ってるでしょ 315 00:17:31,842 --> 00:17:34,470 貴様… あっ! 316 00:17:40,309 --> 00:17:42,436 何か言いたそうだな 後輩 317 00:17:42,811 --> 00:17:47,024 うん 言いたいっていうか… 伝えたいことがある 318 00:17:47,399 --> 00:17:48,567 ん? 319 00:17:53,530 --> 00:17:57,409 (ムラマサ)マサムネくん 伝えたいこと というのは? 320 00:17:57,826 --> 00:18:00,621 その前に 見せたいものがあるんだ 321 00:18:00,996 --> 00:18:02,790 これ 何だと思う? 322 00:18:02,915 --> 00:18:04,792 そっ それは! 323 00:18:05,167 --> 00:18:07,544 俺のとっておきのファンレターだ 324 00:18:07,669 --> 00:18:10,089 (ムラマサ)そ… そうか 325 00:18:10,214 --> 00:18:13,425 ほう… ファンレターね 326 00:18:13,550 --> 00:18:16,804 俺に熱烈なファンレターを くれる人がいてさ 327 00:18:18,222 --> 00:18:22,768 一番新しいのなんか 便せん50枚だぜ すげえだろ? 328 00:18:23,727 --> 00:18:26,230 中学生の女の子みたいなんだけど… 329 00:18:27,272 --> 00:18:29,608 色エンピツで イラストまで描いてくれてる 330 00:18:29,900 --> 00:18:31,777 (ムラマサ)ん… 331 00:18:31,902 --> 00:18:36,448 き… 君は いつもファンレターを 持ち歩いているのか? 332 00:18:36,824 --> 00:18:39,910 これ 編集部から届いたばっかでさ 333 00:18:40,035 --> 00:18:42,454 早く読みたくて持ってきたんだ 334 00:18:43,038 --> 00:18:44,915 あと それから… 335 00:18:45,374 --> 00:18:47,835 先輩に 見せるため 336 00:18:47,960 --> 00:18:48,877 あ… 337 00:18:49,294 --> 00:18:50,921 デビューしてから ずっと 338 00:18:51,046 --> 00:18:54,007 この人は手紙を 送り続けてくれてさ 339 00:18:54,133 --> 00:18:56,385 俺は何度も何度も 読み返して― 340 00:18:56,510 --> 00:18:58,220 元気をもらった 341 00:18:58,345 --> 00:19:03,058 本が出せなくて つらい時も 本の評判が悪くてヘコんだ時も― 342 00:19:03,642 --> 00:19:06,770 この人のおかげで “俺の小説は面白いんだ” 343 00:19:06,895 --> 00:19:08,897 “書いてよかった”って胸を張れた 344 00:19:09,022 --> 00:19:10,524 (ムラマサ)う… うう… 345 00:19:11,233 --> 00:19:12,985 (正宗)先輩 (ムラマサ)あ… 346 00:19:13,569 --> 00:19:16,905 このファンレターを 送ってくれたのは先輩だろ? 347 00:19:17,030 --> 00:19:19,992 ち… 違う! 私では… 348 00:19:20,117 --> 00:19:24,746 この前 「幻刀」12巻の 手書き原稿を送ってくれただろ 349 00:19:25,205 --> 00:19:28,750 字が同じだって すぐに気づいた (ムラマサ)あ… 350 00:19:29,334 --> 00:19:33,547 こんなにきれいな字を書く 中学生女子の俺のファンなんて 351 00:19:33,672 --> 00:19:35,215 1人しか思いつかない 352 00:19:35,966 --> 00:19:36,925 (ムラマサ)ん… 353 00:19:37,342 --> 00:19:40,554 バレてしまっては しかたがないな 354 00:19:40,679 --> 00:19:43,140 だが それと 伝えたいことというのに 355 00:19:43,265 --> 00:19:44,892 何か関係が? 356 00:19:46,351 --> 00:19:47,352 ありがとう 357 00:19:48,061 --> 00:19:50,689 (ムラマサ)あ… (正宗)ずっと― 358 00:19:51,773 --> 00:19:54,526 ずっと この気持ちを伝えたかった 359 00:19:55,527 --> 00:19:59,573 俺の小説を こんなにも 楽しんでくれた人に… 360 00:20:00,699 --> 00:20:01,950 (ムラマサ)あ… 361 00:20:10,375 --> 00:20:13,545 これで デビューしてからの 夢が やっとかなったな 362 00:20:13,837 --> 00:20:17,549 あっ ちょっと待て 君の夢は確か― 363 00:20:17,841 --> 00:20:19,760 自分の小説をアニメ化して― 364 00:20:19,885 --> 00:20:23,055 それを妹と2人で見るという… 365 00:20:23,347 --> 00:20:26,266 (正宗) ああ もちろん それもあるよ 366 00:20:26,391 --> 00:20:29,353 けど 今のは それとはまた別の夢 367 00:20:30,187 --> 00:20:34,524 別の夢? いいのか? そんなの 368 00:20:34,983 --> 00:20:38,737 (正宗)夢なんて いくつあっても いいに決まってるだろ 369 00:20:39,154 --> 00:20:42,366 だからさ 夢が1つ かなったくらいで 370 00:20:42,491 --> 00:20:46,161 書くのやめちゃうなんて もったいないと思わない? 371 00:20:46,286 --> 00:20:48,330 (ムラマサ)ん… 372 00:20:48,455 --> 00:20:52,167 (正宗)俺は あの夢がかなっても 書くのはやめないと思う 373 00:20:52,709 --> 00:20:56,964 だって 俺を100万点以上の 気持ちにするファンレターを 374 00:20:57,089 --> 00:20:59,132 送ってくれる人がいるんだからさ 375 00:20:59,508 --> 00:21:01,260 (ムラマサ)あ… 376 00:21:03,637 --> 00:21:04,554 うっ 377 00:21:05,722 --> 00:21:07,516 決めたぞ マサムネくん 378 00:21:07,808 --> 00:21:11,395 世界で一番面白い小説を書き 自分で読むこと 379 00:21:11,687 --> 00:21:15,857 改めて 今度は自分の手で かなえてみようと思う 380 00:21:16,858 --> 00:21:18,819 小説書かない宣言― 381 00:21:18,944 --> 00:21:22,364 一晩どころか数時間も もたなかったな 382 00:21:22,489 --> 00:21:25,158 (ムラマサ)うっ うう… 383 00:21:25,534 --> 00:21:29,830 ハハハハハ 亜人風情の予言は 大ハズレだったな 384 00:21:29,955 --> 00:21:31,248 (正宗)フゥ… 385 00:21:31,373 --> 00:21:33,583 (ムラマサ)そして もう1つ (正宗)ん? 386 00:21:34,751 --> 00:21:37,546 たった今 新しい夢を見つけた 387 00:21:37,838 --> 00:21:40,299 へえ どんな夢? 388 00:21:40,424 --> 00:21:43,719 (ムラマサ) ああ 私の新しい夢は― 389 00:21:43,844 --> 00:21:47,306 私1人では 絶対に かなえられないものなんだ 390 00:21:47,931 --> 00:21:52,477 詳細は教えられないが… フフッ そうだな 391 00:21:53,812 --> 00:21:54,646 (正宗)あ… 392 00:21:54,771 --> 00:21:56,690 さしあたっては 君に― 393 00:21:57,316 --> 00:22:00,319 私のことを好きになってもらおうか 394 00:22:01,528 --> 00:22:06,533 ♪~ 395 00:23:25,946 --> 00:23:28,281 ~♪ 396 00:23:31,701 --> 00:23:32,744 (正宗)次回…