1 00:00:05,129 --> 00:00:06,255 (正宗(まさむね))フッ 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,554 (正宗)よし 完成! 3 00:00:15,765 --> 00:00:17,975 徹夜しちまったか 4 00:00:18,101 --> 00:00:22,980 遊びで小説書くなんて ウェブで書いてたころ以来だな 5 00:00:26,317 --> 00:00:27,151 あっ 6 00:00:34,784 --> 00:00:36,035 フッ 7 00:00:42,625 --> 00:00:48,631 ♪~ 8 00:02:07,376 --> 00:02:12,006 ~♪ 9 00:02:12,840 --> 00:02:16,177 (ムラマサ)ん~! んっ 10 00:02:16,302 --> 00:02:19,764 あー 面白かった! 11 00:02:20,139 --> 00:02:21,224 (正宗)フッ 12 00:02:21,682 --> 00:02:25,645 (ムラマサ)ふえっ? あっ マ… マサムネくん 13 00:02:25,770 --> 00:02:27,396 い… いつから? 14 00:02:27,521 --> 00:02:29,232 結構 前からいたけど 15 00:02:29,357 --> 00:02:32,485 ふ… 不覚 16 00:02:33,694 --> 00:02:35,321 フゥ… 17 00:02:35,947 --> 00:02:38,366 よし すまなかったな 18 00:02:38,491 --> 00:02:40,493 取り乱したところを見せた 19 00:02:40,952 --> 00:02:43,829 俺のお蔵入り小説 どうだった? 20 00:02:43,955 --> 00:02:45,915 すっごく面白かった! 21 00:02:46,040 --> 00:02:48,417 そう言ってもらえると うれしいよ 22 00:02:48,542 --> 00:02:52,630 あまりに面白かったので ここで読みふけってしまった 23 00:02:52,755 --> 00:02:54,465 あっ ところで君は? 24 00:02:54,799 --> 00:02:56,759 (正宗)これ書いてたら 徹夜しちゃって 25 00:02:56,884 --> 00:02:59,387 (ムラマサ)ん? これは… 26 00:02:59,762 --> 00:03:01,806 昨日 約束した新作だよ 27 00:03:01,931 --> 00:03:04,392 「銀狼(ぎんろう)」の続きか! 早いな! 28 00:03:04,517 --> 00:03:08,396 うわあっ しかも分厚いぞ 夢のようだ! 29 00:03:10,106 --> 00:03:14,318 早速 読ませてもらう! ありがとう マサムネくん 30 00:03:18,322 --> 00:03:24,662 (正宗の寝息) 31 00:03:25,037 --> 00:03:27,248 (エルフ)マサムネ 起きて 32 00:03:27,373 --> 00:03:28,624 (正宗)ん… 33 00:03:28,749 --> 00:03:30,584 (エルフ)起きてってば (正宗)ん… 34 00:03:31,669 --> 00:03:33,212 んん… 35 00:03:34,422 --> 00:03:35,298 んっ!? 36 00:03:35,715 --> 00:03:38,759 (エルフ)早く起きないと イタズラしちゃうわよ 37 00:03:38,884 --> 00:03:41,595 お… おい 何を 38 00:03:42,471 --> 00:03:44,432 取材よ 取材 39 00:03:44,557 --> 00:03:48,602 昨日もしたでしょ? ラブコメ定番シチュの再現取材 40 00:03:48,728 --> 00:03:51,188 (ムラマサ)成敗! (エルフ)ぐえっ 41 00:03:51,564 --> 00:03:52,606 (正宗)あ… 42 00:03:52,732 --> 00:03:54,275 (エルフ)くっ… くう~ 43 00:03:54,400 --> 00:03:56,444 (ムラマサ)危ないところだったな マサムネくん 44 00:03:56,569 --> 00:03:59,697 せ… 先輩 その格好は? 45 00:03:59,822 --> 00:04:02,992 (ムラマサ)実は 朝食の準備を 手伝わせてもらったんだ 46 00:04:03,534 --> 00:04:05,244 そこの亜人風情に 47 00:04:05,369 --> 00:04:08,664 手料理の誉れを 独占されるわけにはいかないからな 48 00:04:08,789 --> 00:04:12,626 (エルフ) つう~ この中二病め 49 00:04:12,752 --> 00:04:15,046 何てタイミングで邪魔すんのよ! (正宗)ハハハ… 50 00:04:15,171 --> 00:04:18,174 つーか エルフを 亜人と呼ぶのは やめなさい 51 00:04:18,299 --> 00:04:20,634 先輩 料理できるんだ? 52 00:04:20,760 --> 00:04:23,888 ま… まあ 人並みにはできる 53 00:04:24,013 --> 00:04:26,474 昨夜のような ごちそうは作れないが 54 00:04:26,599 --> 00:04:29,977 和食なら 亜人にも 少しは太刀打ちできると思う 55 00:04:30,102 --> 00:04:31,354 (正宗)楽しみにしてるよ 56 00:04:31,479 --> 00:04:33,981 う… うん 57 00:04:34,106 --> 00:04:37,026 もうすぐできるから 食堂に来て 58 00:04:39,862 --> 00:04:43,199 フッ ここは私の負けのようね 59 00:04:45,242 --> 00:04:46,202 (正宗)エミリー (エルフ)ひゃっ 60 00:04:46,327 --> 00:04:47,703 はっ はい 61 00:04:58,923 --> 00:05:02,093 あ… あの マサムネ? 62 00:05:02,218 --> 00:05:03,803 よ… 呼んでみただけ 63 00:05:03,928 --> 00:05:04,845 ううっ 64 00:05:05,096 --> 00:05:08,265 驚かせるんじゃないわよ! ぶっ殺されたいの! 65 00:05:08,557 --> 00:05:10,351 そこまで怒らなくても 66 00:05:10,476 --> 00:05:11,685 怒るわよ! 67 00:05:11,811 --> 00:05:13,521 その名前で私を呼ぶ時は 68 00:05:13,646 --> 00:05:15,564 プロポーズする時って 言ったでしょ! 69 00:05:15,689 --> 00:05:17,149 何で気軽に呼んじゃうの? 70 00:05:17,566 --> 00:05:21,112 ごめん お前が あんまり 平然としてるもんだから 71 00:05:21,237 --> 00:05:24,031 昨日のあれ 夢だったんじゃないかなって 72 00:05:24,323 --> 00:05:27,827 夢じゃないわよ! 私 あんなに頑張ったのに 73 00:05:27,952 --> 00:05:30,037 なかったことにされたら たまらないわ! 74 00:05:30,287 --> 00:05:32,957 ほんとごめん このとおり 75 00:05:33,624 --> 00:05:38,129 まあいいわ 朝食を食べたら 早速 海に行くわよ! 76 00:05:38,254 --> 00:05:42,133 昨日は みんなで遊んだから 今日は仕事しようぜ 77 00:05:42,258 --> 00:05:43,467 はあ~? 78 00:05:43,926 --> 00:05:48,180 朝ご飯 食べたら ちょっとエッチな海水浴パート2! 79 00:05:48,305 --> 00:05:49,765 お昼はバーベキューで 80 00:05:49,890 --> 00:05:53,060 そのあとは エルフ先生と 妖精の森で お散歩デート 81 00:05:53,644 --> 00:05:55,729 日が沈んだら肝試しに花火 82 00:05:55,855 --> 00:05:57,731 そして 夜はムフフな… 83 00:05:58,023 --> 00:05:58,858 あだっ 84 00:05:59,275 --> 00:06:02,319 (エルフ)くっ くう… (クリス)うちの妹が申し訳ない 85 00:06:02,444 --> 00:06:05,072 (正宗)い… いえ 慣れてますから 86 00:06:05,406 --> 00:06:07,408 (エルフ)ひゃあっ (クリス)さあ 先生 87 00:06:07,533 --> 00:06:09,952 朝食まで ひと頑張りしましょうか 88 00:06:10,077 --> 00:06:13,122 ゲームの監修が シャレにならない ことになってますから 89 00:06:13,247 --> 00:06:15,666 イヤー! 助けてマサムネ! 90 00:06:15,791 --> 00:06:19,587 南の島まで来て 仕事なんてイヤー! 91 00:06:32,808 --> 00:06:34,935 (獅童(しどう))楽しそうに読んでますね 92 00:06:35,060 --> 00:06:37,229 ああ 最高に楽しい 93 00:06:37,688 --> 00:06:40,357 (獅童)そこまで楽しそうに 読んでるのを見ると 94 00:06:40,482 --> 00:06:42,985 何だか こっちまで うれしくなってきますね 95 00:06:43,110 --> 00:06:47,031 ん? なになに? あんた もしかしてムラマサに気があるの? 96 00:06:47,156 --> 00:06:49,283 付き合っちゃう? 結婚しちゃう? 97 00:06:49,408 --> 00:06:52,953 魅力的な提案ですが 無理でしょうね 98 00:06:53,454 --> 00:06:56,957 ムラマサさんは ほかに好きな人がいるみたいですし 99 00:06:57,082 --> 00:06:58,292 (ムラマサ)ハッ! (正宗)あ… 100 00:06:58,417 --> 00:07:01,086 なっ ななな… なぜ 君まで しょれをっ 101 00:07:01,545 --> 00:07:03,547 何で分からないと思ったんですか? (エルフ)何で分からないと思ったの? 102 00:07:04,089 --> 00:07:07,092 あんたがラノベ天下一武闘会に 出した小説って 103 00:07:07,218 --> 00:07:09,303 マサムネと あんたのことでしょ? 104 00:07:09,428 --> 00:07:11,430 あれ読めば一発で分かるわよ 105 00:07:11,555 --> 00:07:14,308 (ムラマサ)ということは ど… 読者にも? 106 00:07:14,683 --> 00:07:17,269 きっと ムラマサちゃんの ピュアな初恋が 107 00:07:17,394 --> 00:07:20,397 あれを読んだ読者全員に 伝わったでしょうね 108 00:07:20,523 --> 00:07:23,484 “ムラマサ先生ったら 小説で告白してる!” 109 00:07:23,609 --> 00:07:25,194 “かっわいー”って 110 00:07:25,319 --> 00:07:27,238 あっ うっ… 111 00:07:27,363 --> 00:07:28,989 実は ネットでも 112 00:07:29,114 --> 00:07:32,201 “ムラマサ先生のお相手探し”が 盛り上がってたりするのよ 113 00:07:32,326 --> 00:07:34,453 (ムラマサ)うう… 114 00:07:34,828 --> 00:07:39,166 そういえば“千寿(せんじゅ)ムラマサ先生の 初恋”というタイトルで 115 00:07:39,291 --> 00:07:40,918 ネットに まとめられていましたね 116 00:07:41,043 --> 00:07:43,837 何を隠そう 私がまとめたのよ! 117 00:07:44,213 --> 00:07:45,631 お前 最悪だな 118 00:07:45,756 --> 00:07:48,384 ううっ うう… 119 00:07:48,509 --> 00:07:51,637 もう! 知るかー! 120 00:07:52,471 --> 00:07:55,558 いいだろう バレてしまったものは しかたがない 121 00:07:56,600 --> 00:07:57,935 聞けい 皆のもの! 122 00:07:58,310 --> 00:08:00,771 私は マサムネくんが大好きだ! 123 00:08:00,896 --> 00:08:03,899 我が恋心に 恥ずべきことなど一片もなし! 124 00:08:06,944 --> 00:08:09,363 (正宗)先輩 かっこいい 125 00:08:10,531 --> 00:08:13,951 でも 俺が恥ずかしいからやめて はふう… 126 00:08:14,994 --> 00:08:16,954 この際だから 全部バラしてやる 127 00:08:17,496 --> 00:08:20,416 私が亜人風情の計略に乗って この島に来たのは— 128 00:08:20,541 --> 00:08:21,917 マサムネくんのお蔵入り小説を— 129 00:08:22,042 --> 00:08:24,587 読ませてもらうため だけじゃないんだぞ 130 00:08:24,712 --> 00:08:25,921 (ムラマサ)そいつが! (エルフ)う? 131 00:08:26,213 --> 00:08:28,424 行き帰りの乗り物で マサムネくんの隣に 132 00:08:28,549 --> 00:08:30,884 座らせてくれるって言うから! 133 00:08:31,010 --> 00:08:32,469 そ… それに 134 00:08:32,595 --> 00:08:37,349 一緒に旅行に行ければ 2人きりで話す機会もあるかもって 135 00:08:37,474 --> 00:08:39,351 (正宗)あ… う… 136 00:08:40,561 --> 00:08:42,479 はい はい マサムネ 137 00:08:42,605 --> 00:08:45,524 ムラマサのチョロかわいさに だまされちゃダメよ 138 00:08:46,025 --> 00:08:49,945 こいつ 絶対 1人の時 部屋でブツブツお話ししてるわよ 139 00:08:50,070 --> 00:08:52,156 (エルフ)エアマサムネと (正宗)えっ!? 140 00:08:52,281 --> 00:08:56,410 (ムラマサ)うん うん マサムネくんは そうなのか 141 00:08:56,785 --> 00:09:00,456 私か? 私は そうだな フフッ 142 00:09:00,581 --> 00:09:02,333 それは秘密だ 143 00:09:02,458 --> 00:09:06,128 さすがに それはねえよ なあ ムラマサ先輩 144 00:09:06,503 --> 00:09:08,088 な… 何で知ってる? 145 00:09:08,547 --> 00:09:11,550 (正宗)ほ… 本当だった… だと? 146 00:09:11,925 --> 00:09:13,510 ダメ… かな? 147 00:09:13,802 --> 00:09:15,929 悪い それだけはマジやめて 148 00:09:16,055 --> 00:09:18,932 ギャー! 149 00:09:19,058 --> 00:09:21,435 コオォォォォ… 150 00:09:23,145 --> 00:09:25,731 盛り上がっているところ 申し訳ないが 151 00:09:25,856 --> 00:09:28,984 山田(やまだ)先生を 仕事に集中させたいんだがね 152 00:09:29,902 --> 00:09:32,071 (正宗・獅童)はい (エルフ)うう… 153 00:09:32,655 --> 00:09:39,495 (エルフのすすり泣き) 154 00:09:48,420 --> 00:09:51,382 (エルフ)ううう… 155 00:09:51,757 --> 00:09:53,008 フゥ… 156 00:09:54,134 --> 00:09:55,719 読み終わったみたいだな 157 00:09:56,136 --> 00:10:00,182 君が予告したとおり すっごく面白い駄作だったぞ 158 00:10:00,432 --> 00:10:01,433 だろ? 159 00:10:01,684 --> 00:10:03,018 (エルフ)んん… 160 00:10:03,143 --> 00:10:06,397 “すっごく面白い駄作”って どんなのよ? 161 00:10:07,731 --> 00:10:11,068 (正宗)「銀狼」の作中で 死んだキャラが全員生き返って— 162 00:10:11,193 --> 00:10:12,778 幸せに暮らす話 163 00:10:12,903 --> 00:10:16,031 (エルフ)駄作だーい! 164 00:10:17,658 --> 00:10:19,743 でも 面白かったんだ? 165 00:10:19,868 --> 00:10:21,036 ああ 166 00:10:23,038 --> 00:10:25,958 私が読みたかったのは これだ 167 00:10:26,875 --> 00:10:28,794 ありがとな 先輩 168 00:10:29,628 --> 00:10:30,838 (エルフ)あっ! 169 00:10:31,880 --> 00:10:34,341 (クリス) すまないが 1時間ほど席を外す 170 00:10:35,718 --> 00:10:37,469 私がいない間 サボるなよ 171 00:10:38,387 --> 00:10:39,972 はい お兄様 172 00:10:40,305 --> 00:10:44,268 わたくし 決して お仕事をサボったりいたしませんわ 173 00:10:44,393 --> 00:10:45,310 (クリス)ハァ… 174 00:10:50,065 --> 00:10:52,860 (ドアの開閉音) 175 00:10:53,360 --> 00:10:57,030 (エルフ)ひゃっほー! みんな 遊ぶわよ! 176 00:10:57,156 --> 00:11:00,117 仕事しないと あとで怒られるんじゃないか? 177 00:11:00,242 --> 00:11:03,954 ちょっとだけだから! ねっ ねっ お願~い 178 00:11:04,079 --> 00:11:07,750 ハァ… しょうがない ちょっとだけだぞ 179 00:11:08,041 --> 00:11:11,712 やった! あんたの そういう 押しに弱いところ 好き! 180 00:11:12,171 --> 00:11:13,964 では 何をします? 181 00:11:14,089 --> 00:11:17,176 短い時間で終わるものが いいと思いますが 182 00:11:17,301 --> 00:11:18,969 (エルフ)だったら 王様ゲームね 183 00:11:19,261 --> 00:11:21,972 はあ? お… 王様ゲームだと? 184 00:11:22,389 --> 00:11:24,516 ムラマサ あんたもやるのよ 185 00:11:24,641 --> 00:11:28,145 ん? いや だが 私は… 186 00:11:28,270 --> 00:11:29,313 (ムラマサ)ああっ (正宗)ん? 187 00:11:30,022 --> 00:11:34,276 いい? ムラマサちゃん 王様ゲームってのは… 188 00:11:34,401 --> 00:11:36,278 それで マサムネに… 189 00:11:36,695 --> 00:11:38,530 (ムラマサ)何と そんなことが 190 00:11:38,864 --> 00:11:40,741 ふむ… ふむ… 191 00:11:41,366 --> 00:11:42,868 マ… マサムネくん 192 00:11:42,993 --> 00:11:45,204 王様ゲームをやるぞ! (エルフ)ニヒヒッ 193 00:11:45,954 --> 00:11:48,165 クジの代わりに これを使うわよ 194 00:11:51,627 --> 00:11:53,629 さっ あんたたちも引きなさい 195 00:11:54,171 --> 00:11:56,173 キングを引いたら王様で 196 00:11:56,298 --> 00:12:00,594 1から3の数字を引いたヤツに 何でも命令できるからね 197 00:12:03,847 --> 00:12:05,974 おっ 私が王様ね 198 00:12:06,308 --> 00:12:07,684 (正宗)ん? 199 00:12:07,809 --> 00:12:11,980 (エルフ)んー 最初の命令は どうしようかしらねえ 200 00:12:12,523 --> 00:12:15,651 (ムラマサ)んっ んっ んんーっ 201 00:12:15,776 --> 00:12:18,654 フフン まずは小手調べ 202 00:12:18,904 --> 00:12:20,864 1番が… 203 00:12:21,240 --> 00:12:22,741 2番に チューする! 204 00:12:23,408 --> 00:12:24,826 (正宗)おい! (獅童)え? 205 00:12:24,952 --> 00:12:28,830 (獅童)うわあー! (正宗)え? 206 00:12:28,956 --> 00:12:31,708 貴様 打ち合わせと 違うじゃないか! 207 00:12:31,833 --> 00:12:33,544 せっかく番号を教えたのに! 208 00:12:33,669 --> 00:12:37,089 (正宗)おい 事前打ち合わせとか ずるいぞ 209 00:12:37,589 --> 00:12:39,967 (エルフ)ンンッ 脱落者が出たので— 210 00:12:40,092 --> 00:12:42,803 メンバーを補充して ゲームを再開します 211 00:12:45,764 --> 00:12:47,432 (紗霧(さぎり))王様ゲームと聞いては— 212 00:12:47,558 --> 00:12:50,185 参加しないわけにはいかないな 213 00:12:50,310 --> 00:12:53,355 でも スカイプだと カード引けないだろ? 214 00:12:53,480 --> 00:12:54,356 どうするんだ? 215 00:12:54,648 --> 00:12:58,360 そんなら 王様をエロマンガ先生に 固定しちゃいましょうか? 216 00:12:58,735 --> 00:13:01,363 (紗霧)えっ ほんと? いいの? 217 00:13:03,949 --> 00:13:05,284 さっ 引いて 218 00:13:05,784 --> 00:13:08,203 (正宗)ん… (ムラマサ)んん… 219 00:13:08,912 --> 00:13:10,247 (エルフ)うん… 220 00:13:10,372 --> 00:13:13,542 さっ いいわよ 何でも命じてちょうだい 221 00:13:13,667 --> 00:13:15,294 今 この時より我らは— 222 00:13:16,461 --> 00:13:19,172 エロマンガ大王の 下僕となったわ! 223 00:13:19,298 --> 00:13:22,676 (紗霧) そ… そんな危険な 名前の人は知らない! 224 00:13:22,968 --> 00:13:27,431 えーっと 3番の人が 服を1枚脱ぐ! 225 00:13:28,515 --> 00:13:29,808 私よ 226 00:13:30,309 --> 00:13:31,393 (正宗)おわっ 227 00:13:31,518 --> 00:13:34,563 (紗霧)エルフちゃん ずるい! それ水着じゃーん 228 00:13:34,688 --> 00:13:35,522 (正宗)ん… んん? 229 00:13:35,897 --> 00:13:37,566 (エルフ)クフフフ… 230 00:13:37,691 --> 00:13:41,028 こんなこともあろうかと 準備しておいてよかったわ 231 00:13:41,445 --> 00:13:43,989 (紗霧)ずるーい かわいいけど 232 00:13:44,239 --> 00:13:48,994 クフフッ さあ 次のターンよ エロマンガ大王! 233 00:13:51,830 --> 00:13:52,956 (紗霧)次は… 234 00:13:53,081 --> 00:13:55,000 (正宗)ん… (エルフ)う… 235 00:13:55,125 --> 00:13:56,168 (ムラマサ)うう… 236 00:13:56,460 --> 00:13:57,628 (紗霧)1番の人が… 237 00:13:57,753 --> 00:13:58,420 あっ! 238 00:13:59,963 --> 00:14:01,965 (紗霧)どんなパンツ はいてるのか教えて 239 00:14:02,090 --> 00:14:02,883 ハッ! 240 00:14:04,301 --> 00:14:07,679 うっ うっ うう… 241 00:14:08,096 --> 00:14:09,264 (紗霧)どうしたの? 242 00:14:09,389 --> 00:14:12,434 ムラマサちゃん どんなパンツはいてんの? 243 00:14:13,810 --> 00:14:15,270 あっ 分かった! 244 00:14:15,395 --> 00:14:16,897 ムラマサ あんた さては… (ムラマサ)うわっ 245 00:14:18,190 --> 00:14:20,484 それ以上言ったら殺す 246 00:14:22,653 --> 00:14:25,405 (紗霧) ムラマサちゃん もしかして… 247 00:14:25,948 --> 00:14:27,741 ノーパンなの? 248 00:14:29,576 --> 00:14:30,869 (ししおどしの音) 249 00:14:33,455 --> 00:14:38,335 (尺八の音) 250 00:14:38,460 --> 00:14:40,212 き… 着物だから! 251 00:14:40,337 --> 00:14:43,382 着物だからなの~! 252 00:14:44,174 --> 00:14:47,761 (ムラマサ)うっ うう… (正宗)フゥ… 253 00:14:48,220 --> 00:14:49,680 (ムラマサ)ううっ… 254 00:14:49,805 --> 00:14:51,932 コオォォォォ… 255 00:14:52,057 --> 00:14:53,475 おい お前のせいで 256 00:14:53,600 --> 00:14:55,519 超気まずいゲームに なっちゃっただろ… ん? 257 00:14:55,519 --> 00:14:56,770 超気まずいゲームに なっちゃっただろ… ん? 258 00:14:55,519 --> 00:14:56,770 (紗霧)あっ 259 00:14:56,770 --> 00:14:57,187 超気まずいゲームに なっちゃっただろ… ん? 260 00:14:57,938 --> 00:15:00,148 (獅童)やあ ハハ… (正宗)あっ 261 00:15:00,857 --> 00:15:02,109 (エルフ)あっ 262 00:15:02,943 --> 00:15:05,362 国光(くにみつ) あんた裏切ったわね 263 00:15:05,487 --> 00:15:08,532 私たちが仕事サボって 王様ゲームで遊んでいることを 264 00:15:08,657 --> 00:15:10,283 兄貴に言いつけるなんて! 265 00:15:10,534 --> 00:15:11,994 (獅童)違いますよ 266 00:15:12,119 --> 00:15:15,247 クリスさんとは そこで偶然お会いしただけで 267 00:15:15,372 --> 00:15:17,332 なーんだ 疑って悪かっ… 268 00:15:17,457 --> 00:15:21,670 (クリス)ほう 仕事をサボって 王様ゲームで遊んでいたのか 269 00:15:21,795 --> 00:15:22,629 あ… 270 00:15:23,005 --> 00:15:26,216 まったく お前というヤツは… 271 00:15:26,508 --> 00:15:29,469 ムラマサ先生を 少しは見習ったらどうだ 272 00:15:29,594 --> 00:15:31,054 (正宗)アハハ… (エルフ)息してるだけで— 273 00:15:31,179 --> 00:15:35,350 指先から小説が湧いてくる能力者と 比べないでほしいんですけど 274 00:15:35,475 --> 00:15:36,977 (ムラマサ)あ… 275 00:15:37,602 --> 00:15:40,272 うちの作家のわがままに 付き合わせてしまって 276 00:15:40,397 --> 00:15:41,481 申し訳ありません 277 00:15:42,149 --> 00:15:45,402 ところで 先生が今 お書きになっているのは 278 00:15:45,527 --> 00:15:47,696 もしかして「幻刀」の13巻… 279 00:15:48,071 --> 00:15:51,158 いや 違う というか… 280 00:15:52,159 --> 00:15:54,077 小説は もう書かない 281 00:15:54,202 --> 00:15:55,328 え? 282 00:15:56,621 --> 00:15:57,748 (エルフ)ふーん… 283 00:16:04,004 --> 00:16:05,672 (獅童)わあー すごい! 284 00:16:06,048 --> 00:16:08,550 うーん お酒が進みます 285 00:16:09,259 --> 00:16:10,302 (エルフ)あなたにはエビだけ 286 00:16:12,637 --> 00:16:14,264 ぷはー! 287 00:16:14,389 --> 00:16:17,601 一体 どういうことなんれすかあ 288 00:16:17,726 --> 00:16:21,313 何の話… ってか大丈夫ですか? 289 00:16:21,438 --> 00:16:23,523 めっちゃ 酒まわってるみたいですけど 290 00:16:23,815 --> 00:16:25,817 らいじょーぶれすよ 291 00:16:25,942 --> 00:16:30,072 しょれより さっきのムラマサさんの発言れすよ 292 00:16:31,114 --> 00:16:32,616 私の発言? 293 00:16:32,741 --> 00:16:36,620 (獅童)“小説は もう書かない” っていう あれでしゅ 294 00:16:36,745 --> 00:16:38,497 本気なんでしゅか? 295 00:16:38,622 --> 00:16:39,456 本気だ 296 00:16:39,581 --> 00:16:43,251 くうー! そんな! 何でやめちゃうんれすか? 297 00:16:43,376 --> 00:16:44,753 (ムラマサ)夢がかなったから 298 00:16:44,878 --> 00:16:45,712 えっ? 299 00:16:46,213 --> 00:16:49,257 私が世界で一番 面白いと思う小説を 300 00:16:49,382 --> 00:16:51,510 たくさん手に入れること 301 00:16:51,635 --> 00:16:53,428 それが私の夢だった 302 00:16:53,970 --> 00:16:56,890 そのために 私は小説を書いていた 303 00:16:57,265 --> 00:17:00,185 でも この合宿で気づいたんだ 304 00:17:01,186 --> 00:17:02,312 ん? 305 00:17:02,938 --> 00:17:04,314 (ムラマサ) マサムネくんが こんなふうに— 306 00:17:04,439 --> 00:17:07,317 私のために 小説を書いてくれるのなら— 307 00:17:07,442 --> 00:17:10,612 もう自分で書かなくたって いいんじゃないかって 308 00:17:10,737 --> 00:17:12,114 そんな… 309 00:17:12,239 --> 00:17:14,658 心配することないって 310 00:17:14,783 --> 00:17:18,537 こいつみたいな小説バカが 書くのをやめられるわけないから 311 00:17:18,662 --> 00:17:20,914 まっ 一晩もたないわね 312 00:17:21,039 --> 00:17:23,333 寝て起きたら 気が変わってるわよ 313 00:17:23,458 --> 00:17:27,045 むっ それだと 私がバカみたいじゃないか! 314 00:17:27,546 --> 00:17:30,549 だから 小説バカだって 言ってるでしょ 315 00:17:30,924 --> 00:17:33,552 貴様… あっ! 316 00:17:39,391 --> 00:17:41,518 何か言いたそうだな 後輩 317 00:17:41,893 --> 00:17:46,106 うん 言いたいっていうか… 伝えたいことがある 318 00:17:46,481 --> 00:17:47,649 ん? 319 00:17:52,612 --> 00:17:56,491 (ムラマサ)マサムネくん 伝えたいこと というのは? 320 00:17:56,908 --> 00:17:59,703 その前に 見せたいものがあるんだ 321 00:18:00,078 --> 00:18:01,872 これ 何だと思う? 322 00:18:01,997 --> 00:18:03,874 そっ それは! 323 00:18:04,249 --> 00:18:06,626 俺のとっておきのファンレターだ 324 00:18:06,751 --> 00:18:09,171 (ムラマサ)そ… そうか 325 00:18:09,296 --> 00:18:12,507 ほう… ファンレターね 326 00:18:12,632 --> 00:18:15,886 俺に熱烈なファンレターを くれる人がいてさ 327 00:18:17,304 --> 00:18:21,850 一番新しいのなんか 便せん50枚だぜ すげえだろ? 328 00:18:22,809 --> 00:18:25,312 中学生の女の子みたいなんだけど… 329 00:18:26,354 --> 00:18:28,690 色エンピツで イラストまで描いてくれてる 330 00:18:28,982 --> 00:18:30,859 (ムラマサ)ん… 331 00:18:30,984 --> 00:18:35,530 き… 君は いつもファンレターを 持ち歩いているのか? 332 00:18:35,906 --> 00:18:38,992 これ 編集部から届いたばっかでさ 333 00:18:39,117 --> 00:18:41,536 早く読みたくて持ってきたんだ 334 00:18:42,120 --> 00:18:43,997 あと それから… 335 00:18:44,456 --> 00:18:46,917 先輩に 見せるため 336 00:18:47,042 --> 00:18:47,959 あ… 337 00:18:48,376 --> 00:18:50,003 デビューしてから ずっと 338 00:18:50,128 --> 00:18:53,089 この人は手紙を 送り続けてくれてさ 339 00:18:53,215 --> 00:18:55,467 俺は何度も何度も 読み返して— 340 00:18:55,592 --> 00:18:57,302 元気をもらった 341 00:18:57,427 --> 00:19:02,140 本が出せなくて つらい時も 本の評判が悪くてヘコんだ時も— 342 00:19:02,724 --> 00:19:05,852 この人のおかげで “俺の小説は面白いんだ” 343 00:19:05,977 --> 00:19:07,979 “書いてよかった”って胸を張れた 344 00:19:08,104 --> 00:19:09,606 (ムラマサ)う… うう… 345 00:19:10,315 --> 00:19:12,067 (正宗)先輩 (ムラマサ)あ… 346 00:19:12,651 --> 00:19:15,987 このファンレターを 送ってくれたのは先輩だろ? 347 00:19:16,112 --> 00:19:19,074 ち… 違う! 私では… 348 00:19:19,199 --> 00:19:23,828 この前 「幻刀」12巻の 手書き原稿を送ってくれただろ 349 00:19:24,287 --> 00:19:27,832 字が同じだって すぐに気づいた (ムラマサ)あ… 350 00:19:28,416 --> 00:19:32,629 こんなにきれいな字を書く 中学生女子の俺のファンなんて 351 00:19:32,754 --> 00:19:34,297 1人しか思いつかない 352 00:19:35,048 --> 00:19:36,007 (ムラマサ)ん… 353 00:19:36,424 --> 00:19:39,636 バレてしまっては しかたがないな 354 00:19:39,761 --> 00:19:42,222 だが それと 伝えたいことというのに 355 00:19:42,347 --> 00:19:43,974 何か関係が? 356 00:19:45,433 --> 00:19:46,434 ありがとう 357 00:19:47,143 --> 00:19:49,771 (ムラマサ)あ… (正宗)ずっと— 358 00:19:50,855 --> 00:19:53,608 ずっと この気持ちを伝えたかった 359 00:19:54,609 --> 00:19:58,655 俺の小説を こんなにも 楽しんでくれた人に… 360 00:19:59,781 --> 00:20:01,032 (ムラマサ)あ… 361 00:20:09,457 --> 00:20:12,627 これで デビューしてからの 夢が やっとかなったな 362 00:20:12,919 --> 00:20:16,631 あっ ちょっと待て 君の夢は確か— 363 00:20:16,923 --> 00:20:18,842 自分の小説をアニメ化して— 364 00:20:18,967 --> 00:20:22,137 それを妹と2人で見るという… 365 00:20:22,429 --> 00:20:25,348 (正宗) ああ もちろん それもあるよ 366 00:20:25,473 --> 00:20:28,435 けど 今のは それとはまた別の夢 367 00:20:29,269 --> 00:20:33,606 別の夢? いいのか? そんなの 368 00:20:34,065 --> 00:20:37,819 (正宗)夢なんて いくつあっても いいに決まってるだろ 369 00:20:38,236 --> 00:20:41,448 だからさ 夢が1つ かなったくらいで 370 00:20:41,573 --> 00:20:45,243 書くのやめちゃうなんて もったいないと思わない? 371 00:20:45,368 --> 00:20:47,412 (ムラマサ)ん… 372 00:20:47,537 --> 00:20:51,249 (正宗)俺は あの夢がかなっても 書くのはやめないと思う 373 00:20:51,791 --> 00:20:56,046 だって 俺を100万点以上の 気持ちにするファンレターを 374 00:20:56,171 --> 00:20:58,214 送ってくれる人がいるんだからさ 375 00:20:58,590 --> 00:21:00,342 (ムラマサ)あ… 376 00:21:02,719 --> 00:21:03,636 うっ 377 00:21:04,804 --> 00:21:06,598 決めたぞ マサムネくん 378 00:21:06,890 --> 00:21:10,477 世界で一番面白い小説を書き 自分で読むこと 379 00:21:10,769 --> 00:21:14,939 改めて 今度は自分の手で かなえてみようと思う 380 00:21:15,940 --> 00:21:17,901 小説書かない宣言— 381 00:21:18,026 --> 00:21:21,446 一晩どころか数時間も もたなかったな 382 00:21:21,571 --> 00:21:24,240 (ムラマサ)うっ うう… 383 00:21:24,616 --> 00:21:28,912 ハハハハハ 亜人風情の予言は 大ハズレだったな 384 00:21:29,037 --> 00:21:30,330 (正宗)フゥ… 385 00:21:30,455 --> 00:21:32,665 (ムラマサ)そして もう1つ (正宗)ん? 386 00:21:33,833 --> 00:21:36,628 たった今 新しい夢を見つけた 387 00:21:36,920 --> 00:21:39,381 へえ どんな夢? 388 00:21:39,506 --> 00:21:42,801 (ムラマサ) ああ 私の新しい夢は— 389 00:21:42,926 --> 00:21:46,388 私1人では 絶対に かなえられないものなんだ 390 00:21:47,013 --> 00:21:51,559 詳細は教えられないが… フフッ そうだな 391 00:21:52,894 --> 00:21:53,728 (正宗)あ… 392 00:21:53,853 --> 00:21:55,772 さしあたっては 君に— 393 00:21:56,398 --> 00:21:59,401 私のことを好きになってもらおうか 394 00:22:00,610 --> 00:22:05,615 ♪~ 395 00:23:25,028 --> 00:23:27,363 ~♪ 396 00:23:30,783 --> 00:23:31,826 (正宗)次回…