1 00:00:01,042 --> 00:00:05,547 ♪~ 2 00:01:31,299 --> 00:01:38,264 (車のクラクション) 3 00:01:53,154 --> 00:01:57,117 (役人)ナカムラ情報官 まだ諦めてないんですか? 4 00:01:58,034 --> 00:01:58,868 (役人)4か月前に― 5 00:01:58,993 --> 00:02:02,080 マーク・ワンの調達に 失敗したでしょう 6 00:02:02,205 --> 00:02:05,041 IFO防だって 中止は決定してます 7 00:02:05,500 --> 00:02:08,628 (ナカムラ)しかし 我が国は 国際的に孤立し― 8 00:02:08,753 --> 00:02:12,298 連合国や 沖縄と 一触即発の状態です 9 00:02:12,423 --> 00:02:14,425 絶対的な防衛を手に入れれば― 10 00:02:14,884 --> 00:02:18,888 世界随一の金融立国に なりうるチャンスがあるんです 11 00:02:20,306 --> 00:02:22,517 (役人)あのさ ナカムラ君 12 00:02:23,143 --> 00:02:25,937 そういう きな臭さを 避けてきたから― 13 00:02:26,062 --> 00:02:28,022 日本は 今までやってこられたんじゃない 14 00:02:29,774 --> 00:02:34,988 下手に軍事的な不安をあおって 事を荒立てる必要はない 15 00:02:35,113 --> 00:02:38,825 国民には スカブ何やらや トラパーに対して― 16 00:02:38,950 --> 00:02:40,410 アレルギーもあることだし 17 00:02:40,493 --> 00:02:44,956 では 財務省としては どうしても 予算をつけていただけない 18 00:02:45,081 --> 00:02:46,791 …ということですか? 19 00:02:49,168 --> 00:02:51,212 (役人)お引き取りください 20 00:02:59,012 --> 00:03:00,305 (部下)ダメでしたか 21 00:03:00,430 --> 00:03:03,683 死ぬまで 弱腰の平和でいるつもりだ 22 00:03:03,808 --> 00:03:06,436 国の未来など 何も考えていない 23 00:03:07,103 --> 00:03:11,441 こうなれば 結果を出して 事後承諾させるしかないだろう 24 00:03:11,691 --> 00:03:14,527 ファイアークラッカーの連中から 送られてきたデータを― 25 00:03:14,652 --> 00:03:16,321 今 そっちに送る 26 00:03:20,742 --> 00:03:23,328 彼らを信用していいんですか? 27 00:03:23,494 --> 00:03:26,080 いわゆる サイバーテロリストですよね 28 00:03:26,205 --> 00:03:29,584 一国家が接触するのは いろいろ マズいのでは… 29 00:03:29,709 --> 00:03:31,586 (部下)恐らく ファイアークラッカーは― 30 00:03:32,086 --> 00:03:36,299 世界から情報封鎖された日本に 同情してくれているのでしょう 31 00:03:37,383 --> 00:03:39,510 (部下)うーん… あっ 32 00:03:42,805 --> 00:03:47,810 これ ずっと米軍が情報公開を 拒否していたデータです 33 00:03:47,936 --> 00:03:48,853 どうやって… 34 00:03:49,312 --> 00:03:51,981 この際 方法は問わない 35 00:03:52,273 --> 00:03:54,776 我々の世代には必要なものだ 36 00:03:55,235 --> 00:03:58,404 この国を一度 壊すためにな 37 00:04:13,503 --> 00:04:15,463 (ノア)ウウ~ 38 00:04:16,005 --> 00:04:22,095 (エレナの鼻歌) 39 00:04:26,975 --> 00:04:28,851 (アオ)フゥ… (手をたたく音) 40 00:04:28,977 --> 00:04:32,438 ほら 訓練 訓練 いつまで遊んでるんだよ 41 00:04:33,314 --> 00:04:36,734 (フレア)これも立派な訓練よ アオも一緒にどう? 42 00:04:37,318 --> 00:04:40,488 (アオ)もう… ほんとに ちゃんと訓練しないと… 43 00:04:40,613 --> 00:04:42,991 (フレア) はーい はい そうだよね 44 00:04:43,116 --> 00:04:45,451 さっさと 彼女を取り戻したいのよね~ 45 00:04:45,994 --> 00:04:48,746 (アオ) んん… 別に 彼女じゃないし 46 00:04:49,706 --> 00:04:51,249 あれ? 怒った? 47 00:04:53,167 --> 00:04:56,004 (エレナ)ん? アオ かなづち? 48 00:04:56,129 --> 00:04:58,089 何か 変な実でも食べた? 49 00:04:58,214 --> 00:04:59,340 (アオ)何? それ… 50 00:04:59,716 --> 00:05:02,468 (フレア)ふーん 泳げないのか 51 00:05:02,593 --> 00:05:05,221 じゃ 溺れても助けてあーげない 52 00:05:05,471 --> 00:05:09,392 ハァ… 俺が泳げないわけないだろ? 53 00:05:09,517 --> 00:05:11,769 (携帯電話の着信音) 54 00:05:11,894 --> 00:05:16,065 (ブラン)日本の自衛省の 一部官僚から情報が入った 55 00:05:16,190 --> 00:05:20,403 (イビチャ)お前たち 日本政府にも手を広げてるのか 56 00:05:20,570 --> 00:05:22,822 (スタンリー) 成功するかどうかは ともかく― 57 00:05:22,947 --> 00:05:25,575 スカブバーストを 人工的に発生させる― 58 00:05:25,700 --> 00:05:28,119 シミュレーション実験を 行うらしい 59 00:05:28,619 --> 00:05:30,913 (スタンリー) 世界の均衡を保つためにも― 60 00:05:31,039 --> 00:05:32,373 間違っても日本に― 61 00:05:32,498 --> 00:05:35,501 プラントコーラルを 持たせるわけにはいかない 62 00:05:35,626 --> 00:05:37,462 (ブラン) そこで我が社のエース― 63 00:05:37,587 --> 00:05:40,465 チーム パイドパイパーの 出番というわけだよ 64 00:05:40,882 --> 00:05:42,133 (イビチャ)つまりそれは― 65 00:05:42,258 --> 00:05:45,261 こっそり クォーツを 回収してこいってことか? 66 00:05:45,428 --> 00:05:48,056 いつもと 同じ命令のつもりだけど? 67 00:05:48,181 --> 00:05:48,931 な… 68 00:05:49,057 --> 00:05:50,600 (レベッカ)早くしなさい 69 00:05:54,437 --> 00:05:56,647 まっ そういうことで頼むよ 70 00:05:57,482 --> 00:06:02,236 出向してる優秀な社員から 詳しい情報は入れさせる 71 00:06:02,737 --> 00:06:04,655 (イビチャ)ああ 分かった 72 00:06:05,782 --> 00:06:07,075 (ノア)ウウ? 73 00:06:10,578 --> 00:06:12,914 (ガゼル) サイトシーング ハハッ 74 00:06:16,125 --> 00:06:17,460 (職員)うーん? 75 00:06:18,461 --> 00:06:19,712 うん? 76 00:06:21,172 --> 00:06:23,049 (職員)うーん… ん? 77 00:06:23,174 --> 00:06:26,094 (ガゼル) 母親がスイス人と再婚したんだ 78 00:06:26,219 --> 00:06:28,012 日本語も上手だろう? 79 00:06:28,137 --> 00:06:31,099 ちっと なまりが入ってるけど フフフッ 80 00:06:31,224 --> 00:06:33,768 ああ… ハハハ… 81 00:06:37,271 --> 00:06:40,566 (ガゼル)ハァ… ここが日本か 82 00:06:40,691 --> 00:06:45,696 沖縄人の俺が 外人として 日本の地を踏むことになるとはな 83 00:06:46,280 --> 00:06:48,783 (ハン)しゃくし定規な入管だな 84 00:06:48,908 --> 00:06:50,827 まるで時代遅れだ 85 00:06:53,746 --> 00:06:55,540 (指笛の音) 86 00:06:55,665 --> 00:06:56,958 このあとは? 87 00:06:57,083 --> 00:06:58,835 あれに乗って東だ 88 00:07:00,002 --> 00:07:02,588 新幹線ってやつ? 89 00:07:08,511 --> 00:07:12,682 (ガゼル)あの向こうに 昔 東京があったんだな 90 00:07:12,807 --> 00:07:16,352 (ハン)うん 70年前に起きた スカブバーストが― 91 00:07:16,477 --> 00:07:21,232 敗戦直後の荒廃した日本に とどめを刺し 復興が遅れたんだ 92 00:07:21,357 --> 00:07:22,442 (ガゼル)うん 93 00:07:22,567 --> 00:07:23,609 ん? 94 00:07:44,422 --> 00:07:47,550 (隊員) 発光確認 水温上昇を始めました 95 00:07:48,092 --> 00:07:51,137 ダメージドクォーツ 融合を開始したもようです 96 00:07:54,015 --> 00:07:56,601 (上官)よし 再活性化 成功だ 97 00:07:56,851 --> 00:07:58,769 (隊員たち)おおっ! 98 00:07:59,145 --> 00:08:03,149 これで我が国は プラントコーラルを手に入れたな 99 00:08:03,649 --> 00:08:06,903 再活性化は 作戦の第1段階です 100 00:08:07,028 --> 00:08:07,820 (上官)ん? 101 00:08:08,321 --> 00:08:11,866 ここからがお楽しみ… ということですよ 102 00:08:11,991 --> 00:08:12,783 うん… 103 00:08:13,409 --> 00:08:15,828 (ピッポ) 実験が成功したと言ってる 104 00:08:17,121 --> 00:08:18,664 (オペレーター)発光を確認 105 00:08:18,831 --> 00:08:21,083 クォーツの分光スペクトルと 一致しました 106 00:08:21,542 --> 00:08:23,669 スカブが出現したのか? 107 00:08:23,836 --> 00:08:25,713 チーム パイドパイパーに連絡 108 00:08:31,260 --> 00:08:33,262 (エレナ)フゥ~ 109 00:08:35,640 --> 00:08:39,727 (フレア) ウフフフ… ほーれ ほーれ 110 00:08:42,063 --> 00:08:44,899 (ノア)ウウ ウウ~ 111 00:08:45,024 --> 00:08:47,109 (アオ)んっ んんん… 112 00:08:47,818 --> 00:08:50,404 いつまで こんな所で待機してるんです? 113 00:08:50,780 --> 00:08:52,823 (レベッカ)島国という特性上― 114 00:08:52,949 --> 00:08:55,910 空よりも海からの接近のほうが 有利なのよ 115 00:08:55,993 --> 00:08:56,702 (電子音) 116 00:08:56,827 --> 00:09:00,414 (ゲオルグ)ここが日本の 接続水域ギリギリのラインです 117 00:09:00,540 --> 00:09:04,168 これ以上 接近すると 日本軍の網に引っ掛かります 118 00:09:04,293 --> 00:09:06,671 恐らく 海域を巡回している潜水艦… 119 00:09:06,796 --> 00:09:10,299 たった今 日本の実験が成功したらしい 120 00:09:10,424 --> 00:09:13,803 もし スカブバーストなら シークレットが… 121 00:09:24,855 --> 00:09:26,274 出現を確認 122 00:09:30,570 --> 00:09:31,654 何が起きた? 123 00:09:32,071 --> 00:09:34,907 (隊員)実験場近海 海中にシークレットです! 124 00:09:35,616 --> 00:09:38,536 これより シークレットの 捕獲作戦を行います 125 00:09:39,161 --> 00:09:41,414 実験場は 機器のチェックを 126 00:09:42,331 --> 00:09:44,292 な… 何を… 127 00:09:44,417 --> 00:09:46,794 シークレットはIFOなどより― 128 00:09:46,919 --> 00:09:50,256 よほど実践的な 軍事兵器になりえますからね 129 00:09:50,965 --> 00:09:54,260 大丈夫 やつは スカブコーラルを 目指しますから― 130 00:09:54,385 --> 00:09:55,928 まあ ここにいれば安全と… 131 00:09:55,928 --> 00:09:56,178 まあ ここにいれば安全と… 132 00:09:55,928 --> 00:09:56,178 (爆発音) 133 00:09:56,178 --> 00:09:56,304 (爆発音) 134 00:09:56,304 --> 00:09:57,388 (爆発音) 135 00:09:56,304 --> 00:09:57,388 (一同のざわめき) 136 00:09:57,388 --> 00:09:58,931 (一同のざわめき) 137 00:09:58,931 --> 00:09:59,640 (一同のざわめき) 138 00:09:58,931 --> 00:09:59,640 (警報音) 139 00:09:59,640 --> 00:09:59,974 (警報音) 140 00:09:59,974 --> 00:10:02,685 (警報音) 141 00:09:59,974 --> 00:10:02,685 護衛艦“かずさ”の船底に損壊 142 00:10:02,685 --> 00:10:02,810 (警報音) 143 00:10:02,810 --> 00:10:04,437 (警報音) 144 00:10:02,810 --> 00:10:04,437 シークレットによる物理攻撃です 145 00:10:06,397 --> 00:10:07,440 え? 146 00:10:11,402 --> 00:10:15,197 おいおい 餌に食らいつかねえのか? 147 00:10:22,496 --> 00:10:23,497 (電子音) 148 00:10:23,623 --> 00:10:25,124 (ゲオルグ)今回の出動は― 149 00:10:25,249 --> 00:10:29,629 東京(とうきょう)湾南部 相模(さがみ)トラフにつながる 海底谷付近です 150 00:10:29,754 --> 00:10:33,716 通常 東京湾は 水深 20メートル未満の水域ですが― 151 00:10:33,841 --> 00:10:36,469 今回の出動海域は例外的に― 152 00:10:36,594 --> 00:10:39,472 水深500メートルまで 及ぶものもあり― 153 00:10:39,555 --> 00:10:42,016 その際にかかる水圧を 想定すると― 154 00:10:42,141 --> 00:10:44,060 IFOのマニュピレーターが― 155 00:10:44,185 --> 00:10:47,480 末端部から損壊していく 可能性があります 156 00:10:47,563 --> 00:10:49,690 それを回避するために各機は― 157 00:10:49,815 --> 00:10:53,611 必要な条件を満たすまでは 飛行形態を保持し― 158 00:10:53,736 --> 00:10:57,823 条件がそろったときに初めて 人型へ変形すべきです 159 00:10:57,948 --> 00:11:01,202 要は 直前まで 変形するなということだ 160 00:11:01,327 --> 00:11:02,370 (フレア)ムチャ言わないでよ 161 00:11:03,037 --> 00:11:06,082 (エレナ)変身を待ってくれる系の 敵ならいいけど 162 00:11:06,165 --> 00:11:10,878 (アオ)ん? でも だったら どうして海中から行くんですか? 163 00:11:11,003 --> 00:11:13,464 海上に出て 戦えばいいじゃないですか 164 00:11:13,631 --> 00:11:16,675 今回の作戦の目標は シークレットではなく― 165 00:11:16,801 --> 00:11:18,761 海中のスカブコーラルなのよ 166 00:11:18,886 --> 00:11:19,595 (アオ)えっ? 167 00:11:20,012 --> 00:11:22,932 スカブ内の クォーツ回収を優先する 168 00:11:23,057 --> 00:11:26,852 現在 シークレットは 日本軍の基地へ向けて進攻中だ 169 00:11:27,311 --> 00:11:31,774 その隙に 我々は一気に スカブコーラルの発生地点へ潜入 170 00:11:31,899 --> 00:11:35,361 スカブを破壊したのち クォーツを回収して帰還する 171 00:11:35,986 --> 00:11:37,113 (エレナ・フレア)了解 172 00:11:38,030 --> 00:11:40,241 そのクォーツって何ですか? 173 00:11:40,741 --> 00:11:44,995 スカブコーラルの中にある シークレットが狙っている結晶体よ 174 00:11:46,122 --> 00:11:49,375 (ハン)クォーツって 俺たちが運ばされたアレか? 175 00:11:49,500 --> 00:11:53,003 (ガゼル)ああ シークレットは クォーツを狙うってのが― 176 00:11:53,129 --> 00:11:55,256 ゲネラシオン・ブルの連中の考えだ 177 00:11:55,923 --> 00:11:57,425 本部のどこかに― 178 00:11:57,550 --> 00:12:00,136 スカブから抜き出したクォーツを ため込んでるしな 179 00:12:00,886 --> 00:12:02,471 何のために? 180 00:12:02,596 --> 00:12:04,056 さあな 181 00:12:04,598 --> 00:12:07,560 じゃ 今までもずっと ゲネラシオン・ブルは― 182 00:12:07,685 --> 00:12:10,229 クォーツの回収が 最優先だったってことですか? 183 00:12:10,646 --> 00:12:12,314 今回は特にだ 184 00:12:12,440 --> 00:12:15,192 日本の危険な実験を 阻止するためには― 185 00:12:15,317 --> 00:12:17,987 スカブを 必ず破壊しなくてはならない 186 00:12:18,112 --> 00:12:19,780 (アオ)犠牲者の救出は? 187 00:12:19,905 --> 00:12:23,534 (レベッカ)クォーツ回収による スカブバーストの安定着床で― 188 00:12:23,659 --> 00:12:25,619 被害を最小限に抑えられるわ 189 00:12:26,662 --> 00:12:28,164 何だよ それ 190 00:12:28,289 --> 00:12:30,332 アオ 言っても無駄よ 191 00:12:30,458 --> 00:12:33,294 見たくないものから 目をそむける人たちだし 192 00:12:33,419 --> 00:12:36,005 (エレナ)そうそう 戦いは非情さ 193 00:12:36,130 --> 00:12:39,341 (レベッカ)日本にトラパーの力を 持たせるわけにはいかないのよ 194 00:12:39,884 --> 00:12:43,596 沖縄人のアオ君なら この意味 理解できるでしょ? 195 00:12:43,971 --> 00:12:48,100 何言ってんだ 沖縄だろうと 日本人だろうと関係ない 196 00:12:48,225 --> 00:12:49,810 人が死んでるんだぞ! 197 00:12:55,816 --> 00:12:58,444 ああっ アオ! 止まりなさい! 198 00:12:58,569 --> 00:13:01,655 (イビチャ)アレルヤ キリエは クォーツの回収を優先 199 00:13:02,656 --> 00:13:04,033 (フレア)分かりました 200 00:13:04,158 --> 00:13:05,159 (エレナ)了解 201 00:13:07,828 --> 00:13:09,955 (ガゼル) ちまちま盗み聞きしてるより― 202 00:13:10,080 --> 00:13:13,292 騒ぎに紛れて基地に 乗り込んだほうが早(はえ)えだろ 203 00:13:13,417 --> 00:13:16,170 (ハン)それは分かったが もっと穏やかに… 204 00:13:16,295 --> 00:13:18,130 おおわっ ああ… 205 00:13:20,925 --> 00:13:23,844 車なんて年寄りの乗るもんだ! 206 00:13:23,969 --> 00:13:25,095 はあっ… 207 00:13:25,221 --> 00:13:26,680 あっ あっ ああっ… 208 00:13:26,805 --> 00:13:28,807 あっ あっ あっ ああっ! 209 00:13:29,099 --> 00:13:30,684 (ガゼルたち)うわあーっ 210 00:13:41,153 --> 00:13:44,365 (アオ) 空港で爆発… ってことは― 211 00:13:44,657 --> 00:13:46,492 シークレットは あそこら辺の海中か! 212 00:13:55,376 --> 00:13:56,460 ああっ? 213 00:13:57,503 --> 00:13:58,462 あれは… 214 00:13:59,171 --> 00:14:00,965 我々のマーク・ワン! 215 00:14:01,090 --> 00:14:02,299 (急ブレーキの音) (ナカムラ)あっ ああっ… 216 00:14:05,886 --> 00:14:09,431 ああっ… どうした? なぜ止めた? 217 00:14:10,683 --> 00:14:12,851 わあっ あっ あっ… 218 00:14:15,688 --> 00:14:18,065 (トゥルース) あれは俺のニルヴァーシュだ 219 00:14:18,941 --> 00:14:20,818 だ… 誰だ? 220 00:14:21,443 --> 00:14:24,572 プレゼントを役立ててくれて 感謝する 221 00:14:24,780 --> 00:14:28,325 あっ お前 ファイアークラッカーの メンバーか? 222 00:14:28,450 --> 00:14:30,870 俺の名は トゥルース 223 00:14:32,538 --> 00:14:35,666 (ガゼルたち)わああーっ 224 00:14:36,667 --> 00:14:38,502 どどどど どけー! 225 00:14:38,627 --> 00:14:44,633 ♪~ 226 00:14:55,352 --> 00:14:56,353 ん… 227 00:14:56,770 --> 00:15:02,693 ♪~ 228 00:15:12,536 --> 00:15:15,247 (警告音) 229 00:15:15,247 --> 00:15:16,290 (警告音) 230 00:15:15,247 --> 00:15:16,290 んっ 231 00:15:23,881 --> 00:15:24,965 ああっ 232 00:15:26,050 --> 00:15:29,136 (ガゼル) ああっ ああ… くそ ああっ 233 00:15:29,428 --> 00:15:32,097 ふっ うう… うっ 234 00:15:32,514 --> 00:15:33,974 ああ… 235 00:15:34,099 --> 00:15:36,602 (ハン)ああっ (ピッポ)うううう… 236 00:15:36,810 --> 00:15:40,105 あいたた… あっ 237 00:15:42,816 --> 00:15:44,985 あんたは トイレの… 238 00:15:46,820 --> 00:15:47,613 ん? 239 00:15:54,870 --> 00:15:57,581 (ガゼル) この騒ぎ お前の仕業か? 240 00:15:58,457 --> 00:16:01,460 (ナカムラ)うっ んん… あっ 241 00:16:03,712 --> 00:16:05,714 うっ うわあっ 242 00:16:06,966 --> 00:16:12,972 ♪~ 243 00:16:19,645 --> 00:16:23,023 これ スカブコーラルじゃない 244 00:16:24,149 --> 00:16:26,110 (イビチャ)ダメージドクォーツ… 245 00:16:26,568 --> 00:16:30,114 どうして こんな大量に? それに この光… 246 00:16:30,239 --> 00:16:30,948 (電子音) 247 00:16:31,073 --> 00:16:33,033 (ゲオルグ)再活性化しています 248 00:16:33,158 --> 00:16:36,453 スカブバーストの抜け殻である ダメージドクォーツが― 249 00:16:36,537 --> 00:16:38,497 これほど残っているとは― 250 00:16:38,622 --> 00:16:40,708 位置と照らし合わせて 推定すると… 251 00:16:41,583 --> 00:16:45,045 70年前のスカブバーストの残骸か 252 00:16:46,005 --> 00:16:49,091 (トゥルース) ダメージドクォーツを 1箇所に集めたら― 253 00:16:49,216 --> 00:16:51,635 もう一度 ドゥンってなるんだよ 254 00:16:52,386 --> 00:16:56,390 そしたら シークレットが 現れてくれると思ってた 255 00:16:57,266 --> 00:16:59,101 大正解だ 256 00:17:01,937 --> 00:17:04,314 偽もんのクォーツ… 257 00:17:07,860 --> 00:17:10,612 ああっ お前 前にも… 258 00:17:11,196 --> 00:17:12,364 うん? 259 00:17:13,907 --> 00:17:15,200 どこだ? 260 00:17:15,325 --> 00:17:15,659 (衝撃音) 261 00:17:15,659 --> 00:17:16,368 (衝撃音) 262 00:17:15,659 --> 00:17:16,368 ああっ うわあああーっ 263 00:17:16,368 --> 00:17:19,747 ああっ うわあああーっ 264 00:17:24,668 --> 00:17:25,586 くっそー 265 00:17:25,586 --> 00:17:26,462 くっそー 266 00:17:25,586 --> 00:17:26,462 (警告音) 267 00:17:26,462 --> 00:17:26,795 (警告音) 268 00:17:26,795 --> 00:17:28,589 (警告音) 269 00:17:26,795 --> 00:17:28,589 マズい このままじゃ 水圧でニルヴァーシュが… 270 00:17:28,589 --> 00:17:30,090 マズい このままじゃ 水圧でニルヴァーシュが… 271 00:17:33,385 --> 00:17:34,386 くっ… 272 00:17:45,981 --> 00:17:47,149 (アオ)どこだ? 273 00:17:47,649 --> 00:17:49,651 シークレットは どこにいる? 274 00:17:51,987 --> 00:17:53,113 あっ… 275 00:17:55,491 --> 00:17:57,326 (フレア) 助けくらい呼びなさいよ! 276 00:17:57,451 --> 00:17:58,660 フレア? 277 00:17:58,911 --> 00:18:00,788 (フレア)あああーっ 278 00:18:01,747 --> 00:18:02,456 (アオ)フレア! 279 00:18:02,456 --> 00:18:02,998 (アオ)フレア! 280 00:18:02,456 --> 00:18:02,998 (警告音) 281 00:18:02,998 --> 00:18:03,123 (警告音) 282 00:18:03,123 --> 00:18:03,916 (警告音) 283 00:18:03,123 --> 00:18:03,916 ああっ 284 00:18:06,251 --> 00:18:08,837 あいつ 何を狙って… 285 00:18:11,423 --> 00:18:12,424 あれは… 286 00:18:15,761 --> 00:18:17,137 そうか 287 00:18:17,387 --> 00:18:18,222 えーいっ 288 00:18:26,688 --> 00:18:27,898 (警告音) (フレア)何すんの? 289 00:18:32,319 --> 00:18:35,072 (エレナ)ぐっ… アオ 何を!? 290 00:18:41,411 --> 00:18:42,496 来い! 291 00:18:48,836 --> 00:18:50,254 んんんんっ… 292 00:18:54,591 --> 00:18:57,386 うおおおおーっ 293 00:18:57,511 --> 00:19:03,517 ♪~ 294 00:19:13,735 --> 00:19:15,028 ハァ… 295 00:19:15,779 --> 00:19:16,405 (警告音) 296 00:19:16,405 --> 00:19:17,239 (警告音) 297 00:19:16,405 --> 00:19:17,239 あっ 298 00:19:17,239 --> 00:19:19,700 (警告音) 299 00:19:19,783 --> 00:19:20,993 ああっ 300 00:19:23,579 --> 00:19:26,165 うそ… うそだろ? 301 00:19:30,377 --> 00:19:31,712 そんな… 302 00:19:34,590 --> 00:19:35,632 うっ… 303 00:19:45,309 --> 00:19:46,310 あ… 304 00:19:47,186 --> 00:19:48,395 ああ 305 00:19:55,360 --> 00:19:56,361 えっ? 306 00:19:56,904 --> 00:19:57,946 ああ… 307 00:20:02,492 --> 00:20:03,619 あ… 308 00:20:13,170 --> 00:20:15,714 溺れても 助けないんじゃなかった? 309 00:20:15,797 --> 00:20:18,467 (フレア)うっ… うーん うっさい 310 00:20:20,719 --> 00:20:21,595 (ガゼル)答えろ 311 00:20:22,179 --> 00:20:25,515 お前が俺たちに あれを運ばせたのか? 312 00:20:26,308 --> 00:20:28,852 お前らには真実は見えない 313 00:20:29,144 --> 00:20:31,480 あっ… んだと! 314 00:20:31,813 --> 00:20:36,860 真実は 見ようとした者にのみ その姿を見せる 315 00:20:37,945 --> 00:20:38,904 ん? 316 00:20:44,284 --> 00:20:45,035 あ? 317 00:20:53,377 --> 00:20:55,629 (フレア)ねえ どうして シークレットがトラパーを― 318 00:20:55,754 --> 00:20:57,923 狙ってるって分かったの? 319 00:20:58,632 --> 00:20:59,925 (アオ)見えたんだ 320 00:21:00,384 --> 00:21:02,261 見えたって何が? 321 00:21:02,386 --> 00:21:07,099 私たちには見えないもの? 特殊能力 邪眼(じゃがん)みたいな? 322 00:21:07,808 --> 00:21:11,812 (アオ)分かんないけど 見ようとしたら 見えたんだ 323 00:21:12,646 --> 00:21:15,065 他に言いようがないんだよ 324 00:21:18,235 --> 00:21:20,195 (役人)これで分かったでしょう 325 00:21:20,320 --> 00:21:23,740 日本に 圧倒的な軍事力なんて必要ない 326 00:21:24,449 --> 00:21:28,120 たとえ貧しくとも 平和が何よりですよ 327 00:21:28,495 --> 00:21:29,663 (ナカムラ)うっ… 328 00:21:40,549 --> 00:21:41,591 あっ ああっ 329 00:21:47,139 --> 00:21:49,016 ぐっ ぐう… 330 00:21:52,602 --> 00:21:53,645 うう… 331 00:22:01,028 --> 00:22:02,029 お前… 332 00:22:02,738 --> 00:22:06,325 どういうつもりだ? 私の邪魔をしたのに 333 00:22:07,576 --> 00:22:10,329 (トゥルース) お前は この国を壊すと言った 334 00:22:10,454 --> 00:22:11,413 えっ… 335 00:22:11,830 --> 00:22:16,251 果たして このちっぽけな国だけで満足か? 336 00:22:25,427 --> 00:22:26,595 (アオ)つづく! 337 00:22:27,888 --> 00:22:29,389 ♪~ 338 00:24:01,857 --> 00:24:04,401 (レベッカ) 次回 「エウレカセブンAO」 339 00:24:04,651 --> 00:24:07,779 アメリカの峡谷を舞台になされた 人類の選択が― 340 00:24:08,071 --> 00:24:09,781 トゥルースの与えた いけにえを餌に― 341 00:24:10,073 --> 00:24:12,534 シークレットの 恐ろしい進化を引き起こす 342 00:24:13,034 --> 00:24:14,536 窮地に立たされたアオたちは― 343 00:24:14,661 --> 00:24:16,997 果たして この困難を突破できるのか 344 00:24:17,706 --> 00:24:20,584 「エウレカセブンAO」 第10話… 345 00:24:22,794 --> 00:24:24,921 (レベッカ)星の子らの叫びを聞け