1 00:00:01,042 --> 00:00:05,547 ♪~ 2 00:01:45,522 --> 00:01:47,565 (アオ) ノア どうしてるかな 3 00:01:47,774 --> 00:01:50,485 (エレナ)宇宙服 作ってあげれば 来れたのにね 4 00:01:50,610 --> 00:01:51,236 (フレア)あっ… 5 00:01:51,444 --> 00:01:55,365 (フレア)アニメじゃないんだから 現実には そんな予算はないの 6 00:01:55,490 --> 00:01:57,033 (エレナ)よっ! 社長の娘! 7 00:01:57,158 --> 00:01:58,910 (フレア)ハァ… マジ やめて 8 00:01:59,035 --> 00:02:02,038 寂しがってるだろうな ノア 9 00:02:02,163 --> 00:02:04,457 ナルにも ずっと会えてないし 10 00:02:12,465 --> 00:02:18,138 ♪~ 11 00:02:40,160 --> 00:02:44,164 (ナル)ありがとう 息 できるようになったって 12 00:02:47,542 --> 00:02:48,376 来て 13 00:02:54,465 --> 00:02:58,469 (深呼吸) 14 00:02:59,596 --> 00:03:01,598 やっぱり不思議だ 15 00:03:01,723 --> 00:03:04,392 あなたのそばにいると 胸がスッとする 16 00:03:04,934 --> 00:03:06,728 (トゥルース)お前は病ではない 17 00:03:06,853 --> 00:03:10,899 スカブコーラルの一部が お前の中で育っているだけだ 18 00:03:11,024 --> 00:03:13,985 (ナル)どうして私にだけ 優しくしてくれるの? 19 00:03:14,193 --> 00:03:17,196 優しい? このトゥルースがか? 20 00:03:17,322 --> 00:03:19,282 (ナル)何でも言うこと 聞いてくれるし― 21 00:03:19,657 --> 00:03:21,868 いつも一緒にいてくれる 22 00:03:22,201 --> 00:03:24,495 私は何にもしてあげてないのに 23 00:03:25,455 --> 00:03:28,833 俺と お前は同じ1つの存在だ 24 00:03:28,958 --> 00:03:32,795 共に真実を求め この世界を否定している 25 00:03:33,671 --> 00:03:36,716 (ナル) やっぱり優しいよ あなたは 26 00:03:37,050 --> 00:03:40,845 だって殺さないでいてくれている アオを 27 00:03:43,848 --> 00:03:48,645 (トゥルース)フカイ・アオ… 彼もやがて真実に気付く 28 00:03:58,696 --> 00:04:00,406 (到着音) 29 00:04:15,046 --> 00:04:16,506 (ハン)すごい 30 00:04:21,678 --> 00:04:22,011 (ピッポ)な 何なんだよ? これ 31 00:04:22,011 --> 00:04:24,472 (ピッポ)な 何なんだよ? これ 32 00:04:22,011 --> 00:04:24,472 (エレベーターの降下音) 33 00:04:24,472 --> 00:04:24,597 (エレベーターの降下音) 34 00:04:24,597 --> 00:04:25,431 (エレベーターの降下音) 35 00:04:24,597 --> 00:04:25,431 (ガゼル)うん? 36 00:04:26,975 --> 00:04:28,768 (エレベーターの到着音) 37 00:04:29,352 --> 00:04:30,311 (ピッポ)あっ! 38 00:04:30,937 --> 00:04:33,690 (スタンリー)本社屋は スカブコーラルから発見された― 39 00:04:33,815 --> 00:04:37,360 未知の構造物を 再利用したものである… 40 00:04:37,485 --> 00:04:40,238 …と説明を受けたはずだな? 41 00:04:40,363 --> 00:04:41,698 OPD… 42 00:04:41,823 --> 00:04:45,493 我が ガゼル商社は 独立不羈(ふき)の遊軍部隊 43 00:04:45,618 --> 00:04:48,121 どこに行くにも自由… とも聞いたぜ 44 00:04:48,329 --> 00:04:51,249 (スタンリー) だが その資本は100%我が社だ 45 00:04:51,374 --> 00:04:53,918 事業報告は常にしてもらいたい 46 00:04:54,168 --> 00:04:55,586 (ハン)物騒だなあ 47 00:04:55,712 --> 00:04:59,090 我々は例のUSAのエージェントが 何を調べていたのか― 48 00:04:59,215 --> 00:05:01,217 確認しておきたかっただけです 49 00:05:01,342 --> 00:05:03,594 (ガゼル)今後のために… ね 50 00:05:03,720 --> 00:05:05,596 (スタンリー)ただの実験場跡だ 51 00:05:05,722 --> 00:05:08,182 汚染の心配で 封鎖しているに過ぎない 52 00:05:08,308 --> 00:05:10,101 お… 汚染? 53 00:05:10,226 --> 00:05:11,894 うわっ あっ あっ… (ガゼル)てっきり― 54 00:05:12,020 --> 00:05:14,397 クォーツが山積みだと思ってたよ 55 00:05:14,731 --> 00:05:17,317 (スタンリー)クォーツ? あれは ここにはない 56 00:05:17,442 --> 00:05:22,113 (ハン)それは通りませんよ 現に何度もチームが回収している 57 00:05:22,322 --> 00:05:25,199 (スタンリー)だが もうないんだ 58 00:05:39,630 --> 00:05:43,301 (イビチャ) 俺は慣れないな 宇宙ってやつは 59 00:05:43,843 --> 00:05:45,595 (レベッカ)じゃ ここで 60 00:05:47,013 --> 00:05:47,930 (アオ)あれ? 61 00:05:48,056 --> 00:05:49,682 (フレア)クォーツを運び込むのよ 62 00:05:49,807 --> 00:05:52,185 ん? スカブコーラルから回収した? 63 00:05:52,643 --> 00:05:54,437 全部 ここにあるの? 64 00:06:04,697 --> 00:06:05,907 おっ? 65 00:06:06,199 --> 00:06:07,241 (フレア)シリコン? 66 00:06:07,366 --> 00:06:10,286 (エレナ)無重力状態は 作画が面倒だからね 67 00:06:10,411 --> 00:06:12,038 何? 作画って 68 00:06:12,163 --> 00:06:13,206 あっ (エレナ)うん? 69 00:06:13,956 --> 00:06:17,126 (ハンナ) ちょうど焼きあがったところ… って感じかな 70 00:06:18,920 --> 00:06:21,339 (エレナ)執事? 執事かな? 71 00:06:21,464 --> 00:06:24,550 こちら チーム ハーレクインの ハンナチーフだ 72 00:06:24,675 --> 00:06:27,470 あっ… あ ああっ… 73 00:06:29,013 --> 00:06:31,140 アオ君ね すぐ分かった 74 00:06:31,474 --> 00:06:33,142 そりゃあ この髪じゃね 75 00:06:33,643 --> 00:06:36,479 あの チーフ… (ハンナ)ママって呼んで 76 00:06:36,604 --> 00:06:38,356 ここでは みんな そう呼ぶから 77 00:06:38,731 --> 00:06:40,733 マ… ママ? 78 00:06:40,858 --> 00:06:43,486 (レラト) へえ ほんとに宇宙人なんだ 79 00:06:43,611 --> 00:06:44,987 宇宙人って… 80 00:06:45,363 --> 00:06:48,074 (ハンナ)さあ みんな お茶にしましょう 81 00:06:48,199 --> 00:06:49,617 いや すぐにミーティングを… 82 00:06:50,076 --> 00:06:51,619 (リュウ)もう1セットだから 83 00:06:51,744 --> 00:06:54,122 (ハンナ)リュウ・イン! (リュウ)はあ~い 84 00:06:54,205 --> 00:06:54,539 (電子音) 85 00:06:54,539 --> 00:06:55,206 (電子音) 86 00:06:54,539 --> 00:06:55,206 (ゲオルグ) イビチャにはコーヒーですね 87 00:06:55,206 --> 00:06:56,791 (ゲオルグ) イビチャにはコーヒーですね 88 00:07:00,253 --> 00:07:02,630 だから宇宙は嫌いなんだよ 89 00:07:02,755 --> 00:07:03,589 (アオ)ん? 90 00:07:03,714 --> 00:07:05,675 ここのコンピューターも ゲオルグなんだ 91 00:07:05,800 --> 00:07:08,219 (ゲオルグ) 私は1つですよ フカイ・アオ 92 00:07:08,344 --> 00:07:09,971 なぜなら そもそも私は… 93 00:07:10,096 --> 00:07:12,098 あ~… 同じだ 94 00:07:12,515 --> 00:07:14,517 アオ君! さっ いらっしゃい 95 00:07:14,767 --> 00:07:15,852 あ… 96 00:07:19,981 --> 00:07:21,190 (ナカムラ)ああ… 97 00:07:24,235 --> 00:07:26,904 惑星戦争計画用だ あれは 98 00:07:27,405 --> 00:07:29,198 (トゥルース)そうらしいな 99 00:07:29,323 --> 00:07:32,452 (ナカムラ)弾道ミサイルを 宇宙空間で迎撃するものを― 100 00:07:32,577 --> 00:07:34,620 簡単に許可されると思うか? 101 00:07:34,745 --> 00:07:36,622 (トゥルース)許可? 必要ない 102 00:07:36,914 --> 00:07:39,417 既に回線は乗っ取った 103 00:07:39,542 --> 00:07:41,752 (ナカムラ) ファイアークラッカーか… 104 00:07:41,878 --> 00:07:45,173 一応 報告しておくだけだ ではな 105 00:07:45,298 --> 00:07:47,717 (ナカムラ)J・ヨハンソン… 106 00:07:50,052 --> 00:07:53,347 数年前 自殺したヨハンソン博士 107 00:07:53,473 --> 00:07:55,766 彼が残した ヨハンソンブックは― 108 00:07:55,892 --> 00:07:59,145 一部の信奉者に 予言書と言われている 109 00:07:59,687 --> 00:08:02,315 博士には養子がいた 110 00:08:02,607 --> 00:08:06,569 この養子が君だな? トゥルース 111 00:08:07,945 --> 00:08:09,363 ヨハンソンは言った 112 00:08:10,615 --> 00:08:13,201 “この世界は間違っている”と 113 00:08:13,326 --> 00:08:14,160 (指を鳴らす音) 114 00:08:16,329 --> 00:08:17,622 (ナカムラ)んっ… 115 00:08:17,914 --> 00:08:18,956 (アナウンサー)宇宙空間で スカブバーストによる― 116 00:08:18,956 --> 00:08:19,749 (アナウンサー)宇宙空間で スカブバーストによる― 117 00:08:18,956 --> 00:08:19,749 (スタンリー) 始まりました 118 00:08:19,749 --> 00:08:19,874 (スタンリー) 始まりました 119 00:08:19,874 --> 00:08:20,708 (スタンリー) 始まりました 120 00:08:19,874 --> 00:08:20,708 融合爆裂が発生しても― 121 00:08:20,708 --> 00:08:21,876 融合爆裂が発生しても― 122 00:08:22,001 --> 00:08:24,962 地上にいる私たちには 被害はありません 123 00:08:25,087 --> 00:08:27,757 しかし 今回 スカブが出現したのは― 124 00:08:27,882 --> 00:08:29,675 人工衛星の密度が高い― 125 00:08:29,800 --> 00:08:31,928 低軌道と呼ばれる 高度内です 126 00:08:32,053 --> 00:08:33,721 ここで融合爆裂が 起これば― 127 00:08:33,846 --> 00:08:36,891 大量のデブリが発生すると 考えられています 128 00:08:37,016 --> 00:08:39,894 そこで今回は 国連が ゲネラシオン・ブルに― 129 00:08:40,019 --> 00:08:42,021 シークレットの排除を 依頼しました 130 00:08:42,146 --> 00:08:43,606 (ブラン) いやあ 気持ちいいねえ 131 00:08:44,106 --> 00:08:47,902 (ブラン)世界の皆様の期待を 一身に受けての出動だ 132 00:08:48,027 --> 00:08:50,279 まさに インターナショナル・レスキュー 133 00:08:50,404 --> 00:08:54,742 失敗すれば スポンサーが 一気に手を引くことになるな 134 00:08:55,660 --> 00:08:59,455 どうして僕たちなんだろう あの人たちがいるのに… 135 00:08:59,580 --> 00:09:02,250 (フレア)ハーレクインは 特別扱いなのよ 136 00:09:02,375 --> 00:09:04,585 フレアみたいに… あっ 137 00:09:05,962 --> 00:09:07,421 ハーレクインは私たちの― 138 00:09:07,547 --> 00:09:09,799 バックアップということに なっている 139 00:09:09,924 --> 00:09:12,593 でも本当は… (エレナ)クォーツの守護者! 140 00:09:12,802 --> 00:09:14,011 (アオ)クォーツ? 141 00:09:14,136 --> 00:09:15,680 (エレナ)火の7日間が起こり― 142 00:09:15,805 --> 00:09:19,725 地上の全てが焼き尽くされても 彼らは生き残る 143 00:09:19,850 --> 00:09:22,562 だから複数の家族も ここに暮らしていて… 144 00:09:22,687 --> 00:09:24,021 (アオ)火の何とかって? 145 00:09:24,146 --> 00:09:26,148 (フレア)突っ込むのは そこじゃないけど 146 00:09:26,274 --> 00:09:28,276 そういう うわさがあるのは確かね 147 00:09:28,818 --> 00:09:31,904 俺たちが みんな死んでも 生き残る? 148 00:09:32,029 --> 00:09:34,115 (フレア)ああ もう 急いで! (アオ)うう… 149 00:09:37,285 --> 00:09:40,162 (フレア)宇宙では私たちの機体は 自由が利かない 150 00:09:40,454 --> 00:09:42,623 あくまで一撃必殺で 151 00:09:42,748 --> 00:09:44,875 アオ… どうしたの アオ? 152 00:09:46,002 --> 00:09:49,338 (アオ)おかしい… どうしたんだろう? 153 00:09:49,463 --> 00:09:51,507 こんな空 初めてだ 154 00:09:52,091 --> 00:09:55,261 見えない… 風の道が… 155 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 やっぱりか 156 00:09:57,763 --> 00:09:58,639 (イビチャ)どういう意味だ 157 00:09:58,764 --> 00:10:00,433 アオ君 すぐに戻って 158 00:10:00,516 --> 00:10:01,350 あ… 159 00:10:01,475 --> 00:10:04,270 (ハンナ) フレアちゃんとエレナちゃんは待機 いい子にね 160 00:10:04,395 --> 00:10:06,063 シークレットとの接触時間が… 161 00:10:06,314 --> 00:10:08,107 (ラジクマール) ここではママが絶対です 162 00:10:08,232 --> 00:10:09,859 (イビチャ・レベッカ)あ… 163 00:10:21,746 --> 00:10:23,122 風の道って何? 164 00:10:23,664 --> 00:10:25,458 今までは ずっと見えてた 165 00:10:25,583 --> 00:10:28,753 子供のとき 初めて飛んだときから ずっと… 166 00:10:28,878 --> 00:10:30,296 (レベッカ)何を? 167 00:10:30,463 --> 00:10:31,672 (ラジクマール)君は今まで― 168 00:10:31,797 --> 00:10:34,634 その道に従って FPを操縦していたんですね 169 00:10:37,136 --> 00:10:40,556 あの… みんなにも見えているんでしょ? 170 00:10:43,309 --> 00:10:46,687 (ゲオルグ)恐らくアオは このように世界を見ています 171 00:10:46,812 --> 00:10:50,775 (ラジクマール) 彼が見ているのは風ではありません トラパーです 172 00:10:50,900 --> 00:10:52,777 (ブラン) トラパーが見えている? 173 00:10:52,902 --> 00:10:55,071 (ハンナ) 彼の視神経細胞遺伝子に― 174 00:10:55,196 --> 00:10:58,991 我々とは異なる部位があることは 報告されていたでしょ? 175 00:10:59,325 --> 00:11:02,453 でもトラパーは いくら粒子といっても確か… 176 00:11:02,578 --> 00:11:04,914 直径およそ20ナノメートル 177 00:11:05,039 --> 00:11:07,875 肉眼で見える人間など いない 178 00:11:08,000 --> 00:11:09,669 だが彼には見えている 179 00:11:09,794 --> 00:11:12,963 だからこそ 今までの活躍があったわけ 180 00:11:13,089 --> 00:11:14,298 (アオ)なぜですか? (レベッカ)あ… 181 00:11:16,634 --> 00:11:19,512 なぜ俺のことが 分かっていたんですか? 182 00:11:21,430 --> 00:11:23,474 君が宇宙人だから 183 00:11:24,725 --> 00:11:27,561 (フレア)ねえ エレナ トラパーって見たことある? 184 00:11:27,686 --> 00:11:29,563 ダメ絶対音感なら ある! 185 00:11:30,022 --> 00:11:34,360 アオには世界が 私たちとは 違って見えていたってことだよね 186 00:11:34,485 --> 00:11:36,153 (エレナ)アニメのセリフっぽい 187 00:11:36,862 --> 00:11:38,447 違うけど… 188 00:11:38,697 --> 00:11:41,826 (ハンナ) 13年前の日本時間4月12日… 189 00:11:46,747 --> 00:11:48,457 4月12日… 190 00:11:48,582 --> 00:11:49,834 (ラジクマール)聞いてないの? 191 00:11:55,464 --> 00:11:56,298 ニルヴァーシュ! 192 00:11:56,841 --> 00:11:59,635 (レラト)すぐに沖縄の米軍が スクランブルをかけた 193 00:11:59,760 --> 00:12:01,262 その映像 194 00:12:03,764 --> 00:12:05,266 (アオ)アンマー! 195 00:12:07,184 --> 00:12:09,770 (イビチャ)こんなものを いきなり見せるとは… 196 00:12:09,895 --> 00:12:12,648 (ハンナ)もっと早くに 教えておくべきでした 197 00:12:12,773 --> 00:12:15,359 (ラジクマール)ご覧のように マーク・ワン ニルヴァーシュは― 198 00:12:15,484 --> 00:12:17,570 光の柱から出現しています 199 00:12:17,695 --> 00:12:20,030 スカブコーラルや シークレットと同じように 200 00:12:20,448 --> 00:12:22,575 つまり別の世界から 201 00:12:22,700 --> 00:12:25,327 別の世界って どこですか? 202 00:12:25,995 --> 00:12:27,496 ヨハンソンの言葉によれば… 203 00:12:27,621 --> 00:12:29,748 そんな非科学的なものを 204 00:12:29,874 --> 00:12:33,586 (アオ)アン… 母は 今 どこにいるんですか? 205 00:12:33,711 --> 00:12:36,589 (レベッカ)前にも言ったように 10年前から消息不明のままで… 206 00:12:36,589 --> 00:12:37,423 (レベッカ)前にも言ったように 10年前から消息不明のままで… 207 00:12:36,589 --> 00:12:37,423 (リュウ)うん? 208 00:12:37,548 --> 00:12:38,966 (リュウ)どうして隠すの? 209 00:12:39,091 --> 00:12:42,303 沖縄近海スカブバーストで 発見されたのは― 210 00:12:42,428 --> 00:12:44,930 パイロットを失った ニルヴァーシュのみ 211 00:12:46,974 --> 00:12:50,728 恐らく エウレカと呼ばれた 別世界人は もう… 212 00:12:50,853 --> 00:12:51,687 (イビチャ)ううっ! 213 00:12:54,148 --> 00:12:55,191 (せきばらい) 214 00:12:55,566 --> 00:12:58,819 宇宙空間にはトラパーは ほとんど存在しないため― 215 00:12:58,944 --> 00:13:01,280 アオ君に操縦優位性はない 216 00:13:01,405 --> 00:13:04,533 彼を このまま作戦に 参加させるのは危険です 217 00:13:04,658 --> 00:13:06,410 以前から提案していたように― 218 00:13:06,535 --> 00:13:09,205 彼は このまま プロテウス号に滞在してもらい― 219 00:13:09,330 --> 00:13:10,539 調査保護を 220 00:13:10,664 --> 00:13:11,916 (イビチャ)宇宙だってのに― 221 00:13:12,041 --> 00:13:14,251 わざわざ パイドパイパーを 呼びつけたのは― 222 00:13:14,376 --> 00:13:15,836 アオの拉致が狙いか 223 00:13:15,961 --> 00:13:19,173 拉致? それは あなたたちがしていることです 224 00:13:19,715 --> 00:13:23,302 私は アオ君を戦いに 利用するのには反対です 225 00:13:23,427 --> 00:13:26,680 彼は同族と 戦わされているのかもしれない 226 00:13:27,139 --> 00:13:30,017 ママ… チーフ… 227 00:13:30,643 --> 00:13:34,146 ここにいれば 私の子供と同じよ ね? 228 00:13:35,022 --> 00:13:36,232 ん… 229 00:13:36,857 --> 00:13:38,400 俺 出ます 230 00:13:38,651 --> 00:13:39,485 アオ! 231 00:13:40,361 --> 00:13:42,655 ちゃんと飛んでみせますから 232 00:13:48,494 --> 00:13:50,871 アオ 私がナビするから 233 00:13:50,996 --> 00:13:54,166 どうせそっちは 真っすぐ 飛ぶだけのロケットパンチだし 234 00:13:54,708 --> 00:13:57,461 ありがとう 2人とも 235 00:14:01,924 --> 00:14:05,261 (スタンリー)キリエとアレルヤは シークレットの攻撃をけん制 236 00:14:05,386 --> 00:14:08,681 その間にニルヴァーシュが シークレット目がけて突っ込み― 237 00:14:08,806 --> 00:14:10,641 再接近と同時に破壊 238 00:14:10,766 --> 00:14:12,851 その反動で軌道を変える 239 00:14:13,185 --> 00:14:17,356 巨大なスカブコーラルに接触… というより衝突して― 240 00:14:18,023 --> 00:14:21,735 減速と同時に軌道を変更 トリトンとランデブー 241 00:14:22,403 --> 00:14:25,364 搭載できる燃料は これが限界か 242 00:14:25,531 --> 00:14:29,118 スカブとの接触に失敗したら 地球に真っ逆さまだね 243 00:14:29,243 --> 00:14:32,121 その場合 トリトン号で何としても 244 00:14:37,167 --> 00:14:38,961 (フレア)あれがシークレット 245 00:14:39,753 --> 00:14:41,839 (ゲオルグ)出現したときの 速度ベクトルのまま― 246 00:14:41,964 --> 00:14:43,591 スカブに接近しています 247 00:14:43,716 --> 00:14:46,385 特に推進用の器官などは 見当たらないので― 248 00:14:46,510 --> 00:14:48,679 軌道変更の心配はないかと 249 00:14:53,767 --> 00:14:55,311 水中同様 宇宙では― 250 00:14:55,436 --> 00:14:58,022 トラパーによる目くらましが 期待できません 251 00:14:58,355 --> 00:15:00,441 既にシークレットに 感知されています 252 00:15:00,649 --> 00:15:02,276 十分に気をつけて 253 00:15:02,401 --> 00:15:04,278 まるでビックリ箱だ 254 00:15:08,157 --> 00:15:09,325 うっ ううっ 255 00:15:11,118 --> 00:15:13,162 花火を上げて攻撃を引きつける 256 00:15:13,287 --> 00:15:14,121 (フレア)お願い! 257 00:15:23,255 --> 00:15:24,965 第2ロケット 点火! 258 00:15:28,052 --> 00:15:29,553 行け アオ 259 00:15:33,098 --> 00:15:36,435 俺 本当に宇宙人だったのか 260 00:15:37,186 --> 00:15:40,189 アンマーがそうなら俺だって… 261 00:15:40,439 --> 00:15:43,359 俺は どこから来たんだ 262 00:15:44,151 --> 00:15:46,362 教えろよ シークレット! 263 00:15:53,202 --> 00:15:54,578 (シークレットのうなり声) 264 00:16:00,960 --> 00:16:01,585 アオ! 265 00:16:01,585 --> 00:16:02,127 アオ! 266 00:16:01,585 --> 00:16:02,127 (エレナ)ダメ! 私たちの燃料も限界! 267 00:16:02,127 --> 00:16:03,420 (エレナ)ダメ! 私たちの燃料も限界! 268 00:16:03,420 --> 00:16:04,088 (エレナ)ダメ! 私たちの燃料も限界! 269 00:16:03,420 --> 00:16:04,088 くっ… 270 00:16:17,393 --> 00:16:19,812 (ゲオルグ)スカブとの ランデブー軌道に入ってください 271 00:16:19,937 --> 00:16:21,480 (アオ)分かってる! 272 00:16:24,525 --> 00:16:27,361 (イビチャ)よし アレルヤ キリエを回収ししだい― 273 00:16:27,486 --> 00:16:29,863 ニルヴァーシュとの ランデブーポイントに軌道を修正 274 00:16:29,989 --> 00:16:31,407 (リュウ) 待って! 何 これ? 275 00:16:31,407 --> 00:16:32,074 (リュウ) 待って! 何 これ? 276 00:16:31,407 --> 00:16:32,074 (イビチャ)ん? 277 00:16:38,288 --> 00:16:39,331 レールガン? 278 00:16:39,456 --> 00:16:40,833 日本の衛星だ 279 00:16:40,958 --> 00:16:43,669 “誤作動です”? 言ってくれますね 280 00:16:51,468 --> 00:16:53,137 (ゲオルグ) これは マズいことになりました 281 00:16:53,262 --> 00:16:54,513 (アオ)どういうこと? 282 00:16:54,638 --> 00:16:56,140 (ゲオルグ) スカブが軌道を変更して― 283 00:16:56,265 --> 00:16:58,142 降下を始めてしまいました 284 00:16:58,267 --> 00:17:01,353 速度ベクトルの方向が ニルヴァーシュと一致しています 285 00:17:01,478 --> 00:17:03,063 だから それって どういうこと? 286 00:17:08,485 --> 00:17:10,362 軌道が変わらない 287 00:17:10,487 --> 00:17:11,989 (ゲオルグ)ニルヴァーシュと ほぼ同じ軌道で― 288 00:17:12,114 --> 00:17:14,241 落下を 始めてしまったのですから― 289 00:17:14,366 --> 00:17:15,200 衝突しても― 290 00:17:15,325 --> 00:17:18,203 質量の小さいニルヴァーシュは 減速するだけで― 291 00:17:18,328 --> 00:17:20,122 両者の軌道は変更しません 292 00:17:20,706 --> 00:17:24,126 このまま地球の重力に引かれて 一緒に落ちていくだけです 293 00:17:24,251 --> 00:17:26,545 初歩的な物理の法則ですよ 294 00:17:26,670 --> 00:17:27,546 何!? 295 00:17:27,755 --> 00:17:29,715 (レベッカ)ニルヴァーシュ 降下が止まりません! 296 00:17:29,840 --> 00:17:31,467 アオ! スカブから離れろ! 297 00:17:31,592 --> 00:17:32,426 アオ! 298 00:17:33,218 --> 00:17:34,053 落ちる 299 00:17:35,596 --> 00:17:39,391 (トゥルース) フカイ・アオ… 俺は優しいか? 300 00:17:43,228 --> 00:17:45,147 (オペレーター) 軌道計算 出ました! 301 00:17:47,149 --> 00:17:50,152 大気圏に落ちる… 302 00:17:50,569 --> 00:17:53,947 スカブコーラルは燃え尽きるし 幸いなことに― 303 00:17:54,073 --> 00:17:57,242 衝突軌道を取っている人工衛星は 存在しないから― 304 00:17:57,367 --> 00:17:59,661 デブリは生み出さずに済むが… 305 00:17:59,787 --> 00:18:00,954 (ブラン) だがニルヴァーシュも― 306 00:18:01,080 --> 00:18:05,459 大気圏突入時の高温に耐えきれず 燃え尽きる… 307 00:18:05,584 --> 00:18:08,045 (フレア)そんなの やだ! どうにかしてよ パパ! 308 00:18:08,629 --> 00:18:11,924 フレア トリトン号の回収を待ちなさい 309 00:18:12,674 --> 00:18:14,635 君たちにできることは何もない 310 00:18:14,760 --> 00:18:17,805 見捨てるの? アオを? 宇宙人だから? 311 00:18:17,805 --> 00:18:18,138 見捨てるの? アオを? 宇宙人だから? 312 00:18:17,805 --> 00:18:18,138 (ブラン)フレア! 313 00:18:18,138 --> 00:18:18,263 (ブラン)フレア! 314 00:18:18,263 --> 00:18:19,098 (ブラン)フレア! 315 00:18:18,263 --> 00:18:19,098 はっ! 316 00:18:20,140 --> 00:18:21,100 すまない 317 00:18:25,938 --> 00:18:27,064 (エレナ)ううっ… 318 00:18:27,356 --> 00:18:29,358 やっぱり無理だったのよ 319 00:18:29,483 --> 00:18:30,734 (リュウ)ママのせいじゃない 320 00:18:30,943 --> 00:18:34,154 アオ 成層圏に入れば トラパーがある 321 00:18:34,279 --> 00:18:36,657 それを利用して 減速できる可能性がある 322 00:18:37,032 --> 00:18:39,118 (アオ) でも その前に燃え尽きたら… 323 00:18:39,243 --> 00:18:41,370 (イビチャ) 諦めるな お前は… 324 00:18:41,787 --> 00:18:43,705 アンマーは もういないんだろ 325 00:18:43,831 --> 00:18:47,584 いくら優しくても あのママはアンマーじゃない 326 00:18:47,709 --> 00:18:49,253 みんな それを隠してた! 327 00:18:49,378 --> 00:18:51,004 (イビチャ)だったら何だ!? (アオ)あっ… 328 00:18:51,421 --> 00:18:53,841 俺は お前たちを死なせない 329 00:18:54,007 --> 00:18:57,344 たとえトリトン号が燃え尽きても お前を助ける 330 00:18:57,511 --> 00:19:00,222 今 そこに行く! 待ってろ! 331 00:19:01,306 --> 00:19:02,391 俺… 332 00:19:03,684 --> 00:19:04,726 俺は… 333 00:19:09,148 --> 00:19:10,149 (ナル)あっ… 334 00:19:10,566 --> 00:19:12,109 アオ? 335 00:19:28,625 --> 00:19:29,459 え? 336 00:19:29,710 --> 00:19:31,920 入れ アオ! 少しでも中へ! 337 00:19:32,045 --> 00:19:32,921 うっ うう… 338 00:19:48,437 --> 00:19:49,271 何だ? 339 00:19:49,354 --> 00:19:55,360 ♪~ 340 00:20:05,204 --> 00:20:06,038 船!? 341 00:20:06,121 --> 00:20:12,127 ♪~ 342 00:20:21,136 --> 00:20:24,181 (アオ)うっ ううっ うっ… 343 00:20:24,848 --> 00:20:25,974 ああっ! 344 00:20:30,103 --> 00:20:31,563 あっ… 345 00:20:43,617 --> 00:20:47,371 あっ… これをボードにしろっていうのか 346 00:20:47,621 --> 00:20:48,372 んっ… 347 00:20:48,497 --> 00:20:54,378 ♪~ 348 00:21:02,302 --> 00:21:03,971 うっ くうっ…! 349 00:21:04,054 --> 00:21:10,060 ♪~ 350 00:21:22,447 --> 00:21:23,740 (女性)飛ぶよ 351 00:21:24,074 --> 00:21:25,242 はっ… 352 00:21:25,575 --> 00:21:31,498 ♪~ 353 00:22:05,949 --> 00:22:07,367 (アオ)うっ うっ… 354 00:22:08,327 --> 00:22:09,578 くうっ! 355 00:22:12,998 --> 00:22:15,083 (エウレカ) 私 エウレカといいます 356 00:22:15,334 --> 00:22:17,794 はじめまして… あれ? 357 00:22:18,128 --> 00:22:19,963 その髪の毛… 358 00:22:20,922 --> 00:22:23,342 アン… マ… 359 00:22:25,469 --> 00:22:26,803 (アオ)つづく 360 00:22:27,929 --> 00:22:29,473 ♪~ 361 00:24:01,857 --> 00:24:04,109 (レベッカ) 次回 「エウレカセブンAO」 362 00:24:04,818 --> 00:24:08,989 思いがけず もたらされた 月光(げっこう)号の中での母と子の時間 363 00:24:09,114 --> 00:24:12,075 エウレカの純真な振る舞いに アオは戸惑いを覚え― 364 00:24:12,200 --> 00:24:14,119 彼女の告げた新たな真実は― 365 00:24:14,244 --> 00:24:17,038 この世界の理(ことわり)を揺るがす嵐を呼ぶ 366 00:24:17,664 --> 00:24:20,667 「エウレカセブンAO」 第13話… 367 00:24:22,878 --> 00:24:25,130 (レベッカ)星の子らの叫びを聞け