1 00:00:00,834 --> 00:00:06,840 ♪~ 2 00:01:31,966 --> 00:01:33,176 (ナル)あ… 3 00:01:41,976 --> 00:01:42,894 地球… 4 00:01:43,645 --> 00:01:45,021 地球なの? 5 00:01:50,235 --> 00:01:51,444 あっ… 6 00:01:52,862 --> 00:01:53,696 ああ 7 00:01:58,159 --> 00:02:00,912 きれい… はっ あ… 8 00:02:01,037 --> 00:02:03,832 そうか これが あなたたちなんだ 9 00:02:13,925 --> 00:02:16,219 でも死にかけてる 10 00:02:27,564 --> 00:02:29,983 ハハッ ハハッ すごい! 11 00:02:30,358 --> 00:02:32,360 みんな すごいよ! はっ… 12 00:02:39,325 --> 00:02:43,288 分かった… 全部 分かった! アオ! 13 00:02:43,413 --> 00:02:49,502 ♪~ 14 00:02:58,177 --> 00:02:58,928 ここは… あっ 15 00:02:58,928 --> 00:03:00,305 ここは… あっ 16 00:02:58,928 --> 00:03:00,305 (作業員たちのどよめき) 17 00:03:00,305 --> 00:03:03,933 (作業員たちのどよめき) 18 00:03:04,100 --> 00:03:06,978 (ミツオ) ああ… あっ… お前― 19 00:03:07,687 --> 00:03:08,855 ナルか!? 20 00:03:14,402 --> 00:03:16,195 (艦長)エンドウ一佐が 撃たれたのは本当か? 21 00:03:16,321 --> 00:03:17,864 (ナカムラ)そのようですね 22 00:03:17,989 --> 00:03:21,075 (艦長)IFOで日本軍の士官を 攻撃したというのか? 23 00:03:23,244 --> 00:03:26,164 (ナカムラ)しかも我が国の領海で 24 00:03:26,623 --> 00:03:28,333 どうしますか? 艦長 25 00:03:29,250 --> 00:03:30,710 これでも まだ我々は― 26 00:03:30,835 --> 00:03:33,504 見てることしか 許されないのでしょうか? 27 00:03:33,630 --> 00:03:36,674 (艦長)もう一度 基地司令の判断を仰ぎます 28 00:03:36,799 --> 00:03:39,135 しかし その前に― 29 00:03:39,260 --> 00:03:41,095 全艦 攻撃の態勢を… 30 00:03:41,221 --> 00:03:43,514 (ナカムラ)相手は ゲネラシオン・ブルですよ? 31 00:03:43,765 --> 00:03:46,351 (艦長)間違っていることは 間違っています! 32 00:03:46,476 --> 00:03:47,185 (警報音) 33 00:03:47,185 --> 00:03:48,436 (警報音) 34 00:03:47,185 --> 00:03:48,436 (ナカムラ)フッ… 35 00:03:48,436 --> 00:03:51,731 (警報音) 36 00:03:55,485 --> 00:03:57,862 (レベッカ)ゲオルグ! スカブコーラルが出現したの? 37 00:03:57,987 --> 00:03:58,738 (電子音) 38 00:03:58,863 --> 00:04:01,824 (ゲオルグ)いいえ まだ その姿はありません 39 00:04:08,915 --> 00:04:09,749 (トゥルース)んっ? 40 00:04:10,917 --> 00:04:12,543 シークレット! 41 00:04:13,461 --> 00:04:15,588 (エウレカ)あっ (アオ)つながった エウレカさん 42 00:04:15,713 --> 00:04:16,547 アオ君? 43 00:04:16,631 --> 00:04:17,715 あの光の柱だ 44 00:04:17,840 --> 00:04:18,716 えっ? 45 00:04:18,841 --> 00:04:21,052 シークレットもスカブも あそこから来る 46 00:04:21,552 --> 00:04:22,845 あそこに飛び込めば… 47 00:04:22,971 --> 00:04:23,930 帰れるの? 48 00:04:27,600 --> 00:04:28,601 チッ 49 00:04:29,310 --> 00:04:30,812 行かすものかーっ! 50 00:04:35,566 --> 00:04:36,317 ううっ 51 00:04:43,866 --> 00:04:45,743 ううっ しまった! 52 00:04:49,539 --> 00:04:50,290 うっ… 53 00:04:54,585 --> 00:04:56,462 (フレア) ただの人間にしか見えないのに… 54 00:04:57,338 --> 00:05:00,091 (フレア)トゥルース あんた 何なのよ? 55 00:05:00,216 --> 00:05:03,511 エレナ! あなたも撃って エレナ! 56 00:05:03,928 --> 00:05:06,764 (エレナ) エウレカ… エウレカ… 57 00:05:07,181 --> 00:05:08,683 (エレナ)今度こそ逃がさない! 58 00:05:09,017 --> 00:05:09,559 (フレア)エレナ? 59 00:05:09,559 --> 00:05:10,351 (フレア)エレナ? 60 00:05:09,559 --> 00:05:10,351 うおおおおお! 61 00:05:10,351 --> 00:05:13,021 うおおおおお! 62 00:05:13,146 --> 00:05:14,147 んっ? (エレナ)ああっ!? 63 00:05:15,898 --> 00:05:18,192 (トゥルース)うわあ! 64 00:05:18,526 --> 00:05:20,820 (フレア) エレナ! 大丈夫? エレナ! 65 00:05:20,945 --> 00:05:22,405 (アオ) エレナもフレアも ありがとう 66 00:05:22,655 --> 00:05:25,116 (エレナ)うっ… ありがとうじゃない! 67 00:05:26,326 --> 00:05:27,618 (アオ)エウレカさん 急いで! 68 00:05:27,744 --> 00:05:29,954 (フレア)アオ どうするつもり? 69 00:05:30,663 --> 00:05:31,998 (アオ)帰す (フレア)えっ? 70 00:05:32,123 --> 00:05:34,042 俺 アンマーを帰す 71 00:05:34,208 --> 00:05:35,918 (フレア)帰すって どうやって? 72 00:05:36,044 --> 00:05:37,670 (アオ)光の柱の向こうに! 73 00:05:38,504 --> 00:05:39,338 (ハンナ)アオ君… 74 00:05:39,464 --> 00:05:42,008 (フレア)でも やっと会えたんでしょ? 75 00:05:42,133 --> 00:05:43,259 (アオ)ここにいたって― 76 00:05:43,384 --> 00:05:46,095 社長やトゥルースや 何もかもが狙ってくる 77 00:05:46,262 --> 00:05:48,056 アンマーを苦しめるだけだ! 78 00:05:48,806 --> 00:05:51,267 (ハン) ガゼル アオを止めよう! 79 00:05:52,393 --> 00:05:55,354 (ガゼル)やっと会えた母親を 帰すって言うんだ 80 00:05:55,480 --> 00:05:56,564 ほっとけ 81 00:05:56,689 --> 00:05:59,233 (ピッポ)アオのやつ 結構 大人じゃん 82 00:05:59,358 --> 00:06:01,611 俺が 国に帰ったマンマに会ったら― 83 00:06:01,736 --> 00:06:04,781 抱き締めて 絶対 離さないぜ 84 00:06:08,284 --> 00:06:09,577 (アオ)見えた 85 00:06:09,786 --> 00:06:11,829 エウレカさん! あそこに飛び込めば… あっ 86 00:06:11,829 --> 00:06:12,288 エウレカさん! あそこに飛び込めば… あっ 87 00:06:11,829 --> 00:06:12,288 (砲撃音) 88 00:06:12,288 --> 00:06:12,413 (砲撃音) 89 00:06:12,413 --> 00:06:14,207 (砲撃音) 90 00:06:12,413 --> 00:06:14,207 ううっ… うっ 91 00:06:19,670 --> 00:06:22,799 どうして みんな 私たちをいじめるの? 92 00:06:25,301 --> 00:06:26,135 あっ! 93 00:06:27,804 --> 00:06:30,556 うっ… エウレカさん! 94 00:06:30,723 --> 00:06:33,935 (エウレカ)ニルヴァーシュ! どうしたの? ニルヴァーシュ! 95 00:06:34,310 --> 00:06:37,021 うわっ ああっ あっ… ああーっ! 96 00:06:37,522 --> 00:06:39,357 ニルヴァーシュ あなた… 97 00:06:42,985 --> 00:06:44,112 ニルヴァーシュ! 98 00:06:44,237 --> 00:06:45,822 (アオ)エウレカー! 99 00:06:45,905 --> 00:06:48,157 あっ アオー! 100 00:06:48,282 --> 00:06:50,034 エウレカー! 101 00:07:02,338 --> 00:07:04,382 (アオ) まったく… 何で こんな? 102 00:07:04,507 --> 00:07:07,218 (エウレカ)違う 私じゃない ニルヴァーシュが… 103 00:07:07,343 --> 00:07:10,888 ニルヴァーシュ? 機械が勝手に動いたって言うのか? 104 00:07:11,013 --> 00:07:14,142 動くわ! だってニルヴァーシュの中には… 105 00:07:14,267 --> 00:07:17,019 あ… 私と同じ… 106 00:07:18,438 --> 00:07:19,105 (警告音) 107 00:07:19,105 --> 00:07:20,398 (警告音) 108 00:07:19,105 --> 00:07:20,398 あっ (エウレカ)はっ 109 00:07:26,696 --> 00:07:28,531 (一同)うわあーっ! (ナカムラ)あっ… 110 00:07:29,198 --> 00:07:30,700 2機のマーク・ワン… 111 00:07:31,159 --> 00:07:33,453 2基のサードエンジン… 112 00:07:33,744 --> 00:07:35,955 はっ… まさか! 113 00:07:43,212 --> 00:07:44,172 (トゥルース)なぜだ 114 00:07:44,881 --> 00:07:47,091 お前の中に何がいる? 115 00:07:47,216 --> 00:07:48,718 何が俺を憎む! 116 00:07:54,307 --> 00:07:58,561 うおおおおーっ! 117 00:08:02,732 --> 00:08:04,358 (エウレカ)ニルヴァーシュ… 118 00:08:05,151 --> 00:08:07,111 行きましょう 光の柱に! 119 00:08:07,111 --> 00:08:07,487 行きましょう 光の柱に! 120 00:08:07,111 --> 00:08:07,487 (警告音) 121 00:08:07,487 --> 00:08:07,612 (警告音) 122 00:08:07,612 --> 00:08:08,988 (警告音) 123 00:08:07,612 --> 00:08:08,988 あっ あれは? 124 00:08:10,781 --> 00:08:13,242 シークレット? (フレア)そんな… 125 00:08:13,951 --> 00:08:16,871 スカブコーラルが出現して 次にシークレット… 126 00:08:17,205 --> 00:08:19,290 そういう順番のはずなのに 127 00:08:19,415 --> 00:08:21,167 どうなってるの? エレナ? 128 00:08:21,292 --> 00:08:22,418 (エレナ)また行っちゃうの? 129 00:08:22,543 --> 00:08:23,294 え? 130 00:08:24,212 --> 00:08:25,546 エウレカ… 131 00:08:26,839 --> 00:08:28,382 (ナカムラ)アハハハ…! 132 00:08:28,716 --> 00:08:32,929 正しかった! ヨハンソンは正しかったんだ 133 00:08:33,054 --> 00:08:36,849 シークレットは スカブコーラルを 求めて現れるのではない 134 00:08:37,225 --> 00:08:39,143 そうではなかったのだ! 135 00:08:51,239 --> 00:08:52,698 (エウレカ・アオ)ううっ 136 00:08:52,823 --> 00:08:53,658 くそ! 137 00:08:54,033 --> 00:08:56,452 丸腰じゃ 光の柱に近づけない 138 00:08:57,411 --> 00:08:59,539 アオ君! もしかしたら… 139 00:09:06,796 --> 00:09:08,339 (アオ)こ これは… 140 00:09:08,631 --> 00:09:10,591 アレックスさんでも 解除できなかった― 141 00:09:10,716 --> 00:09:12,134 エクストラ・ロックなのに… 142 00:09:12,260 --> 00:09:13,636 撃って! アオ君! 143 00:09:13,761 --> 00:09:14,971 あっ はい! 144 00:09:25,648 --> 00:09:28,109 (アオ)エウレカさん! 今だ! 145 00:09:31,612 --> 00:09:33,656 (エウレカ)ねえ アオ君 (アオ)は… はい! 146 00:09:34,323 --> 00:09:37,660 私のこと どうしてアンマーって呼んでたの? 147 00:09:37,785 --> 00:09:42,206 あっ… そ… それは あの… 148 00:09:43,457 --> 00:09:45,459 元気な男の子 産んでください 149 00:09:45,710 --> 00:09:47,837 えっ? フフッ 150 00:09:47,962 --> 00:09:49,964 この子は女の子なんだって 151 00:09:50,089 --> 00:09:50,756 (アオ)えっ? 152 00:09:50,881 --> 00:09:52,842 (エウレカ) お医者様が教えてくれたの 153 00:09:52,967 --> 00:09:54,427 ちょっ… ちょっと待って! 154 00:09:54,635 --> 00:09:56,846 元気な女の子よ! 155 00:09:56,971 --> 00:09:58,389 (アオ)エウレカさん! 156 00:09:58,639 --> 00:10:01,183 女の子って どういう… あっ 157 00:10:10,735 --> 00:10:12,820 こ… これは… 158 00:10:14,030 --> 00:10:16,490 ニルヴァーシュ? 159 00:10:16,616 --> 00:10:17,742 ううっ! 160 00:10:35,843 --> 00:10:39,263 (レベッカ)あの場合 応戦するしかありませんでした 161 00:10:39,472 --> 00:10:42,892 先に攻撃してきたのは日本軍です 162 00:10:43,017 --> 00:10:45,269 (イビチャ) だが ここは日本の領海だ 163 00:10:46,103 --> 00:10:47,271 ねえ イビチャ 164 00:10:47,396 --> 00:10:51,150 あのエンドウとかいう軍人… お知り合い? 165 00:10:51,859 --> 00:10:57,615 (船の警笛) (ヘリコプターの飛行音) 166 00:11:00,493 --> 00:11:03,120 (ナカムラ) そうだ! 慎重に丁寧に― 167 00:11:03,496 --> 00:11:04,538 確実に! 168 00:11:04,664 --> 00:11:07,041 (パイロット)シークレットを 拾うつもりですか? 169 00:11:07,166 --> 00:11:08,751 何の危険もない 170 00:11:09,168 --> 00:11:13,631 いいかね? シークレットは 目標を破壊するために現れる 171 00:11:13,756 --> 00:11:17,134 だが その目標は 既に消えてしまった 172 00:11:17,259 --> 00:11:19,845 このシークレットは スカブコーラルではなく― 173 00:11:20,221 --> 00:11:23,182 2機のマーク・ワンを 破壊するために現れたのだ 174 00:11:23,182 --> 00:11:24,225 2機のマーク・ワンを 破壊するために現れたのだ 175 00:11:23,182 --> 00:11:24,225 (携帯電話の着信音) 176 00:11:24,934 --> 00:11:25,851 んっ… 177 00:11:26,394 --> 00:11:27,228 うん? 178 00:11:40,241 --> 00:11:42,451 (トシオ)朝飯… まだか? 179 00:11:42,618 --> 00:11:45,955 (ノア)ウ~ (アオ)酒のつまみじゃないよね? 180 00:11:50,126 --> 00:11:52,128 (トシオ) いきなり帰ってきて何だ? 181 00:11:52,753 --> 00:11:55,131 (アオ)あのさあ アンマー… 182 00:11:55,339 --> 00:11:58,342 母さんって 父さんに 捨てられたんじゃなかったのかな? 183 00:11:58,926 --> 00:12:00,761 誰が そんなこと言った? 184 00:12:00,886 --> 00:12:04,265 (アオ)だって 母さん1人で 俺を生んだんだろ? 185 00:12:04,390 --> 00:12:06,058 捨てられたんじゃなきゃ… 186 00:12:07,184 --> 00:12:10,104 (トシオ)ハァ… エウレカは言っていた 187 00:12:10,229 --> 00:12:11,230 ん? 188 00:12:12,231 --> 00:12:13,607 “あの人は…” 189 00:12:14,358 --> 00:12:17,194 あの人は戦っているんです 190 00:12:18,612 --> 00:12:22,950 この子のために… 私たちのために… 191 00:12:23,367 --> 00:12:25,911 うっ… だから私も… 192 00:12:26,454 --> 00:12:28,998 ううっ! うううっ! 193 00:12:29,123 --> 00:12:31,333 (産声) 194 00:12:31,459 --> 00:12:33,544 (アオ)そんなこと 教えてくれなかった! 195 00:12:33,961 --> 00:12:36,172 (トシオ) お前が聞かなかったんだ 196 00:12:36,297 --> 00:12:38,841 俺とアンマーを 捨てたやつのことなんか― 197 00:12:38,966 --> 00:12:41,093 聞きたくもないって 198 00:12:41,844 --> 00:12:43,471 まあ そうだけど… 199 00:12:45,931 --> 00:12:49,018 あとさ… 俺の姉さんって… 200 00:12:49,018 --> 00:12:49,643 あとさ… 俺の姉さんって… 201 00:12:49,018 --> 00:12:49,643 (足音) 202 00:12:49,643 --> 00:12:49,768 (足音) 203 00:12:49,768 --> 00:12:50,853 (足音) 204 00:12:49,768 --> 00:12:50,853 あっ… あ! 205 00:12:51,061 --> 00:12:52,563 何だと!? 206 00:12:54,398 --> 00:12:56,942 聞いてない? 俺に姉さんがいるとか… 207 00:12:58,027 --> 00:12:59,612 エウレカに会ったのか 208 00:13:00,279 --> 00:13:02,323 何で怒るんだよ 209 00:13:02,573 --> 00:13:04,700 (トシオ)行くぞ (アオ)あっ? んっ… 210 00:13:04,825 --> 00:13:05,701 ん? 211 00:13:07,703 --> 00:13:08,954 ナル? 212 00:13:09,079 --> 00:13:12,166 突然 現れたって… 何 それ? 213 00:13:12,333 --> 00:13:15,211 それを聞いて 見舞いに来たんじゃないのか? 214 00:13:15,336 --> 00:13:16,462 (ノア)ウウッ? ウウッ? 215 00:13:17,087 --> 00:13:19,423 ああ… 違う 216 00:13:20,591 --> 00:13:21,425 ハァ… 217 00:13:22,510 --> 00:13:24,678 ナルちゃんには言うなよ 218 00:13:24,887 --> 00:13:27,515 (海鳥の鳴き声) 219 00:13:31,560 --> 00:13:32,436 (米兵)あ? 220 00:13:36,565 --> 00:13:37,942 ああ… 221 00:13:40,694 --> 00:13:45,783 (足音) 222 00:13:48,035 --> 00:13:49,745 会いにきてくれたんだ? 223 00:13:50,246 --> 00:13:50,996 (アオ)うん… たまたま 島に用事があって帰ってた 224 00:13:50,996 --> 00:13:52,498 (アオ)うん… たまたま 島に用事があって帰ってた 225 00:13:50,996 --> 00:13:52,498 (ノア)ウ~ 226 00:13:52,498 --> 00:13:54,625 (アオ)うん… たまたま 島に用事があって帰ってた 227 00:13:54,708 --> 00:13:57,461 (トシオ)ああっ… ハァ… 228 00:13:59,922 --> 00:14:01,090 (トシオ)ああっ… (看護師)あっ! 229 00:14:01,215 --> 00:14:02,967 (人々のざわめき) 230 00:14:03,592 --> 00:14:06,679 (アオ)俺 夢を見たよ ナルの… 231 00:14:06,845 --> 00:14:09,223 俺と変な男の間でさ― 232 00:14:09,348 --> 00:14:11,976 その男のほうを選んで 行っちゃうんだよ 233 00:14:12,101 --> 00:14:14,937 ハハ… (ナル)変な男じゃない 234 00:14:15,688 --> 00:14:16,772 トゥルース 235 00:14:16,981 --> 00:14:18,023 ええっ? 236 00:14:18,148 --> 00:14:22,194 だって あれは俺の夢… 237 00:14:22,319 --> 00:14:23,946 トゥルースが言ってた 238 00:14:24,071 --> 00:14:26,407 アオの意識がこっちに来てたって 239 00:14:26,532 --> 00:14:29,368 じゃ… じゃあ ほんとに お前 トゥルースと… 240 00:14:30,911 --> 00:14:32,997 私も夢を見たのよ 241 00:14:33,330 --> 00:14:34,790 コーラリアンの夢 242 00:14:34,915 --> 00:14:37,209 コ… コーラリアン? 243 00:14:37,793 --> 00:14:41,046 たぶん 今から ずっと ずっと未来… 244 00:14:41,213 --> 00:14:43,215 地球にやって来た彼らは― 245 00:14:43,382 --> 00:14:46,343 死にかけていたサンゴと 1つになって融合した 246 00:14:47,094 --> 00:14:49,305 地球と対話するために 247 00:14:49,847 --> 00:14:53,350 トラパーはね 彼らの代謝から生まれるんだって 248 00:14:54,101 --> 00:14:58,230 やがて 地球から逃げていた 人間たちが戻ってきた 249 00:14:58,939 --> 00:15:03,819 コーラリアンたちは対話のために 人によく似たものを作ったの 250 00:15:04,194 --> 00:15:05,070 それが… 251 00:15:07,156 --> 00:15:09,575 (アオ)は… 何だよ その夢 252 00:15:09,700 --> 00:15:12,119 未来のサンゴが何だって… あっ 253 00:15:12,703 --> 00:15:13,954 未来… 254 00:15:14,538 --> 00:15:19,001 彼らは私たちの時代に来る道を 見つけてしまった 255 00:15:19,126 --> 00:15:21,420 そして対話を求めている 256 00:15:21,879 --> 00:15:25,424 アンマーも未来から来たって… 257 00:15:27,843 --> 00:15:31,764 サンゴの化け物… 俺は その子供か 258 00:15:31,889 --> 00:15:34,141 (ナル)化け物だなんて言ってない 259 00:15:34,266 --> 00:15:38,437 アオ スカブコーラルは この世界全体に広がる 260 00:15:38,562 --> 00:15:40,105 でもクォーツを奪われては… 261 00:15:40,230 --> 00:15:42,066 (ナカムラ) それはスカブコーラルが― 262 00:15:42,191 --> 00:15:44,526 大変 危険だということですねえ 263 00:15:45,277 --> 00:15:46,111 先生 264 00:15:46,654 --> 00:15:47,863 こちらは? 265 00:15:47,988 --> 00:15:50,908 先生は独立反対派でいらして― 266 00:15:51,033 --> 00:15:54,328 以前から私どもに 協力してくださっている 267 00:15:54,536 --> 00:15:56,747 やまとんちゅ… 何で!? 268 00:15:56,997 --> 00:15:59,875 政府は磐戸島(いわとじま)について 一貫して― 269 00:16:00,000 --> 00:16:04,463 沖縄 及び 琉球(りゅうきゅう)諸島連合や その他 どの国にも属さない― 270 00:16:04,588 --> 00:16:08,509 我が国固有の領土であると 主張しているからねえ 271 00:16:08,717 --> 00:16:10,344 ん? (ナカムラ)アラタ・ナル 272 00:16:11,053 --> 00:16:14,264 あなたの肺から心臓 脊髄に至るまで― 273 00:16:14,390 --> 00:16:17,685 スカブコーラルと同様の物質が 寄生している 274 00:16:17,810 --> 00:16:18,811 あ… 275 00:16:18,936 --> 00:16:22,606 (ナカムラ)スカブは 人体に寄生する危険な病原物質だ 276 00:16:23,065 --> 00:16:26,610 感染拡大を防ぐため 君を隔離し― 277 00:16:26,735 --> 00:16:29,321 プラントコーラルは破壊する 278 00:16:31,365 --> 00:16:32,116 (アオ)うっ… 279 00:16:32,241 --> 00:16:33,158 (イビチャ)磐戸島には― 280 00:16:33,409 --> 00:16:35,703 連合軍が駐留している 281 00:16:35,828 --> 00:16:38,247 なぜ日本軍に上陸を? 282 00:16:38,414 --> 00:16:42,668 (ブラン)今朝 日本政府から 各国大使館に送られてきた 283 00:16:43,794 --> 00:16:46,338 (ナカムラ)このように Gモンスター あるいは― 284 00:16:46,463 --> 00:16:48,716 シークレットと呼ばれてきた 存在と― 285 00:16:48,841 --> 00:16:51,969 我々はコミュニケーションに 成功しました 286 00:16:52,177 --> 00:16:55,514 そして彼らに 害意はないことを知ったのです 287 00:16:56,015 --> 00:16:59,226 この宇宙に侵入する 別次元の侵略者― 288 00:16:59,351 --> 00:17:03,480 スカブコーラルなどに反応して シークレットは自然発生する 289 00:17:03,689 --> 00:17:06,567 この宇宙の 白血球のようなものです 290 00:17:06,692 --> 00:17:07,860 スカブコーラルには― 291 00:17:07,985 --> 00:17:11,447 この宇宙では未知の素粒子が 含まれているのに対して― 292 00:17:11,572 --> 00:17:14,199 シークレットは全て 既知の物質によって構成され… 293 00:17:14,324 --> 00:17:16,368 (イビチャ) スカブコーラルが侵略者で― 294 00:17:16,493 --> 00:17:18,704 シークレットが人類の味方? 295 00:17:18,829 --> 00:17:21,707 (ブラン)もちろん 各国とも半信半疑だ 296 00:17:22,082 --> 00:17:24,835 (ブラン)だが検証する必要はある 297 00:17:24,960 --> 00:17:27,504 日本軍は その間に電撃的に― 298 00:17:27,629 --> 00:17:31,884 領有権が曖昧な磐戸島に 上陸したというわけだ 299 00:17:32,009 --> 00:17:34,428 (レベッカ) しかしアオは我が社の社員です 300 00:17:34,803 --> 00:17:40,184 彼らはアオが領海を侵犯し 兵士を殺傷したとも主張している 301 00:17:40,309 --> 00:17:41,769 (イビチャ)ううっ! (レベッカ)あっ… 302 00:17:42,811 --> 00:17:48,817 ♪~ 303 00:17:55,824 --> 00:17:57,409 ニルヴァーシュ? 304 00:17:58,827 --> 00:17:59,661 ちょっと! 305 00:18:00,162 --> 00:18:02,581 沖縄自衛隊に 着陸許可 取ったよね? 306 00:18:02,706 --> 00:18:03,707 何で? 307 00:18:03,832 --> 00:18:07,211 (テルヒコ) 証拠品として引き渡す すまない 308 00:18:07,336 --> 00:18:09,379 すまないって どうして? 309 00:18:09,505 --> 00:18:14,343 (テルヒコ)連合軍… いや 米国政府から通達があったんだよ 310 00:18:14,468 --> 00:18:18,388 君は 我々の法律による保護は 適応外だと 311 00:18:18,931 --> 00:18:20,516 適応外って… 312 00:18:20,641 --> 00:18:23,644 人間の子供ではないということさ 313 00:18:23,769 --> 00:18:25,521 自分で認めただろう? 314 00:18:25,604 --> 00:18:27,106 あ… (ナカムラ)我々は― 315 00:18:27,231 --> 00:18:30,442 スカブコーラルに汚染された 患者の隔離と― 316 00:18:30,567 --> 00:18:32,486 先日 領海を侵犯し― 317 00:18:32,611 --> 00:18:35,656 警告を加えた兵士を 殺傷した犯罪者… 318 00:18:35,781 --> 00:18:40,160 つまり君ね… を確保するために 来ただけだ 319 00:18:40,327 --> 00:18:43,330 アメリカをはじめ 各国にも通達してある 320 00:18:43,622 --> 00:18:48,293 連合軍が干渉すれば 領土問題にも介入することになり… 321 00:18:48,710 --> 00:18:50,170 要は この程度で― 322 00:18:50,295 --> 00:18:52,756 また戦争になったら たまらないのよ 323 00:18:52,881 --> 00:18:55,217 私やアオくらいのことで 324 00:18:55,342 --> 00:18:57,719 でも それだけで変わらない 325 00:18:57,845 --> 00:18:59,263 何があったんですか? 326 00:19:00,472 --> 00:19:05,394 スカブコーラルは侵略者だと 日本政府が発表した 327 00:19:05,727 --> 00:19:07,688 彼らは敵なんかじゃない! 328 00:19:07,813 --> 00:19:10,149 (ナカムラ) 現に君の体を冒している 329 00:19:10,274 --> 00:19:13,777 違う! これは私を助けてくれているの 330 00:19:13,902 --> 00:19:15,529 私と仲よくなりたくて 331 00:19:16,697 --> 00:19:19,533 私は そんな友達は願い下げだ 332 00:19:21,118 --> 00:19:23,495 見てて アオ (アオ)うん? 333 00:19:30,419 --> 00:19:31,962 (兵士たちのどよめき) 334 00:19:32,087 --> 00:19:32,921 (アオ)なっ!? 335 00:19:34,131 --> 00:19:35,757 (兵士たちのどよめき) 336 00:19:35,883 --> 00:19:37,467 ナル! (ナカムラ)スカブコーラル! 337 00:19:37,593 --> 00:19:40,512 違う! ただのサンゴ礁だ 338 00:19:40,637 --> 00:19:41,805 サンゴが動くか! 339 00:19:45,392 --> 00:19:47,769 ナル! くっ あっ… 340 00:19:47,853 --> 00:19:49,313 (兵士たちのどよめき) 341 00:19:49,438 --> 00:19:51,940 (ナカムラ)おいおい! みんな 何を見てるんだ! 342 00:19:52,065 --> 00:19:53,108 何をしている! 343 00:19:53,233 --> 00:19:54,735 子供に銃なんか向けるな! 344 00:19:56,236 --> 00:19:58,030 これは国際問題… ああっ! 345 00:19:58,155 --> 00:20:00,032 は は 放せ! 346 00:20:00,157 --> 00:20:00,991 (日本軍兵)おい! 347 00:20:05,954 --> 00:20:06,955 (兵士たち)うわっ… 348 00:20:08,123 --> 00:20:11,084 (トゥルース) ナル お前に土産だ 349 00:20:11,210 --> 00:20:13,879 (ナル)あなたって 本当にタイミングがいいのね 350 00:20:14,630 --> 00:20:18,717 しばらく会わない間に 随分 物分かりがよくなったな 351 00:20:19,259 --> 00:20:22,304 ええ あなたのことも分かったわ 352 00:20:22,429 --> 00:20:28,227 ♪~ 353 00:20:37,110 --> 00:20:39,112 夢で見たとおり… 354 00:20:40,030 --> 00:20:40,864 あっ 355 00:20:41,698 --> 00:20:42,783 ナル… 356 00:20:42,908 --> 00:20:44,534 (ナル)エウレカね 357 00:20:44,660 --> 00:20:47,829 お願い アオを助けて 358 00:20:48,163 --> 00:20:51,667 アオは スカブコーラルを 滅ぼさなければならない 359 00:20:51,875 --> 00:20:53,502 エウレカ… 360 00:20:53,627 --> 00:20:57,089 邪魔よ あなたの言いなりにはならない 361 00:21:00,008 --> 00:21:00,759 ああっ… 362 00:21:12,854 --> 00:21:14,189 (ナカムラ)あのマーク・ワンは! 363 00:21:14,773 --> 00:21:16,525 この間 現れたものか? 364 00:21:19,945 --> 00:21:22,197 エウレカ… さん? 365 00:21:22,322 --> 00:21:23,198 違う 366 00:21:27,244 --> 00:21:29,746 アオ 一緒に来て 367 00:21:30,789 --> 00:21:32,708 ナル! 何やってるんだ 368 00:21:33,166 --> 00:21:35,127 これは お前のものじゃない 369 00:21:35,252 --> 00:21:37,546 (ナル)私もIFOを動かせる 370 00:21:37,963 --> 00:21:42,551 無理しなくていいんだ! ナルは俺が守ってやる 371 00:21:46,138 --> 00:21:50,434 アオ… 私は一緒に飛びたかったの 372 00:21:50,559 --> 00:21:52,853 あなたに 抱っこされたいわけじゃない 373 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 トゥルース! 374 00:22:00,110 --> 00:22:01,111 (アオ)あ… 375 00:22:08,160 --> 00:22:11,079 (兵士たちの悲鳴) 376 00:22:17,336 --> 00:22:19,087 (アオ)どうしてだよ 377 00:22:19,212 --> 00:22:22,257 どうしてだよ… ナル 378 00:22:27,888 --> 00:22:33,310 ♪~ 379 00:23:52,973 --> 00:23:57,477 ~♪ 380 00:24:01,982 --> 00:24:04,442 (レベッカ) 次回 「エウレカセブンAO」 381 00:24:04,985 --> 00:24:08,029 母の残した言葉に翻弄(ほんろう)され 苦悩するアオ 382 00:24:08,405 --> 00:24:11,032 しかし崩れ始めた均衡は 世界を加速させ― 383 00:24:11,491 --> 00:24:13,577 少年たちに熾烈(しれつ)な戦いを課し― 384 00:24:13,702 --> 00:24:16,872 大人たちに過酷な決断を 迫るのであった 385 00:24:17,414 --> 00:24:20,417 「エウレカセブンAO」 第15話… 386 00:24:22,878 --> 00:24:24,504 (レベッカ)星の子らの叫びを聞け