1 00:00:00,917 --> 00:00:06,923 ♪~ 2 00:01:37,180 --> 00:01:38,473 (ハンナ) ニルヴァーシュの大砲の― 3 00:01:38,598 --> 00:01:40,767 後遺症みたいなものだとしても― 4 00:01:40,892 --> 00:01:43,895 1週間もの間 消えないなんて ありえるかしら? 5 00:01:44,020 --> 00:01:46,356 (スタンリー) クォーツ・ガン そう呼称する 6 00:01:46,481 --> 00:01:47,524 (ブラン)…だ そうだ 7 00:01:47,649 --> 00:01:50,527 (ラジクマール)しかし 皆さん 奇妙だと思いませんか? 8 00:01:54,531 --> 00:01:55,365 古くから― 9 00:01:55,490 --> 00:01:58,576 北極圏 ノルウェー ヴェステル諸島沖合には― 10 00:01:58,701 --> 00:02:03,706 この光が目撃されてきました いわゆるノースポールライトです 11 00:02:04,207 --> 00:02:07,627 伝承によれば バイキングの 時代から知られる現象です 12 00:02:08,211 --> 00:02:10,004 何が問題だと言うのだ? 13 00:02:10,839 --> 00:02:12,048 クォーツ・ガンによって― 14 00:02:12,173 --> 00:02:15,009 現在だけでなく 過去にも傷がついた… 15 00:02:15,468 --> 00:02:17,512 …とは 考えられませんか? 16 00:02:17,637 --> 00:02:18,596 (ハンナ)あっ… 17 00:02:18,721 --> 00:02:20,223 (スタンリー)何を言ってるんだ 18 00:02:20,348 --> 00:02:25,061 過去にまで影響を与えたら 我々にも何か変化があるはずだ 19 00:02:25,145 --> 00:02:28,148 (ハンナ)既に影響は 出ているのかも知れない 20 00:02:28,273 --> 00:02:30,567 でも私たちの記憶も含めて― 21 00:02:30,692 --> 00:02:33,653 全ては改変された過去の 延長線上にある 22 00:02:34,237 --> 00:02:36,865 改変を確かめる方法はないのよ 23 00:02:37,240 --> 00:02:38,074 (イビチャ)ん? 24 00:02:40,326 --> 00:02:41,661 (イビチャ) アオ 何をしている? 25 00:02:41,786 --> 00:02:42,954 (アオ)あっ… 26 00:02:43,079 --> 00:02:45,707 (アオ)あ あの… 今の話なんですけど 27 00:02:45,790 --> 00:02:48,167 (スタンリー)子供には関係ない 28 00:02:48,293 --> 00:02:49,961 アオ 心配ない 29 00:02:50,587 --> 00:02:53,506 (ブラン) あんなふうに変形するとは 思っていなかったが― 30 00:02:53,631 --> 00:02:57,677 君が武器として使用したのは 適切な判断だった 31 00:02:58,011 --> 00:02:58,887 武器… 32 00:03:05,685 --> 00:03:07,020 (ドアの閉まる音) 33 00:03:07,145 --> 00:03:10,064 (ハンナ) それと 先日の健康診断で― 34 00:03:10,189 --> 00:03:13,902 異常が発見されたスタッフの 隔離は進んでいますか? 35 00:03:16,696 --> 00:03:18,615 (職員たちのせき込み) 36 00:03:21,618 --> 00:03:22,952 (レベッカ) ハンナ・ママによれば― 37 00:03:23,077 --> 00:03:26,623 白血球が増大しているように 見えるが 組成が異なると 38 00:03:27,332 --> 00:03:29,375 またレントゲンの写真ですが― 39 00:03:29,500 --> 00:03:32,670 スカブコーラルと 同種の物質が寄生しています 40 00:03:32,754 --> 00:03:34,756 トラパー摂取による アレルギー反応は― 41 00:03:34,881 --> 00:03:37,175 数十年前から知られている 42 00:03:37,258 --> 00:03:39,594 (レベッカ) それとは全く異なります 43 00:03:39,719 --> 00:03:42,680 また世界各地で 先日のシークレット発生以後― 44 00:03:42,805 --> 00:03:44,015 同じような症例が 45 00:03:44,140 --> 00:03:45,225 分かった 46 00:03:45,350 --> 00:03:49,312 まず アメリカ政府と WHOの見解を問い合わせる 47 00:03:49,437 --> 00:03:51,022 それでいいな 48 00:03:53,191 --> 00:03:57,278 (ドアの開閉音) 49 00:03:58,363 --> 00:04:00,949 (レベッカ) 恐らく 世界最初の症例は― 50 00:04:01,074 --> 00:04:03,618 沖縄 磐戸島(いわとじま)の少女になると 思います 51 00:04:05,161 --> 00:04:06,621 彼女か… 52 00:04:06,704 --> 00:04:09,624 (男性)スカブコーラルは 人類の 地球の敵である 53 00:04:09,707 --> 00:04:13,711 トラパーは人体を侵し 我々人類を滅ぼそうとしているのだ 54 00:04:13,836 --> 00:04:15,380 (参加者たち)おおーっ! 55 00:04:15,505 --> 00:04:16,714 (男性)諸悪の根源は… 56 00:04:16,839 --> 00:04:19,467 (作業員) 最近 また増えてきたなあ 57 00:04:19,884 --> 00:04:22,053 (マスミ) ありゃあ 沖縄の人間じゃねえ 58 00:04:22,178 --> 00:04:23,012 (作業員)うん? 59 00:04:23,137 --> 00:04:25,807 トラパーの採掘権を よこせってんじゃないのか? 60 00:04:26,349 --> 00:04:30,103 Gモンは この世界を救いに来た 神様なんだとさ 61 00:04:30,228 --> 00:04:33,481 で スカブコーラルは よくないものだそうだ 62 00:04:33,564 --> 00:04:36,567 は~ん Gモンスターが神様ねえ 63 00:04:36,693 --> 00:04:38,695 (参加者たち)おおーっ! 64 00:04:38,778 --> 00:04:40,905 (男性)トラパーも プラントコーラルも― 65 00:04:41,030 --> 00:04:43,074 もともと この世になかったものです 66 00:04:43,199 --> 00:04:44,867 ヨハンソンは そう言っています 67 00:04:44,993 --> 00:04:46,661 (参加者たち)おおーっ! 68 00:04:49,998 --> 00:04:51,791 (作業員たちの悲鳴) 69 00:04:52,542 --> 00:04:54,043 (作業員)ひいっ… ひいいっ! 70 00:04:54,460 --> 00:04:57,463 落ち着け! ただの煙だ! 脅かしているだけ… うわっ 71 00:04:57,588 --> 00:04:59,382 (作業員)ううっ! (マスミ)うわっ あっ… 72 00:04:59,507 --> 00:05:03,845 ああっ… はっ うわっ… うわーっ! 73 00:05:09,726 --> 00:05:11,311 (作業員)んんっ… 74 00:05:11,436 --> 00:05:14,147 (作業員)くそっ… あいつらが殺しやがった 75 00:05:14,272 --> 00:05:15,690 何がヨハンソンだ! 76 00:05:16,274 --> 00:05:20,695 どこの国の環境団体だ すぐ調べて… あっ 77 00:05:21,154 --> 00:05:22,655 なっ 何だ!? 78 00:05:22,780 --> 00:05:25,908 (作業員たちのどよめき) 79 00:05:26,034 --> 00:05:28,244 ああ… (作業員たち)ああっ… 80 00:05:28,828 --> 00:05:29,871 あっ… 81 00:05:35,668 --> 00:05:37,253 (作業員たち)うわっ… 82 00:05:37,920 --> 00:05:38,921 (作業員)あんたは… 83 00:05:43,009 --> 00:05:45,178 う… うっ 84 00:05:45,595 --> 00:05:48,723 生きてる!? (マスミ)ああ… 85 00:05:56,314 --> 00:06:00,109 前に会ったな… アオの彼女だっけ 86 00:06:06,616 --> 00:06:07,575 (男性)ケガ人はどこだ? 87 00:06:09,619 --> 00:06:11,746 (男性)えっ 何で子供がいる? 88 00:06:11,871 --> 00:06:13,706 (警備員) ああっ あいつ テロリストの! 89 00:06:13,831 --> 00:06:14,665 何っ!? 90 00:06:14,957 --> 00:06:17,168 (作業員たち)うわっ… 91 00:06:19,629 --> 00:06:22,423 (作業員)やめろ! (ナル)どいてください 92 00:06:22,548 --> 00:06:24,926 (作業員)え? (ナル)危ないから 93 00:06:29,222 --> 00:06:31,557 (一同の悲鳴) 94 00:06:32,016 --> 00:06:33,476 (マスミ)あっ… ああっ! 95 00:06:36,979 --> 00:06:40,149 ああっ… お前 何するつもりだ? 96 00:06:40,900 --> 00:06:44,237 聞こえない? スカブコーラルの声が… 97 00:06:45,446 --> 00:06:46,656 あっ… 98 00:06:47,031 --> 00:06:51,702 トラパーは誰のものでもない スカブコーラルも… 99 00:06:53,329 --> 00:06:55,581 (一同)うわあああっ! 100 00:07:00,878 --> 00:07:03,256 (スタッフ)はい カメラテスト いきま~す! 101 00:07:04,006 --> 00:07:07,510 (スタッフ)いいっすね~ あっ フレアさん にっこり~! 102 00:07:07,927 --> 00:07:11,097 (スタッフ)やっぱ最高っすね~ お二人ともキュート! 103 00:07:11,389 --> 00:07:13,724 パイパイアニメから 飛び出したみたい!! 104 00:07:16,644 --> 00:07:18,521 (フレア) パイパイはやめてください! 105 00:07:18,646 --> 00:07:21,023 (エレナ) ファンは3次元なんて望んでない 106 00:07:21,149 --> 00:07:23,818 私たちより 神崎(かんざき)先生の描き下ろしを… 107 00:07:24,235 --> 00:07:26,821 お二人は特別ですよ! (スタッフ2)うんうん 108 00:07:26,946 --> 00:07:29,907 パイパイのモデルというよりも パイパイそのものというか― 109 00:07:30,116 --> 00:07:32,827 動くパイパイというか… (フレア)パイパイはやめて 110 00:07:33,119 --> 00:07:35,538 今シーズンでキャンセルなんて うわさ出てますけど― 111 00:07:35,663 --> 00:07:36,205 うちは あくまで “おたパイ”一押しで 112 00:07:36,205 --> 00:07:37,790 うちは あくまで “おたパイ”一押しで 113 00:07:36,205 --> 00:07:37,790 はっ… あっ… 114 00:07:37,999 --> 00:07:40,293 (フレア) キャンセルって 打ち切り? 115 00:07:40,668 --> 00:07:43,588 ダウンロード数は 相変わらずトップのはずだけど? 116 00:07:43,713 --> 00:07:45,006 (フレア)チェックしてんの? 117 00:07:45,089 --> 00:07:47,508 あっ いやいや うわさですよ うわさ 118 00:07:47,633 --> 00:07:50,136 スポンサーに 圧力がかかってるなんて… 119 00:07:50,219 --> 00:07:52,430 圧力? (スタッフ)あっ ゲネブルが― 120 00:07:52,555 --> 00:07:54,515 クォーツを秘匿していた件で― 121 00:07:54,640 --> 00:07:58,269 テロリスト集団のプロパガンダ アニメなんじゃないかって… 122 00:07:58,394 --> 00:08:00,021 (フレア)んっ… (エレナ)フゥ… 123 00:08:10,948 --> 00:08:12,116 (ハン)じゃあ ガゼルは― 124 00:08:12,241 --> 00:08:14,327 シークレットが言ってることが 正しいって 125 00:08:14,452 --> 00:08:16,078 (ガゼル)うーん… ん? 126 00:08:14,452 --> 00:08:16,078 (足音) 127 00:08:16,078 --> 00:08:16,204 (足音) 128 00:08:16,204 --> 00:08:16,662 (足音) 129 00:08:16,204 --> 00:08:16,662 あっ 130 00:08:16,662 --> 00:08:17,038 あっ 131 00:08:17,997 --> 00:08:21,918 おやおや 世界を救ったわりには シケた面だな ガキ 132 00:08:22,752 --> 00:08:25,463 ガキじゃない (ガゼル)ガキだろうが 133 00:08:25,588 --> 00:08:28,090 何度 聞かれようが IFOのチームは― 134 00:08:28,216 --> 00:08:30,635 パイドパイパーと ハーレクインだけだ 135 00:08:30,760 --> 00:08:33,346 ゴルディ何とかなんて 聞いたこともない 136 00:08:33,638 --> 00:08:35,890 (アオ)俺が 消しちゃったんだ 137 00:08:36,015 --> 00:08:38,768 はあ? (アオ)あの大砲が― 138 00:08:38,893 --> 00:08:42,146 ノルウェーのコーラルを なかったことにしちゃったんだ 139 00:08:42,271 --> 00:08:45,024 それで クロエたちは 生まれなかったことになって… 140 00:08:45,149 --> 00:08:48,778 いい加減にしろ! この間から変だぞ! 141 00:08:48,903 --> 00:08:51,656 あん? (ピッポ)うん? 142 00:08:53,950 --> 00:08:55,826 (ハン) ちょっと この本に似てるな… 143 00:08:55,910 --> 00:08:57,912 (ピッポ)あっ 日本でもらった… 144 00:09:00,373 --> 00:09:03,960 (ナカムラ)スカブコーラルも シークレットも存在しない世界… 145 00:09:04,460 --> 00:09:06,295 (ナカムラ) それは決して夢ではないと― 146 00:09:06,420 --> 00:09:08,589 我が国は考えています 147 00:09:13,135 --> 00:09:17,056 ヨハンソンってのは 怪しい預言者みたいなやつだろ 148 00:09:17,473 --> 00:09:20,977 彼の主張は スカブコーラルと シークレットによって― 149 00:09:21,102 --> 00:09:23,187 我々の世界… というか― 150 00:09:23,312 --> 00:09:25,606 歴史は ねじ曲げられている というのもので― 151 00:09:25,731 --> 00:09:28,317 一部の政府も それを知っているという陰謀論 152 00:09:28,442 --> 00:09:29,277 えっ 153 00:09:29,610 --> 00:09:34,448 昔から彼は“もう1つの世界”を 幻視することがあったらしい 154 00:09:34,991 --> 00:09:37,243 そして10年前 沖縄で… 155 00:09:37,368 --> 00:09:38,744 沖縄? 156 00:09:40,329 --> 00:09:44,709 (ハン)安定着床したスカブの 近くで 1人の少年と出会った 157 00:09:44,834 --> 00:09:48,254 彼もまた もう1つの歴史を 知っていた 158 00:09:48,379 --> 00:09:51,966 ヨハンソンは 彼を養子にして その話を記録した 159 00:09:52,216 --> 00:09:54,302 (ガゼル) まさか ドイツや日本が― 160 00:09:54,760 --> 00:09:57,597 第2次大戦に勝ったなんて 言うんじゃねえだろうな? 161 00:09:57,680 --> 00:10:01,559 そこまでは… でも スカブバーストがなければ― 162 00:10:01,684 --> 00:10:04,687 世界は もっと平和だし 栄えたと言うんだ 163 00:10:04,937 --> 00:10:09,942 例えば 彼が見た歴史では 地球の人口は70億を超えている 164 00:10:10,067 --> 00:10:14,697 えっ… 今 地球って? (ハン)35億ちょっと 165 00:10:15,698 --> 00:10:17,366 1908年に― 166 00:10:17,491 --> 00:10:20,870 シベリア一帯で起きた 連続スカブバーストによって― 167 00:10:20,995 --> 00:10:24,081 ソ連や中国北部が 大打撃を受けたのも― 168 00:10:24,415 --> 00:10:28,377 戦後日本の首都を バーストが襲い 復興が遅れたことも― 169 00:10:28,502 --> 00:10:30,588 そっちの歴史ではないそうだ 170 00:10:30,921 --> 00:10:33,507 何だか良いことばかりだな 171 00:10:33,633 --> 00:10:37,678 他にも宗教とか… あっ もちろんトラパーもない 172 00:10:38,012 --> 00:10:41,557 だが 核分裂エネルギーが 利用されているそうだ 173 00:10:41,891 --> 00:10:43,184 核分裂… 174 00:10:44,977 --> 00:10:47,647 核分裂施設で スカブバーストが起これば― 175 00:10:47,772 --> 00:10:52,485 取り返しのつかないことになるから 開発は断念された 176 00:10:53,402 --> 00:10:54,779 妄想だ 177 00:10:54,904 --> 00:10:57,281 (ハン)ヨハンソンは そちらが正しいって言っている 178 00:10:57,365 --> 00:10:58,240 あっ 179 00:10:58,491 --> 00:11:01,994 そしてナカムラという あの日本の役人も… 180 00:11:03,204 --> 00:11:07,291 あっ じゃあ アオが見たって言う 3つ目のチームも― 181 00:11:07,416 --> 00:11:08,584 そっちの世界の… はっ 182 00:11:08,584 --> 00:11:09,960 そっちの世界の… はっ 183 00:11:08,584 --> 00:11:09,960 (走り去る足音) 184 00:11:09,960 --> 00:11:13,297 (走り去る足音) 185 00:11:15,007 --> 00:11:17,676 ハァ ハァ ハァ… 186 00:11:17,927 --> 00:11:19,970 ゲオルグ 検索できる? 187 00:11:20,096 --> 00:11:22,598 クロエ・マキャフリイ メイヴ・マキャフリイ― 188 00:11:22,723 --> 00:11:23,682 アイルランド! 189 00:11:24,600 --> 00:11:27,436 (スタッフ)じゃ 今度は 3人で お願いできますか 190 00:11:27,561 --> 00:11:29,939 アオ? 彼も漫画になってるの? 191 00:11:30,064 --> 00:11:31,232 もちのろん 192 00:11:31,482 --> 00:11:34,068 新人の男性パイロットに 振り回されながらも― 193 00:11:34,193 --> 00:11:36,153 揺れ動くお二人の 戸惑いがい~んすよ! 194 00:11:36,153 --> 00:11:36,987 揺れ動くお二人の 戸惑いがい~んすよ! 195 00:11:36,153 --> 00:11:36,987 (スタッフ)うん 196 00:11:37,363 --> 00:11:39,281 揺れ動いたりしないし 197 00:11:39,407 --> 00:11:41,242 でもアオには幼なじみがいて― 198 00:11:41,367 --> 00:11:44,036 その娘が 敵のパイロットになってて 199 00:11:44,161 --> 00:11:45,830 何で そんなところまで… 200 00:11:45,955 --> 00:11:47,540 ストーリーの監修してるから 201 00:11:47,665 --> 00:11:49,125 ええっ!? してるの? 202 00:11:49,417 --> 00:11:51,961 あの… それでアオさんは… (スタッフ)うん? 203 00:11:52,086 --> 00:11:52,837 おっ? 204 00:11:53,587 --> 00:11:54,797 (ノア)ウウ? 205 00:11:55,464 --> 00:11:57,049 (ノア)ウウ~ 206 00:11:57,174 --> 00:12:00,219 (フレア)ねえ エレナ あなた最近 アオに何か… 207 00:12:00,344 --> 00:12:01,554 (エレナ)シッ! (フレア)あっ… 208 00:12:02,012 --> 00:12:03,681 (アオ)そうだよ! プラントで働くために― 209 00:12:03,806 --> 00:12:05,683 引っ越したってクロエが言ってた! 210 00:12:06,016 --> 00:12:07,810 クロエ? (ノア)ウウ? 211 00:12:08,102 --> 00:12:09,770 (ゲオルグ) アイルランドのベルファストに― 212 00:12:09,895 --> 00:12:11,772 この姉妹は存在しています 213 00:12:12,064 --> 00:12:15,443 マギー・クァンについては 香港(ホンコン)や シンガポールに同名が多数おり… 214 00:12:15,568 --> 00:12:16,569 ニルヴァーシュが― 215 00:12:16,694 --> 00:12:19,321 スカブコーラルを消して 別の歴史になったから― 216 00:12:20,239 --> 00:12:24,118 2人はそもそも IFOの パイロットになることもなかった… 217 00:12:24,243 --> 00:12:26,245 (シークレット) それはヨハンソンが予言した― 218 00:12:26,370 --> 00:12:29,248 もう1つの歴史の可能性 ということだね 219 00:12:29,373 --> 00:12:30,749 うん? (シークレット)面白い 220 00:12:31,375 --> 00:12:34,211 (アオ) ゲオルグ 何か性格変わった? 221 00:12:35,045 --> 00:12:38,966 もう1つの歴史… 世界の選択? 222 00:12:39,049 --> 00:12:41,051 (ノア)ウウ… 223 00:12:41,177 --> 00:12:42,470 (フレア)んーっ 224 00:12:49,727 --> 00:12:52,688 (レベッカ)どうしたの? いきなり休暇が欲しいなんて 225 00:12:52,813 --> 00:12:55,107 (アオ)お願いします 半日でもいいんです 226 00:12:55,399 --> 00:12:58,110 (フレア)だったら 見張りとして 私たちもついていきます 227 00:12:58,235 --> 00:12:59,445 (アオ)えっ? (エレナ)わーい― 228 00:12:59,570 --> 00:13:01,238 バカンス バカンス 229 00:13:06,160 --> 00:13:08,204 (アオ)じゃあ ちょっと待ってて 230 00:13:09,663 --> 00:13:11,499 知らなかったな~ 231 00:13:11,624 --> 00:13:14,418 アオ君に アイルランドのメル友がいたなんて 232 00:13:14,543 --> 00:13:15,628 ていっ! (エレナ)エヘッ 233 00:13:17,421 --> 00:13:21,300 (シークレット)ナビ終了 マキャフリイ・ベーカリーだ 234 00:13:26,263 --> 00:13:29,225 もしも… クロエとメイヴが― 235 00:13:29,350 --> 00:13:31,852 IFOに乗らない人生を 選んでいたとしたら― 236 00:13:32,269 --> 00:13:35,105 俺のことなんか知らずに幸せで… 237 00:13:35,231 --> 00:13:37,149 (シークレット) 論理的ではないな 238 00:13:37,358 --> 00:13:39,860 IFOパイロットに ならなかったとして― 239 00:13:39,985 --> 00:13:42,905 それが幸せな人生を 意味するとは限らない 240 00:13:43,030 --> 00:13:44,073 (アオ)うっ… 241 00:13:44,198 --> 00:13:44,740 (母親)2人とも 宿題 終わったんなら 手伝って! 242 00:13:44,740 --> 00:13:45,491 (母親)2人とも 宿題 終わったんなら 手伝って! 243 00:13:44,740 --> 00:13:45,491 あっ 244 00:13:45,491 --> 00:13:46,408 (母親)2人とも 宿題 終わったんなら 手伝って! 245 00:13:46,408 --> 00:13:47,576 (母親)2人とも 宿題 終わったんなら 手伝って! 246 00:13:46,408 --> 00:13:47,576 (クロエたちの笑い声) 247 00:13:47,785 --> 00:13:49,370 あっ… (母親)ほら おいで! 248 00:13:49,495 --> 00:13:51,455 (クロエ・メイヴ)ウフフフ… (メイヴ)はーい! 249 00:13:51,580 --> 00:13:53,165 (アオ)あっ うっ… 250 00:13:53,666 --> 00:13:55,459 (シークレット) アオ君 どうしたんだ? 251 00:13:55,584 --> 00:13:59,380 確かめたかったんじゃないのか? 自分がしたことの結末を 252 00:13:59,880 --> 00:14:04,718 クロエたちを幸せにしたのか それとも 不幸にしたのか… 253 00:14:10,683 --> 00:14:14,186 アオ… 君のことが分かるのは 私だけよ 254 00:14:14,311 --> 00:14:15,396 うん? 255 00:14:15,896 --> 00:14:17,106 フフッ 256 00:14:17,940 --> 00:14:19,066 (フレア)ん? 257 00:14:28,158 --> 00:14:29,660 (兵士)我が国は ゲネラシオン・ブルに― 258 00:14:29,785 --> 00:14:31,537 出動は要請しておらず― 259 00:14:31,662 --> 00:14:34,206 この海域にとどまることを 許可しない 260 00:14:34,582 --> 00:14:37,209 (レベッカ)このスカブコーラルは 海底にあったため― 261 00:14:37,334 --> 00:14:40,337 どの国も 所有権を 主張してこなかったはずです 262 00:14:40,838 --> 00:14:43,507 (兵士)再活性化によって 洋上でのトラパー採掘が― 263 00:14:43,632 --> 00:14:47,136 可能になった以上 我が国は領有を宣告する 264 00:14:47,511 --> 00:14:50,055 それは周辺諸国と協議してください 265 00:14:50,180 --> 00:14:52,016 しかし 再活性化によって― 266 00:14:52,141 --> 00:14:54,059 いつバーストが起きても おかしくありませんので 267 00:14:54,184 --> 00:14:56,854 (兵士)クォーツと呼ばれる コア物質を回収し― 268 00:14:56,979 --> 00:14:57,980 また秘匿… いや 隠退蔵するつもりか? 269 00:14:57,980 --> 00:14:59,148 また秘匿… いや 隠退蔵するつもりか? 270 00:14:57,980 --> 00:14:59,148 あっ… 271 00:14:59,148 --> 00:15:01,150 また秘匿… いや 隠退蔵するつもりか? 272 00:15:01,984 --> 00:15:03,193 (イビチャ)うん… 273 00:15:04,194 --> 00:15:06,822 (兵士)ゲネラシオン・ブルは 世界を謀(たばか)っていた! 274 00:15:07,114 --> 00:15:09,450 (フレア)シークレットが来たら どうするつもりなの? 275 00:15:09,700 --> 00:15:12,286 (兵士)シークレットは 絶滅したと言う学者もいる 276 00:15:12,411 --> 00:15:14,246 ハァ… (エレナ)御用学者か! 277 00:15:17,333 --> 00:15:18,584 おおっ! 278 00:15:18,709 --> 00:15:19,752 (イビチャ)うーん… 279 00:15:19,877 --> 00:15:21,545 (ブラン)引き上げてくれ (イビチャ)うん!? 280 00:15:21,754 --> 00:15:24,924 クォーツについて国連から 呼び出しを食らった 281 00:15:25,299 --> 00:15:27,468 我々の行動は制限される 282 00:15:27,593 --> 00:15:31,055 再活性化したスカブが 世界中に放置されてるのに!? 283 00:15:39,229 --> 00:15:41,190 (一同)うわっ… (イビチャ)攻撃か!? うん? 284 00:15:41,190 --> 00:15:42,358 (一同)うわっ… (イビチャ)攻撃か!? うん? 285 00:15:41,190 --> 00:15:42,358 (電子音) 286 00:15:42,566 --> 00:15:44,318 (ゲオルグ) クォーツ・ガンが暴れています 287 00:15:44,735 --> 00:15:45,778 暴れています!? 288 00:15:46,320 --> 00:15:50,032 (シークレット)放出しなければ 機体が持ちません… ね 289 00:15:54,870 --> 00:15:58,082 まるで私たち 世界の敵みたいじゃない 290 00:15:58,207 --> 00:16:00,167 フレア! (フレア)あっ うわっ! 291 00:16:04,421 --> 00:16:05,089 ええっ 292 00:16:13,889 --> 00:16:14,723 えっ… 293 00:16:14,848 --> 00:16:17,267 アオ クォーツ・ガンの使用は 許可してない! 294 00:16:17,351 --> 00:16:18,602 見てたでしょ! 295 00:16:18,727 --> 00:16:20,813 こいつ 勝手に飛び込んで… うわっ! 296 00:16:22,481 --> 00:16:24,233 なっ… 何だ こいつ! 297 00:16:25,901 --> 00:16:27,444 (兵士) 警告を無視するつもりか! 298 00:16:27,569 --> 00:16:33,575 ♪~ 299 00:16:43,127 --> 00:16:44,628 クォーツを飲み込んだ!? 300 00:16:44,753 --> 00:16:46,922 (兵士) これは 明白な挑発行為だ! 301 00:16:53,721 --> 00:16:55,139 来るな… 来るな! 302 00:16:57,808 --> 00:16:58,434 アオ! 303 00:16:58,559 --> 00:17:00,269 (アオ)うおおおおっ! 304 00:17:17,036 --> 00:17:19,747 何なんだよ こいつは… 305 00:17:22,583 --> 00:17:23,667 これは― 306 00:17:23,792 --> 00:17:26,545 俺たちが使っちゃいけない ものなんじゃないのか… 307 00:17:26,670 --> 00:17:27,421 ああっ! 308 00:17:33,385 --> 00:17:37,806 (トゥルース)おおっ これだ 俺が捜していたものは… 309 00:17:39,558 --> 00:17:42,853 あっ トゥルース やめろ! 返せ! 310 00:17:43,103 --> 00:17:45,481 捨てたんじゃないのか? フカイ・アオ 311 00:17:45,564 --> 00:17:47,900 (アオ)それは危険なんだ ただの武器じゃない! 312 00:17:48,025 --> 00:17:49,276 世界を変えてしまう! 313 00:17:49,651 --> 00:17:51,111 (トゥルース) それが俺の望みだ! 314 00:17:53,655 --> 00:17:54,490 (アオ)うわっ 315 00:18:07,086 --> 00:18:12,007 うっ… ううっ… しまった… 316 00:18:13,425 --> 00:18:14,510 (エウレカ)アオ… 317 00:18:20,349 --> 00:18:22,059 (アオ)アンマー… 318 00:18:22,184 --> 00:18:25,938 (エウレカ)また 会えたね 大きくなって… 319 00:18:26,021 --> 00:18:30,192 アン… やっぱり母さんなんだね 320 00:18:32,402 --> 00:18:33,529 あっ… 321 00:18:33,904 --> 00:18:35,239 アオ… 322 00:18:35,823 --> 00:18:39,910 今なら 分かるでしょ? 私がどうなったのか… 323 00:18:41,203 --> 00:18:41,954 あっ 324 00:18:43,163 --> 00:18:46,625 母さんは10年前 巨大なクォーツを抜き取った… 325 00:18:46,708 --> 00:18:49,294 (エウレカ) そして 私はクォーツと共に― 326 00:18:49,419 --> 00:18:50,921 共に別の時間に飛んだの 327 00:18:53,799 --> 00:18:55,759 (アオ)別の時間…? 328 00:18:56,176 --> 00:18:59,304 (エウレカ)クォーツにとって 時間と空間は同じもの 329 00:18:59,429 --> 00:19:02,057 でも制御することはできなかった 330 00:19:02,599 --> 00:19:05,018 だから でたらめに 時間に巻き込まれ― 331 00:19:05,144 --> 00:19:07,938 とどまることが できなくなってしまった 332 00:19:08,355 --> 00:19:13,235 私自身はクォーツと飛んでから まだ数日しか たっていないの 333 00:19:13,777 --> 00:19:17,114 でも クォーツは 戻ってきてしまった… 334 00:19:17,239 --> 00:19:18,824 なら 母さんも俺と一緒に! 335 00:19:18,949 --> 00:19:20,075 (エウレカ)無理よ 336 00:19:23,996 --> 00:19:28,083 私は今 一瞬の この時間と 重なり合っているだけ… 337 00:19:28,333 --> 00:19:33,380 嫌だ! そんなのダメだ 俺は母さんを取り戻す! 338 00:19:33,505 --> 00:19:36,884 あの大砲があれば あそこまで行けるんだろ? 339 00:19:37,426 --> 00:19:40,304 分からない あれはレントン… 340 00:19:40,429 --> 00:19:44,016 あなたのお父さんが ずっと捜してたものだと思う 341 00:19:44,349 --> 00:19:46,268 でも 完全じゃない… 342 00:19:46,727 --> 00:19:48,145 試してみる 343 00:19:48,854 --> 00:19:51,023 あの大砲を完全な形にして… 344 00:19:52,858 --> 00:19:55,903 そのときには 母さんのところまで行く! 345 00:19:56,028 --> 00:19:58,238 あれは… 誰にも渡さない! 346 00:20:03,911 --> 00:20:05,495 (水の音) 347 00:20:08,957 --> 00:20:10,042 ほう… 348 00:20:10,709 --> 00:20:16,715 ♪~ 349 00:20:23,013 --> 00:20:27,184 母さん 教えてくれ あなたはどこに… 350 00:20:31,521 --> 00:20:32,940 撃つか… 351 00:20:33,649 --> 00:20:37,611 撃てよ 撃ってくれ! そして世界を変えてくれ! 352 00:20:38,111 --> 00:20:42,658 お前はスカブコーラルの子だ 俺はヨハンソンの息子! 353 00:20:43,325 --> 00:20:47,663 なら 戦うしかない それが運命だ! 354 00:20:48,538 --> 00:20:50,666 (アオ)運命なんて関係ない 355 00:20:50,791 --> 00:20:53,669 俺は… そんなんで 戦ってるんじゃないっ!! 356 00:20:54,378 --> 00:20:55,504 フッ… 357 00:20:59,132 --> 00:21:00,634 くっ… 358 00:21:03,887 --> 00:21:04,638 うっ… 359 00:21:06,807 --> 00:21:07,808 ううっ… 360 00:21:10,227 --> 00:21:11,144 うっ 361 00:21:20,612 --> 00:21:21,822 フゥ… 362 00:21:22,114 --> 00:21:25,075 (飛行音) 363 00:21:26,159 --> 00:21:28,287 (トゥルース)連合軍か… 364 00:21:33,333 --> 00:21:37,045 撃てない… 撃てば また何か変わってしまう… 365 00:21:37,170 --> 00:21:39,131 そんなことしたくない! 366 00:21:39,631 --> 00:21:43,302 (タナカ)連合軍 沖縄基地所属 ニキ・タナカだ 367 00:21:43,427 --> 00:21:47,889 フカイ・アオ君 我々は君を保護する用意がある 368 00:21:48,140 --> 00:21:48,849 あっ… 369 00:21:49,850 --> 00:21:50,976 保護… 370 00:21:51,351 --> 00:21:55,647 (タナカ)君の存在は もはや ゲネラシオン・ブルの手に余る 371 00:21:55,772 --> 00:21:57,899 そうは考えないかな? 372 00:21:59,234 --> 00:22:01,028 (エレナ) アオ どいて! 撃つから! 373 00:22:01,153 --> 00:22:04,197 (アオ)いいんだ エレナ フレア! (フレア)あっ… アオ… 374 00:22:07,034 --> 00:22:08,327 連合軍… 375 00:22:08,452 --> 00:22:12,456 アメリカは 一緒に シークレットと戦ったじゃないか 376 00:22:12,831 --> 00:22:15,792 なのに 撃つなんてできない… 377 00:22:25,844 --> 00:22:27,012 (アオ)つづく 378 00:22:27,929 --> 00:22:33,268 ♪~ 379 00:24:01,773 --> 00:24:04,276 (レベッカ) 次回 「エウレカセブンAO」 380 00:24:04,609 --> 00:24:08,238 異形の武器を手に 自ら連合軍へと下るアオ 381 00:24:08,363 --> 00:24:11,908 少年の選択は 残された少女たちに 大きな波紋を呼び― 382 00:24:12,367 --> 00:24:16,997 あふれ出す感情が エレナ そしてフレアの心を解放させる 383 00:24:17,706 --> 00:24:20,667 「エウレカセブンAO」 第18話… 384 00:24:23,003 --> 00:24:25,088 (レベッカ)星の子らの叫びを聞け