1 00:00:00,875 --> 00:00:06,881 ♪~ 2 00:01:35,011 --> 00:01:39,057 (アオ)変な気分だな この国の人たちとだなんて 3 00:01:41,434 --> 00:01:44,062 (ソガ) パイドパイパー1号機 よろしいか 4 00:01:44,145 --> 00:01:47,232 (アオ)あっ はい 編隊飛行に移ります 5 00:02:07,794 --> 00:02:10,088 (ソガ) ちゃんと こっちが見えてる 6 00:02:10,213 --> 00:02:11,089 大したもんだ 7 00:02:11,506 --> 00:02:12,549 はい? 8 00:02:12,674 --> 00:02:15,844 (ソガ)対連合軍を想定し 状況を開始! 9 00:02:15,969 --> 00:02:16,803 了解! 10 00:02:24,811 --> 00:02:28,398 (管制官)人吉(ひとよし)方面 オールクリア 高度3,000を維持せよ 11 00:02:29,065 --> 00:02:30,608 (イビチャ)燃料の備蓄は? 12 00:02:30,733 --> 00:02:32,610 (アレックス)正直きついな 13 00:02:32,735 --> 00:02:37,282 何回 出動できるかは 例のハン・ジュノの父親頼みだ 14 00:02:37,407 --> 00:02:39,784 問題は山積みというわけか 15 00:02:45,456 --> 00:02:47,500 (航海士) 間もなく 領海内に入ります 16 00:02:47,625 --> 00:02:49,836 (司令官) 全艦停止! 後進いっぱい! 17 00:02:49,919 --> 00:02:55,925 (サイレン) 18 00:02:56,676 --> 00:02:57,886 (シークレット)警告 19 00:02:58,011 --> 00:03:02,181 貴艦らは日本国の領海を 侵犯しようとしています 20 00:03:02,307 --> 00:03:04,559 直ちに退去してください 21 00:03:10,440 --> 00:03:11,399 (レベッカ) フレア・ブランです 22 00:03:12,066 --> 00:03:14,569 (レベッカ) 弊社の代表取締役業務を― 23 00:03:14,694 --> 00:03:16,112 正式に引き継いでいます 24 00:03:16,362 --> 00:03:18,948 (閣僚) うむ 連合国側は繰り返し― 25 00:03:19,073 --> 00:03:22,327 チーム パイドパイパーの 引き渡しを要望しています 26 00:03:22,452 --> 00:03:24,746 無論 応じるつもりは ありませんが 27 00:03:25,455 --> 00:03:26,789 (フレア) ありがとうございます 28 00:03:27,332 --> 00:03:30,418 (ヤマオカ)では 具体的な もろもろを詰めましょう 29 00:03:30,543 --> 00:03:33,796 まずは RA301 キリエのパイロット候補について 30 00:03:34,088 --> 00:03:35,298 あ… 31 00:03:37,050 --> 00:03:39,719 ええ リストをこちらへ 32 00:03:40,178 --> 00:03:44,140 (アナウンス)非常警戒警報は 午後4時半に解除されました 33 00:03:44,265 --> 00:03:47,185 領海を侵犯しようとしていた 連合国艦隊は― 34 00:03:47,310 --> 00:03:49,562 警告を受け入れ 公海上へ後退しました 35 00:03:49,687 --> 00:03:52,232 (ピッポ)沖縄も こんな感じだったのかねえ 36 00:03:52,357 --> 00:03:54,192 世界を相手にピリピリ 37 00:03:54,317 --> 00:03:55,151 (ガゼル)まあな 38 00:03:55,276 --> 00:03:55,610 (レベッカ)ご苦労さま 立派だったわよ 39 00:03:55,610 --> 00:03:57,028 (レベッカ)ご苦労さま 立派だったわよ 40 00:03:55,610 --> 00:03:57,028 (ピッポ・ガゼル) うん? 41 00:03:57,028 --> 00:03:57,904 (レベッカ)ご苦労さま 立派だったわよ 42 00:03:58,321 --> 00:04:00,740 背中で 少し詰めたほうがいいかも 43 00:04:00,865 --> 00:04:01,658 (ガゼル)そうか? 44 00:04:01,741 --> 00:04:04,619 あー レベッカさんのお下がりだし ブカブ… 45 00:04:04,619 --> 00:04:05,453 あー レベッカさんのお下がりだし ブカブ… 46 00:04:04,619 --> 00:04:05,453 (ハンのせきばらい) 47 00:04:05,536 --> 00:04:09,666 (ガゼル)飯でも食ってくか? 何なら おごるぜ 社長 48 00:04:09,791 --> 00:04:12,460 ううん 先にホテルに戻ってる 49 00:04:12,877 --> 00:04:16,756 レベッカさんたちこそ よければ少し ゆっくりしてきて 50 00:04:17,548 --> 00:04:20,760 (ピッポ) フレアちゃん ガードするよ! 51 00:04:21,177 --> 00:04:23,930 父の死を 無事受け止めた? 52 00:04:24,055 --> 00:04:26,557 まあ そうは見えるかもな 53 00:04:27,016 --> 00:04:29,227 それで エレナの件は? 54 00:04:29,727 --> 00:04:33,356 (ハン)エレナ・ピープルズは現在 グアムの米軍基地に所属 55 00:04:33,856 --> 00:04:36,734 (ハン)どうやらマジで 俺たちを 裏切ったんじゃないかと 56 00:04:37,235 --> 00:04:38,069 そう 57 00:04:38,194 --> 00:04:40,947 イビチャやアオたちには 俺から言おうか? 58 00:04:41,072 --> 00:04:44,200 いいえ 私から伝えておくわ 59 00:04:44,284 --> 00:04:50,290 ♪~ 60 00:05:09,475 --> 00:05:10,685 (エレナ)ふむ… 61 00:05:12,770 --> 00:05:16,065 ん ん… んんっ… 62 00:05:16,190 --> 00:05:17,859 (エレナ)ああっ 蒸れる! 63 00:05:18,151 --> 00:05:19,235 (パイロットたち)はあ? 64 00:05:19,569 --> 00:05:20,403 (エレナ)フゥ… 65 00:05:20,528 --> 00:05:24,365 こんなに平均年齢高くて IFOパイロット? 66 00:05:24,490 --> 00:05:28,786 ああ… でも外人さんは 結構 年いって見えるよねえ… 67 00:05:28,911 --> 00:05:31,205 (スタンリー) 彼らは コーラルキャリアだ 68 00:05:31,331 --> 00:05:34,667 連合軍でも まだ この部隊にしか配属されていない 69 00:05:34,792 --> 00:05:36,878 (タナカ)スタンリー (スタンリー)フフ… 70 00:05:40,214 --> 00:05:43,176 ビッグ・ブルー・ワールドの 研究の成果だ 71 00:05:43,301 --> 00:05:45,011 コーラルキャリアは 成人でも― 72 00:05:45,136 --> 00:05:48,765 IFO操縦適性が 高いことも分かった 73 00:05:50,058 --> 00:05:55,271 (米兵たちの話し声) 74 00:05:55,354 --> 00:05:57,857 (米兵たち)ハッハハハ… 75 00:05:58,316 --> 00:05:59,525 ぼっち… 76 00:05:59,650 --> 00:06:03,446 これがスクールカースト物で おなじみの“ぼっち”! 77 00:06:05,448 --> 00:06:06,949 (マギー)マギー・クァンよ 78 00:06:07,075 --> 00:06:09,118 女の子同士 仲良くやりましょ 79 00:06:11,162 --> 00:06:12,705 (エレナ) あなたもコーラルキャリア? 80 00:06:12,955 --> 00:06:15,917 まさか! 年が違うじゃない 81 00:06:16,042 --> 00:06:20,463 私は香港(ホンコン)で 近くに南シナ海の 中国プラントがあったから― 82 00:06:20,588 --> 00:06:23,091 ちっちゃい頃から トラパー吸って育ったの 83 00:06:23,216 --> 00:06:24,092 あなたと同じ 84 00:06:24,550 --> 00:06:26,135 (エレナ)ふ~ん 85 00:06:27,386 --> 00:06:29,138 ところでコーラルキャリアって? 86 00:06:29,263 --> 00:06:30,556 (マギー)ああっ… 87 00:06:30,681 --> 00:06:32,350 コーラルキャリアって いうのは― 88 00:06:32,475 --> 00:06:35,645 スカブコーラルが 体内に寄生した人たちのこと 89 00:06:35,770 --> 00:06:39,107 最初は 単なる病気って 話だったけど… 90 00:06:42,026 --> 00:06:44,195 実は あなたの会社と組んで― 91 00:06:44,320 --> 00:06:48,324 スカブを人工的に植え付ける 人体実験の成果じゃないかって 92 00:06:48,449 --> 00:06:50,201 キタ~ッ! 93 00:06:51,869 --> 00:06:56,332 (ソガ)遠慮するな 食べ盛りだろ 何でも好きなもん頼めよ 94 00:06:56,457 --> 00:06:57,667 (アオ)はあ… 95 00:07:00,962 --> 00:07:03,589 (ソガ)ここは 俺たち パイロットの行きつけでね 96 00:07:04,173 --> 00:07:07,760 外国にいた君の口には ちょっと合わんかもしれんが 97 00:07:15,935 --> 00:07:18,688 (アオ)いや んなことないです どれもメチャうまいです 98 00:07:19,021 --> 00:07:22,024 ハハッ じゃあ これも食いな 99 00:07:22,108 --> 00:07:22,358 (ノアの鳴き声) 100 00:07:22,358 --> 00:07:24,444 (ノアの鳴き声) 101 00:07:22,358 --> 00:07:24,444 (アオ)はい! いただきます! 102 00:07:24,444 --> 00:07:25,027 (ノアの鳴き声) 103 00:07:26,988 --> 00:07:29,615 (ソガ)新しいボードに 不具合はないか? 104 00:07:29,740 --> 00:07:30,575 (アオ)バッチリです 105 00:07:31,284 --> 00:07:35,329 マーク・ワンを手に入れるつもりで 研究していた成果だな 106 00:07:35,621 --> 00:07:39,876 メーカーは新しい武装も いろいろと試してみてほしいそうだ 107 00:07:40,293 --> 00:07:41,294 (アオ)あ… 108 00:07:43,129 --> 00:07:46,048 そっか ないんですよね FP 109 00:07:46,174 --> 00:07:49,218 まあ なくても別に困らんからな 110 00:08:03,858 --> 00:08:06,569 (ミユ)お姉ちゃん それ かわいいね あ… 111 00:08:07,653 --> 00:08:09,447 (ナル) じゃあ 仕事に行ってくる 112 00:08:10,156 --> 00:08:14,327 (ナルの祖母)ナルや 仕事って 毎日 何してるんだい? 113 00:08:14,702 --> 00:08:17,872 (ナル)いろいろよ みんなで話してるの 114 00:08:17,997 --> 00:08:22,376 これからの世界についてとか あと スカブと一緒に歌ったり 115 00:08:22,835 --> 00:08:24,128 はあ はあ… 116 00:08:24,253 --> 00:08:26,589 歌うんだって スカブ 117 00:08:27,298 --> 00:08:29,091 (チャイム) (ミユ・ナルの祖母)ん? 118 00:08:33,304 --> 00:08:34,722 コーラルキャリア… 119 00:08:35,264 --> 00:08:38,559 (ハンナ)この数か月で 爆発的に増えているわ 120 00:08:38,684 --> 00:08:42,813 患者は特に この沖縄地域に 集中しています 121 00:08:42,939 --> 00:08:46,484 その第1号は ナルさん あなただったわけだけど 122 00:08:48,986 --> 00:08:53,574 そして患者たちの多くは 今 この磐戸島(いわとじま)に集まっている 123 00:08:53,866 --> 00:08:56,202 ナルさん あなたの周囲に 124 00:08:56,911 --> 00:09:00,790 何です? 宇宙人でも見るみたいな目をして 125 00:09:01,624 --> 00:09:06,087 別に何も 他の人たちと 変わらないですよ 私たち 126 00:09:06,420 --> 00:09:07,922 (島民)プラント 反対! 127 00:09:08,047 --> 00:09:10,007 (島民たち)プラント 反対! 128 00:09:10,132 --> 00:09:11,842 (島民)スカブを解放せよー! 129 00:09:11,968 --> 00:09:14,011 (島民たち)スカブを解放せよー! 130 00:09:14,679 --> 00:09:16,722 (島民) スカブは我々の友人だー! 131 00:09:16,847 --> 00:09:20,226 (島民たち) スカブは我々の友人だー! 132 00:09:21,435 --> 00:09:23,980 (ハンナ)プラント・コーラルを 操業停止に追い込んで― 133 00:09:24,105 --> 00:09:25,481 次の要求は? 134 00:09:25,773 --> 00:09:29,443 スカブコーラルを ただ自然のままにしておきたいだけ 135 00:09:29,569 --> 00:09:32,863 そうすれば トラパーは 自然に この星に満ちていく 136 00:09:33,281 --> 00:09:35,032 (マスミ)遅いぞ ナル 137 00:09:35,491 --> 00:09:36,492 (ナル)フフッ 138 00:09:39,078 --> 00:09:39,954 (シャッター音) 139 00:09:40,079 --> 00:09:46,335 (招待客たちの拍手) 140 00:09:52,174 --> 00:09:53,217 (ナカムラ)は~あ 141 00:09:53,342 --> 00:09:56,304 連合国に切られたら 今度は我が国ねえ~ 142 00:09:56,929 --> 00:09:58,639 (ナカムラ) だが結局 あんたたちも― 143 00:09:58,764 --> 00:10:01,267 いいように利用されるだけですよ (フレア)あっ… 144 00:10:01,392 --> 00:10:03,227 うわっ この人 お酒臭い 145 00:10:03,352 --> 00:10:05,688 まあまあ (ナカムラ)何だよ お前は 146 00:10:05,813 --> 00:10:07,148 (ヤマオカ)ナカムラ! (ナカムラ)ん? 147 00:10:07,398 --> 00:10:09,442 いいかげんにしろ (ナカムラ)何だ? 148 00:10:09,567 --> 00:10:12,903 中京(ちゅうきょう)生まれだからって 偉そうに指図するな 149 00:10:13,029 --> 00:10:15,031 俺だって立派な日本人だぞ 150 00:10:15,156 --> 00:10:16,157 (ガゼル)あ? 151 00:10:16,782 --> 00:10:18,743 (ナカムラ)何が独立だ! 152 00:10:18,868 --> 00:10:20,661 親父(おやじ)も じっちゃも フンッ 153 00:10:20,745 --> 00:10:24,165 ここが第2のふるさとだとか 言っておいて えっ? 154 00:10:24,290 --> 00:10:28,336 トラパー景気になったら あっさり 那覇(なは)に帰っちまった ったく… 155 00:10:28,461 --> 00:10:30,755 だがな 俺は帰らん! 156 00:10:30,880 --> 00:10:33,633 あんた 沖縄か (ナカムラ)ああ? 日本人だ! 157 00:10:33,758 --> 00:10:35,718 この国を世界一にするんだっ 158 00:10:35,801 --> 00:10:37,511 ああ 分かった 分かった 159 00:10:37,637 --> 00:10:38,804 (ナカムラ) 世界一だぞ ん? 分かるか? 160 00:10:38,804 --> 00:10:41,223 (ナカムラ) 世界一だぞ ん? 分かるか? 161 00:10:38,804 --> 00:10:41,223 (ガゼル)ああ はいはい はいはい 分かった 162 00:10:52,943 --> 00:10:54,487 ブハァ 163 00:10:55,696 --> 00:10:58,157 “この世界は間違ってる” 164 00:10:58,282 --> 00:11:01,452 トゥルースのやつが よく言ってた言葉だ 165 00:11:01,869 --> 00:11:04,330 俺もガキの頃から そう思ってた 166 00:11:05,164 --> 00:11:09,835 この世界の間違いを正したい そのためには日本軍が… 167 00:11:09,919 --> 00:11:14,131 だからといって 正しいのか? トゥルースのやり方が 168 00:11:14,256 --> 00:11:15,925 世界を無秩序にすることが 169 00:11:30,398 --> 00:11:31,232 あっ 170 00:11:33,943 --> 00:11:36,695 はっ… 何? 今 見えたの… 171 00:11:36,821 --> 00:11:41,325 (エレナ)もしかして あなたも 他の世界から来たんじゃないの? 172 00:11:50,126 --> 00:11:52,837 (エレナ)か~ら~の かくかくしかじかで― 173 00:11:52,962 --> 00:11:55,589 私は月にハートマークがある あの世界から― 174 00:11:55,673 --> 00:11:59,009 こっちに飛ばされてきたの つまり私は… 175 00:11:59,135 --> 00:12:01,887 いわゆる異世界の存在… 的な? 176 00:12:02,012 --> 00:12:04,974 (エレナ) おっ いわゆるDQN(ドキュン)を見る目 177 00:12:05,391 --> 00:12:06,434 (マギー・エレナ)ん? 178 00:12:08,936 --> 00:12:12,022 (エウレカ)LFO? ここは… 179 00:12:12,106 --> 00:12:13,065 (エレナ・マギー)ああ! 180 00:12:13,774 --> 00:12:18,571 あ… あの あなたたち アオを知ってる? 181 00:12:18,696 --> 00:12:20,197 クォーツは どうなったの? 182 00:12:20,322 --> 00:12:22,658 エウレカーッ!! 183 00:12:23,159 --> 00:12:25,870 わっ うっ う… 184 00:12:25,995 --> 00:12:28,289 やっと会えた! 連れてけ あの世界に! 185 00:12:28,747 --> 00:12:29,748 え? 186 00:12:29,874 --> 00:12:32,626 (エレナ) 覚えてないのかよ! ほらっ! 187 00:12:32,835 --> 00:12:34,336 (エウレカ)えっ… 188 00:12:34,628 --> 00:12:36,255 うう… 189 00:12:37,882 --> 00:12:42,219 あっ もしかして こないだの? 大きくなったね 190 00:12:42,595 --> 00:12:44,847 こないだじゃない! 5年前! 191 00:12:47,683 --> 00:12:52,480 あなたが私を置き去りにした… 5年前の カリブ海に! 192 00:12:52,730 --> 00:12:54,440 それしかなかったの 193 00:12:54,565 --> 00:12:57,359 あなたは スカブバーストに 巻き込まれかけていた 194 00:12:57,485 --> 00:12:58,694 私が連れていくしか… 195 00:12:58,986 --> 00:13:01,489 戻して! 私を元の世界に! 196 00:13:02,239 --> 00:13:03,657 ごめんなさい 197 00:13:03,782 --> 00:13:08,162 今の私は 同じ時間に とどまることができないみたい 198 00:13:08,287 --> 00:13:11,999 だから あなたを元の時代に 戻してあげることはできないわ 199 00:13:12,333 --> 00:13:15,211 あっ… 元の時代? 200 00:13:15,961 --> 00:13:19,298 何 それ? 私がいたのは こことは違う― 201 00:13:19,423 --> 00:13:21,383 月にハートマークがある あの世界よ! 202 00:13:21,509 --> 00:13:23,677 あれ… 見たの? 203 00:13:24,303 --> 00:13:26,096 でも 違うと思う 204 00:13:26,222 --> 00:13:31,143 私があなたを助けたのは この世界の ちょっと昔の時間 205 00:13:31,477 --> 00:13:34,897 時間を移動する時 私の世界が見えるから 206 00:13:35,689 --> 00:13:39,193 (エレナ)あっ… 勘違いしてたっていうの… 207 00:13:39,610 --> 00:13:41,195 アオはどこ? 208 00:13:41,320 --> 00:13:44,281 あの子は スカブコーラルと 戦っているの? 209 00:13:52,915 --> 00:13:56,377 (エレナ) うっ… ふざけないでよっ! 210 00:13:58,295 --> 00:13:59,505 (マギー)エレナ… 211 00:13:59,630 --> 00:14:02,383 (エレナ)違う 私は そんな名前じゃない 212 00:14:02,508 --> 00:14:03,342 ああ… 213 00:14:03,884 --> 00:14:07,888 私は… だって私は… あの世界から… 214 00:14:08,222 --> 00:14:09,723 あの世界から… 215 00:14:17,481 --> 00:14:18,482 あっ 216 00:14:19,900 --> 00:14:20,901 ん… 217 00:14:24,029 --> 00:14:26,740 (鈴(りん)の音) 218 00:14:33,914 --> 00:14:36,625 (ソガ) 妻は沖縄本島の生まれでね 219 00:14:36,750 --> 00:14:40,170 10年前 子供たちを連れて 里帰りしていた際― 220 00:14:40,296 --> 00:14:41,422 シークレットにやられた 221 00:14:41,672 --> 00:14:42,506 あっ… 222 00:14:42,965 --> 00:14:47,428 だが 全てはスカブコーラルが 原因だと今は分かった 223 00:14:48,387 --> 00:14:51,515 力を合わせ 共に この世界を救おう 224 00:14:52,808 --> 00:14:55,644 あの… 俺… 225 00:14:57,229 --> 00:14:59,565 (ヤマオカ) 辞表を出したそうだな 226 00:14:59,857 --> 00:15:01,400 で? どうするつもりだ 227 00:15:01,817 --> 00:15:03,903 (シークレット) 冷静になれ ナカムラ 228 00:15:04,570 --> 00:15:07,114 私には まだ秘策がある 229 00:15:07,239 --> 00:15:11,035 日本軍が世界最強となり 全てを支配するための 230 00:15:11,452 --> 00:15:13,162 (シークレット) 私は この世界に来て― 231 00:15:13,287 --> 00:15:15,539 君たち人間の歴史を学んだ 232 00:15:15,956 --> 00:15:19,084 ヒトラー ナポレオン アレクサンダー 233 00:15:19,209 --> 00:15:22,630 君のようなことを言う人間は 初めてではないが 常に… 234 00:15:22,755 --> 00:15:25,549 さらば 世話になったな 235 00:15:29,511 --> 00:15:30,512 あ… 236 00:15:32,473 --> 00:15:36,352 2020年 カリブ海で起きた スカブバースト 237 00:15:36,769 --> 00:15:41,440 1981年 同じ地域でバーストが… 238 00:15:41,815 --> 00:15:46,695 “多くの子供が犠牲になり 遺体の見つからなかった子供も…” 239 00:15:48,739 --> 00:15:49,239 (警告音) 240 00:15:49,239 --> 00:15:50,366 (警告音) 241 00:15:49,239 --> 00:15:50,366 あっ 242 00:15:50,366 --> 00:15:50,741 (警告音) 243 00:15:50,741 --> 00:15:53,869 (警告音) 244 00:15:50,741 --> 00:15:53,869 (タナカ) 第204特機飛行隊総員に告ぐ 245 00:15:53,869 --> 00:15:53,994 (警告音) 246 00:15:53,994 --> 00:15:54,453 (警告音) 247 00:15:53,994 --> 00:15:54,453 インドネシア国内にて 新たな スカブバーストが発生したもよう 248 00:15:54,453 --> 00:15:56,914 インドネシア国内にて 新たな スカブバーストが発生したもよう 249 00:15:56,914 --> 00:15:57,957 インドネシア国内にて 新たな スカブバーストが発生したもよう 250 00:15:56,914 --> 00:15:57,957 エウレカがバーストから バーストに― 251 00:15:57,957 --> 00:15:58,082 エウレカがバーストから バーストに― 252 00:15:58,082 --> 00:15:58,582 エウレカがバーストから バーストに― 253 00:15:58,082 --> 00:15:58,582 直ちに乗艦 追って指示を待て 254 00:15:58,582 --> 00:15:58,707 直ちに乗艦 追って指示を待て 255 00:15:58,707 --> 00:16:00,751 直ちに乗艦 追って指示を待て 256 00:15:58,707 --> 00:16:00,751 移動しているとしたら… 257 00:16:01,085 --> 00:16:02,628 教えなきゃ エレナに 258 00:16:05,381 --> 00:16:09,343 (マギー)エレナ エレナ! エレナ 返事をして! 259 00:16:09,760 --> 00:16:12,388 (操縦士)現地上空 5,000フィートに到達 260 00:16:12,680 --> 00:16:13,847 (タナカ)ん… あれは… 261 00:16:13,931 --> 00:16:19,019 ♪~ 262 00:16:34,535 --> 00:16:37,037 シークレットが シークレットを攻撃? 263 00:16:41,917 --> 00:16:42,918 あっ 264 00:16:43,585 --> 00:16:45,295 (パイロットたち)おお… 265 00:16:45,587 --> 00:16:47,673 (シークレット) 新たなスカブが出現すれば― 266 00:16:47,756 --> 00:16:50,175 自動的に我々は出現してしまう 267 00:16:50,759 --> 00:16:54,346 だが君たちとの契約に基づき 責任は取った 268 00:16:54,471 --> 00:16:56,932 我々の出る幕は ないかな? 269 00:16:57,266 --> 00:16:59,935 (シークレット) チーフ 何か忘れていないかね? 270 00:17:00,019 --> 00:17:06,025 ♪~ 271 00:17:24,752 --> 00:17:26,670 (アオ)クォーツ 回収し… 272 00:17:28,380 --> 00:17:29,298 うわああっ! 273 00:17:48,650 --> 00:17:49,485 (アオ)クレド!? 274 00:17:50,277 --> 00:17:52,362 ゴルディロックスは 消えちゃったはずじゃ… 275 00:17:52,488 --> 00:17:54,073 (エレナ)私よ アオ 276 00:17:54,198 --> 00:17:57,826 あっ エレナ? 連合軍に入ったって本当なのか 277 00:17:58,160 --> 00:18:01,121 はああーっ!! 278 00:18:02,331 --> 00:18:02,998 うわっ! 279 00:18:09,338 --> 00:18:10,506 えっ? 280 00:18:16,512 --> 00:18:18,055 ん… おいっ 281 00:18:18,180 --> 00:18:18,514 (警告音) 282 00:18:18,514 --> 00:18:21,141 (警告音) 283 00:18:18,514 --> 00:18:21,141 (アオ)よせっ ニルヴァーシュ! 相手はエレナだぞ! 284 00:18:21,225 --> 00:18:24,686 (エレナ)何なの それ? リア充? 違うか 285 00:18:24,812 --> 00:18:27,689 リアル 選ばれた系の 余裕ってやつ? 286 00:18:27,815 --> 00:18:30,818 ふざけんなああっ! 287 00:18:30,901 --> 00:18:32,402 (アオ)うっ ちょっ エレナ!? 288 00:18:37,866 --> 00:18:39,618 やめろよ 何なんだよ! 289 00:18:39,701 --> 00:18:42,371 うるさい! 親子そろって私を見下して! 290 00:18:43,205 --> 00:18:45,749 この! これでもかっ! (アオ)うあっ! 291 00:18:46,125 --> 00:18:49,378 (エレナ)エウレカの子供ーっ! 292 00:18:52,381 --> 00:18:53,257 ああっ 293 00:19:04,643 --> 00:19:06,687 (エレナ)フフッ (アオ)ロックオンじゃねえっ! 294 00:19:07,020 --> 00:19:09,606 アオにエレナを撃たせるな! 間に入れ! 295 00:19:16,572 --> 00:19:19,616 エレナ… はっ あなた! 296 00:19:26,832 --> 00:19:28,667 撃つのよ アオ 297 00:19:28,917 --> 00:19:30,043 何 言ってるの!? 298 00:19:30,169 --> 00:19:33,422 (シークレット)同意だ あのクォーツ集合体を― 299 00:19:33,547 --> 00:19:36,300 連合軍に 決して 奪われてはならない 300 00:19:42,514 --> 00:19:45,058 ううっ う… 聞いて エレナ! 301 00:19:45,559 --> 00:19:46,518 調べたの! 302 00:19:46,643 --> 00:19:49,771 あのエウレカって女が 言ってたこと 本当だった! 303 00:19:49,897 --> 00:19:52,399 この声… マギー・クァンなのか!? 304 00:19:52,733 --> 00:19:53,567 (エレナ)はっ 305 00:19:53,692 --> 00:19:57,571 (マギー)見つけたの あなたが誰かを あなたは昔… 306 00:19:57,654 --> 00:20:00,407 (エレナ)違う! 帰るの 私は! 307 00:20:00,741 --> 00:20:02,284 あのステキな世界に! 308 00:20:02,409 --> 00:20:05,662 こんなの 私の世界じゃない! 私じゃないっ! 309 00:20:05,746 --> 00:20:07,206 聞いてよ バカッ! 310 00:20:07,331 --> 00:20:09,917 だから あなたは この世界の子供だった! 311 00:20:10,000 --> 00:20:13,045 帰れないのよ そんなとこっ! (アオ)あ… そうか 312 00:20:13,170 --> 00:20:15,297 だから 俺に撃たせるつもりで… 313 00:20:17,591 --> 00:20:19,509 エレナ! 俺… 314 00:20:24,389 --> 00:20:26,433 (エレナ)つまんない… (アオ)えっ 315 00:20:27,309 --> 00:20:31,438 (エレナ)そんなつまんない答え 知りたくなかった! 316 00:20:32,064 --> 00:20:33,815 違うっ そんな設定じゃない! 317 00:20:33,941 --> 00:20:36,860 私は選ばれた系で! ピンクのちょっと不思議ちゃんで! 318 00:20:36,985 --> 00:20:39,238 でも出生の秘密アリアリで! 319 00:20:39,321 --> 00:20:40,781 アオ! あんたみたいに― 320 00:20:40,906 --> 00:20:42,658 きっといつか 異世界に帰る運命で! 321 00:20:42,658 --> 00:20:43,492 きっといつか 異世界に帰る運命で! 322 00:20:42,658 --> 00:20:43,492 エレナ… 323 00:20:43,575 --> 00:20:44,826 (エレナ)エレナとか呼ぶな! 324 00:20:44,952 --> 00:20:48,038 そんなうその… 偽物の… (アオ)偽物なんかじゃない! 325 00:20:50,290 --> 00:20:52,209 エレナはエレナだろ? 326 00:20:53,335 --> 00:20:56,129 じゃあ 俺と一緒に 戦ってくれたのも― 327 00:20:56,255 --> 00:20:58,298 助けてくれたのも うそだったって言うのか! 328 00:20:58,548 --> 00:21:00,676 うるさいっ! (アオ)聞けよ! 329 00:21:00,801 --> 00:21:02,302 俺はエレナと一緒にいたい! 330 00:21:02,427 --> 00:21:04,846 はっ… アオ… 331 00:21:04,972 --> 00:21:07,975 (アオ) フレアも! チーフも! ノアも! 332 00:21:08,100 --> 00:21:09,851 みんなと一緒にいるんだ! 333 00:21:09,977 --> 00:21:13,563 俺がアンマーを捜してて出会った 俺の家族だから! 334 00:21:15,857 --> 00:21:17,192 一緒に帰ろう? 335 00:21:17,776 --> 00:21:18,986 エレナ… 336 00:21:23,156 --> 00:21:24,199 分かってた 337 00:21:25,534 --> 00:21:30,622 いつだって 手が届かないから 好きなんだって 338 00:21:40,924 --> 00:21:41,675 フッ… 339 00:21:43,593 --> 00:21:46,596 どこまで… どこまで… 340 00:21:47,097 --> 00:21:51,268 どこまで行っても 同じ空の下だ 341 00:21:53,228 --> 00:21:54,062 (アオ)フゥ… 342 00:21:54,062 --> 00:21:54,563 (アオ)フゥ… 343 00:21:54,062 --> 00:21:54,563 (警告音) 344 00:21:54,563 --> 00:21:55,564 (警告音) 345 00:21:55,564 --> 00:21:56,398 (警告音) 346 00:21:55,564 --> 00:21:56,398 (アオ)えっ? 347 00:22:06,366 --> 00:22:07,826 (アオ)あの光… 348 00:22:08,744 --> 00:22:10,996 まさか トゥルース!? 349 00:22:11,121 --> 00:22:13,957 (トゥルース)撃て… 撃て… 350 00:22:14,583 --> 00:22:19,046 撃て 撃て… 破壊しろ 破壊するんだ 351 00:22:19,171 --> 00:22:21,048 全てを… 352 00:22:21,757 --> 00:22:23,967 (トゥルース)破壊するんだあ!! 353 00:22:25,510 --> 00:22:26,803 (アオ)つづく! 354 00:22:27,929 --> 00:22:33,310 ♪~ 355 00:24:01,731 --> 00:24:03,859 (レベッカ) 次回 「エウレカセブンAO」 356 00:24:04,693 --> 00:24:08,446 再びアオの前に姿を現す カノンと融合したトゥルース 357 00:24:09,030 --> 00:24:13,410 真実を求め反目し合った2人の 最後の戦いが ここに始まり― 358 00:24:13,493 --> 00:24:16,997 突きつけられる真実に 世界は困惑する 359 00:24:17,414 --> 00:24:20,458 「エウレカセブンAO」 第22話… 360 00:24:22,836 --> 00:24:24,963 (レベッカ)星の子らの叫びを聞け