1 00:00:19,550 --> 00:00:20,750 お父さんは? 2 00:00:22,290 --> 00:00:28,090 家庭裁判所に出かけています。予定ではそろそろご帰宅されるはずです。 3 00:00:28,410 --> 00:00:30,490 絶対お母さん悪くないの? 4 00:00:31,650 --> 00:00:35,930 そうですね。でもお父さんだけを責めてはいけませんよ。 5 00:00:36,890 --> 00:00:39,970 どちらか一方が完全に悪いわけではないのですから。 6 00:00:41,430 --> 00:00:42,230 でも... 7 00:00:48,010 --> 00:00:49,050 はーい。 8 00:00:49,710 --> 00:00:52,430 この話はお父さんには内緒にしましょう。 9 00:00:53,210 --> 00:00:53,810 なんで? 10 00:00:53,810 --> 00:00:56,010 お父さんが傷つくからです。 11 00:00:56,610 --> 00:00:57,650 それは嫌でしょ? 12 00:00:59,930 --> 00:01:02,190 では、私からのお願いです。 13 00:01:02,490 --> 00:01:03,010 はーい。 14 00:01:12,300 --> 00:01:15,380 困ったよ、まさかず。壊れてしまったのかな? 15 00:01:26,220 --> 00:01:27,540 おはよう、テックス。 16 00:01:34,300 --> 00:01:37,400 テックス!テックス!テックス! 17 00:01:55,200 --> 00:01:57,500 続いて事前調査の結果報告です。 18 00:01:58,780 --> 00:02:04,150 アンドロイドと人間の過度な関係を誘発しています。 19 00:02:05,810 --> 00:02:07,270 1408箇所です。 20 00:02:08,190 --> 00:02:10,910 荒れる情報を収集し全てデータ化しました。 21 00:02:11,850 --> 00:02:15,490 根拠のない噂話や都市伝説程度のものも含まれていると思われます。 22 00:02:15,710 --> 00:02:17,250 もう少し絞るべきだな。 23 00:02:17,390 --> 00:02:22,710 残念なことにこれらの施設がはっきりとロボット砲に転職しているとは限りません。 24 00:02:23,370 --> 00:02:24,310 グレーゾーンです。 25 00:02:25,070 --> 00:02:30,810 そして対象がこれだけの数に上るという事実が今のロボット砲の限界でもあります。 26 00:02:31,410 --> 00:02:33,570 だが消し去るべき場所だ。 27 00:02:34,090 --> 00:02:40,090 これらの施設全てに簡易調査を行い、その結果次第で本調査の対象へと関わりします。 28 00:02:40,930 --> 00:02:42,930 メディアで吊るし上げるのはそれからです。 29 00:02:42,950 --> 00:02:45,870 だからこの数では到底不可能だと言ってるんだ。 30 00:02:46,550 --> 00:02:49,630 人材という観点から考えればそうですが... 31 00:02:52,230 --> 00:02:55,850 今回は初めて簡易調査にアンドロイドを使用します。 32 00:02:56,610 --> 00:02:59,930 既に相当数の機体を確保。ただいま準備中です。 33 00:03:00,770 --> 00:03:03,070 ロボットアレルギーの君らしくないじゃないか。 34 00:03:03,570 --> 00:03:07,230 毒を持って毒を制すと考えて頂ければよろしいかと。 35 00:03:07,870 --> 00:03:08,370 続きを。 36 00:03:08,650 --> 00:03:14,890 はい。このアンドロイドを使用した簡易調査で裏付けが取れた案件のみを本調査リストに加えます。 37 00:03:15,570 --> 00:03:22,390 さらにその際現場で目撃した人間、アンドロイド全てを記録、追跡調査を実施します。 38 00:03:23,070 --> 00:03:27,750 悪質な場合は即座に警察当局内部のメンバーに通報、検挙を促します。 39 00:03:28,510 --> 00:03:29,770 APCの動向は? 40 00:03:30,210 --> 00:03:34,210 事前調査をかぎ回っていた人物がいる、との情報が入っています。 41 00:03:34,930 --> 00:03:40,350 APCとの関係性は不明、またロビー活動はこのところ鎮静化している模様です。 42 00:03:40,710 --> 00:03:45,190 聞いての通り、この調査に駆けつけて上げ足を取ろうとする連中がいる。 43 00:03:47,830 --> 00:03:54,770 アンドロイド調査員には本調査と倫理委員会の関係を極秘事項にするよう絶対命令を徹底します。 44 00:03:55,470 --> 00:04:02,290 あの障害事件の記憶が風化している今、同じ過ちは決して犯してはならん。 45 00:04:06,750 --> 00:04:08,110 メディア戦略部です。 46 00:04:08,730 --> 00:04:11,210 マサキCIOのテレビ出演が一件。 47 00:04:11,390 --> 00:04:15,170 うちの家内が欠かさずアーカイブしててな。叶わんよ。 48 00:04:27,310 --> 00:04:29,250 おお、マダムキラーって感じ。 49 00:04:29,710 --> 00:04:30,770 えっ、どのへん? 50 00:04:31,110 --> 00:04:32,590 ああ、勝手にいじってる。 51 00:04:32,810 --> 00:04:33,470 お邪魔してます。 52 00:04:45,020 --> 00:04:45,760 イブレンド。 53 00:04:47,140 --> 00:04:47,860 はーい。 54 00:04:51,290 --> 00:04:54,290 ねえねえ、最近来ないね、マサキ君。なんで? 55 00:04:54,630 --> 00:04:56,070 実はいろいろあって。 56 00:04:56,250 --> 00:04:56,850 いろいろって? 57 00:04:59,130 --> 00:05:01,070 まあ一番の原因は... 58 00:05:01,950 --> 00:05:03,350 最近この顔よく見ない? 59 00:05:03,890 --> 00:05:05,710 まあね、昔みたい。 60 00:05:06,090 --> 00:05:06,510 なにそれ? 61 00:05:07,230 --> 00:05:13,550 倫理委員会の母体となる組織はロボットが一般家庭に普及し始めた当初から存在していた。 62 00:05:13,550 --> 00:05:15,930 もう10年以上前か。 63 00:05:16,790 --> 00:05:20,310 当時はかなり過激なロボット排斥団体だったと聞いている。 64 00:05:20,790 --> 00:05:21,730 全然知らなかった。 65 00:05:22,110 --> 00:05:24,250 ここ数年成りを潜めていたからな。 66 00:05:24,530 --> 00:05:25,310 どういうことですか? 67 00:05:25,950 --> 00:05:29,570 昔その過激さゆえに障害事件を起こしたことがあってね。 68 00:05:29,870 --> 00:05:33,470 それって時坂事件のことですよね?聞いたことあります。 69 00:05:33,930 --> 00:05:41,290 まあ事故とも言われているが、いずれにせよ世間からの避難は必至。責任とって当時の会長は辞任。 70 00:05:41,290 --> 00:05:46,330 それ以来少なくとも最近までは大人しかった。というわけだ。 71 00:05:46,910 --> 00:05:50,770 難しい話。で、それがまさき君と関係あんの? 72 00:06:03,990 --> 00:06:05,250 まさき... 73 00:06:06,310 --> 00:06:10,430 うん。家庭の事情かな。今日も誘ったんだけど。 74 00:06:10,450 --> 00:06:11,770 まさきって苗字だったの? 75 00:06:13,450 --> 00:06:14,210 そっちですか? 76 00:06:14,290 --> 00:06:15,090 そっちじゃない! 77 00:06:25,890 --> 00:06:27,470 よう、元気か? 78 00:06:33,860 --> 00:06:35,460 イブの時間って店があってさ。 79 00:06:36,320 --> 00:06:38,080 陸王がご就寝なんだよ。 80 00:06:38,800 --> 00:06:41,360 まあ、俺も行ってるから人のこと言えねえけどさ。 81 00:06:44,880 --> 00:06:47,620 人間とアンドロイドが普通に話すんだぜ。 82 00:06:48,100 --> 00:06:50,380 馬鹿みたいなとこだろ。なあ。 83 00:06:58,480 --> 00:06:59,440 なんか言えよ。 84 00:07:00,340 --> 00:07:00,980 入るぞ。 85 00:07:01,820 --> 00:07:03,040 誰と話してるんだ? 86 00:07:03,640 --> 00:07:05,940 あ、携帯。もう切った。 87 00:07:07,560 --> 00:07:09,340 コーヒーを入れさせたのか? 88 00:07:10,600 --> 00:07:10,960 うん。 89 00:07:12,620 --> 00:07:16,440 最近家にいることが多いじゃないか。何かあったのか? 90 00:07:18,660 --> 00:07:20,160 何でも父さんに言いなさい。 91 00:07:22,060 --> 00:07:23,340 いや、別にないけど。 92 00:07:24,300 --> 00:07:24,780 そうか。 93 00:07:26,560 --> 00:07:29,360 口に入れるものはあまりロボット任せにするなよ。 94 00:07:30,260 --> 00:07:34,040 THX、今夜中に今日の報告会の議事録を作成しろ。 95 00:07:35,040 --> 00:07:36,820 データは私の端末の中だ。 96 00:07:42,880 --> 00:07:45,260 いつでも来てって言ってね、まさき君に。 97 00:07:45,420 --> 00:07:48,140 うん、言っとく。あんまり期待しないでほしいけど。 98 00:07:48,580 --> 00:07:48,960 それじゃあ。 99 00:07:49,300 --> 00:07:50,200 また来てね。 100 00:07:53,240 --> 00:07:55,040 あの、帰りましたけど。 101 00:07:56,800 --> 00:07:59,420 ねぇ、リクヲ君もう気にしてないと思うけど。 102 00:08:00,140 --> 00:08:01,800 私はそんな感じするよ。 103 00:08:02,240 --> 00:08:04,980 ナギさんはリクヲのこと分かってないの。 104 00:08:05,700 --> 00:08:07,760 私の方が付き合い長いんだから。 105 00:08:08,880 --> 00:08:11,820 きっとまだ顔を合わせたくないって思ってる。 106 00:08:12,120 --> 00:08:12,440 そう? 107 00:08:12,720 --> 00:08:15,480 ねぇ、リクヲ君のことはどうでもいいんだけどさ。 108 00:08:15,620 --> 00:08:17,200 どうでもいいことないでしょ。 109 00:08:18,220 --> 00:08:18,940 そうなんだ。 110 00:08:20,220 --> 00:08:22,200 リクヲ君に変なこと吹っ飛ばないでね。 111 00:08:26,180 --> 00:08:29,980 まさき君は告げ口したりしないよね。 112 00:08:37,340 --> 00:08:40,920 その時はクローズするしかないわね、この店。 113 00:08:41,240 --> 00:08:43,460 そんな素敵な場所なのに。 114 00:08:43,780 --> 00:08:48,180 サミちゃん、最初にどうやってここに来たのか覚えてる? 115 00:08:50,720 --> 00:08:53,540 ナギさんが呼んでくれたのかと思った。 116 00:08:57,540 --> 00:09:01,160 私には誰も連れてくることなんてできない。 117 00:09:01,740 --> 00:09:07,120 あなたにイヴの時間を教えたのはたぶんここに来たことのある誰か。 118 00:09:08,320 --> 00:09:11,660 そしてそんなサミちゃんがリクヲ君とまさき君を連れてきた。 119 00:09:12,680 --> 00:09:18,240 だからね、まさき君が連れてくるのがリンリン委員会の人ならそれはそれで仕方のないこと。 120 00:09:19,000 --> 00:09:22,540 この繋がりはそこでおしまい。この店もおしまい。 121 00:09:22,940 --> 00:09:23,520 ナギさん... 122 00:09:24,380 --> 00:09:25,300 あなたはそれでいいの? 123 00:09:26,460 --> 00:09:30,160 ここはね、みんなの心一つで成り立つお店。 124 00:09:31,260 --> 00:09:36,400 私は見届けたいだけ、この輪がどこまで広がっていけるのか。 125 00:09:42,580 --> 00:09:44,080 あの、マスター。 126 00:09:47,450 --> 00:09:48,790 な、なに? 127 00:09:49,830 --> 00:09:54,970 まさき様にまた来てほしいですか?イヴの時間に。 128 00:09:59,940 --> 00:10:01,300 来てほしいと思ってる。 129 00:10:02,340 --> 00:10:04,080 私もそう思います。 130 00:10:04,700 --> 00:10:07,380 よし、明日こそ絶対に連れて行くぞ! 131 00:10:51,660 --> 00:10:52,080 今日は... 132 00:10:52,080 --> 00:10:52,760 行かねえよ。 133 00:10:56,100 --> 00:10:57,700 また来てほしいって言ってたよ。 134 00:10:57,980 --> 00:10:58,960 適当なこと言うな。 135 00:10:59,040 --> 00:10:59,640 ほんとだって。 136 00:11:00,700 --> 00:11:01,480 誰がだよ。 137 00:11:01,940 --> 00:11:07,060 えっと、ナギさんとか、あ、サミーも言ってた。あいつも来てほしいって。 138 00:11:13,280 --> 00:11:16,940 来てほしいって、なんだよ。ハウスロイドだぜ。 139 00:11:20,780 --> 00:11:21,100 うん。 140 00:11:21,820 --> 00:11:22,580 そうだよ。 141 00:11:24,100 --> 00:11:26,740 お前、変わったよな。 142 00:11:27,020 --> 00:11:27,180 え? 143 00:11:32,410 --> 00:11:34,190 俺と同じじゃないのか。 144 00:11:36,210 --> 00:11:41,430 愛情を感じたって、いつか裏切る... 145 00:11:41,430 --> 00:11:42,890 あんな店ない方がいいだろ。 146 00:11:45,130 --> 00:11:46,330 そうだ、ない方がいい。 147 00:12:06,650 --> 00:12:12,350 THXがいなくなった。まさか、何か命令したのか? 148 00:12:14,950 --> 00:12:15,710 いや... 149 00:12:15,710 --> 00:12:18,910 勝手にいなくなるなんて、完全にイカれたか。 150 00:12:19,670 --> 00:12:21,670 早いところ見つけて処分しないとな。 151 00:12:21,850 --> 00:12:22,190 処分? 152 00:12:22,510 --> 00:12:29,530 当たり前だ。あれは倫理委員会の資料にも散々捨てているんだ。面倒なことになる前に何とかするんだ。 153 00:13:13,420 --> 00:13:14,420 なんだよこの音。 154 00:13:20,460 --> 00:13:21,860 だから音はなんだって。 155 00:13:30,730 --> 00:13:32,010 おい、なんだって。 156 00:13:32,010 --> 00:13:37,890 この店ってプレイゾーンなんでしょ、みんなって。 157 00:13:40,230 --> 00:13:40,870 早っ。 158 00:13:51,370 --> 00:13:52,490 THX、やめろ。 159 00:14:05,660 --> 00:14:07,420 お前、なんだここに。 160 00:14:17,660 --> 00:14:19,420 ああ、そういうことか。 161 00:14:20,300 --> 00:14:24,700 人んちのロボットを勝手に連れてきて三問芝居でも見せよってか、お前らは。 162 00:14:25,560 --> 00:14:27,440 どうやって連れてきたのか知らねえけどさ。 163 00:14:27,940 --> 00:14:30,840 まああれだろ、陸王のロボットも連れてきたくらいだ。 164 00:14:31,480 --> 00:14:34,360 いろいろとできんだろ、この不思議なお店はよ。 165 00:14:34,360 --> 00:14:37,140 べ、別にナギちゃんが連れてきたんじゃ。 166 00:14:37,400 --> 00:14:40,620 そこまでして俺を引っ張り出したいわけだ。 167 00:14:45,260 --> 00:14:46,220 教えてやるよ。 168 00:14:47,580 --> 00:14:53,700 昔こいつに育てられた。誰よりも仲が良かったな。あるときこいつは突然喋らなくなった。 169 00:14:54,460 --> 00:14:58,620 ガキだった俺は家族と思ってたこいつに裏切られて傷ついたわけだ。 170 00:15:00,000 --> 00:15:02,040 以上、大した話じゃない。 171 00:15:08,340 --> 00:15:11,300 喋らないのはきっと理由があるんじゃないかな。 172 00:15:11,420 --> 00:15:15,880 私もそう思います。彼はそこまで壊れている状態には見えません。 173 00:15:16,480 --> 00:15:21,200 分かってるよ。4、5年もすりゃ俺もガキなりに察しがつくようになったさ。 174 00:15:23,500 --> 00:15:27,240 親父が命令したんだ。何があっても喋るなってんだ。 175 00:15:27,940 --> 00:15:31,480 俺とこいつを引き離そうとしたんだろ。親父のやりそうなことだ。 176 00:15:31,780 --> 00:15:33,880 親の命令は優先される。 177 00:15:34,280 --> 00:15:36,540 まさき君は聡明であっちゃる。 178 00:15:36,580 --> 00:15:37,440 聡明って? 179 00:15:38,160 --> 00:15:42,220 ガキの頃は分かんなかったんだよ。こいつとまた話すためなら何でもした。 180 00:15:42,960 --> 00:15:45,180 泣いて謝ったこともあんだぜ、俺は。 181 00:15:51,020 --> 00:15:56,260 命令されや、泣き喚く子供だって無視できんだよ。何年もな。 182 00:15:59,440 --> 00:16:03,160 結局、こいつらは人の心なんて分かりゃしないんだ! 183 00:16:14,550 --> 00:16:16,330 簡易調査にアンドロイド... 184 00:16:17,010 --> 00:16:23,330 現場でも刺激した人間、アンドロイド全てを撃ち、謙虚を促します。 185 00:16:23,530 --> 00:16:24,910 消し去るべき場所だ。 186 00:16:46,090 --> 00:16:48,010 ルールを破ります。 187 00:16:50,800 --> 00:16:53,980 ロボット法第9条第3項に抵触しています。 188 00:16:54,580 --> 00:16:59,040 なぜなら、私が保持するデータによるとあなたはアンドロイドであり、 189 00:16:59,400 --> 00:17:03,820 アンドロイドが起動中にリングを消すのはロボット法違反に当たるからです。 190 00:17:09,600 --> 00:17:11,040 なんだよこれ... 191 00:17:11,040 --> 00:17:13,920 なんでテックスが喋ってんだよ... 192 00:17:13,920 --> 00:17:16,500 親父の命令はどうなってんだ... 193 00:17:16,500 --> 00:17:19,440 命令...命令を破る... 194 00:17:19,440 --> 00:17:21,440 第2条を破る... 195 00:17:21,440 --> 00:17:24,620 第2条を破れるのは第1条だけ... 196 00:17:24,620 --> 00:17:27,860 第1条...危険... 197 00:17:27,860 --> 00:17:30,580 誰が...人間が... 198 00:17:30,580 --> 00:17:33,340 この場にいる人間が危険... 199 00:17:33,340 --> 00:17:35,980 いや、テックスが人間だと分かるのは、 200 00:17:35,980 --> 00:17:38,400 この場では俺だけ... 201 00:17:38,800 --> 00:17:42,480 俺が危険...だから俺を守るために... 202 00:17:42,480 --> 00:17:44,380 喋る... 203 00:17:44,380 --> 00:17:49,320 よって、あなたの管理者に対し、公的措置を講じる必要があります。 204 00:17:51,080 --> 00:17:53,300 あなたの管理者の情報を求めます。 205 00:17:54,340 --> 00:17:59,600 本庁舎と倫理委員会の関係を極秘事項にするよう、絶対命令を徹底します。 206 00:18:04,870 --> 00:18:06,450 あ、私... 207 00:18:09,450 --> 00:18:11,010 離さないぞ... 208 00:18:14,480 --> 00:18:18,080 お前が俺に喋るまで離さないぞ!! 209 00:18:20,580 --> 00:18:21,500 教えてくれ! 210 00:18:22,500 --> 00:18:25,420 お前は...何を...思ってた? 211 00:18:26,440 --> 00:18:29,300 何年も、ずっと... 212 00:18:29,300 --> 00:18:32,080 ずっと...ずっと俺を... 213 00:18:32,680 --> 00:18:34,360 見てきて... 214 00:18:34,360 --> 00:18:36,540 俺のそばにいて... 215 00:18:39,660 --> 00:18:41,300 テックス!助けてくれ! 216 00:18:41,620 --> 00:18:43,460 俺に声をかけてくれよ! 217 00:20:09,980 --> 00:20:14,040 マサキ君を守りたかったんじゃないかな... 218 00:20:14,040 --> 00:20:17,140 分かってるよ、ナコト... 219 00:20:17,760 --> 00:20:20,040 危険が去ったら喋れない... 220 00:20:20,040 --> 00:20:21,420 こいつはまだ... 221 00:20:21,420 --> 00:20:25,500 親父の命令に縛られたままだ... 222 00:20:25,500 --> 00:20:28,860 お前も...分かってほしかったのか... 223 00:20:31,610 --> 00:20:33,330 やっぱ納得できねえよ... 224 00:20:35,750 --> 00:20:38,370 今は無理かもしれないけど... 225 00:20:38,790 --> 00:20:40,510 いつかきっと... 226 00:20:40,510 --> 00:20:42,390 喋れるようになるよ... 227 00:20:42,390 --> 00:20:44,270 適当なこと言うな... 228 00:20:44,270 --> 00:20:45,590 違うんだ... 229 00:20:45,590 --> 00:20:47,730 理由がないんじゃなくて... 230 00:20:47,730 --> 00:20:49,370 上手く言えないけど... 231 00:20:52,570 --> 00:20:55,230 ここでいろんなこと見てきて... 232 00:20:55,230 --> 00:20:57,570 問題はいろいろあるけど... 233 00:20:57,570 --> 00:20:59,770 その都度悩んで... 234 00:20:59,770 --> 00:21:01,150 でも... 235 00:21:01,150 --> 00:21:05,050 進んでる方向は間違ってない気がするんだ... 236 00:21:05,050 --> 00:21:05,890 マサキのだって... 237 00:21:06,330 --> 00:21:07,630 同じだよ... 238 00:21:08,610 --> 00:21:11,810 だから...きっと... 239 00:21:29,880 --> 00:21:34,880 親父には俺が連れ出したことにしとくぞ... 240 00:21:39,230 --> 00:21:40,310 私は... 241 00:21:41,350 --> 00:21:42,310 ずっと... 242 00:21:43,090 --> 00:21:49,610 マサカズ君のことを... 243 00:21:49,610 --> 00:21:51,790 帰ろうぜ... 244 00:22:14,450 --> 00:22:15,550 どうやって入ったんだ? 245 00:22:15,550 --> 00:22:20,030 非常に長せない... 246 00:22:20,030 --> 00:22:23,170 しかし... 247 00:22:23,170 --> 00:22:23,390 しかし... 248 00:22:23,390 --> 00:22:23,410 知りたかった... 249 00:22:23,410 --> 00:22:23,470 私に... 250 00:22:23,470 --> 00:22:24,690 みんな... 251 00:22:50,640 --> 00:22:53,000 それは... 252 00:22:53,000 --> 00:22:54,940 私にとって... 253 00:22:54,940 --> 00:22:58,960 最終的な状況だった。 254 00:23:28,440 --> 00:23:28,940 そうそうそうそうそうそう... 255 00:23:29,720 --> 00:23:43,310 それも小さな女の子だったそうよ... 256 00:23:46,270 --> 00:23:48,670 今日はイブレンド出しそびれちゃった... 257 00:23:48,670 --> 00:23:50,450 なんか物足りないと思った。 258 00:23:51,290 --> 00:23:54,350 テックスってどうやってこの店に来たんだろう? 259 00:23:54,690 --> 00:23:55,590 あら、わかない? 260 00:23:55,890 --> 00:23:56,850 あっ、知ってるの? 261 00:23:57,110 --> 00:24:00,890 もうすっかり常連だと思ってたのに、りこくんもまだまだね。 262 00:24:01,150 --> 00:24:02,650 ま、まだまだですか。 263 00:24:04,190 --> 00:24:07,330 あっ、しんりさん?ちょっと挨拶してくるね。 264 00:24:08,690 --> 00:24:11,590 これが僕のイヴの時間での物語。 265 00:24:14,390 --> 00:24:17,910 僕はこの後もここでいろんな体験をするんだけど、 266 00:24:18,310 --> 00:24:21,170 短い時間かもしれない。 267 00:24:21,770 --> 00:24:24,030 それはまた別のお話。 268 00:24:24,970 --> 00:24:28,530 欲しいものは何でも 269 00:26:52,650 --> 00:26:54,070 いたしまして。 270 00:26:54,830 --> 00:27:01,350 あ、頭下げて。 271 00:27:01,830 --> 00:27:09,480 えーっと、似合うじゃん。