[Script Info] ; Font Subset: Z1RN1MNK - 猫啃什锦黑 ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default ASS file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 2 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: everydayhost Audio File: ../生肉/网源/アニメ『えぶりでいホスト』1杯目おかわり!オーディオコメンタリー.mp4 Video File: ../生肉/网源/アニメ『えぶりでいホスト』1杯目おかわり!オーディオコメンタリー.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 58 Active Line: 62 Video Position: 2098 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 底部字幕 - 日文 - 小白田,Z1RN1MNK,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001E689B,&H910E0807,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,3,1,280,135,45,1 Style: 底部字幕 - 小白田,Z1RN1MNK,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001E689B,&H910E0807,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,3,1,15,135,90,1 Style: 底部字幕 - 日文 - 下野,Z1RN1MNK,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006F6BD0,&H910E0807,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,3,3,135,15,45,1 Style: 底部字幕 - 下野,Z1RN1MNK,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H006F6BD0,&H910E0807,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,3,3,10,15,90,1 Style: STAFF,Z1RN1MNK,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,20,1 Style: 底部字幕,Z1RN1MNK,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H002E2E2E,&H910E0807,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,135,135,90,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.98,0:00:00.98,Default,,0,0,0,,STAFF Comment: 0,0:00:29.11,0:00:29.71,底部字幕,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:09.65,0:00:12.49,STAFF,,0,0,0,,本字幕由不懂牛郎的[奶²]译制,仅供交流学习 Dialogue: 0,0:00:09.65,0:00:12.49,STAFF,,0,0,0,,翻译&时轴:国王布丁集团 日听&校对&后期:奶茶老师 Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:06.62,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,{\fs55\c&HB151B7&\3c&HFFFFFF&\fnZ1RN1MNK\pos(650.4,137.2)}《Everyday Host》特别篇 Dialogue: 0,0:00:30.18,0:03:30.02,底部字幕 - 小白田,atg1,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord3\fs50\an2\3c&H000000&\pos(409,126.8)}下野纮(饰 恍一)×畠中祐(饰 猎一)\N评论音轨! Dialogue: 3,0:00:01.85,0:00:03.95,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,アニメ えぶりでいホストをご覧の皆様 Dialogue: 2,0:00:01.85,0:00:03.95,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)正在观看《Everyday Host》的观众朋友们 Dialogue: 3,0:00:03.95,0:00:05.82,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,こんばんは コーイチ役の下野紘です Dialogue: 2,0:00:03.95,0:00:05.82,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)晚上好 我是饰演恍一的下野纮 Dialogue: 3,0:00:05.82,0:00:07.39,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,リョーイチ役の畠中祐です Dialogue: 2,0:00:05.82,0:00:07.39,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)我是饰演猎一的畠中祐 Dialogue: 3,0:00:07.25,0:00:08.45,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,さあ ということで今回は Dialogue: 2,0:00:07.25,0:00:08.45,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)那么今天呢 Dialogue: 3,0:00:09.25,0:00:13.86,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,祐君と1 話のオーディオコメンタリーをやっていきたいなと思います Dialogue: 2,0:00:09.25,0:00:13.86,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)打算和祐一起做第一集的副音轨评论 Dialogue: 3,0:00:14.03,0:00:15.79,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,すげえ オーディオコメンタリーあるんだこれ Dialogue: 2,0:00:14.03,0:00:15.79,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)哇塞 居然还有副音轨啊这个片 Dialogue: 3,0:00:15.69,0:00:17.36,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,うん てかそんな時間あんのかね? Dialogue: 2,0:00:15.69,0:00:17.36,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)嗯 话说时间够吗? Dialogue: 3,0:00:17.36,0:00:18.80,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いや どうなんでしょうね Dialogue: 2,0:00:17.36,0:00:18.80,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)这个嘛 不好说呢 Dialogue: 1,0:00:18.80,0:00:21.27,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いやでも せっかくのオーディオコメンタリーですから Dialogue: 1,0:00:18.80,0:00:21.27,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)不过 难得有机会做副音轨评论 Dialogue: 1,0:00:18.66,0:00:19.33,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,果たして Dialogue: 1,0:00:18.66,0:00:19.33,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)到底够不够呢 Dialogue: 3,0:00:21.13,0:00:22.07,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうですね Dialogue: 2,0:00:21.13,0:00:22.07,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)是啊 Dialogue: 3,0:00:21.80,0:00:23.84,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,ゆっくりゆっくり えぶりでいホストの Dialogue: 2,0:00:21.80,0:00:23.84,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)我们就慢慢来 好好聊聊《Everyday Host》的 Dialogue: 3,0:00:24.20,0:00:24.94,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,しっかりと? Dialogue: 2,0:00:24.20,0:00:24.94,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)认真聊? Dialogue: 3,0:00:25.10,0:00:25.44,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,はい Dialogue: 2,0:00:25.10,0:00:25.44,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)对 Dialogue: 3,0:00:25.44,0:00:26.04,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,やっていく? Dialogue: 2,0:00:25.44,0:00:26.04,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)那就开始? Dialogue: 3,0:00:26.04,0:00:27.61,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,今までの思い出を振り返っていきましょうよ Dialogue: 2,0:00:26.04,0:00:27.61,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)来回顾一下至今的回忆吧 Dialogue: 2,0:00:28.04,0:00:30.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\an8\bord0\c&HFFFFFF&\clip(548.8,502.4,699.2,1080)\t(500,1000,\clip(1208,515.2,1420.8,1080))\pos(960,682)}第一杯 再来一杯! Dialogue: 1,0:00:28.04,0:00:30.01,底部字幕,atg1,0,0,0,,{\an8\bord0\c&H76EDFD&\pos(960,682)}第一杯 再来一杯! Dialogue: 3,0:00:28.37,0:00:30.11,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,どんな思い出がありますか? 下野さん Dialogue: 2,0:00:28.37,0:00:30.11,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)下野先生有什么难忘的回忆吗? Dialogue: 3,0:00:29.98,0:00:33.18,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうだね もう今多分あの だいぶ Dialogue: 2,0:00:29.98,0:00:33.18,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)这个嘛…现在大概 Dialogue: 3,0:00:33.18,0:00:35.41,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,ええ 十分の一どころか Dialogue: 2,0:00:33.18,0:00:35.41,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)唔 别说十分之一了 Dialogue: 3,0:00:35.41,0:00:36.55,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,もう結構終わり始めて Dialogue: 2,0:00:35.41,0:00:36.55,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)感觉都快结束了 Dialogue: 3,0:00:36.48,0:00:38.08,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いやいやいやいや まだいけますよ Dialogue: 2,0:00:36.48,0:00:38.08,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)不不不不 时间还够啦 Dialogue: 3,0:00:37.72,0:00:38.68,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,まだいけますか Dialogue: 2,0:00:37.72,0:00:38.68,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)还够吗 Dialogue: 3,0:00:39.05,0:00:41.72,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,この1 話目の収録の時とか覚えてますか? Dialogue: 2,0:00:39.05,0:00:41.72,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)你还记得收录第一集时候的事吗? Dialogue: 3,0:00:41.59,0:00:42.59,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,いや 覚えてるよ Dialogue: 2,0:00:41.59,0:00:42.59,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)当然记得啊 Dialogue: 3,0:00:42.72,0:00:44.29,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,{\pos(1890.6,1035)}祐君いなかったもんね Dialogue: 1,0:00:42.72,0:00:44.29,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,{\pos(1884.2,990)}(下野纮)那时候你不在呢 Dialogue: 2,0:00:43.99,0:00:45.32,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,{\pos(277.4,1035)}ええ 僕はいませんでした Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:45.32,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,{\pos(16.6,990)}(畠中祐)没错 我当时不在现场 Dialogue: 3,0:00:45.52,0:00:47.36,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,一番最初に先に一人で撮ったんだっけ? Dialogue: 2,0:00:45.52,0:00:47.36,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)最早是你一个人先去录音对吧? Dialogue: 3,0:00:47.66,0:00:49.03,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いや あの… その… Dialogue: 2,0:00:47.66,0:00:49.03,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)那个…其实… Dialogue: 3,0:00:49.03,0:00:51.30,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,あそうだ 一番最初に先に録って Dialogue: 1,0:00:49.03,0:00:51.30,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)啊对 最开始先录了我的部分 Dialogue: 2,0:00:51.06,0:00:52.96,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうそうそうそう Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:52.96,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)对对对对 Dialogue: 3,0:00:51.63,0:00:55.50,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,で あの僕がリョー リョーイチの声が Dialogue: 1,0:00:51.63,0:00:55.50,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)然后呢 我配的猎一的声音 Dialogue: 3,0:00:55.77,0:00:56.47,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,なんか… Dialogue: 2,0:00:55.77,0:00:56.47,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)怎么说呢 Dialogue: 3,0:00:56.77,0:00:58.84,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,あの ハジメの収録の時に Dialogue: 2,0:00:56.77,0:00:58.84,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)在轮到录阿一的配音时 Dialogue: 3,0:00:58.84,0:01:00.14,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,リョーイチと声が似てるから Dialogue: 2,0:00:58.84,0:01:00.14,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)他被说和猎一的声音太像了 Dialogue: 3,0:01:00.14,0:01:02.64,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,ハジメが声変えろって八代に Dialogue: 2,0:01:00.14,0:01:02.64,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)八代被要求换个声线 Dialogue: 3,0:01:02.97,0:01:04.51,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,ディレクションが言ったらしくて Dialogue: 1,0:01:02.97,0:01:04.51,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)好像是导演的要求 Dialogue: 2,0:01:04.04,0:01:05.18,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうそうそう Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:05.18,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)对对对 Dialogue: 3,0:01:04.61,0:01:07.45,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,非常に八代に迷惑をかけたという話を Dialogue: 2,0:01:04.61,0:01:07.45,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)那会儿给八代添了不少麻烦 Dialogue: 3,0:01:07.48,0:01:11.75,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そう だから 俺はだからあの ねえ あのセンイチ役のあの岡本君と Dialogue: 2,0:01:07.48,0:01:11.75,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)所以我和饰演扇一的冈本 Dialogue: 3,0:01:11.85,0:01:16.02,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,で ハジメ役の あの… 八代 そう 八代君と Dialogue: 1,0:01:11.85,0:01:16.02,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)还有饰演阿一的八代一起 Dialogue: 2,0:01:11.85,0:01:12.52,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,ああ Dialogue: 0,0:01:11.85,0:01:12.52,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)嗯 Dialogue: 3,0:01:16.02,0:01:17.96,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,一緒に収録させてもらって Dialogue: 2,0:01:16.02,0:01:17.96,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)同时录音的时候 Dialogue: 3,0:01:17.96,0:01:20.33,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,なんかもうあの 八代君がすごい苦労したりとか Dialogue: 1,0:01:17.96,0:01:20.33,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)八代真的特别辛苦 Dialogue: 2,0:01:17.96,0:01:18.46,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:18.46,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)嗯 Dialogue: 3,0:01:21.93,0:01:24.56,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,完全に俺の二次被害ですねそれは Dialogue: 2,0:01:21.93,0:01:24.56,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)这完全是被我连累了 Dialogue: 3,0:01:24.70,0:01:25.26,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,いやでも Dialogue: 2,0:01:24.70,0:01:25.26,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)不过 Dialogue: 3,0:01:25.10,0:01:25.83,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,申し訳ない Dialogue: 2,0:01:25.10,0:01:25.83,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)真不好意思 Dialogue: 3,0:01:25.70,0:01:28.57,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,俺は俺で やっぱりこの後登場するんだけど Dialogue: 2,0:01:25.70,0:01:28.57,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)说到我自己 我之后出场的那个 Dialogue: 3,0:01:28.67,0:01:29.10,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,うん Dialogue: 2,0:01:28.67,0:01:29.10,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)嗯 Dialogue: 3,0:01:28.93,0:01:30.14,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,ハムハムのくだりが Dialogue: 2,0:01:28.93,0:01:30.14,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)嗷呜嗷呜的段落 Dialogue: 3,0:01:30.57,0:01:34.31,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,自分の中ではこれぐらいのテンション感かなって思ってやったものが Dialogue: 2,0:01:30.57,0:01:34.31,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)本来我是照自己的理解来配的 Dialogue: 3,0:01:34.94,0:01:40.48,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,「ハムスターって あの… そんなにこう… 声 出さないですよね」みたいな感じで Dialogue: 2,0:01:34.94,0:01:40.48,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)结果被说“仓鼠不会发出这么响亮的声音吧” Dialogue: 3,0:01:40.15,0:01:41.05,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いやそんな Dialogue: 2,0:01:40.15,0:01:41.05,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)不至于吧 Dialogue: 3,0:01:41.25,0:01:41.78,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そう Dialogue: 2,0:01:41.25,0:01:41.78,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)真的 Dialogue: 3,0:01:41.45,0:01:44.72,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,そんなハムスターへの細かいそれいるかな? Dialogue: 2,0:01:41.45,0:01:44.72,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)需要对仓鼠这么较真吗? Dialogue: 3,0:01:44.92,0:01:48.22,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,「ハムスターって やっぱ可愛らしいを重視したいんで」って言われて Dialogue: 2,0:01:44.92,0:01:48.22,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)说“希望能更突出仓鼠的可爱感” Dialogue: 3,0:01:48.89,0:01:50.16,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,で現在 現在… Dialogue: 2,0:01:48.89,0:01:50.16,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)所以现在…现在… Dialogue: 3,0:01:50.16,0:01:53.76,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,あの現在のハムハムハムに変わったっていう Dialogue: 2,0:01:50.16,0:01:53.76,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)就变成了现在这样的“嗷呜嗷呜嗷呜” Dialogue: 1,0:01:53.02,0:01:54.99,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,そうなんだ うわー Dialogue: 0,0:01:53.02,0:01:54.99,底部字幕 - 小白田,atg1,0,0,0,,(畠中祐)原来如此 哇 Dialogue: 3,0:01:53.89,0:01:54.93,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうそうそう Dialogue: 2,0:01:53.89,0:01:54.93,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)对对对 Dialogue: 3,0:01:55.29,0:01:57.60,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,確かに なんか囁くようなハムハムが Dialogue: 2,0:01:55.29,0:01:57.60,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)的确 那种轻声细语的嗷呜嗷呜 Dialogue: 3,0:01:57.60,0:01:59.97,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,余計ムズムズする感じですよね 聴いてで Dialogue: 2,0:01:57.60,0:01:59.97,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)反而更让人心跳加速呢 Dialogue: 1,0:01:59.00,0:01:59.43,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうそうそう Dialogue: 0,0:01:59.00,0:01:59.43,底部字幕 - 下野,atg1,0,0,0,,(下野纮)对对对 Dialogue: 3,0:01:59.97,0:02:02.70,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,あれは本物のハムスターに近い… Dialogue: 1,0:01:59.97,0:02:02.70,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)那个听起来更接近真实的仓鼠 Dialogue: 2,0:02:02.17,0:02:03.77,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そう ハムスターみたいな Dialogue: 0,0:02:02.17,0:02:03.77,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)对 就是要表现出像仓鼠那样的 Dialogue: 3,0:02:03.77,0:02:08.04,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,可愛らしさを持ったその弟系ホストっていうのでっていう Dialogue: 2,0:02:03.77,0:02:08.04,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)可爱的弟弟系男公关的感觉 Dialogue: 3,0:02:07.91,0:02:08.61,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,すごいです Dialogue: 2,0:02:07.91,0:02:08.61,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)太厉害了 Dialogue: 3,0:02:08.61,0:02:11.58,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,そんなこだわりがあるとはちょっと本当に思わ… Dialogue: 2,0:02:08.61,0:02:11.58,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)真的没想到还有这种讲究 Dialogue: 3,0:02:11.58,0:02:13.65,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,確かに 思わなかったです 確かに Dialogue: 2,0:02:11.58,0:02:13.65,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)真的是…完全没想到啊 说真的 Dialogue: 3,0:02:13.91,0:02:16.75,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,逆にリョーイチはどういう気持ちでこう… Dialogue: 2,0:02:13.91,0:02:16.75,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)那你呢 你是带着什么样的心情配猎一 Dialogue: 3,0:02:17.25,0:02:19.65,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いやもう リョーイチはそうですねもう… Dialogue: 2,0:02:17.25,0:02:19.65,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)猎一的话就是 Dialogue: 3,0:02:19.65,0:02:20.65,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,本当に Dialogue: 2,0:02:19.65,0:02:20.65,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)完全抱着 Dialogue: 3,0:02:20.65,0:02:23.42,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,全女性とホテルに行こうって気持ちで Dialogue: 2,0:02:20.65,0:02:23.42,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)“要和所有女性去酒店”的心态 Dialogue: 3,0:02:24.36,0:02:25.29,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,演じようと思ってました Dialogue: 2,0:02:24.36,0:02:25.29,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)来演绎的 Dialogue: 3,0:02:25.29,0:02:27.33,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いや もうこれはしょうがないだってもう Dialogue: 2,0:02:25.29,0:02:27.33,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)这也是没办法的事嘛 Dialogue: 3,0:02:27.73,0:02:29.73,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,そういうことですもん だって彼も もう Dialogue: 1,0:02:27.73,0:02:29.73,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)毕竟角色设定就是这样 Dialogue: 2,0:02:28.93,0:02:31.13,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,まあ そうや… せやな Dialogue: 0,0:02:28.93,0:02:31.13,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)嗯 确实 是呢 Dialogue: 3,0:02:30.06,0:02:33.50,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,そこのブッチューもなんか結構何回か録りはしましたやっぱ Dialogue: 1,0:02:30.06,0:02:33.50,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)这里的“啾”也重录了好几次 Dialogue: 3,0:02:33.50,0:02:35.70,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,本当にキスしないと もっと本当ちゃんと Dialogue: 2,0:02:33.50,0:02:35.70,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)必须要亲得够真实才行 Dialogue: 3,0:02:36.17,0:02:36.77,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,そう Dialogue: 1,0:02:36.17,0:02:36.77,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)真的 Dialogue: 2,0:02:36.33,0:02:37.64,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,ていうか あの… Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:37.64,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)话说啊 你觉得 Dialogue: 3,0:02:39.34,0:02:42.21,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,まずさ こういうホストっているのかね Dialogue: 2,0:02:39.34,0:02:42.21,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)首先 现实中真有这样的男公关吗 Dialogue: 3,0:02:42.91,0:02:45.84,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,こんなにブッチューってするホストっていいのかな Dialogue: 1,0:02:42.91,0:02:45.84,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)这样频繁地“啾”真的可以吗 Dialogue: 2,0:02:45.74,0:02:47.91,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いや本当はダメですよね きっとね Dialogue: 0,0:02:45.74,0:02:47.91,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)我觉得 应该不行吧 Dialogue: 3,0:02:47.91,0:02:49.68,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,だって ホストですから Dialogue: 2,0:02:47.91,0:02:49.68,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)毕竟是男公关嘛 Dialogue: 1,0:02:47.88,0:02:48.48,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,多分 Dialogue: 0,0:02:47.88,0:02:48.48,底部字幕 - 下野,atg1,0,0,0,,(下野纮)说不定 Dialogue: 3,0:02:49.68,0:02:52.45,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,それ距離感もちゃんと ねえ わきまえないといけないんですけども Dialogue: 2,0:02:49.68,0:02:52.45,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)肯定要注意保持距离感 Dialogue: 3,0:02:52.45,0:02:53.99,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,って 俺は思うんだけれど Dialogue: 2,0:02:52.45,0:02:53.99,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)虽然我也这么觉得 Dialogue: 3,0:02:54.32,0:02:56.15,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,でも ホストクラブ行ったことないじゃん Dialogue: 2,0:02:54.32,0:02:56.15,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)但我们俩都没去过男公关俱乐部吧 Dialogue: 3,0:02:56.25,0:02:57.42,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いやないですよそりゃ Dialogue: 2,0:02:56.25,0:02:57.42,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)确实没去过呢 Dialogue: 3,0:02:58.09,0:03:00.16,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,ホストクラブって 男も行けんの? Dialogue: 2,0:02:58.09,0:03:00.16,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)男性能去男公关俱乐部吗? Dialogue: 3,0:03:00.46,0:03:01.49,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いやー Dialogue: 2,0:03:00.46,0:03:01.49,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)这个嘛 Dialogue: 3,0:03:02.03,0:03:04.13,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,そうですね まあなんか なかなかあの Dialogue: 2,0:03:02.03,0:03:04.13,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)这个可能 说不定 也许会被 Dialogue: 3,0:03:04.93,0:03:06.73,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,なかなかちょっと白い目で見ら… Dialogue: 2,0:03:04.93,0:03:06.73,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)用异样的眼光看待吧 Dialogue: 3,0:03:06.73,0:03:08.77,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,コーイチみたいな人がいてくれたら Dialogue: 2,0:03:06.73,0:03:08.77,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)不过如果有恍一这样的人在 Dialogue: 3,0:03:09.10,0:03:10.40,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,受け入れてくれるかもしれないですよね Dialogue: 1,0:03:09.10,0:03:10.40,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)说不定会接待我们 Dialogue: 2,0:03:09.80,0:03:11.10,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,ああ なるほどね Dialogue: 0,0:03:09.80,0:03:11.10,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)啊 原来如此 Dialogue: 3,0:03:10.77,0:03:14.07,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,なかなか僕ら男性だけで行くと白い目で見られたりしないかな Dialogue: 2,0:03:10.77,0:03:14.07,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)男性单独去的话可能会被翻白眼呢 Dialogue: 3,0:03:13.57,0:03:15.44,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうなっちゃうのかな Dialogue: 2,0:03:13.57,0:03:15.44,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)会这样吗 Dialogue: 3,0:03:15.11,0:03:15.74,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,なっちゃう Dialogue: 2,0:03:15.11,0:03:15.74,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)会的啦 Dialogue: 3,0:03:15.74,0:03:17.91,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,まあでもちょっと行ってみたいですよね 一回やっぱね Dialogue: 1,0:03:15.74,0:03:17.91,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)不过还真有点想去一次试试呢 Dialogue: 2,0:03:17.34,0:03:19.08,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,そうね まあ機会があれば Dialogue: 0,0:03:17.34,0:03:19.08,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)嗯 要是有机会的话 Dialogue: 3,0:03:19.08,0:03:20.35,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,ということでございましてね Dialogue: 2,0:03:19.08,0:03:20.35,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)可以考虑呢 Dialogue: 3,0:03:20.38,0:03:20.81,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,はい Dialogue: 2,0:03:20.38,0:03:20.81,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)嗯 Dialogue: 3,0:03:20.68,0:03:22.85,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,はい もうそろそろお別れの時間でございます Dialogue: 1,0:03:20.68,0:03:22.85,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)好 差不多该说再见啦 Dialogue: 2,0:03:22.25,0:03:23.25,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,いえいえいえいえ Dialogue: 0,0:03:22.25,0:03:23.25,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)嗯嗯嗯嗯 Dialogue: 3,0:03:23.18,0:03:24.22,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,楽しかったですね Dialogue: 2,0:03:23.18,0:03:24.22,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,(下野纮)今天聊得很开心呢 Dialogue: 3,0:03:24.02,0:03:25.48,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,ま… まあ楽しかったですよ Dialogue: 2,0:03:24.02,0:03:25.48,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)确…确实挺开心的 Dialogue: 3,0:03:25.48,0:03:26.95,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,本当に何を喋ったのか全然覚えてない Dialogue: 1,0:03:25.48,0:03:26.95,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)就是完全不记得聊了啥 Dialogue: 2,0:03:25.65,0:03:26.05,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,{\pos(1905,668.6)}そうですね Dialogue: 0,0:03:25.65,0:03:26.05,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,{\pos(1905,623.6)}(下野纮)是啊 Dialogue: 2,0:03:26.22,0:03:27.62,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,{\pos(1905,668.6)}はい また会える日を楽しみに Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:27.62,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,{\pos(1905,623.6)}(下野纮)期待下次再见 Dialogue: 3,0:03:27.62,0:03:29.12,底部字幕 - 日文 - 下野,atg1,0,0,0,,{\pos(1905,668.6)}バイバイ Dialogue: 2,0:03:27.62,0:03:29.12,底部字幕 - 下野,atg7,0,0,0,,{\pos(1905,623.6)}(下野纮)拜拜 Dialogue: 3,0:03:28.19,0:03:29.12,底部字幕 - 日文 - 小白田,atg1,0,0,0,,バイバイ Dialogue: 2,0:03:28.19,0:03:29.12,底部字幕 - 小白田,atg7,0,0,0,,(畠中祐)拜拜