1 00:00:01,418 --> 00:00:05,630 (飛行機の音) 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,593 (モン太(た))金もなんとかなったし よかったっすね 3 00:00:10,969 --> 00:00:13,471 (雪光(ゆきみつ))とにかく 早くベッドに横になりたいですね 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,306 (まもり)ホント もう くたくた 5 00:00:16,891 --> 00:00:17,892 (ヒル魔(マ))ほらよ 6 00:00:22,355 --> 00:00:23,189 (小結(こむすび)・セナ)あ… 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,357 3つですか? 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,943 (栗田(くりた))ヒル魔 3部屋だけ? 9 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 (戸叶(とがのう))ハ? (十文字(じゅうもんじ))ハァ? 10 00:00:28,570 --> 00:00:29,529 (黒木(くろき))はぁあああ? 11 00:00:29,654 --> 00:00:32,365 (3人)3部屋で この人数 どうやって寝んだ! 12 00:00:33,450 --> 00:00:35,827 (ヒル魔) 俺はちょっと探し物あるから 13 00:00:36,578 --> 00:00:38,663 出かけるぞ じゃあな 14 00:00:40,415 --> 00:00:43,251 あ… とにかく 部屋割りを決めようか 15 00:00:43,877 --> 00:00:47,213 とりあえず 姉崎(あねざき)さんがひと部屋だね あ… 16 00:00:47,338 --> 00:00:50,467 俺ら3人で ひと部屋使わせてもらうぜ 17 00:00:50,717 --> 00:00:53,678 ムッキー! 勝手に決めるな! 18 00:00:53,803 --> 00:00:56,306 (十文字たち)フフフ… 19 00:00:56,931 --> 00:00:57,766 (セナ)あ… 20 00:00:57,932 --> 00:00:59,934 もう勝手なんだから 21 00:01:00,268 --> 00:01:02,896 大丈夫? セナ 私の部屋に来る? 22 00:01:03,021 --> 00:01:05,231 いや いいよ みんなと一緒で 23 00:01:07,108 --> 00:01:10,987 ったく なんで こんな安ホテルに 泊まらなきゃならねえんだよ 24 00:01:11,112 --> 00:01:11,946 ん? 25 00:01:12,072 --> 00:01:15,408 (ケルベロスのいびき) 26 00:01:16,117 --> 00:01:16,951 (戸叶)ハ? 27 00:01:17,077 --> 00:01:18,078 (十文字)ハァ? 28 00:01:18,328 --> 00:01:19,788 (黒木)はぁあああ? 29 00:01:19,996 --> 00:01:21,706 (ベッドがきしむ音) 30 00:01:22,248 --> 00:01:23,917 狭くてごめんね 31 00:01:24,042 --> 00:01:27,003 僕もできるだけ 小さくなって寝るから 32 00:01:27,796 --> 00:01:30,632 (いびき) 33 00:01:30,757 --> 00:01:33,593 (セナたち)ううう… 34 00:01:34,302 --> 00:01:36,554 ひいいい… 35 00:01:40,183 --> 00:01:41,976 (まもり)わあ 36 00:01:43,770 --> 00:01:46,981 (まもり)それにしてもヒル魔君 探し物って… 37 00:01:51,820 --> 00:01:53,571 (ヒル魔)Ya- ha- 38 00:01:55,073 --> 00:02:01,079 {\an8}♪〜 39 00:03:08,855 --> 00:03:14,861 {\an8}〜♪ 40 00:03:21,910 --> 00:03:23,328 (モン太)朝食の買い出しって 41 00:03:23,453 --> 00:03:25,246 どこに行けばいいんだ? 42 00:03:25,705 --> 00:03:29,417 予算も少ないし できたら スーパーマーケットとか探して 43 00:03:29,542 --> 00:03:30,793 安く上げたいよね 44 00:03:31,169 --> 00:03:33,254 {\an8}ムキャ? 発見 45 00:03:36,758 --> 00:03:38,551 婦警さん すいません 46 00:03:39,135 --> 00:03:40,386 (警官)はい 何か? 47 00:03:40,511 --> 00:03:42,013 (女性)泥棒! (警官)ん? 48 00:03:42,555 --> 00:03:43,723 (泥棒)ヘヘッ 49 00:03:44,057 --> 00:03:44,891 (2人)あ… 50 00:03:45,350 --> 00:03:47,352 誰か 捕まえて! 51 00:03:47,477 --> 00:03:48,853 (銃声) 52 00:03:48,978 --> 00:03:51,439 (おびえる声) 53 00:03:51,564 --> 00:03:53,024 (2人)あ… 54 00:03:54,234 --> 00:03:57,111 君たち 何やってんの? 向こうに行きなさい! 55 00:03:57,237 --> 00:03:58,154 (2人)ひええええ! 56 00:03:58,279 --> 00:03:59,364 待ちなさい! 57 00:03:59,489 --> 00:04:02,367 (銃声) (車がぶつかる音) 58 00:04:02,742 --> 00:04:05,453 (2人)アメリカって怖い! 59 00:04:05,578 --> 00:04:08,915 (モン太・セナの荒い息) 60 00:04:10,041 --> 00:04:12,669 (セナ)ここ どこだろう? 61 00:04:13,962 --> 00:04:16,839 (モン太)ひょっとして 迷子になっちまったんじゃねえか? 62 00:04:17,465 --> 00:04:20,843 (風の音) 63 00:04:21,177 --> 00:04:24,555 ホテルに電話して みんなに迎えに来てもらおうか 64 00:04:24,681 --> 00:04:25,807 ナイスアイデア! 65 00:04:26,266 --> 00:04:28,768 く… よっ あれっと 66 00:04:36,985 --> 00:04:38,861 (モン太)ムッキー! (セナ)ああ… 67 00:04:41,281 --> 00:04:42,490 (セナ)早く掛けて 68 00:04:42,615 --> 00:04:43,658 はいよ 69 00:04:45,285 --> 00:04:47,620 あれ? おっかしいな 70 00:04:48,079 --> 00:04:50,081 (セナ)ああ 早く… 71 00:04:51,207 --> 00:04:52,959 (モン太)お金が違うのかな 72 00:04:53,918 --> 00:04:55,503 分っかんねえな 73 00:04:55,628 --> 00:04:57,046 (ビッグベア)まだか 74 00:04:59,507 --> 00:05:00,591 (2人)ひいいっ 75 00:05:00,717 --> 00:05:02,385 (セナ)モン太 早く電話 76 00:05:02,510 --> 00:05:03,344 は… 早くったって 77 00:05:04,470 --> 00:05:05,305 ああっ! 78 00:05:07,724 --> 00:05:09,225 うわ… 79 00:05:09,350 --> 00:05:12,478 ハハハ… おっとっと! 80 00:05:12,687 --> 00:05:13,730 (セナ・モン太)イッテえ 81 00:05:14,314 --> 00:05:17,358 ハハハ… すいません こいつがドジっ子で 82 00:05:19,569 --> 00:05:21,779 (ビッグベア) いいから早くしろ おら! 83 00:05:21,904 --> 00:05:23,406 めちゃくちゃ急いでんだ! 84 00:05:23,531 --> 00:05:26,117 (2人)ひいいい! もう結構です 85 00:05:26,701 --> 00:05:28,077 すいませんでした! 86 00:05:28,703 --> 00:05:29,537 (ビッグベア)チッ 87 00:05:30,246 --> 00:05:34,417 俺だ 遅くなってすまん 今から迎えにいくから 88 00:05:35,501 --> 00:05:36,335 ん? 89 00:05:39,088 --> 00:05:39,922 (歓声) (2人)うわ… 90 00:05:44,302 --> 00:05:46,387 (選手)セット ハット ハット! 91 00:05:49,724 --> 00:05:51,976 (歓声) 92 00:06:04,155 --> 00:06:07,200 草野球… じゃなくて 草アメフトだな 93 00:06:07,408 --> 00:06:08,576 さすが本場 94 00:06:08,701 --> 00:06:11,204 アメフトってスポーツが 完全に溶け込んでるんだね 95 00:06:13,247 --> 00:06:15,875 なんか 俺たちも やりたくなっちまったな 96 00:06:16,000 --> 00:06:16,834 うん 97 00:06:21,923 --> 00:06:22,757 あ… 98 00:06:27,053 --> 00:06:29,680 キャッチマーックス! 99 00:06:29,806 --> 00:06:31,557 (観客たち)お〜! 100 00:06:31,974 --> 00:06:34,018 お… ムッヒー! 101 00:06:34,936 --> 00:06:36,521 うわっ おっとと! 102 00:06:40,066 --> 00:06:41,859 (観客たち)お〜! 103 00:06:41,984 --> 00:06:43,361 (セナ)イタッ! (モン太)イテ! 104 00:06:44,487 --> 00:06:45,321 (観客たちの笑い声) 105 00:06:46,030 --> 00:06:47,073 イッタ〜 106 00:06:47,198 --> 00:06:48,741 (パンサーのばあちゃん) なかなか やるじゃないか 107 00:06:48,866 --> 00:06:49,784 (2人)ん? 108 00:06:52,286 --> 00:06:53,746 (パンサーのばあちゃん) あんたたち日本人かい? 109 00:06:53,871 --> 00:06:54,914 はい 110 00:06:55,164 --> 00:06:56,707 (パンサーのばあちゃん) フットボールやれるのかい? 111 00:06:56,833 --> 00:06:57,917 いや その… 112 00:06:58,042 --> 00:06:59,210 バリバリやれるっす! 113 00:06:59,710 --> 00:07:01,546 (ボブ) ちょっとメンバー足りないんだ 114 00:07:01,963 --> 00:07:04,674 よかったら 助っ人に入ってもらえるかい? 115 00:07:05,133 --> 00:07:05,967 (2人)え? 116 00:07:06,384 --> 00:07:07,927 (ボブ)隣町との対抗戦で 117 00:07:08,052 --> 00:07:10,471 来週のパレードの順番が 懸かってんだ 118 00:07:11,139 --> 00:07:12,390 パレードの順番? 119 00:07:12,807 --> 00:07:14,559 {\an8}意地でも ヤツらの後ろには 120 00:07:14,684 --> 00:07:15,977 {\an8}なりたくないんだよ 121 00:07:16,310 --> 00:07:17,895 {\an8}力を貸してくれないか? 122 00:07:18,020 --> 00:07:20,398 ラッキー! やろうぜ セナ! 123 00:07:20,523 --> 00:07:22,358 え? いや だけど… 124 00:07:22,817 --> 00:07:25,069 こいつ ランニングバックやります! 125 00:07:25,486 --> 00:07:26,946 (ボブ)オーケー 行こう! 126 00:07:27,196 --> 00:07:28,197 (パンサーのばあちゃん)頼んだよ 127 00:07:31,784 --> 00:07:33,453 遅いなあ セナ 128 00:07:34,412 --> 00:07:36,664 どこまで買い出しに行ったんだろ? 129 00:07:38,082 --> 00:07:40,710 (ボブ) みんな 助っ人のセナとモン太だ 130 00:07:41,461 --> 00:07:42,545 よろしく 131 00:07:42,670 --> 00:07:43,671 頼むよ 132 00:07:44,672 --> 00:07:46,591 (モン太) ひょっとして負けてるのか? 133 00:07:46,716 --> 00:07:47,592 (セナ)みたいだね 134 00:07:49,927 --> 00:07:52,555 よ〜し やるからには勝つ 135 00:07:52,889 --> 00:07:54,765 パパ! 頑張れ! 136 00:07:54,891 --> 00:07:55,850 (ボブの彼女)ボブ! 137 00:07:55,975 --> 00:07:58,478 パレードの順番が 懸かってるんだからね 138 00:08:01,731 --> 00:08:04,317 頼んだよ 助っ人の坊やたち 139 00:08:04,775 --> 00:08:06,319 (2人)坊やって… 140 00:08:06,777 --> 00:08:07,612 (ボブ)じゃあ いくよ 141 00:08:07,737 --> 00:08:08,571 はい 142 00:08:08,696 --> 00:08:09,530 任してください 143 00:08:10,448 --> 00:08:11,949 (2人)ひいいい… 144 00:08:12,825 --> 00:08:16,787 (セナ) うわ… 栗田さんがいっぱいだ 145 00:08:17,371 --> 00:08:18,581 (ボブ)セット ハット! 146 00:08:24,128 --> 00:08:24,962 (ボブ)しまった! 147 00:08:27,423 --> 00:08:29,217 (モン太)キャッチマーックス! 148 00:08:29,800 --> 00:08:30,927 やった! 149 00:08:31,052 --> 00:08:32,303 いいぞ モン太 150 00:08:32,553 --> 00:08:33,679 いいぞ モンキー! 151 00:08:34,305 --> 00:08:35,681 いや モンキーじゃなくてモン太 152 00:08:35,806 --> 00:08:36,641 あ… 153 00:08:36,766 --> 00:08:38,518 うわあああ! 154 00:08:45,316 --> 00:08:47,318 セナ タッチダウンだ! 155 00:08:48,611 --> 00:08:50,321 (選手たち)潰してやる! 156 00:09:03,668 --> 00:09:05,211 (選手たち)うお… 157 00:09:05,336 --> 00:09:06,837 (ホイッスル) 158 00:09:07,421 --> 00:09:08,673 (審判)タッチダウン! 159 00:09:08,798 --> 00:09:11,175 (歓声) 160 00:09:11,509 --> 00:09:13,594 (ボブ) ナイスキャッチ ナイスラン 161 00:09:14,303 --> 00:09:16,138 この調子で一気に逆転だ 162 00:09:16,264 --> 00:09:19,934 よ〜し なんか めちゃめちゃ燃えてきたぜ 163 00:09:20,059 --> 00:09:21,102 うん 頑張ろう 164 00:09:22,520 --> 00:09:25,398 {\an8}いや〜 遅くなった すまん すまん 165 00:09:26,566 --> 00:09:29,944 こいつを実家まで 迎えにいってたもんでな 166 00:09:30,861 --> 00:09:31,821 さっきの… 167 00:09:31,946 --> 00:09:33,489 電話の人だ 168 00:09:33,781 --> 00:09:34,740 (指を鳴らす音) 169 00:09:34,865 --> 00:09:36,242 (ビッグベア)おい ボブ 170 00:09:36,367 --> 00:09:39,120 今日という今日は きっちり ケリつけてやろうじゃねえか 171 00:09:40,246 --> 00:09:41,872 なんだい ビッグベア 172 00:09:42,039 --> 00:09:44,083 今日は お産で休みかと思ったのに 173 00:09:44,709 --> 00:09:46,544 (ビッグベア) 残念だったな ばあさん 174 00:09:46,669 --> 00:09:49,422 予定日は1週間後なんだよ ん? 175 00:09:50,047 --> 00:09:52,425 なんで お前ら こんな所にいるんだよ 176 00:09:52,550 --> 00:09:54,051 (2人)それは その… 177 00:09:54,635 --> 00:09:57,138 日本から助っ人が来てくれたのさ 178 00:09:57,263 --> 00:10:00,766 はっ 何が日本からの助っ人だよ 179 00:10:00,891 --> 00:10:04,020 本場アメリカの実力を 思い知らせてくれるわ 180 00:10:04,770 --> 00:10:06,981 ハーハッハハハ 181 00:10:07,398 --> 00:10:08,524 ちきしょう 182 00:10:09,734 --> 00:10:11,611 パンサーさえいてくれたら 183 00:10:12,194 --> 00:10:13,696 あ… パンサーって 184 00:10:13,863 --> 00:10:16,157 あのエイリアンズの パンサー君ですか? 185 00:10:16,532 --> 00:10:19,118 なんだ 知ってるのかい? 186 00:10:19,535 --> 00:10:20,369 はい 187 00:10:20,536 --> 00:10:21,912 知ってるも何も… 188 00:10:26,042 --> 00:10:29,086 俺たち NASA(ナサ)エイリアンズと 戦ったばっかりですよ 189 00:10:29,587 --> 00:10:30,838 そうなのかい 190 00:10:31,380 --> 00:10:34,175 ひょっとして このチームでパンサー君 191 00:10:34,800 --> 00:10:36,802 試合をやることがあるんですか? 192 00:10:36,927 --> 00:10:38,804 ああ あるとも 193 00:10:39,555 --> 00:10:42,308 パンサーは ここでフットボールを覚えたのさ 194 00:10:51,150 --> 00:10:52,109 ああ… 195 00:10:53,986 --> 00:10:55,237 (ボブ)パンサーさえいりゃ 196 00:10:55,613 --> 00:10:58,115 ビッグベアなんか 簡単に抜いてくれるのに 197 00:10:59,367 --> 00:11:00,618 僕 頑張ります 198 00:11:01,285 --> 00:11:03,579 あの子の分まで頑張っとくれよ 199 00:11:04,747 --> 00:11:05,581 はい! 200 00:11:06,957 --> 00:11:08,834 (ボブ)セット ハット ハット! 201 00:11:14,673 --> 00:11:18,469 (雪光)まさか 凶悪事件に巻き込まれたりとか? 202 00:11:18,677 --> 00:11:21,138 もう 変なこと言わないでよ 203 00:11:22,390 --> 00:11:23,641 (選手)要注意はあのチビたちの 204 00:11:23,766 --> 00:11:25,142 パスキャッチとランだ 205 00:11:25,351 --> 00:11:28,521 パンサーほどじゃねえが ヤツのランは結構速い 206 00:11:28,646 --> 00:11:29,605 任せとけ 207 00:11:29,730 --> 00:11:32,441 あんなチビども 簡単にひねり潰してやるぜ 208 00:11:33,025 --> 00:11:34,902 (ビッグベアの妻) ダーリン 頑張って! 209 00:11:36,987 --> 00:11:38,322 (ボブ)パンサーさえいりゃ 210 00:11:38,447 --> 00:11:40,658 ビッグベアなんか 簡単に抜いてくれるのに 211 00:11:44,120 --> 00:11:45,830 (モン太)お〜い こっちだ! 212 00:11:46,288 --> 00:11:48,165 (選手たち)パスはさせん! (モン太)バレたか 213 00:11:53,212 --> 00:11:55,339 (ビッグベア)ランだ! 止めろ! 214 00:12:01,345 --> 00:12:03,222 (歓声) 215 00:12:04,014 --> 00:12:06,100 (セナ) パンサー君の分まで頑張らなきゃ 216 00:12:08,519 --> 00:12:10,354 (ビッグベア) なかなかやるじゃねえか 217 00:12:10,479 --> 00:12:11,856 だが ここまでだせ 218 00:12:14,942 --> 00:12:16,777 さあ 来い! 219 00:12:17,486 --> 00:12:18,737 ひいいい! 220 00:12:19,196 --> 00:12:20,281 セナ〜! 221 00:12:20,614 --> 00:12:22,241 頑張れ! 222 00:12:26,287 --> 00:12:30,499 (ビッグベア)うおおおお! 223 00:12:31,542 --> 00:12:32,376 あ… 224 00:12:37,465 --> 00:12:40,342 (ホイッスル) 225 00:12:41,719 --> 00:12:45,264 (パンサーのばあちゃん) それじゃ 我が35丁目の勝利を祝し 226 00:12:46,056 --> 00:12:48,476 36丁目の健闘をたたえて 227 00:12:48,642 --> 00:12:49,852 乾杯! 228 00:12:49,977 --> 00:12:51,228 (一同)乾杯! 229 00:12:55,983 --> 00:12:57,151 (2人)やったね 230 00:12:57,651 --> 00:13:00,112 ご苦労さん よくやってくれたね 231 00:13:00,863 --> 00:13:03,157 今日の勝利は あんたたちのおかげだよ 232 00:13:03,574 --> 00:13:06,577 そんな… こちらこそ ありがとうございました 233 00:13:06,702 --> 00:13:08,370 スゲえ楽しかったです 234 00:13:09,330 --> 00:13:11,499 (パンサーのばあちゃん) あんたたちの活躍ぶりを見て 235 00:13:11,707 --> 00:13:14,376 パンサーが どうしても 日本に行きたいって言った理由が 236 00:13:14,502 --> 00:13:15,544 分かったよ 237 00:13:15,878 --> 00:13:18,130 行かせてやって本当によかった 238 00:13:19,298 --> 00:13:21,091 これは ほんの感謝の気持ちだよ 239 00:13:21,467 --> 00:13:22,801 なんすか これ? 240 00:13:22,968 --> 00:13:24,929 (パンサーのばあちゃん) 私の特製のオートミール 241 00:13:25,054 --> 00:13:27,723 栄養満点 パンサーの大好物さ 242 00:13:27,973 --> 00:13:29,099 感激っす! 243 00:13:30,309 --> 00:13:32,394 (2人)いっただっきま〜す! 244 00:13:34,647 --> 00:13:35,564 まずい… 245 00:13:35,689 --> 00:13:37,566 天井知らずのまずさ 246 00:13:40,361 --> 00:13:41,862 (2人)う… 247 00:13:42,488 --> 00:13:45,783 はっ 電話ボックスでの忘れ物(もん)だ 248 00:13:46,450 --> 00:13:47,409 あ… 249 00:13:50,996 --> 00:13:52,289 (2人)ありがとうございます 250 00:13:52,414 --> 00:13:56,085 お前らやるな 完全に俺らの負けだぜ 251 00:13:56,210 --> 00:13:58,254 ナイスラン ジャパニーズボーイ 252 00:13:58,712 --> 00:14:00,923 (2人)サ… サンキュー 253 00:14:01,465 --> 00:14:03,133 ホントはいい人だったんだ 254 00:14:03,259 --> 00:14:04,093 うん 255 00:14:04,468 --> 00:14:08,097 (2人の笑い声) 256 00:14:08,222 --> 00:14:11,308 (ビッグベアの妻の苦しむ声) 257 00:14:12,309 --> 00:14:13,227 あ… 258 00:14:13,894 --> 00:14:15,521 (ビッグベア) おい しっかりしろ! 259 00:14:15,646 --> 00:14:17,189 (パンサーのばあちゃん) 早く病院に運ぶんだ! 260 00:14:17,314 --> 00:14:19,066 (ビッグベア)おい みんな 頼む! 261 00:14:19,191 --> 00:14:20,192 (一同)おう 262 00:14:20,693 --> 00:14:21,694 (医師)すいません 263 00:14:21,861 --> 00:14:25,155 産婦人科は休診日で 担当医は海に行ってます 264 00:14:25,281 --> 00:14:26,448 なんだって! 265 00:14:26,574 --> 00:14:29,118 あんたも医者なんだから なんとかしとくれよ! 266 00:14:30,536 --> 00:14:31,996 (医師)そう言われましても 267 00:14:32,371 --> 00:14:34,123 僕は内科医ですから 268 00:14:35,541 --> 00:14:36,625 (2人)あ… 269 00:14:38,419 --> 00:14:40,838 海まで迎えにいくしかないね 270 00:14:41,797 --> 00:14:44,758 {\an8}(ボブ) 海に向かう道路は 工事中で大渋滞だ 271 00:14:45,593 --> 00:14:47,386 走ったほうが まだ早いよ 272 00:14:51,265 --> 00:14:52,224 頼めるかい? 273 00:14:52,391 --> 00:14:53,434 えっ! 274 00:14:53,809 --> 00:14:56,395 いや だけど 僕は道順も何も… 275 00:14:57,021 --> 00:15:00,733 (ボブ) 通りに出れば海までは一本道だ 276 00:15:01,942 --> 00:15:03,861 ひげのじいさんが 1人で釣りしてるから 277 00:15:03,986 --> 00:15:04,820 すぐ分かる 278 00:15:04,945 --> 00:15:05,905 (セナ)う… 279 00:15:07,907 --> 00:15:10,367 この中じゃ間違いなく あんたが一番速い 280 00:15:10,826 --> 00:15:11,785 頼むよ 281 00:15:12,453 --> 00:15:15,289 (男性)頼む 行ってくれ (男性)ビッグベアのために 282 00:15:16,457 --> 00:15:17,416 頼む! 283 00:15:17,708 --> 00:15:20,252 (荒い息) 284 00:15:20,836 --> 00:15:21,754 あ… 285 00:15:23,631 --> 00:15:24,506 分かりました 286 00:15:34,767 --> 00:15:35,601 わっ 287 00:15:35,726 --> 00:15:38,979 (警官) こら! ちゃんと信号守りなさい 288 00:15:39,772 --> 00:15:41,065 (セナ)どうしよう… 289 00:15:56,121 --> 00:15:59,959 (駆け上がる足音) 290 00:16:01,710 --> 00:16:03,545 (強風の音) (セナ)う… 291 00:16:12,554 --> 00:16:13,806 ひいえええ! 292 00:16:21,730 --> 00:16:23,732 怖い… 怖い! 293 00:16:24,191 --> 00:16:25,192 あんたが一番速い 294 00:16:25,317 --> 00:16:27,486 (男性)頼む 行ってくれ (パンサーのばあちゃん)頼むよ 295 00:16:27,611 --> 00:16:28,570 (男性)ビッグベアのために 296 00:16:29,738 --> 00:16:30,656 頼む! 297 00:16:30,906 --> 00:16:32,825 (荒い息) 298 00:16:52,928 --> 00:16:55,472 この人混みの中から 2人を捜すのは 299 00:16:55,597 --> 00:16:57,307 ちょっと難しいかもしれませんね 300 00:16:57,891 --> 00:16:59,643 (まもり)すいません (警官)ん? 301 00:17:00,477 --> 00:17:01,729 髪の毛が こう… 302 00:17:02,187 --> 00:17:03,480 (通行人)ミスタースパイダー! 303 00:17:03,647 --> 00:17:04,732 (通行人)スパイダー! 304 00:17:04,857 --> 00:17:06,650 (ざわめき) 305 00:17:06,775 --> 00:17:07,609 あ… 306 00:17:14,033 --> 00:17:16,243 アメリカってスッゴい国ですね 307 00:17:16,368 --> 00:17:17,661 (まもり)セナ? (雪光)え? 308 00:17:19,038 --> 00:17:20,581 なわけ ないわよね 309 00:17:31,550 --> 00:17:33,677 (ビッグベア)大丈夫か 頑張れよ 310 00:17:34,762 --> 00:17:36,889 もうすぐ先生が来るからね 311 00:17:39,141 --> 00:17:41,518 (セナ)ドクター! ドクター! 312 00:17:42,811 --> 00:17:43,645 (医師)ん? 313 00:18:04,500 --> 00:18:05,793 やったな セナ! 314 00:18:09,379 --> 00:18:10,214 うわっ! 315 00:18:11,298 --> 00:18:12,257 (医師)おお… 316 00:18:17,012 --> 00:18:19,723 キャッチマーックス! 317 00:18:19,848 --> 00:18:21,725 イテテ! うう… 318 00:18:25,020 --> 00:18:26,939 サンキュー セナ モン太! 319 00:18:27,064 --> 00:18:28,565 ドクター お願いします 320 00:18:28,690 --> 00:18:31,318 (荒い息) 321 00:18:31,902 --> 00:18:33,028 (モン太)お疲れ 322 00:18:33,654 --> 00:18:35,489 (2人)ヘヘヘ… 323 00:18:39,118 --> 00:18:41,995 (赤ん坊の泣き声) 324 00:18:43,539 --> 00:18:44,832 (2人)やった! 325 00:18:45,666 --> 00:18:47,626 (パンサーのばあちゃん) 元気な男の子だよ 326 00:18:48,043 --> 00:18:50,796 気の強そうな フットボーラーの目をしてるわ 327 00:18:51,672 --> 00:18:53,090 おめでとう ビッグベア 328 00:18:53,757 --> 00:18:56,593 ヘヘヘ あっ… 329 00:18:59,304 --> 00:19:00,681 (一同の驚く声) 330 00:19:00,806 --> 00:19:02,641 (ビッグベア) 日本人なら分かるだろ 331 00:19:04,351 --> 00:19:05,602 土下座のポーズだ 332 00:19:06,270 --> 00:19:07,855 本当にありがとう 333 00:19:08,522 --> 00:19:11,817 (2人)だから 土下座は そうじゃないんだって 334 00:19:12,151 --> 00:19:13,277 (ベッドがきしむ音) 335 00:19:13,694 --> 00:19:14,778 (ビッグベア)ぐおおおお! 336 00:19:14,903 --> 00:19:16,321 (衝撃音) 337 00:19:16,446 --> 00:19:17,656 ビッグベア! 338 00:19:18,866 --> 00:19:20,492 (ビッグベア)す… すまねえ 339 00:19:20,617 --> 00:19:22,703 (一同の笑い声) 340 00:19:31,920 --> 00:19:33,839 (銃声) 341 00:19:34,423 --> 00:19:35,799 やっと見つけたぜ 342 00:19:47,978 --> 00:19:53,984 {\an8}♪〜 343 00:20:56,588 --> 00:21:02,594 {\an8}〜♪ 344 00:21:03,929 --> 00:21:07,307 (デビルバット) 草アメフトの次はビーチフット? 345 00:21:07,432 --> 00:21:09,685 (まもり) もう… そんな危ないことを 346 00:21:09,810 --> 00:21:12,104 セナまで試合に出ることないのに 347 00:21:12,229 --> 00:21:14,147 (デビルバット) でも あのワイルドガンマンズの 348 00:21:14,273 --> 00:21:16,900 キッドや鉄馬(てつま)も出るらしいぜ 349 00:21:17,025 --> 00:21:18,568 次回「アイシールド21」 350 00:21:21,113 --> 00:21:22,322 Ya- ha-!