1 00:00:04,210 --> 00:00:06,754 この場所 知ってる 2 00:00:07,130 --> 00:00:12,135 月もお星様も出ているのに 雪が降っていて 3 00:00:12,260 --> 00:00:15,054 雪ダルマさんが浮いていて 4 00:00:15,180 --> 00:00:18,433 私とパパとママがいて 5 00:00:19,017 --> 00:00:21,477 太鼓をたたくと― 6 00:00:22,353 --> 00:00:27,192 一緒にスイースイーって 空を飛んで 7 00:00:27,317 --> 00:00:30,612 パパとママと一緒に笑ったんだ 8 00:02:18,886 --> 00:02:24,892 ~♪ 9 00:02:29,772 --> 00:02:32,525 パパ ママ いってらっしゃい 10 00:02:32,650 --> 00:02:34,193 いってきます 11 00:02:34,902 --> 00:02:36,571 ナツ アスカをお願いね 12 00:02:36,946 --> 00:02:38,740 ああ 任せとけ 13 00:02:39,115 --> 00:02:41,576 お土産 たくさん買ってきてね 14 00:02:41,993 --> 00:02:43,036 はーい! 15 00:02:43,161 --> 00:02:44,787 じゃあね 16 00:02:48,082 --> 00:02:49,208 アスカ 17 00:02:49,334 --> 00:02:50,293 えっ? 18 00:02:50,626 --> 00:02:51,878 ジュースおごってやるよ 19 00:02:52,670 --> 00:02:54,547 あっ うん! 20 00:02:57,633 --> 00:03:00,386 「真心が紡ぐもの」 21 00:03:07,060 --> 00:03:09,312 ああ おいしかった 22 00:03:09,437 --> 00:03:10,855 ナツ おかわり 23 00:03:10,980 --> 00:03:12,607 えっ おかわり? 24 00:03:12,732 --> 00:03:15,777 あー ダメだ あんまり飲みすぎると おねしょ… 25 00:03:16,527 --> 00:03:18,946 ちょっと おねしょなんて 言っちゃダメよ 26 00:03:19,113 --> 00:03:20,323 傷つくから 27 00:03:20,448 --> 00:03:21,324 あっ 28 00:03:21,532 --> 00:03:22,909 あっ いや その… 29 00:03:23,034 --> 00:03:25,661 おね… お姉さんが 大変になっちゃうから 30 00:03:25,787 --> 00:03:27,205 アハハハハッ 31 00:03:27,330 --> 00:03:29,665 おねしょなんか もうしないもん 32 00:03:30,792 --> 00:03:33,127 乙女心が分かってないのよね 33 00:03:33,252 --> 00:03:34,128 だよね 34 00:03:34,379 --> 00:03:36,381 よかったわね アスカちゃん 35 00:03:36,506 --> 00:03:38,925 優しいお兄ちゃんが 遊んでくれて 36 00:03:39,050 --> 00:03:42,053 うん 次は おいしいケーキが食べたい 37 00:03:42,178 --> 00:03:43,429 ケーキ? 38 00:03:43,554 --> 00:03:45,723 んなもん ここにあったっけか? 39 00:03:45,848 --> 00:03:48,142 あるよ 前に食べたもん 40 00:03:48,267 --> 00:03:51,979 ごめんね アスカちゃん 今日は もう売り切れちゃったのよ 41 00:03:52,105 --> 00:03:53,189 えーっ 42 00:03:53,314 --> 00:03:56,359 残念だったな また今度ってことで… 43 00:03:56,484 --> 00:03:59,904 じゃあ ナツ 街のケーキ屋さんで買ってきて 44 00:04:00,029 --> 00:04:02,407 んな面倒なことできるか! 45 00:04:02,615 --> 00:04:05,660 ナツさん ケーキなら 私が作りましょうか? 46 00:04:05,993 --> 00:04:08,663 えっ ウェンディ そんなもん作れんのか? 47 00:04:08,913 --> 00:04:13,084 何度か作った程度で そんなに自信はないんですけど 48 00:04:13,209 --> 00:04:14,168 頑張ります 49 00:04:14,502 --> 00:04:19,090 まあ おいしいケーキになる確率は 3割ってとこかしら 50 00:04:19,257 --> 00:04:20,675 んっ? 51 00:04:20,800 --> 00:04:24,178 いいだろう そこまで言うなら 私も協力しよう 52 00:04:24,429 --> 00:04:26,013 エルザ 53 00:04:26,973 --> 00:04:29,183 何も言ってないんだけど 54 00:04:29,517 --> 00:04:30,560 やるからには― 55 00:04:30,685 --> 00:04:34,397 フィオーレ一のケーキを 作らねばならんな ウェンディ 56 00:04:34,522 --> 00:04:36,691 えっ は… はい 57 00:04:37,150 --> 00:04:40,069 お前は 自分が 食べたいだけじゃないのか? 58 00:04:40,278 --> 00:04:44,407 それには1万年に1度しか 実をつけないという― 59 00:04:44,532 --> 00:04:46,534 黄金のイチゴ 60 00:04:46,659 --> 00:04:49,245 マキシマムスイート ストロベリーが必要だ 61 00:04:49,746 --> 00:04:51,539 人の話 聞いてないし 62 00:04:51,956 --> 00:04:54,167 早速 狩りに出発するぞ 63 00:04:54,292 --> 00:04:56,794 狩りって… イチゴ狩りか? 64 00:04:56,919 --> 00:04:59,046 何をしている 準備を急げ リリー 65 00:04:59,213 --> 00:05:01,257 何? なんで俺が… 66 00:05:01,716 --> 00:05:02,884 何となくだ 67 00:05:03,009 --> 00:05:06,053 ヘッ 面白そうだ 俺もついてってやるよ 68 00:05:06,387 --> 00:05:07,054 んんっ 69 00:05:07,430 --> 00:05:08,222 なっ 70 00:05:08,347 --> 00:05:10,558 ナツはアスカと遊ぶんでしょ 71 00:05:10,683 --> 00:05:13,060 えっ? ああ そうだったな 72 00:05:13,436 --> 00:05:16,689 では 私はスポンジケーキを 焼いておきます 73 00:05:16,814 --> 00:05:18,733 私はホイップクリーム 74 00:05:18,858 --> 00:05:21,152 えっ シャルルできるの? 75 00:05:21,277 --> 00:05:22,278 何か言った? 76 00:05:22,403 --> 00:05:23,780 できますよね! 77 00:05:24,280 --> 00:05:25,865 よし 頼んだぞ 78 00:05:25,990 --> 00:05:27,909 では いざ出発だ リリー 79 00:05:28,075 --> 00:05:30,870 えっ お… おい 80 00:05:31,162 --> 00:05:32,997 な… なんで 急に俺を? 81 00:05:33,122 --> 00:05:35,458 エルザとリリーが 出かけて行ったけど 82 00:05:35,791 --> 00:05:37,293 どこに行ったの? 83 00:05:37,668 --> 00:05:39,045 イチゴ狩りです 84 00:05:39,170 --> 00:05:41,547 えっ イチゴ狩り? 85 00:05:41,672 --> 00:05:43,090 勝負は簡単! 86 00:05:43,591 --> 00:05:46,385 一番 多く 的に当てたほうが勝ちだ 87 00:05:46,511 --> 00:05:48,471 オーケー パンパーン! 88 00:05:49,055 --> 00:05:51,641 ナツたち 何やってるの? 89 00:05:51,766 --> 00:05:53,684 ナツは口から吐く炎で… 90 00:05:53,809 --> 00:05:56,729 アスカちゃんは おもちゃの銃で射撃勝負だ 91 00:05:57,313 --> 00:05:59,190 ぜってえ負けねえかんな 92 00:05:59,315 --> 00:06:01,609 負けたら 何でも言うこと聞くんだよ 93 00:06:01,734 --> 00:06:03,986 なっ くっ… そっちもな 94 00:06:04,278 --> 00:06:06,948 子供相手に 何 ムキになってんのよ 95 00:06:07,323 --> 00:06:10,368 勝負に子供も大人も関係ねえ 96 00:06:10,493 --> 00:06:13,955 勝つと言ったら勝つ! ナハハハハッ 97 00:06:14,497 --> 00:06:16,541 大人げないわね 98 00:06:16,916 --> 00:06:20,211 まあ ナツも でっかい子供だからね 99 00:06:20,419 --> 00:06:21,879 勝負! 100 00:06:22,004 --> 00:06:24,298 うん? ハハハッ 101 00:06:27,552 --> 00:06:30,179 パカパカ パカパカ パカパカ 102 00:06:30,304 --> 00:06:33,182 もっと速く走って おウマさーん 103 00:06:33,307 --> 00:06:34,058 ぐあっ 104 00:06:34,267 --> 00:06:35,810 あーあ 105 00:06:35,935 --> 00:06:37,395 アハハハハハッ 106 00:06:37,520 --> 00:06:38,896 鳴いて おウマさん 107 00:06:39,021 --> 00:06:41,691 ヒ… ヒヒヒヒーン 108 00:06:41,816 --> 00:06:44,443 もっと大きな声で! 109 00:06:44,819 --> 00:06:47,572 ヒヒーン! ヒーン ブルルルル… 110 00:06:47,822 --> 00:06:50,366 情けねえな ナツのやつ 111 00:06:50,491 --> 00:06:55,288 まあ アスカちゃんの両親は すご腕のガンナーであるからな 112 00:06:55,621 --> 00:06:57,331 両親って言えば… 113 00:06:57,456 --> 00:06:59,375 アルザックとビスカは? 114 00:06:59,584 --> 00:07:00,710 仕事だよ 115 00:07:00,835 --> 00:07:04,213 だから今日は ナツが アスカちゃんを預かってるんだ 116 00:07:04,630 --> 00:07:06,799 アハハハハッ ヒヒーン ヒヒーン 117 00:07:06,924 --> 00:07:11,304 ナツ このまま公園まで走って! 118 00:07:11,596 --> 00:07:13,097 外 走らせる気か? 119 00:07:13,222 --> 00:07:15,182 うん 早く早く! 120 00:07:15,433 --> 00:07:17,852 子供って残酷だね 121 00:07:17,977 --> 00:07:20,688 ゲームに負けたんだから 我慢しなさい 122 00:07:20,897 --> 00:07:22,982 んじゃ 公園 行くか 123 00:07:23,107 --> 00:07:24,567 わーい! 124 00:07:24,734 --> 00:07:26,402 ヒヒーン 125 00:07:26,903 --> 00:07:29,280 ナツ アスカちゃんを頼んだぞ 126 00:07:29,405 --> 00:07:33,576 最近 街に物騒なやつらが 出るらしいから気をつけろよ 127 00:07:33,784 --> 00:07:37,288 おう 物騒なやつらなら 大歓迎だ 128 00:07:37,413 --> 00:07:39,290 アハハハハッ 129 00:07:39,415 --> 00:07:41,000 パンパンパーン 130 00:07:41,125 --> 00:07:42,877 待てえ 悪者ーっ! 131 00:07:43,002 --> 00:07:46,839 アハハハハッ 痛っ イタタタタ… 132 00:07:47,298 --> 00:07:50,343 アハハハハッ 待てえ 悪者! 133 00:07:51,260 --> 00:07:53,721 ハア なんで私まで… 134 00:07:53,846 --> 00:07:57,350 ナツ1人じゃ 心配だし いろいろ 135 00:07:57,600 --> 00:08:00,978 ナツは撃つの下手だから 教えてあげる 136 00:08:01,896 --> 00:08:04,023 何だ 偉そうに この野郎! 137 00:08:04,148 --> 00:08:05,733 痛っ タタタッ 138 00:08:05,900 --> 00:08:08,319 命令 そこに立って 139 00:08:08,444 --> 00:08:09,445 そう そこ 140 00:08:09,987 --> 00:08:11,864 ああっ こ… ここか? 141 00:08:11,989 --> 00:08:13,532 こっちにジャンプ 142 00:08:13,658 --> 00:08:15,534 とおっ だあっ 143 00:08:15,660 --> 00:08:16,535 アハハハハッ 144 00:08:16,661 --> 00:08:18,245 何をやらせてんだ! 145 00:08:19,747 --> 00:08:24,251 今日は1日 何でも言うこと聞く約束 146 00:08:24,919 --> 00:08:27,004 うぐぐ… 147 00:08:28,589 --> 00:08:30,800 次は お仕事行きたい! 148 00:08:30,925 --> 00:08:32,510 それは無理よ 149 00:08:32,635 --> 00:08:34,512 まだ小さいからね 150 00:08:34,637 --> 00:08:36,764 ハッピーだって小さいよ 151 00:08:37,264 --> 00:08:39,475 なんで仕事なんかしたいんだ? 152 00:08:39,725 --> 00:08:42,519 あのね 欲しいものがあってね 153 00:08:42,644 --> 00:08:45,272 だからね お金もらってね 154 00:08:45,398 --> 00:08:46,273 だからね… 155 00:08:46,691 --> 00:08:48,609 生意気なガキだなあ 156 00:08:49,068 --> 00:08:50,486 そうねえ 157 00:08:50,611 --> 00:08:53,781 それはさすがに パパとママに聞いてみないと 158 00:08:53,948 --> 00:08:55,032 うううっ あっ 159 00:08:55,908 --> 00:08:59,537 うううっ 約束したのに 160 00:08:59,870 --> 00:09:01,122 しゃあねえ! 161 00:09:01,247 --> 00:09:03,541 ギルドに戻って 掲示板 見てみよっか 162 00:09:04,500 --> 00:09:05,418 本当? 163 00:09:05,876 --> 00:09:08,170 オイラに任せて 164 00:09:08,421 --> 00:09:11,924 わーい ありがとう 165 00:09:13,759 --> 00:09:18,222 アスカちゃんと一緒に できそうな依頼… 166 00:09:20,641 --> 00:09:23,644 いくつか仕事 選んできたよ 167 00:09:23,769 --> 00:09:24,729 おう 168 00:09:25,980 --> 00:09:26,981 なになに… 169 00:09:27,481 --> 00:09:29,650 “噴水の代役”? 170 00:09:29,775 --> 00:09:30,901 何だ? これ 171 00:09:31,027 --> 00:09:34,447 こんなのアスカちゃんに できるわけないでしょ 172 00:09:34,572 --> 00:09:37,158 あっ できそうなのがいたよ 173 00:09:37,283 --> 00:09:37,950 えっ? 174 00:09:38,325 --> 00:09:41,454 あっ うーん どうかなあ 175 00:09:41,954 --> 00:09:44,540 開け 宝瓶宮の扉! 176 00:09:44,790 --> 00:09:46,333 アクエリアス! 177 00:09:49,170 --> 00:09:51,172 人魚のお姉さんだ 178 00:09:51,797 --> 00:09:53,424 ハハハハッ 179 00:09:54,592 --> 00:09:58,554 私に何やらせてんだ てめえ 180 00:09:58,679 --> 00:10:00,014 ごめんね 181 00:10:00,139 --> 00:10:02,933 壊れちゃった噴水の代役を… 182 00:10:03,392 --> 00:10:05,227 きれいな噴水ね 183 00:10:05,436 --> 00:10:09,565 ぜひ 噴水を一緒に見ながら 伝えたかったんだ 184 00:10:09,690 --> 00:10:13,569 ぼ… 僕と結婚してください 185 00:10:13,694 --> 00:10:14,987 まあ うれしい 186 00:10:15,237 --> 00:10:19,075 しかも 見たくもない プロポーズシーン 見せやがって 187 00:10:19,408 --> 00:10:22,369 我慢して これも仕事なの 188 00:10:22,703 --> 00:10:25,164 きれいなお姉さん ウフフ… 189 00:10:25,331 --> 00:10:30,795 ん? ま… まあ 今回は許してやるけどさ 190 00:10:30,920 --> 00:10:32,171 フフン 191 00:10:34,840 --> 00:10:37,843 かまどの調子が悪くてね 192 00:10:37,968 --> 00:10:40,221 頑張れ ナツ 193 00:10:41,388 --> 00:10:44,683 次は お届け物のお仕事だよ 194 00:10:44,809 --> 00:10:47,144 わーい! 195 00:10:53,067 --> 00:10:55,236 …で どこにあるんだ? 196 00:10:55,361 --> 00:10:57,988 そのマグナムスイーパー スペシャル… 197 00:10:58,114 --> 00:11:00,741 マキシマムスイート ストロベリーだ 198 00:11:00,866 --> 00:11:03,077 この山脈のどこかにあるらしい 199 00:11:03,744 --> 00:11:06,247 …って 広すぎだろ どうやって探すんだ 200 00:11:06,372 --> 00:11:07,623 フン 見ていろ 201 00:11:07,915 --> 00:11:08,958 換装! 202 00:11:11,418 --> 00:11:12,920 おお それは… 203 00:11:14,004 --> 00:11:16,298 イチゴ狩りのための換装か? 204 00:11:16,423 --> 00:11:17,800 そうではない 205 00:11:17,925 --> 00:11:19,718 じゃあ 何なのだ 206 00:11:19,844 --> 00:11:24,181 このイチゴの鎧は イチゴの甘い香りを放っている 207 00:11:24,306 --> 00:11:25,683 すると どうなる? 208 00:11:26,225 --> 00:11:26,892 ん? 209 00:11:33,065 --> 00:11:35,401 おお イチゴの香りのする女 210 00:11:35,651 --> 00:11:39,113 イチゴのことは イチゴの好きな エロザルに聞けばいい 211 00:11:39,238 --> 00:11:40,531 なるほどな 212 00:11:40,656 --> 00:11:44,243 よし リリー まずは このエロザルどもをひっ捕らえろ 213 00:11:44,368 --> 00:11:45,035 何? 214 00:11:45,160 --> 00:11:46,745 俺に命令するな! 215 00:11:48,205 --> 00:11:49,790 来い サルども 216 00:11:51,917 --> 00:11:53,294 うおおっ 217 00:11:53,460 --> 00:11:54,753 デヤアッ 218 00:11:54,879 --> 00:11:56,130 どあああっ 219 00:11:56,297 --> 00:11:59,633 ウホッ ウホホホッ… 220 00:12:00,259 --> 00:12:02,428 ただ見ているのもつまらんな 221 00:12:02,636 --> 00:12:05,139 イチゴの鎧 イチゴ一会! 222 00:12:05,514 --> 00:12:06,599 タアアアッ! 223 00:12:07,474 --> 00:12:10,185 ウホ オホオッ… 224 00:12:13,772 --> 00:12:16,567 オオ ウホッ… 225 00:12:18,068 --> 00:12:20,029 森の住人 バルカンは― 226 00:12:20,154 --> 00:12:23,073 マキシマムスイート ストロベリーの実がなる場所を― 227 00:12:23,198 --> 00:12:25,242 知っていると聞いたことがある 228 00:12:26,243 --> 00:12:27,494 話してくれるな? 229 00:12:27,786 --> 00:12:29,496 ヘヘーッ 230 00:12:29,914 --> 00:12:31,290 わあーっ 231 00:12:31,624 --> 00:12:34,877 1日でも 結構 稼げるもんだね 232 00:12:35,002 --> 00:12:38,047 危なくない仕事ばかり 選んだのにね 233 00:12:38,297 --> 00:12:39,423 んぐぐぐっ 234 00:12:39,548 --> 00:12:41,759 子供相手にイライラしないの 235 00:12:42,051 --> 00:12:43,677 これで あれ買える 236 00:12:44,219 --> 00:12:45,554 “あれ”? 237 00:12:47,806 --> 00:12:49,224 質屋? 238 00:12:57,900 --> 00:12:59,735 何なんだ? それ 239 00:12:59,860 --> 00:13:02,488 スノードームみたいだけど 240 00:13:02,613 --> 00:13:05,324 ラクリマだね きれい 241 00:13:05,449 --> 00:13:08,077 これ パパとママの思い出なの 242 00:13:08,619 --> 00:13:10,037 思い出って? 243 00:13:10,162 --> 00:13:12,122 なんで そんなのが質屋に? 244 00:13:12,498 --> 00:13:13,958 分かんない 245 00:13:14,083 --> 00:13:17,878 けど パパとママと あのお店 通った時 聞いたの 246 00:13:21,340 --> 00:13:23,592 まだ この店にあったのね 247 00:13:23,717 --> 00:13:24,927 うん 248 00:13:25,052 --> 00:13:27,221 あれから いろいろあったけど… 249 00:13:27,346 --> 00:13:30,516 今となっては いい思い出だね 250 00:13:31,850 --> 00:13:32,893 そっか 251 00:13:33,185 --> 00:13:34,561 だから アスカちゃんは― 252 00:13:34,687 --> 00:13:38,065 それをパパとママに 返してあげたいのね 253 00:13:38,774 --> 00:13:40,067 うん 254 00:13:40,526 --> 00:13:42,236 アスカちゃん 255 00:13:43,195 --> 00:13:45,531 いい子 いい子 256 00:13:46,615 --> 00:13:48,409 いい話だね 257 00:13:48,534 --> 00:13:49,576 そっか? 258 00:13:50,202 --> 00:13:53,288 ねえ ナツとルーシィは チューしないの? 259 00:13:53,622 --> 00:13:54,790 はい? 260 00:13:55,332 --> 00:13:57,626 パパとママは いつもしてるよ 261 00:13:57,751 --> 00:14:01,797 あっ いや 私たち パパとママじゃないし 262 00:14:01,922 --> 00:14:04,216 ナツ 命令! チュー! 263 00:14:04,425 --> 00:14:06,427 アスカ 最高! 264 00:14:06,552 --> 00:14:08,470 何つう ませたガキだ 265 00:14:08,887 --> 00:14:12,016 そうよ ダメよ ダメダメ そんなの 266 00:14:12,808 --> 00:14:15,811 何でも言うこと聞くって 言ったのに 267 00:14:16,228 --> 00:14:18,230 まあ 減るもんじゃねえし 268 00:14:18,355 --> 00:14:19,606 そうね 269 00:14:19,732 --> 00:14:22,359 …って そういう 問題じゃないでしょ! 270 00:14:22,484 --> 00:14:26,280 ちょ… ちょっと ウソでしょ ナツ ヒイッ 271 00:14:30,701 --> 00:14:32,745 子供 怖いわ… 272 00:14:33,037 --> 00:14:36,123 ウフフ… まっ いっか 273 00:14:36,248 --> 00:14:38,792 えっ あれ? あっ 274 00:14:38,917 --> 00:14:41,670 ヒャッハハッ 275 00:14:41,795 --> 00:14:43,172 このお宝は― 276 00:14:43,297 --> 00:14:45,924 空賊団 シャチバネが頂いた 277 00:14:46,342 --> 00:14:47,926 何だ? あいつら 278 00:14:48,052 --> 00:14:49,345 空賊団? 279 00:14:49,470 --> 00:14:52,931 ワカバの言ってた物騒なやつらって あいつらのこと? 280 00:14:53,474 --> 00:14:56,810 返して! それ パパとママの 281 00:14:56,935 --> 00:15:00,564 パパとママの思い出! 282 00:15:07,905 --> 00:15:11,784 うん! スポンジケーキは うまく焼けたと思う 283 00:15:11,909 --> 00:15:14,078 ホイップクリームも 準備オーケーよ 284 00:15:14,244 --> 00:15:15,788 あとはイチゴね 285 00:15:15,913 --> 00:15:16,955 エルザさんたち… 286 00:15:17,414 --> 00:15:19,750 イチゴ 見つかったかな? 287 00:15:20,209 --> 00:15:23,087 おおっ ここがイチゴの花園か 288 00:15:23,212 --> 00:15:24,171 そして あれが― 289 00:15:24,922 --> 00:15:27,674 マキシマムスイート ストロベリーだな 290 00:15:27,925 --> 00:15:30,552 ウホホホホッ 違う 291 00:15:30,677 --> 00:15:33,305 あれは ただの ジャイアントストロベリー 292 00:15:33,430 --> 00:15:35,432 マキシマムスイート ストロベリーは― 293 00:15:35,557 --> 00:15:38,143 ほれ 足元にある 294 00:15:40,062 --> 00:15:42,648 よし このイチゴを収穫したら― 295 00:15:42,815 --> 00:15:45,484 直ちに フェアリーテイルまで 送り届けよ 296 00:15:45,901 --> 00:15:48,737 ウホー サル使いの荒いお方 297 00:15:49,071 --> 00:15:50,197 ウヒャ~ 298 00:15:50,322 --> 00:15:53,951 これ 別の街じゃ 高く売れるラクリマじゃねえか 299 00:15:54,076 --> 00:15:55,244 ラッキー 300 00:15:55,619 --> 00:15:57,996 くっ… ハッピー 飛ぶぞ 301 00:15:58,288 --> 00:16:01,625 オイラの大事なくちばし 汚れちゃった 302 00:16:01,750 --> 00:16:03,502 くちばしって 303 00:16:03,627 --> 00:16:06,171 返して! 返して! 304 00:16:06,422 --> 00:16:09,925 そんなおもちゃの銃 効くかよ ヘヘヘッ 305 00:16:10,217 --> 00:16:14,304 なんで… なんで 全部 当たってるのに 306 00:16:14,430 --> 00:16:20,018 パパとママの思い出 返して 返して 307 00:16:20,144 --> 00:16:22,438 うわあーん! 308 00:16:24,022 --> 00:16:27,192 あっ 見えない 見えないよ 309 00:16:27,317 --> 00:16:28,652 ちょっと ナツ 310 00:16:28,777 --> 00:16:29,445 シッ 311 00:16:32,656 --> 00:16:35,534 よーし撃て! 連続で4発だ 312 00:16:35,659 --> 00:16:37,786 わああーっ! 313 00:16:39,997 --> 00:16:42,291 うわあああっ 314 00:16:42,541 --> 00:16:43,625 わっ すごっ! 315 00:16:43,750 --> 00:16:44,793 フッフッフ 316 00:16:46,545 --> 00:16:49,089 うおお やるじゃねえか アスカ 317 00:16:49,214 --> 00:16:50,757 えっ? 318 00:16:50,883 --> 00:16:52,843 全部 命中してるぞ 319 00:16:53,469 --> 00:16:56,305 うわああっ ヘヘッ 320 00:16:56,680 --> 00:16:58,474 よかったな アスカ 321 00:16:58,599 --> 00:16:59,558 うん 322 00:16:59,766 --> 00:17:01,351 ナツ 323 00:17:01,852 --> 00:17:04,729 勝負に子供も大人も関係ねえ 324 00:17:04,854 --> 00:17:07,483 勝つと言ったら勝つ! 325 00:17:07,774 --> 00:17:12,029 …なんて言ってたのに わざと負けたのね 326 00:17:12,154 --> 00:17:13,655 いいとこあるじゃん 327 00:17:13,780 --> 00:17:16,574 くちばしが… くちばしが… 328 00:17:17,367 --> 00:17:18,577 さあて 329 00:17:18,702 --> 00:17:21,580 大事なもん回収しねえとな 330 00:17:21,788 --> 00:17:22,581 んっ? 331 00:17:22,747 --> 00:17:26,083 コラ 人の物 黙って持っていくんじゃねえ 332 00:17:27,461 --> 00:17:28,754 フガッ 333 00:17:30,464 --> 00:17:31,381 ヘヘッ 334 00:17:31,507 --> 00:17:33,258 この野郎! 335 00:17:35,302 --> 00:17:39,139 お… 覚えてろ 空賊団をナメんなよ 336 00:17:39,264 --> 00:17:41,433 うわっちーっ! 337 00:17:43,018 --> 00:17:46,396 さすがは アルザックとビスカの子ね 338 00:17:46,522 --> 00:17:49,858 その腕前なら ビスカたちを越えるかもな 339 00:17:50,275 --> 00:17:53,820 うん! ヘヘヘッ 340 00:17:55,614 --> 00:17:57,491 ただいま! 341 00:17:57,824 --> 00:18:00,452 おっ ちょうどいいところへ 帰ってきたな 342 00:18:00,577 --> 00:18:02,746 ケーキ作りが佳境に入ってるぞ 343 00:18:03,080 --> 00:18:04,206 ケーキ? 344 00:18:04,331 --> 00:18:05,999 あっ そうだった 345 00:18:07,084 --> 00:18:08,085 おかえり 346 00:18:08,210 --> 00:18:10,462 ただいま ケーキは? 347 00:18:10,587 --> 00:18:12,047 もうすぐよ 348 00:18:12,172 --> 00:18:13,549 ダメだ ダメだ 349 00:18:13,674 --> 00:18:17,761 クリームは口に入れた瞬間 とろけてしまわねば― 350 00:18:17,886 --> 00:18:19,930 フィオーレ一のケーキとは言えん 351 00:18:20,055 --> 00:18:22,891 はい コーチ! いえ エルザさん 352 00:18:23,141 --> 00:18:25,018 こ… これでどうかしら? 353 00:18:25,352 --> 00:18:27,896 待て 私が味見を 354 00:18:29,022 --> 00:18:32,317 うーん いいとろけ具合だ 355 00:18:32,609 --> 00:18:34,403 このマキシマムスイート ストロベリーとの― 356 00:18:34,528 --> 00:18:37,197 マッチングが楽しみだ 357 00:18:37,322 --> 00:18:39,491 いいだろう では盛りつけだ 358 00:18:55,340 --> 00:18:56,133 わああ 359 00:18:56,258 --> 00:18:58,218 完成ですね 360 00:18:58,510 --> 00:19:01,263 さあ アスカ 食べてくれ 361 00:19:01,388 --> 00:19:03,265 いただきまーす! 362 00:19:05,100 --> 00:19:06,351 アーン 363 00:19:07,019 --> 00:19:09,229 とろけるのが少し早かったか! 364 00:19:09,354 --> 00:19:10,480 早すぎだろ! 365 00:19:11,648 --> 00:19:13,233 おいしい! 366 00:19:13,442 --> 00:19:16,111 よかった 喜んでもらえて 367 00:19:16,236 --> 00:19:18,113 よかったね アスカちゃん 368 00:19:19,072 --> 00:19:23,869 そうか おいしかったか うん… そっか… 369 00:19:23,994 --> 00:19:26,163 さぞ おいしかったろうな 370 00:19:29,833 --> 00:19:34,087 やはり… 自分で 食べてみたかったのだな 371 00:19:37,341 --> 00:19:38,800 あっ! 372 00:19:38,925 --> 00:19:41,887 パパ ママ おかえり! 373 00:19:42,012 --> 00:19:43,513 ただいま 374 00:19:43,639 --> 00:19:45,015 お利口にしてたか? 375 00:19:45,140 --> 00:19:46,266 うん 376 00:19:46,391 --> 00:19:47,768 お土産あるわよ 377 00:19:47,976 --> 00:19:50,646 ホント? ありがとう 378 00:19:50,771 --> 00:19:53,273 私からもプレゼントがあるの 379 00:19:54,691 --> 00:19:58,403 いや すまなかったね アスカの面倒 見てくれて 380 00:19:58,862 --> 00:20:01,031 なーに どうってことないって 381 00:20:01,406 --> 00:20:04,284 かなり どうってことあったけど 382 00:20:04,493 --> 00:20:06,286 はい これ 383 00:20:06,536 --> 00:20:07,496 これは… 384 00:20:07,621 --> 00:20:09,247 なんでアスカが これを? 385 00:20:09,373 --> 00:20:13,126 一緒に仕事 行って 稼いだ金で買ったんだよな 386 00:20:13,251 --> 00:20:14,169 うん 387 00:20:14,336 --> 00:20:17,047 あっ 危ないことは やらせてないよ 388 00:20:23,178 --> 00:20:25,263 フフフッ 389 00:20:26,848 --> 00:20:29,101 これ 僕とビスカが― 390 00:20:29,267 --> 00:20:33,230 初めて一緒に仕事に行った時の 報酬だったんだ 391 00:20:33,730 --> 00:20:35,107 きれいだね 392 00:20:35,232 --> 00:20:36,274 うん 393 00:20:36,566 --> 00:20:39,403 そんな大切なもんが なんで質屋に? 394 00:20:39,611 --> 00:20:41,822 いや いろいろあってね 395 00:20:41,947 --> 00:20:43,824 懐かしいわね 396 00:20:44,783 --> 00:20:47,119 要らないから売っちゃったの? 397 00:20:47,411 --> 00:20:48,662 いいや 398 00:20:49,538 --> 00:20:50,288 よいしょ 399 00:20:50,414 --> 00:20:52,374 必要だから売ったんだ 400 00:20:52,499 --> 00:20:53,917 えーっ? 401 00:20:54,042 --> 00:20:56,128 あなたも そのうち分かるわよ 402 00:20:56,628 --> 00:20:57,462 おっ? 403 00:20:57,629 --> 00:20:58,839 さっ 帰ろう 404 00:20:59,005 --> 00:20:59,631 うん 405 00:20:59,923 --> 00:21:02,759 ナツ ルーシィ 今日はありがとう 406 00:21:02,884 --> 00:21:04,219 ありがとう 407 00:21:04,344 --> 00:21:07,889 バイバーイ また お仕事 一緒にしようね 408 00:21:08,348 --> 00:21:09,891 おう またな 409 00:21:10,225 --> 00:21:13,979 ねえ 聞いて 聞いて ナツとハッピーがチューしたんだよ 410 00:21:14,104 --> 00:21:15,897 アッハッハ 仲がいいね 411 00:21:16,064 --> 00:21:17,482 そう チューしてたの 412 00:21:17,607 --> 00:21:18,400 ウフフッ 413 00:21:18,734 --> 00:21:19,526 うぐぐ… 414 00:21:19,651 --> 00:21:21,194 ふーん 415 00:21:26,324 --> 00:21:28,326 思い出すわね 416 00:21:28,452 --> 00:21:29,745 うん 417 00:21:29,870 --> 00:21:30,912 あの時も― 418 00:21:31,121 --> 00:21:34,791 こうして眠っているアスカを 挟んで 話したね 419 00:21:35,959 --> 00:21:41,256 ハア ハア ハア… 420 00:21:41,798 --> 00:21:43,633 ギルドのみんなに お金を借りよう 421 00:21:43,759 --> 00:21:45,469 それだけはダメよ 422 00:21:45,594 --> 00:21:48,930 でも もう この子の薬代が… 423 00:21:49,556 --> 00:21:52,267 ハア ハア ハア… 424 00:21:52,642 --> 00:21:53,643 アスカ 425 00:21:53,769 --> 00:21:55,562 アスカ 426 00:21:56,521 --> 00:21:57,522 あっ 427 00:21:57,647 --> 00:21:58,774 えっ? 428 00:22:01,943 --> 00:22:04,154 思い出なんかより… 429 00:22:04,279 --> 00:22:07,783 この子の未来のほうが 大事だよな 430 00:22:08,700 --> 00:22:10,494 早く よくなるんだよ 431 00:22:10,619 --> 00:22:13,163 パパとママがついてるからね 432 00:23:48,842 --> 00:23:54,848 ~♪ 433 00:23:55,640 --> 00:23:59,019 ねえ ナツ 413って聞いて 何か思いつくことある? 434 00:23:59,144 --> 00:24:00,061 何だ? そりゃ 435 00:24:00,186 --> 00:24:02,647 さっきね “明日は413日”って 436 00:24:02,772 --> 00:24:04,399 ジュビアがうれしそうに 言ってたんだよ 437 00:24:04,524 --> 00:24:06,026 じゃあ 記念日とかじゃねえのか? 438 00:24:06,151 --> 00:24:09,404 なるほど 413匹の魚を食べる日とか? 439 00:24:09,529 --> 00:24:10,989 いや さすがにそりゃねえだろ 440 00:24:11,114 --> 00:24:14,534 分かった! 413種類の魚を食べる日だ! 441 00:24:14,701 --> 00:24:16,411 種類の話でもねえ! 442 00:24:16,536 --> 00:24:19,164 次回 「413DAYS」 443 00:24:19,581 --> 00:24:22,292 うーん 一体 何の魚を 食べる日なんだろう 444 00:24:22,417 --> 00:24:24,836 つうか 魚から離れろよ