1 00:00:02,660 --> 00:00:05,121 私はメイビス・ヴァーミリオン 2 00:00:05,246 --> 00:00:09,417 7年間 魔導士と戦うための戦術を 勉強してきました 3 00:00:09,667 --> 00:00:11,210 きっと役に立ちます 4 00:00:11,419 --> 00:00:13,963 ちょっと メイビス 何言ってんのよ… 5 00:00:14,547 --> 00:00:16,215 私も連れてってください! 6 00:00:19,385 --> 00:00:21,470 天狼玉は この島の象徴 7 00:00:21,888 --> 00:00:25,933 私たち天狼の民は 代々あの宝を守ってきたのです 8 00:00:26,726 --> 00:00:27,768 お願いします 9 00:00:27,894 --> 00:00:31,439 天狼島の宝 自分の手で 取り返したいのです! 10 00:00:32,105 --> 00:00:33,483 メイビス… 11 00:00:34,525 --> 00:00:36,777 俺たちは トレジャーハンター 12 00:00:36,903 --> 00:00:40,948 天狼玉を手に入れても 嬢ちゃんに返すとは限らねえぞ 13 00:00:41,157 --> 00:00:44,452 その時は もう一度 私と勝負してください 14 00:00:44,702 --> 00:00:45,453 え? 15 00:00:45,703 --> 00:00:48,456 それまでは目的が同じはずです 16 00:00:48,581 --> 00:00:53,252 それに妖精に会わせてくれる約束 忘れてませんよね! 17 00:00:53,377 --> 00:00:54,462 はっ! 18 00:00:56,088 --> 00:00:58,925 さあ 冒険の始まりです! 19 00:02:23,593 --> 00:02:28,973 ~♪ 20 00:02:40,484 --> 00:02:42,737 わあ~! 21 00:02:43,654 --> 00:02:45,156 海です! 22 00:02:45,615 --> 00:02:48,993 広いです おっきいです 23 00:02:49,410 --> 00:02:52,455 海風ってこんなに 気持ちいいんですね 24 00:02:52,955 --> 00:02:54,415 こんにちは! 25 00:02:55,166 --> 00:02:58,336 あっ 今 渡りの最中なんですね 26 00:02:58,502 --> 00:03:02,673 そんなにずっと海 眺めてて よくまあ 飽きねえな 27 00:03:02,798 --> 00:03:04,633 島から眺めてるのと― 28 00:03:04,759 --> 00:03:08,387 こうして海に出て見るのとでは 全然 違いますから 29 00:03:09,347 --> 00:03:10,973 そういうもんかね 30 00:03:11,098 --> 00:03:13,684 ええ もう最高です 31 00:03:14,310 --> 00:03:16,520 さあ 目指すはハルジオン 32 00:03:16,645 --> 00:03:21,442 ブルースカルの情報を手に入れて 必ず天狼玉を取り返します 33 00:03:21,609 --> 00:03:24,278 ああ そこまでは手を貸してやる 34 00:03:24,403 --> 00:03:26,947 そのあとは俺たちが 頂くんだけどな 35 00:03:46,509 --> 00:03:50,680 もしかして 風向きに合わせて 帆の角度を変えてるんですか? 36 00:03:50,805 --> 00:03:54,725 そうだ こういう 微調整は得意なんだぜ 37 00:03:54,934 --> 00:03:57,144 そうなんですか 38 00:03:57,311 --> 00:04:00,981 私 船の本は ほとんど読んだことがなくて… 39 00:04:03,025 --> 00:04:03,693 あの… 40 00:04:03,818 --> 00:04:04,485 あ? 41 00:04:04,777 --> 00:04:07,363 この風だったら あと5度ぐらい― 42 00:04:07,488 --> 00:04:10,741 船首側に向けたほうが いいと思うんですけど 43 00:04:10,866 --> 00:04:12,201 そうか? 44 00:04:12,785 --> 00:04:16,079 うーん あと1度とすこーし 45 00:04:16,204 --> 00:04:17,622 こうか? 46 00:04:18,456 --> 00:04:21,377 あっ 今 風が 北北西に変わっちゃいました 47 00:04:21,502 --> 00:04:22,628 ああ? 今度は― 48 00:04:22,753 --> 00:04:24,422 2… あっ 4度 傾けたほうが… 49 00:04:24,547 --> 00:04:27,675 あーっ もう 俺は微調整は得意なの! 50 00:04:27,800 --> 00:04:30,094 自分でやるから あっち行ってろ 51 00:04:30,219 --> 00:04:32,471 お仕事の邪魔でしたね 52 00:04:32,805 --> 00:04:35,641 ごめんなさい ゼーラ 行きましょう 53 00:04:35,766 --> 00:04:37,768 えっ “行く”ってどこへ? 54 00:04:37,893 --> 00:04:38,853 探検です 55 00:04:38,978 --> 00:04:42,690 “探検”って… また邪魔して怒られちゃうわよ 56 00:04:42,815 --> 00:04:44,316 行きましょう わっ ああ… 57 00:04:44,442 --> 00:04:45,901 フン… うわああっ 58 00:04:49,321 --> 00:04:50,531 狭っ 59 00:04:56,203 --> 00:04:57,246 わあ~ 60 00:04:57,371 --> 00:04:59,623 何だか カビ臭くない? 61 00:04:59,749 --> 00:05:01,542 ちょっとドキドキしますね 62 00:05:04,295 --> 00:05:06,046 それは何の道具ですか? 63 00:05:06,672 --> 00:05:08,799 獲物を捕まえる銃だ 64 00:05:09,049 --> 00:05:10,593 撃っちゃうんですか? 65 00:05:10,718 --> 00:05:13,554 ああ ドド~ンと 一撃でしとめる 66 00:05:13,679 --> 00:05:15,014 ああ… 67 00:05:16,682 --> 00:05:19,268 …というのは冗談だよ 冗談 68 00:05:19,393 --> 00:05:22,855 弾じゃなく網が出る あくまで捕獲用でな 69 00:05:22,980 --> 00:05:24,565 そうですか 70 00:05:24,690 --> 00:05:26,817 どれくらいの大きさの 網が出るんですか? 71 00:05:27,276 --> 00:05:30,613 そりゃ もう氷山より 大きいのがドド~ンと出る 72 00:05:30,946 --> 00:05:32,907 そんなに大きいのが? 73 00:05:33,240 --> 00:05:35,951 …というのは冗談だよ 冗談 74 00:05:36,076 --> 00:05:39,079 でも かなり大物でもいけるよ 75 00:05:39,205 --> 00:05:42,875 発射する速度は? やっぱり角度とか大事なんですか? 76 00:05:43,000 --> 00:05:46,295 えーとだな まず 角度は大体… 77 00:05:46,420 --> 00:05:49,673 撃つ時は立ったままですか? それともヒザをついて? 78 00:05:49,798 --> 00:05:52,343 あ… そそ その ヒザ… 79 00:05:52,718 --> 00:05:55,679 ウォーロッド! ちょっと 上 手伝ってくれ 80 00:05:55,804 --> 00:05:56,889 今 行く! 81 00:05:57,014 --> 00:05:59,725 あ… またあとでな 82 00:05:59,850 --> 00:06:02,603 はい! お暇な時で結構です 83 00:06:04,230 --> 00:06:07,024 さっきからみんなの 邪魔になってるよ 84 00:06:07,149 --> 00:06:09,568 そうですね 気をつけないと 85 00:06:09,693 --> 00:06:12,655 さあ 次は どこを探検しましょうか? 86 00:06:12,780 --> 00:06:15,866 ハァ… 全然 気をつけてない 87 00:06:25,668 --> 00:06:28,295 あっ 風がやみましたね 88 00:06:28,796 --> 00:06:30,798 ったく まいったぜ 89 00:06:30,923 --> 00:06:33,801 自然を相手に ごねても仕方ない 90 00:06:33,926 --> 00:06:35,302 分かってるよ 91 00:06:35,427 --> 00:06:38,305 静かにしてないと また怒られるよ 92 00:06:38,430 --> 00:06:39,974 はい 分かってます 93 00:06:40,099 --> 00:06:41,934 ホントに分かってるの? 94 00:06:42,059 --> 00:06:42,810 お? 95 00:06:46,313 --> 00:06:48,524 あの人 ちょっと怖いよね 96 00:06:51,277 --> 00:06:53,028 それは 何をしてるんですか? 97 00:06:53,404 --> 00:06:57,533 風がやんじまったからな 帆をいったん畳んでるんだ 98 00:06:57,783 --> 00:06:59,493 この辺りの海風は― 99 00:06:59,618 --> 00:07:03,831 大体 2~3時間の間隔で 吹いたりやんだりするそうです 100 00:07:03,956 --> 00:07:06,292 少し待てば また吹いてくるはずですよ 101 00:07:06,542 --> 00:07:09,795 詳しいな 風のことは本で読んだのか 102 00:07:09,962 --> 00:07:12,256 はい それと海流のことも 103 00:07:12,590 --> 00:07:16,927 ユーリ メイビスの言うとおりだ 次の風まで休もう 104 00:07:17,052 --> 00:07:18,262 …だな 105 00:07:18,512 --> 00:07:22,057 その間に 何か私に できることはありませんか? 106 00:07:22,182 --> 00:07:24,184 いや 特にないな 107 00:07:24,560 --> 00:07:26,061 そうですか… 108 00:07:28,105 --> 00:07:30,774 その辺の物 やたらにいじるんじゃねえぞ 109 00:07:30,900 --> 00:07:31,525 はい 110 00:07:31,650 --> 00:07:33,277 ほら 言われた 111 00:07:33,402 --> 00:07:35,529 また 海でも眺めてろ 112 00:07:35,654 --> 00:07:37,364 ちょっと いいか? 113 00:07:40,951 --> 00:07:43,162 海でも眺めてろ! 114 00:07:43,287 --> 00:07:44,788 は~い 115 00:07:45,456 --> 00:07:46,999 …で どうかしたか? 116 00:07:47,124 --> 00:07:49,460 道具の手入れは 大体 終わった 117 00:07:49,585 --> 00:07:50,586 お疲れ 118 00:07:50,794 --> 00:07:53,839 けど いくら手入れしても 使わないとなあ 119 00:07:54,381 --> 00:07:59,511 この船の購入と天狼島への遠征で そろそろ懐が寂しくなってきた 120 00:07:59,637 --> 00:08:04,058 分かってるよ ハルジオンに着いたら小銭を稼ぐさ 121 00:08:23,911 --> 00:08:24,662 あっ 122 00:08:24,787 --> 00:08:26,121 何かしら? 123 00:08:29,291 --> 00:08:30,042 あっ 124 00:08:30,167 --> 00:08:31,210 わっ 125 00:08:33,462 --> 00:08:34,630 ああ… 126 00:08:41,428 --> 00:08:43,180 ゼーラ イルカです! 127 00:08:43,305 --> 00:08:44,348 イルカ? 128 00:08:44,473 --> 00:08:48,727 海に住んでるけど 私たちと同じ哺乳類なんですよ 129 00:08:48,852 --> 00:08:54,233 性格は温厚 好奇心が旺盛で 人と遊ぶのが大好きなんです 130 00:08:54,358 --> 00:08:55,484 よ~し 131 00:08:55,609 --> 00:08:56,819 ちょっ ちょっと… 132 00:09:00,531 --> 00:09:02,533 あんた いつの間に… 133 00:09:02,658 --> 00:09:06,578 こんなこともあろうかと 海といえば水着ですから 134 00:09:07,037 --> 00:09:08,038 それっ 135 00:09:08,163 --> 00:09:09,915 おわっ メイビス! 136 00:09:11,834 --> 00:09:12,751 ぷはっ 137 00:09:13,085 --> 00:09:15,421 こんにちは 私 メイビスです 138 00:09:16,714 --> 00:09:18,590 ごあいさつしてくれてるんですね 139 00:09:19,883 --> 00:09:20,926 ウフフッ 140 00:09:21,802 --> 00:09:23,095 ウフフフッ 141 00:09:23,887 --> 00:09:27,891 ふーん イルカの肌って 意外と弾力があるんですね 142 00:09:28,017 --> 00:09:31,353 本で読んで想像してたのとは 全然 違います 143 00:09:31,520 --> 00:09:33,063 だっ 大丈夫なの? 144 00:09:33,522 --> 00:09:34,982 ちょっと行ってきます 145 00:09:35,107 --> 00:09:35,941 わ~い 146 00:09:36,066 --> 00:09:38,027 いっ 行ってきますって… 147 00:09:38,152 --> 00:09:40,529 イルカの鳴き声) 148 00:09:47,911 --> 00:09:49,163 あっ あれ! 149 00:09:51,331 --> 00:09:53,792 うわ~ フフフフフッ 150 00:10:03,719 --> 00:10:05,054 わあ~ 151 00:10:09,808 --> 00:10:13,062 きれいです なんて広いんでしょう 152 00:10:18,692 --> 00:10:19,693 ぷはっ 153 00:10:20,110 --> 00:10:22,321 アハハハハッ 154 00:10:32,164 --> 00:10:33,082 ん? 155 00:10:37,503 --> 00:10:38,879 あれは… 156 00:10:40,923 --> 00:10:42,341 もしかして… 157 00:10:44,468 --> 00:10:46,845 あっ メイビス 大丈夫なの? 158 00:10:47,012 --> 00:10:50,599 もちろんです それより いい物を見つけました 159 00:10:50,891 --> 00:10:53,352 イルカさん ちょっと待っててくださいね 160 00:10:53,477 --> 00:10:54,103 え? 161 00:10:56,230 --> 00:10:57,231 “いい物”って? 162 00:10:57,356 --> 00:10:58,357 シーッ 163 00:10:58,482 --> 00:10:59,566 なっ 何? 164 00:10:59,691 --> 00:11:00,609 いいから 165 00:11:00,734 --> 00:11:01,944 は? 166 00:11:03,737 --> 00:11:04,655 あ… 167 00:11:10,702 --> 00:11:12,579 それ 何? 168 00:11:12,704 --> 00:11:14,456 魔導潜水具です 169 00:11:14,581 --> 00:11:19,711 これをかぶれば水の中でも自由自在 フッフッフッフ 170 00:11:21,630 --> 00:11:23,757 ユーリさんたちが 言ってたんです 171 00:11:24,550 --> 00:11:27,928 そろそろ お金を稼がないといけないって 172 00:11:28,387 --> 00:11:32,266 それと その魔導潜水具と 何の関係があるのよ? 173 00:11:32,391 --> 00:11:34,518 海の底に海底神殿があるんです 174 00:11:34,726 --> 00:11:36,270 “海底神殿”? 175 00:11:36,395 --> 00:11:39,815 神殿といえば宝物 財宝ですよ 176 00:11:39,940 --> 00:11:41,149 まさか 177 00:11:41,275 --> 00:11:44,111 伝説やおとぎ話じゃあるまいし そんなのあるわけ… 178 00:11:44,236 --> 00:11:46,029 宝物を手に入れれば― 179 00:11:46,154 --> 00:11:49,032 ユーリさんたちの お金の足しになるじゃないですか 180 00:11:49,241 --> 00:11:50,993 ちょっと! 人の話聞いてるの? 181 00:11:51,118 --> 00:11:52,369 シーッ 182 00:11:52,494 --> 00:11:55,747 皆さんが起きたら そのまま 待っているように伝えてください 183 00:11:55,873 --> 00:11:57,249 だから人の話聞きなさい… 184 00:11:57,374 --> 00:11:58,667 行ってきます! 185 00:11:58,876 --> 00:11:59,585 メイビス! 186 00:12:12,598 --> 00:12:15,350 ユーリさんたちの 負担になっちゃいけない 187 00:12:53,263 --> 00:12:54,890 イルカさん 着きましたよ 188 00:12:57,017 --> 00:12:58,810 入口はどこなんでしょうね? 189 00:13:00,395 --> 00:13:02,314 一緒に行かないんですか? 190 00:13:02,689 --> 00:13:06,068 分かりました じゃあここで待っていてください 191 00:13:13,909 --> 00:13:15,953 きっと あそこですね 192 00:13:26,838 --> 00:13:28,507 この紋様は… 193 00:13:29,883 --> 00:13:32,636 確か 古代クリル文明 194 00:13:41,520 --> 00:13:42,354 わっ 195 00:13:44,064 --> 00:13:45,649 お魚さん? 196 00:13:48,151 --> 00:13:49,027 ホッ 197 00:13:59,246 --> 00:14:02,457 ここから先は 整然と作られてますね 198 00:14:08,714 --> 00:14:09,506 あっ 199 00:14:13,176 --> 00:14:14,720 行き止まり… 200 00:14:16,263 --> 00:14:17,055 ん? 201 00:14:20,267 --> 00:14:22,853 これだけ違う色ですね 202 00:14:23,979 --> 00:14:26,940 うーん… えいっ 203 00:14:28,692 --> 00:14:29,526 あっ 204 00:14:32,070 --> 00:14:33,447 わあ… 205 00:14:50,881 --> 00:14:52,090 うわあ… 206 00:15:10,817 --> 00:15:13,737 あれは… 祭壇? 207 00:15:14,613 --> 00:15:17,115 ここは 祭事の間 208 00:15:17,532 --> 00:15:21,870 だったら 祭事の時に必要な 王冠や何かがきっと… 209 00:15:22,996 --> 00:15:26,124 これは… 古代クリル文字 210 00:15:28,335 --> 00:15:31,880 きっとこの文章に 財宝のヒントが… 211 00:15:33,048 --> 00:15:34,716 “クリルの神の家” 212 00:15:34,841 --> 00:15:39,304 “これすなわち 神聖にして 侵すべからざるものなり” 213 00:15:39,429 --> 00:15:43,642 “邪なる心にて入りし者 天罰を受くる” 214 00:15:43,809 --> 00:15:46,061 てっ 天罰ですか? 215 00:15:47,354 --> 00:15:48,397 あっ 216 00:15:50,857 --> 00:15:51,858 うっ 217 00:15:54,069 --> 00:15:54,986 キャッ 218 00:15:55,987 --> 00:15:59,241 もっ もしかしてあなたが 神殿を守ってるんですか? 219 00:16:05,872 --> 00:16:07,290 このままでは… 220 00:16:19,219 --> 00:16:20,220 えいっ 221 00:16:36,611 --> 00:16:37,612 あっ 222 00:16:38,780 --> 00:16:39,781 キャアッ 223 00:16:40,282 --> 00:16:41,825 うっ くっ… 224 00:16:43,368 --> 00:16:44,119 ハッ 225 00:16:44,244 --> 00:16:49,166 クソッ 海中じゃ魔導爆弾も 目くらまし程度にしかなんねえか 226 00:16:49,291 --> 00:16:51,042 まだ他にも手はある 227 00:16:51,251 --> 00:16:53,336 ユーリさん ウォーロッドさん 228 00:16:53,545 --> 00:16:54,754 話はあとだ! 229 00:16:54,880 --> 00:16:56,381 どこか安全な場所に 230 00:16:56,590 --> 00:16:57,507 はい! 231 00:17:01,428 --> 00:17:03,638 この野郎! てえいっ 232 00:17:08,893 --> 00:17:10,353 今だ! ウォーロッド 233 00:17:10,479 --> 00:17:11,145 よし! 234 00:17:18,945 --> 00:17:20,071 やりました! 235 00:17:25,994 --> 00:17:27,954 ワッシの自慢の投網が… 236 00:17:33,668 --> 00:17:36,630 チクショウ 出口を塞がれた 237 00:17:36,755 --> 00:17:39,633 そもそも なんでこんな所に 1人で来たんだ? 238 00:17:39,758 --> 00:17:41,384 それは… 239 00:17:41,760 --> 00:17:43,470 そういう話はあとだ 240 00:17:43,678 --> 00:17:46,014 ここから脱出する方法を探せ! 241 00:17:46,723 --> 00:17:47,724 あっ 242 00:17:49,768 --> 00:17:50,769 ハッ 243 00:17:55,106 --> 00:17:55,941 何だ? 244 00:17:56,066 --> 00:17:58,235 もしかすると これは… 245 00:17:58,360 --> 00:17:59,986 一体 何なんだ? 246 00:18:00,195 --> 00:18:01,530 きっと… 247 00:18:02,322 --> 00:18:04,991 聞け! 無視すんなっ 248 00:18:05,617 --> 00:18:07,244 これをもっと解読すれば― 249 00:18:07,369 --> 00:18:09,704 何か ヒントが 書いてあるかもしれません 250 00:18:09,829 --> 00:18:14,209 よし! やつは任せておけ その間に解読を頼んだぞ 251 00:18:14,334 --> 00:18:16,253 だっ 大丈夫ですか? 252 00:18:16,503 --> 00:18:18,880 俺たちは トレジャーハンターだぜ 253 00:18:19,005 --> 00:18:21,508 こんなの ピンチのうちには入らねえよ 254 00:18:21,883 --> 00:18:24,511 ピンチは人を強くするのだ 255 00:18:28,014 --> 00:18:31,351 “迷い人よ まずは悔い改めよ” 256 00:18:31,560 --> 00:18:34,938 “さすれば おのずと 道は開かれん” 257 00:18:42,904 --> 00:18:47,117 “そして すべてのまなざしが ひとしく 星を見つめる時―” 258 00:18:47,242 --> 00:18:49,119 “道は指し示されん” 259 00:18:49,369 --> 00:18:50,453 “星”? 260 00:18:51,204 --> 00:18:52,247 星! 261 00:18:52,998 --> 00:18:56,042 “ひとしく 星を見つめる時”… 262 00:18:56,376 --> 00:18:57,168 まだか? 263 00:18:57,669 --> 00:19:01,381 “ひとしく” 同じ方角を 見つめるということ? 264 00:19:01,506 --> 00:19:02,966 急いでくれ! 265 00:19:11,516 --> 00:19:12,809 もしかして… 266 00:19:14,019 --> 00:19:16,229 そういうことだったんですね! 267 00:19:18,773 --> 00:19:19,691 えいっ 268 00:19:26,781 --> 00:19:29,034 クッ おい 何やってんだ! 269 00:19:29,492 --> 00:19:33,288 “すべてのまなざしが ひとしく 星を見つめる時―” 270 00:19:33,413 --> 00:19:36,291 “道は示されん” です! 271 00:19:36,499 --> 00:19:37,417 ああ? 272 00:19:39,002 --> 00:19:42,631 この彫像は 今まで 祭壇に背を向けていました 273 00:19:42,756 --> 00:19:46,551 つまり そのまなざしは 別々の方角を向いていたわけです 274 00:19:46,676 --> 00:19:47,886 “方角”? 275 00:19:48,011 --> 00:19:49,554 すべてを内側に… 276 00:19:49,721 --> 00:19:52,474 つまり ひとしく 星の方角に向ければ… 277 00:19:53,016 --> 00:19:55,602 “道は示されん”か 278 00:19:56,019 --> 00:20:00,523 確信はありませんが 今はこれに 賭けてみるしかありません 279 00:20:03,652 --> 00:20:06,821 よし! これで 脱出できるかもしれません 280 00:20:10,075 --> 00:20:12,661 なっ 何も起こんねえぞ 281 00:20:12,786 --> 00:20:14,746 えっ えっと… 282 00:20:16,873 --> 00:20:17,499 うおっ 283 00:20:17,624 --> 00:20:18,249 あっ 284 00:20:21,002 --> 00:20:22,337 なっ 何だ? 285 00:20:29,719 --> 00:20:31,805 祭壇が沈んでますね 286 00:20:31,930 --> 00:20:32,931 一体… 287 00:20:36,810 --> 00:20:38,603 おい これってもしかして… 288 00:20:38,728 --> 00:20:42,190 侵入者を 全滅させる仕掛け なのではないか? 289 00:20:42,649 --> 00:20:46,194 私 それを作動させて しまったんでしょうか? 290 00:20:46,319 --> 00:20:48,446 そんな~! 291 00:20:55,328 --> 00:20:57,706 うわあああっ 292 00:21:13,054 --> 00:21:14,556 ったく… 293 00:21:15,306 --> 00:21:17,475 ごっ ごめんなさい 294 00:21:18,476 --> 00:21:21,187 お前のせいで とんだ目に遭ったぜ 295 00:21:21,312 --> 00:21:23,481 もっとも メイビスがいなかったら― 296 00:21:23,606 --> 00:21:26,234 今頃は魚の腹の中 だったかもしれん 297 00:21:26,359 --> 00:21:29,279 まっ 助けてもらったことに 変わりはない 298 00:21:29,404 --> 00:21:30,780 …とは言えだ 299 00:21:30,905 --> 00:21:34,701 財宝は見つかんねえわ 爆発で吹っ飛ばされるわ 300 00:21:35,201 --> 00:21:36,453 でもよ 301 00:21:37,287 --> 00:21:39,164 ヌッフフフ 302 00:21:39,289 --> 00:21:40,957 フッフフ~ 303 00:21:42,041 --> 00:21:44,419 あの… これ 304 00:21:45,295 --> 00:21:46,254 マジか? 305 00:21:46,379 --> 00:21:48,006 なっ なんと… 306 00:21:48,381 --> 00:21:49,632 これを― 307 00:21:50,091 --> 00:21:52,969 私たちの旅の 資金にしてもらえれば 308 00:21:53,428 --> 00:21:54,888 おお… 309 00:22:03,605 --> 00:22:04,647 フン 310 00:22:08,401 --> 00:22:10,445 あっ 風が… 311 00:22:10,779 --> 00:22:13,239 皆さん 行きましょう 312 00:23:49,419 --> 00:23:54,966 ~♪ 313 00:23:56,217 --> 00:24:00,972 長い旅路を経て ハルジオンの街へ 来航したメイビスたち 314 00:24:01,472 --> 00:24:04,767 初めての港町 初めての市場 315 00:24:04,892 --> 00:24:08,980 初めて尽くしの賑わいに メイビスの心は躍る 316 00:24:09,314 --> 00:24:12,483 そして ブルースカルの 足取りをつかむべく― 317 00:24:12,609 --> 00:24:15,028 寡黙な仲間 プレヒトと共に― 318 00:24:15,153 --> 00:24:18,615 メイビスは情報探索を 開始するのだった 319 00:24:19,032 --> 00:24:20,908 次回 「刃と踊る」 320 00:24:21,618 --> 00:24:24,120 剣戟 自由自在