1 00:00:19,054 --> 00:00:21,306 うっ うう… 2 00:00:22,641 --> 00:00:24,768 今夜は ここで休もう 3 00:00:25,185 --> 00:00:28,939 早く ユーリとプレヒトを 医者まで連れていってやりてえが 4 00:00:29,064 --> 00:00:30,440 私はいい 5 00:00:30,565 --> 00:00:32,776 街までは まだかかりそうね 6 00:00:33,527 --> 00:00:36,279 私… 水をくんできます 7 00:00:36,905 --> 00:00:38,281 メイビス… 8 00:02:08,037 --> 00:02:14,044 ~♪ 9 00:02:31,645 --> 00:02:33,772 私が至らなかった 10 00:02:34,564 --> 00:02:36,608 敵は全員 魔導士 11 00:02:37,233 --> 00:02:38,777 1つのギルド 12 00:02:39,653 --> 00:02:42,280 強大な相手と 認識するべきだった 13 00:02:43,073 --> 00:02:44,908 それを私は… 14 00:02:46,326 --> 00:02:48,286 私の判断ミスで… 15 00:02:49,412 --> 00:02:51,790 もっと力があれば… 16 00:02:57,337 --> 00:02:58,213 あっ… 17 00:03:19,317 --> 00:03:23,655 あっ す… すみません 人がいるなんて知らなくて 18 00:03:24,739 --> 00:03:26,699 この森を出ていくんだ 19 00:03:27,242 --> 00:03:28,326 えっ? 20 00:03:28,827 --> 00:03:30,370 あっ… 21 00:03:31,538 --> 00:03:32,705 ごめん 22 00:03:33,081 --> 00:03:35,250 僕の悪い癖だよ 23 00:03:40,505 --> 00:03:42,966 出ていくのは僕のほうだね 24 00:03:43,925 --> 00:03:44,968 あの… 25 00:03:50,014 --> 00:03:51,224 ハッ… 26 00:03:59,065 --> 00:03:59,983 えっ… 27 00:04:00,900 --> 00:04:02,485 何ですか? これは 28 00:04:03,653 --> 00:04:08,241 僕に近づくものは みんな 死んでゆく 29 00:04:13,496 --> 00:04:14,539 あなたは… 30 00:04:15,165 --> 00:04:17,082 近づいてはダメだ 31 00:04:18,668 --> 00:04:20,754 アンクセラムの黒魔術 32 00:04:24,090 --> 00:04:29,179 本でしか見たことありませんが 古い呪いの一種ですね 33 00:04:30,388 --> 00:04:33,141 別名“矛盾の呪い” 34 00:04:34,100 --> 00:04:37,812 生物の命を 尊く思えば思うほど― 35 00:04:37,937 --> 00:04:40,190 死のエネルギーを 放出してしまう 36 00:04:41,149 --> 00:04:45,069 逆に 生物の命を 尊く思わなければ― 37 00:04:45,195 --> 00:04:48,198 死のエネルギーは 放出されない 38 00:04:50,533 --> 00:04:55,163 あ… ごめんなさい 私 つい… 39 00:04:56,080 --> 00:04:59,167 いいんだ 君は博識だね 40 00:05:00,001 --> 00:05:03,630 僕の呪いを言い当てられたのは 初めてだよ 41 00:05:03,755 --> 00:05:07,675 …と言っても極力 人とは 会わないことにしてるんだけどね 42 00:05:09,177 --> 00:05:10,678 ずっとここに? 43 00:05:11,012 --> 00:05:14,974 いいや… いろいろな所を 渡り歩いてるよ 44 00:05:15,308 --> 00:05:18,186 この呪いのせいで 誰にも触れられない 45 00:05:18,853 --> 00:05:20,647 動物さえもね 46 00:05:20,772 --> 00:05:24,192 僕が触れた生物は みんな 死んでしまう 47 00:05:27,195 --> 00:05:29,823 そんな顔をしなくても いいんだよ 48 00:05:29,948 --> 00:05:31,699 君は優しい子だね 49 00:05:32,826 --> 00:05:34,702 寂しくないのですか? 50 00:05:35,078 --> 00:05:36,538 どうだろうね 51 00:05:36,663 --> 00:05:39,791 今 こうして君と 話をしている時間は― 52 00:05:39,916 --> 00:05:42,710 久しぶりに楽しいと 感じている気がする 53 00:05:45,713 --> 00:05:48,925 ただ 同時に 君のような小さな子を― 54 00:05:49,050 --> 00:05:53,221 僕の力で殺してしまわないかという 恐怖とも戦っている 55 00:05:54,681 --> 00:05:57,725 僕は誰も殺したくないのに… 56 00:06:00,937 --> 00:06:02,355 もう行くよ 57 00:06:02,730 --> 00:06:05,233 怖い思いをさせてごめんね 58 00:06:11,906 --> 00:06:12,907 ダメだ 59 00:06:15,785 --> 00:06:18,246 僕に近づいてはいけない 60 00:06:26,546 --> 00:06:28,006 なのに… 61 00:06:31,217 --> 00:06:33,720 なんで こんなに動物たちが… 62 00:06:34,304 --> 00:06:36,514 触れても大丈夫ですよ 63 00:06:37,181 --> 00:06:38,057 えっ? 64 00:06:38,975 --> 00:06:41,269 私の魔法です 65 00:06:46,608 --> 00:06:48,318 そうか… 66 00:06:50,069 --> 00:06:52,405 本当に触ることは できませんけど 67 00:06:52,822 --> 00:06:55,408 ううん 温かいよ 68 00:06:56,284 --> 00:06:57,410 ありがとう 69 00:06:58,411 --> 00:07:02,582 私とあなたが ここで出会ったのは 運命かもしれません 70 00:07:02,707 --> 00:07:03,458 えっ? 71 00:07:04,334 --> 00:07:07,420 あなたは恐らく ものすごい魔導士です 72 00:07:10,465 --> 00:07:11,674 お願いです 73 00:07:12,216 --> 00:07:14,469 私たちに 魔法を教えてください 74 00:07:15,178 --> 00:07:19,223 私たちには 戦わねばならない相手がいるんです 75 00:07:23,853 --> 00:07:25,438 ウヘエ… 76 00:07:26,356 --> 00:07:27,607 誰だ? そいつ 77 00:07:38,076 --> 00:07:39,118 ハッ! 78 00:08:12,235 --> 00:08:16,990 なんで魔法の訓練なのに 瞑想なんかが必要なんだ? 79 00:08:17,740 --> 00:08:20,493 とにかく まずは これが大事なんですよね? 80 00:08:21,035 --> 00:08:24,747 魔法を発動させるのに 必要なのは魔力 81 00:08:30,336 --> 00:08:31,753 遠すぎるだろ 82 00:08:31,878 --> 00:08:34,007 あまり近づいてはダメなんです 83 00:08:34,172 --> 00:08:35,675 そして 魔法とは― 84 00:08:35,800 --> 00:08:39,470 体内にある魔力を具現化させ 放出させること 85 00:08:39,595 --> 00:08:43,016 でも 俺たちの体内には 魔力なんてないぜ 86 00:08:43,141 --> 00:08:47,729 だけど実際 世界には 魔力を持った魔導士が大勢いる 87 00:08:48,021 --> 00:08:49,230 こういうことなんだ 88 00:08:50,189 --> 00:08:54,652 魔導士にとって魔力とは 生命力にも等しいもの 89 00:08:54,861 --> 00:08:59,115 その魔力の素と言っていいのが いわゆるエーテルナノ 90 00:08:59,407 --> 00:09:00,616 エーテルナノ… 91 00:09:00,742 --> 00:09:01,617 そう 92 00:09:02,035 --> 00:09:06,706 これは大気中に含まれていて 体内に吸収することができる 93 00:09:06,831 --> 00:09:10,793 そして 吸収されたエーテルナノが その人の魔力となる 94 00:09:11,502 --> 00:09:16,049 魔力の吸収には 瞑想が一番 効果的なんだよ 95 00:09:16,466 --> 00:09:17,759 お前 知ってたか? 96 00:09:18,092 --> 00:09:20,595 本で少しだけ読んだことは あります 97 00:09:20,720 --> 00:09:22,263 はい 先生! 98 00:09:22,764 --> 00:09:25,308 なんか学校みたいに なってんぞ これ 99 00:09:26,017 --> 00:09:29,645 生徒と言うには ずいぶんと人相の悪いのもいるがな 100 00:09:29,771 --> 00:09:30,730 む… 101 00:09:31,022 --> 00:09:31,898 ヒヒッ 102 00:09:32,482 --> 00:09:33,524 魔力の源が― 103 00:09:33,649 --> 00:09:36,194 エーテルナノだということは 分かりました 104 00:09:36,527 --> 00:09:39,238 じゃあ それを たくさん 取り込めば取り込むほど― 105 00:09:39,363 --> 00:09:41,324 強い魔法が使えるんですか? 106 00:09:41,699 --> 00:09:43,034 エーテルナノは… 107 00:09:43,618 --> 00:09:47,121 各魔導士の 魔力の限界を決める器によって― 108 00:09:47,246 --> 00:09:49,540 取り込める量が変わってくる 109 00:09:50,541 --> 00:09:52,794 でも 仮に魔法を使い続けて― 110 00:09:52,919 --> 00:09:55,880 体内の魔力が 空っぽになってしまっても… 111 00:09:56,506 --> 00:10:00,051 体が大気中のエーテルナノを 自動的に吸収して― 112 00:10:00,176 --> 00:10:03,930 しばらくすれば また器の中は元どおりになる 113 00:10:04,055 --> 00:10:07,809 つまり 魔力は 補充できるということだね 114 00:10:08,976 --> 00:10:10,353 すごいです 115 00:10:13,064 --> 00:10:16,109 だけど もう1つ 大事なことがある 116 00:10:16,359 --> 00:10:17,610 大事なこと? 117 00:10:18,402 --> 00:10:21,114 魔法を使うには 体内の魔力を― 118 00:10:21,239 --> 00:10:24,117 ただ 変換するだけでは 不十分なんだ 119 00:10:24,534 --> 00:10:28,121 その時に欠かせないものが あってね それは… 120 00:10:32,500 --> 00:10:35,128 魔導士の“思い”の力 121 00:10:36,379 --> 00:10:38,131 思いの力… 122 00:10:38,381 --> 00:10:39,507 そう 123 00:10:39,632 --> 00:10:43,427 心に強い思いを持ち その思いを糧としなければ― 124 00:10:43,553 --> 00:10:45,638 魔法は容易には使えない 125 00:10:49,475 --> 00:10:51,769 すっかり遅くなってしまったね 126 00:10:52,270 --> 00:10:55,857 今日は ここまでにして 明日から実習に入ろう 127 00:10:55,982 --> 00:10:57,275 おやすみ 128 00:10:59,235 --> 00:11:00,653 おやすみなさい 129 00:11:00,945 --> 00:11:01,904 ふむ… 130 00:11:02,155 --> 00:11:04,657 魔法とはそういうものなのか 131 00:11:04,824 --> 00:11:07,869 一体 何者なんだ? 132 00:11:16,836 --> 00:11:21,799 エーテルナノの吸収には 瞑想が一番 効果的だ 133 00:11:34,478 --> 00:11:35,229 なっ… 134 00:11:35,354 --> 00:11:36,188 あっ 135 00:11:40,818 --> 00:11:41,861 あれは… 136 00:11:41,986 --> 00:11:43,321 エーテルナノ 137 00:11:46,490 --> 00:11:47,658 あ… 138 00:11:48,284 --> 00:11:49,827 これが… 139 00:11:50,578 --> 00:11:53,789 君は魔法の素質が かなり あるみたいだね 140 00:11:56,417 --> 00:11:57,668 負けるかよ 141 00:11:57,793 --> 00:11:58,836 ワッシもだ 142 00:11:59,170 --> 00:12:00,671 頑張りましょう 143 00:12:12,141 --> 00:12:14,727 明日にしたほうが いいんじゃないですか? 144 00:12:14,852 --> 00:12:18,648 声かけないでくれ 今 瞑想中なんだよ 145 00:12:18,773 --> 00:12:23,486 無理に力を呼び込むんじゃなく 心を解放するんですよ 146 00:12:23,611 --> 00:12:25,696 あー! もうダメだ 147 00:12:26,322 --> 00:12:27,949 じっとしてんのは性に合わねえ 148 00:12:28,074 --> 00:12:29,075 えっ? 149 00:12:31,202 --> 00:12:33,245 だ… だから それでは… 150 00:12:33,621 --> 00:12:37,750 いや 俺は体 動かしてるほうが 調子いいし 151 00:12:37,875 --> 00:12:40,503 頭も心も解放されんだよ 152 00:12:40,795 --> 00:12:43,631 そ… そういうものですか? 153 00:12:44,674 --> 00:12:45,299 あっ! 154 00:12:45,716 --> 00:12:47,760 来たーっ! 155 00:12:49,261 --> 00:12:51,347 見ろ 俺にも来たぜ 156 00:12:51,472 --> 00:12:52,723 ん? そうか 157 00:12:52,848 --> 00:12:54,767 うるさい 寝ろ 158 00:12:55,518 --> 00:12:59,522 いいから見ろって ほら ほらほら ほら 159 00:12:59,647 --> 00:13:02,108 どうよ これ どうよ これ 160 00:13:07,363 --> 00:13:09,490 変換か… 161 00:13:34,473 --> 00:13:36,726 意識を集中して 162 00:13:38,060 --> 00:13:40,479 ここまでは 今までと同じ 163 00:13:44,692 --> 00:13:47,486 もっと もっと… 164 00:13:52,825 --> 00:13:55,286 うーん 難しいですね 165 00:13:55,661 --> 00:13:57,329 ゼーラはどうですか? 166 00:13:57,580 --> 00:13:59,040 うーん… 167 00:14:00,041 --> 00:14:03,502 ちょっと 見ないでよ 集中できないでしょ 168 00:14:11,052 --> 00:14:11,719 フフッ… 169 00:14:12,720 --> 00:14:14,221 すごいです ゼーラ 170 00:14:14,764 --> 00:14:16,182 いくよ メイビス 171 00:14:16,307 --> 00:14:17,725 いつでもどうぞ 172 00:14:29,278 --> 00:14:30,488 うぬっ! 173 00:14:35,534 --> 00:14:37,745 集中が足りんか… 174 00:14:39,830 --> 00:14:40,498 テヤッ 175 00:14:44,668 --> 00:14:45,711 うっ… 176 00:14:53,302 --> 00:14:56,013 訓練と言えば やっぱ滝だろ 177 00:14:56,389 --> 00:14:59,517 …っしゃ! 来た来た エーテルナノ 178 00:14:59,642 --> 00:15:00,976 もっと来い 179 00:15:04,480 --> 00:15:06,065 もっと来い! 180 00:15:09,360 --> 00:15:10,694 うわあっ 181 00:15:12,071 --> 00:15:14,281 な… 何だ? 182 00:15:22,081 --> 00:15:24,250 フン! うっ… 183 00:15:34,885 --> 00:15:38,013 ぬあっ うっ… 184 00:15:42,101 --> 00:15:44,687 うお うっ フン… 185 00:15:46,522 --> 00:15:47,565 ヘッ 186 00:16:52,546 --> 00:16:56,008 テヤアアーッ! 187 00:16:59,887 --> 00:17:01,514 よっしゃあ! 188 00:17:10,356 --> 00:17:13,317 プレヒト お前の魔法 すげえな 189 00:17:13,442 --> 00:17:15,778 さっき見かけたけど ビックリしたぜ 190 00:17:15,903 --> 00:17:18,155 お前は離れた場所でやれ 191 00:17:18,280 --> 00:17:20,241 雷がうるさくてかなわん 192 00:17:20,658 --> 00:17:23,869 おっ そっか やっぱ 俺もすげえか 193 00:17:23,994 --> 00:17:25,620 早く火をおこせ 194 00:17:25,745 --> 00:17:27,831 ヒヒッ うっせえな 195 00:17:27,957 --> 00:17:30,626 そういや ウォーロッド お前はどうなんだ? 196 00:17:31,752 --> 00:17:33,128 まずまずだ 197 00:17:33,796 --> 00:17:35,172 そっか 198 00:17:38,926 --> 00:17:42,304 それでは足りんだろう ワッシが取ってくる 199 00:17:42,429 --> 00:17:44,640 そっか じゃあ 頼むわ 200 00:17:52,398 --> 00:17:53,399 クソッ 201 00:17:54,275 --> 00:17:56,360 あっ 枝ならワッシが… 202 00:17:56,485 --> 00:18:00,281 折ったばかりの枝だと 湿っていて火がつきませんよ 203 00:18:02,032 --> 00:18:04,368 地面に落ちているのを 拾いましょ 204 00:18:04,493 --> 00:18:06,537 昔からだ ずっと… 205 00:18:06,870 --> 00:18:11,041 ワッシは いつも あの2人には かなわない 206 00:18:14,420 --> 00:18:17,923 何をやっても あいつらほど器用にできない 207 00:18:18,215 --> 00:18:21,051 今度も また 足を引っ張ることに… 208 00:18:21,343 --> 00:18:23,095 足を引っ張る? 209 00:18:23,220 --> 00:18:25,723 お二人は逆のことを おっしゃってましたよ 210 00:18:26,473 --> 00:18:27,266 逆? 211 00:18:28,142 --> 00:18:29,101 ええ 212 00:18:32,855 --> 00:18:33,772 ハアッ 213 00:18:34,315 --> 00:18:35,649 …っしゃあ! 214 00:18:36,400 --> 00:18:37,610 大丈夫ですか? 215 00:18:37,735 --> 00:18:41,071 訓練は大事ですけど あまり無理しないほうが… 216 00:18:41,322 --> 00:18:43,782 こないだみたいなのは ご免だからな 217 00:18:44,658 --> 00:18:45,993 もちろんです 218 00:18:46,243 --> 00:18:48,537 今度は あんなふうに やられたりは… 219 00:18:48,787 --> 00:18:50,205 違う 220 00:18:50,748 --> 00:18:53,042 ウォーロッドに 助けられたことだよ 221 00:18:53,334 --> 00:18:54,209 えっ? 222 00:18:56,503 --> 00:18:57,713 ずっとそうだった 223 00:18:58,631 --> 00:18:59,923 俺たちがムチャすると― 224 00:19:00,049 --> 00:19:02,551 必ず ウォーロッドが 助けてくれるんだ 225 00:19:02,718 --> 00:19:06,221 あいつがいなかったら 俺なんか とっくにあの世行きだぜ 226 00:19:06,347 --> 00:19:07,806 そのとおりだ 227 00:19:08,307 --> 00:19:10,309 やつには借りが多い 228 00:19:11,518 --> 00:19:13,145 仲間なんだからよ 229 00:19:13,270 --> 00:19:15,773 いつまでも借りっぱなしじゃあ いられねえ 230 00:19:15,981 --> 00:19:18,859 今度は俺たちが あいつを守ってやんねえとな 231 00:19:19,943 --> 00:19:22,196 ワッシを守る? 232 00:19:22,321 --> 00:19:24,657 いいですね 仲間って 233 00:19:25,199 --> 00:19:27,409 魔法を使うのに大切なのは… 234 00:19:29,370 --> 00:19:31,955 ハッ… 思いの力 235 00:19:32,498 --> 00:19:35,209 はい 思いの力です 236 00:19:35,751 --> 00:19:36,919 ハッ… 237 00:19:38,045 --> 00:19:41,965 さっ 戻りましょう おなかがすきました 238 00:19:49,098 --> 00:19:52,101 ワッシには激しい攻撃は 向いてないようだ 239 00:19:52,226 --> 00:19:53,102 うん? 240 00:19:53,769 --> 00:19:56,063 ワッシには 仲間を守る… 241 00:19:56,313 --> 00:19:58,774 みんなをサポートできる魔法を 教えてくれ 242 00:19:59,274 --> 00:20:00,317 いいよ 243 00:20:00,651 --> 00:20:04,780 君の魂の色に よく似合う魔法がある 244 00:20:05,531 --> 00:20:07,533 魂の色? 245 00:20:15,040 --> 00:20:16,792 木の魔法か 246 00:20:27,594 --> 00:20:29,012 な… 何? 247 00:20:29,138 --> 00:20:30,472 わ… 分かりません 248 00:20:30,597 --> 00:20:31,765 何だ? 249 00:20:35,310 --> 00:20:38,063 あれは もしかして ウォーロッド? 250 00:20:38,272 --> 00:20:40,190 他に誰がいる 251 00:20:40,315 --> 00:20:42,067 やったな ウォーロッド 252 00:20:50,325 --> 00:20:53,203 これがワッシの魔法だ! 253 00:20:55,622 --> 00:20:57,666 あとは私だけです… 254 00:20:57,791 --> 00:20:59,418 何 落ち込んでるのよ 255 00:21:01,336 --> 00:21:03,547 落ち込んではいませんけど 256 00:21:03,672 --> 00:21:08,677 私にも大事なものを守る とっておきの魔法があればと思って 257 00:21:10,220 --> 00:21:14,224 なっ 何よ! 今 大事な話してるんだから 258 00:21:23,942 --> 00:21:27,154 すげえ 全身に力が みなぎってる 259 00:21:27,279 --> 00:21:29,364 ああ これでワッシたちも… 260 00:21:29,490 --> 00:21:30,699 戦える 261 00:21:32,159 --> 00:21:36,747 どうですか? 黒魔導士メイビス 誕生です 262 00:21:37,122 --> 00:21:38,290 ノリノリだな 263 00:21:38,540 --> 00:21:39,416 はい 264 00:21:39,833 --> 00:21:42,252 あれ? あの黒魔導士さんは… 265 00:21:42,377 --> 00:21:45,547 あ? そういや さっきから見てねえな 266 00:21:45,923 --> 00:21:47,257 お前ら 見かけたか? 267 00:21:47,382 --> 00:21:48,342 い… いや 268 00:21:48,467 --> 00:21:49,760 見ていない 269 00:21:49,968 --> 00:21:52,095 あん? どこ行ったんだ? 270 00:21:52,221 --> 00:21:55,766 これは 僕にしては すごく奇妙な行動だった 271 00:21:56,809 --> 00:22:02,773 人に 少女に魔法を教えるなんて 気まぐれにしても度が過ぎている 272 00:22:03,816 --> 00:22:06,360 だけど この時間は… 273 00:22:09,488 --> 00:22:13,826 今でも 僕の宝物になっているよ メイビス 274 00:22:14,618 --> 00:22:18,539 フェアリーテイル誕生まで あと10日に迫っていた 275 00:22:19,039 --> 00:22:21,124 彼女を殺したのは― 276 00:22:21,583 --> 00:22:24,836 やはり 僕なのかもしれない 277 00:23:48,003 --> 00:23:54,009 ~♪ 278 00:23:55,886 --> 00:23:57,304 反撃の時は来た 279 00:23:57,721 --> 00:24:00,015 マグノリアの街を 解放するべく― 280 00:24:00,140 --> 00:24:03,977 再び ブルースカルに 戦いを挑むメイビスたち 281 00:24:04,102 --> 00:24:06,647 ユーリ プレヒト ウォーロッド 282 00:24:06,813 --> 00:24:10,776 新たな力を手にした3人の 怒濤の攻撃が炸裂し― 283 00:24:10,901 --> 00:24:13,695 妖精軍師メイビスの 戦略がさえ渡る 284 00:24:14,029 --> 00:24:19,159 しかし この戦いの行方は 誰もが想像しなかった局面を迎える 285 00:24:20,118 --> 00:24:22,204 次回 「宝物」 286 00:24:22,412 --> 00:24:24,498 失えないものがある