1 00:00:33,377 --> 00:00:37,448 (カグラ)その男のことは そなたもよく知っているはずだ。 2 00:00:37,448 --> 00:00:43,548 ジェラールに殺されたシモンは 私の兄だ! 3 00:00:49,060 --> 00:00:52,860 (エルザ)シモンの… 妹!? 4 00:00:54,916 --> 00:00:59,804 (エルザ)確かに シモンが死んだのは ジェラールのせいかもしれん。 5 00:00:59,804 --> 00:01:04,792 だが 殺したのは ジェラールじゃない。 6 00:01:04,792 --> 00:01:06,892 私だ。 7 00:01:14,385 --> 00:01:16,385 (マカロフ)殺気が ここまで…。 8 00:01:18,456 --> 00:01:20,456 うぉ~っ! 9 00:01:34,455 --> 00:01:38,455 私は死ぬわけにはいかない。 10 00:04:21,422 --> 00:04:24,408 <大魔闘演武 最終日。 11 00:04:24,408 --> 00:04:30,381 ルーシィを救いに向かったナツたちは 城の地下で未来のルーシィに出会う。 12 00:04:30,381 --> 00:04:35,469 未来のルーシィは何のために 時間をさかのぼってきたのか? 13 00:04:35,469 --> 00:04:38,906 いったい未来で何があったのか。 14 00:04:38,906 --> 00:04:44,028 王女ヒスイは 過去にさかのぼる扉 エクリプスを使って→ 15 00:04:44,028 --> 00:04:47,465 何をしようとしているのか。 16 00:04:47,465 --> 00:04:51,465 すべては まだ謎に包まれている> 17 00:05:01,712 --> 00:05:06,567 (ナツ)ってか また扉かよ! さっきのが出口じゃなかったのか。 18 00:05:06,567 --> 00:05:10,438 (ルーシィ)なんか同じところを グルグル回ってる気がするけど。 19 00:05:10,438 --> 00:05:12,356 (ウェンディ)あちこちから風が入って→ 20 00:05:12,356 --> 00:05:15,409 どこが外につながってるのか わからないです。 21 00:05:15,409 --> 00:05:18,245 (ロキ)困ったね ケガ人もいるのに。 22 00:05:18,245 --> 00:05:21,082 (シャルル)とにかく ギルドのみんなに 無事を伝えなくちゃ。 23 00:05:21,082 --> 00:05:25,536 (ハッピー)そうだよ オイラたちは外に 脱出しなくちゃならないんだから。 24 00:05:25,536 --> 00:05:28,906 (ミラジェーン)運がよければ外に繋がる 通路に出られるかもね。 25 00:05:28,906 --> 00:05:32,410 (パンサーリリー)運が悪ければ ムダにうろうろするだけになるぞ。 26 00:05:32,410 --> 00:05:36,047 (ユキノ)すみません 私がもっと ここの構造に詳しければ→ 27 00:05:36,047 --> 00:05:39,583 こんなことには…。 アンタが謝ることじゃないって。 28 00:05:39,583 --> 00:05:41,552 何でもいいから進むぞ。 29 00:05:41,552 --> 00:05:44,255 こっちのルーシィのことも 気になるしな。 30 00:05:44,255 --> 00:05:46,774 (ウェンディ)そうですね。 よし 行こう 行こう! 31 00:05:46,774 --> 00:05:49,374 (ロキ)僕も ルーシィをかつぎたいな。 32 00:05:57,401 --> 00:06:01,572 (ヒスイ)確かに あなたが 懸念するのも当然と思います。 33 00:06:01,572 --> 00:06:03,958 大魔闘演武の結果を見て→ 34 00:06:03,958 --> 00:06:08,079 エクリプスの扉を開くか どうかを決めるなど…。 35 00:06:08,079 --> 00:06:11,098 できることなら もっと慎重に→ 36 00:06:11,098 --> 00:06:14,585 状況を 見極めたいと私も思います。 37 00:06:14,585 --> 00:06:21,575 この王国に住む すべての人の 未来に関わることなのですから。 38 00:06:21,575 --> 00:06:26,881 ですが 今の私には 他に判断の材料がないのです。 39 00:06:26,881 --> 00:06:31,085 あの方が言う 大魔闘演武の結果→ 40 00:06:31,085 --> 00:06:34,472 それが的中すれば すなわち あの方が→ 41 00:06:34,472 --> 00:06:38,425 確実に未来を知っているという 証拠になる。 42 00:06:38,425 --> 00:06:43,030 そして間もなく その結論が出ることになります。 43 00:06:43,030 --> 00:06:46,784 本当は私も 信じたくないのです。 44 00:06:46,784 --> 00:06:50,384 あの方の言う未来が 実現することなど…。 45 00:06:53,908 --> 00:06:55,893 (ウェンディ)どうですか? ルーシィさん。 46 00:06:55,893 --> 00:06:57,962 誰もいないみたい。 47 00:06:57,962 --> 00:07:00,462 行きましょう。 はい。 48 00:07:02,416 --> 00:07:04,735 大魔闘演武どうなってるかな? 49 00:07:04,735 --> 00:07:07,404 向こうは向こうで ちゃんとやってんだろ。 50 00:07:07,404 --> 00:07:11,504 とにかく さっさと脱出して じっちゃんたちと合流すっぞ。 51 00:07:19,433 --> 00:07:22,219 (リズリー)カグラの不倶戴天を 受け止めた。 52 00:07:22,219 --> 00:07:24,319 (アラーニャ)まさか…。 (ベス)カグラちゃん…。 53 00:07:28,959 --> 00:07:30,959 シモンに生かされた。 54 00:07:34,114 --> 00:07:36,714 ロブおじいちゃんに生かされた。 55 00:07:40,437 --> 00:07:42,937 仲間に生かされた。 56 00:07:47,461 --> 00:07:49,961 この命を諦めることは…。 57 00:07:51,966 --> 00:07:54,568 旅立っていった者たちへの冒涜。 58 00:07:54,568 --> 00:07:58,939 ぐっ… キサマもジェラールも→ 59 00:07:58,939 --> 00:08:00,939 まとめて殺す! 60 00:08:07,481 --> 00:08:10,481 それが お前の活力なら それもよし。 61 00:08:12,369 --> 00:08:16,340 その思いを 踏みにじるつもりはないが…。 62 00:08:16,340 --> 00:08:19,340 負けるつもりもない! うお~! 63 00:08:35,392 --> 00:08:39,930 おお~ すげえ! 64 00:08:39,930 --> 00:08:41,916 [マイク](チャパティ)エルザだ! 65 00:08:41,916 --> 00:08:46,203 なんという精神力! 全身ボロボロになりながらも逆転! 66 00:08:46,203 --> 00:08:49,406 (ヤジマ)さすがだね。 (マトー)す すごいカボ。 67 00:08:49,406 --> 00:08:52,259 あの不倶戴天を抜いた。 68 00:08:52,259 --> 00:08:55,195 カグラが 負けた? 69 00:08:55,195 --> 00:08:57,281 信じられない。 70 00:08:57,281 --> 00:09:01,581 みごと わしの目ですら追いつけん 一閃であった。 71 00:09:05,923 --> 00:09:08,075 [マイク]カグラもまだ立ち上がる。 72 00:09:08,075 --> 00:09:10,811 [マイク]決着はまだついてないぞ! 73 00:09:10,811 --> 00:09:14,311 私は… 私は…。 74 00:09:16,884 --> 00:09:18,884 危ない! 75 00:09:24,458 --> 00:09:26,458 エルザ…。 76 00:09:44,878 --> 00:09:48,399 なぜ? 77 00:09:48,399 --> 00:09:53,971 私は お前を…。 78 00:09:53,971 --> 00:09:55,971 知っている。 79 00:09:57,908 --> 00:10:03,897 いや 思い出したと言うべきか。 80 00:10:03,897 --> 00:10:10,054 シモンの妹… くらいの記憶しか なかった。 81 00:10:10,054 --> 00:10:13,123 ま まさか…。 82 00:10:13,123 --> 00:10:19,223 そうだ… 私も ローズマリー村出身だ。 83 00:10:21,281 --> 00:10:25,281 シモンや お前と同じな…。 84 00:10:33,961 --> 00:10:38,461 ((子供をさらえ! 大人は皆殺しだ! 85 00:10:40,467 --> 00:10:44,067 お兄ちゃん! どこ? 86 00:10:46,040 --> 00:10:48,742 こんなところにいたら 見つかっちゃう。 87 00:10:48,742 --> 00:10:50,744 でも お兄ちゃんが。 88 00:10:50,744 --> 00:10:52,696 あっちのほうから 子供の声がしたぞ。 89 00:10:52,696 --> 00:10:54,732 隠れて! 90 00:10:54,732 --> 00:10:56,734 お姉ちゃんは? 91 00:10:56,734 --> 00:10:59,034 別の場所見つけるから大丈夫。 92 00:11:01,121 --> 00:11:03,121 生きて。 93 00:11:05,125 --> 00:11:08,225 子供を見つけたぞ! 捕らえろ!)) 94 00:11:21,425 --> 00:11:23,360 あのときの…。 95 00:11:23,360 --> 00:11:28,732 シモンからは お前の話をよく聞いた。 96 00:11:28,732 --> 00:11:32,719 私も ずっと気がかりだった。 97 00:11:32,719 --> 00:11:35,019 お前の無事を願っていた。 98 00:11:40,127 --> 00:11:42,127 今もな。 99 00:11:52,206 --> 00:11:56,577 心の整理はまだつかない。 100 00:11:56,577 --> 00:12:03,050 しかし この勝負は私の…。 101 00:12:03,050 --> 00:12:05,050 あっ! 102 00:12:17,064 --> 00:12:20,701 (3人)あっ! 103 00:12:20,701 --> 00:12:24,054 (ミネルバ)勝者はエルザ。 104 00:12:24,054 --> 00:12:27,424 (ミネルバ)しかし 得点はわらわのもの。 105 00:12:27,424 --> 00:12:30,811 [マイク]カグラを倒したのはミネルバ! 106 00:12:30,811 --> 00:12:33,914 [マイク]セイバートゥースに 得点が加算されます! 107 00:12:33,914 --> 00:12:37,034 リーダーを倒したので 5ポイント追加! 108 00:12:37,034 --> 00:12:39,586 フェアリーテイルを逆転しました! 109 00:12:39,586 --> 00:12:42,589 現在 単独トップ! 110 00:12:42,589 --> 00:12:48,145 言ったであろう。 王者の戦いを見せてやる と。 111 00:12:48,145 --> 00:12:51,431 王者は うまいものしか食わぬ。 112 00:12:51,431 --> 00:12:57,371 人魚の頭 羽をもがれた妖精… とかな。 113 00:12:57,371 --> 00:13:01,575 アハハハ! キサマ! 114 00:13:01,575 --> 00:13:04,578 次は そなただ エルザ。 115 00:13:04,578 --> 00:13:09,216 しかし そのケガでは 勝負は見えておるが…。 116 00:13:09,216 --> 00:13:12,669 ミリ… アを…。 117 00:13:12,669 --> 00:13:16,206 ミリアーナを… 頼む…。 118 00:13:16,206 --> 00:13:18,775 ああ! 119 00:13:18,775 --> 00:13:20,928 ミリアーナ? 120 00:13:20,928 --> 00:13:22,928 あの子猫か。 121 00:13:27,751 --> 00:13:30,921 コヤツも すでに戦闘不能だ。 122 00:13:30,921 --> 00:13:33,421 得点をわらわに! 123 00:13:36,076 --> 00:13:38,762 セイバートゥースに また1ポイント追加! 124 00:13:38,762 --> 00:13:42,216 フェアリーテイルとの差が 更に広がったカボ! 125 00:13:42,216 --> 00:13:46,403 5ポイント差… これは ちと厳しいね。 126 00:13:46,403 --> 00:13:48,539 ミリアーナ! 127 00:13:48,539 --> 00:13:51,375 うっ…。 128 00:13:51,375 --> 00:13:56,246 あれ? エル… ちゃん…。 129 00:13:56,246 --> 00:13:59,366 しっかりしろ! ミリアーナ! 130 00:13:59,366 --> 00:14:02,569 あっ! 131 00:14:02,569 --> 00:14:05,572 こ これは!? 132 00:14:05,572 --> 00:14:10,872 待つのも退屈だったのでな 痛めつけて遊んでおったのだ。 133 00:14:14,448 --> 00:14:16,448 よい悲鳴であった。 134 00:14:22,723 --> 00:14:24,758 エルザ…。 135 00:14:24,758 --> 00:14:28,111 カグラ! ミリアーナ! もう優勝どころじゃないよ! 136 00:14:28,111 --> 00:14:31,431 早く手当てしないと! 急ごう! 137 00:14:31,431 --> 00:14:35,085 [マイク]これで マーメイドヒールの選手は 全員 敗退です。 138 00:14:35,085 --> 00:14:38,205 [マイク]そして その場に残ったのは エルザとミネルバ! 139 00:14:38,205 --> 00:14:41,408 だけど エルザは全身ボロボロだカボ! 140 00:14:41,408 --> 00:14:44,778 かたやミネルバのほうは無傷だね。 141 00:14:44,778 --> 00:14:49,378 [マイク]羽をもがれた妖精に 果たして勝ち目はあるのか? 142 00:16:28,415 --> 00:16:32,386 <勝ち残っているのは エルザとミネルバだけではない。 143 00:16:32,386 --> 00:16:35,255 マグノリアの街のいたるところで→ 144 00:16:35,255 --> 00:16:39,826 魔導士たちが 激しい戦いを繰り広げている> 145 00:16:39,826 --> 00:17:12,459 ♪♪~ 146 00:17:12,459 --> 00:17:16,463 (カジル)1日やそこらで 力の差は埋まらねえ。 147 00:17:16,463 --> 00:17:18,463 諦めろ。 148 00:17:25,939 --> 00:17:28,608 (ローグ)お前は…。 149 00:17:28,608 --> 00:17:31,708 ナツ・ドラグニルほどではない。 150 00:17:33,914 --> 00:17:37,014 なんだと? 151 00:17:44,424 --> 00:17:49,546 (ラクサス)雷のゴッドスレイヤー オルガだったな。 152 00:17:49,546 --> 00:17:51,581 (オルガ)フフフッ。 153 00:17:51,581 --> 00:17:54,901 俺の名を覚えてくれたのか ラクサス。 154 00:17:54,901 --> 00:17:58,388 セイバートゥースで でかい面してるくらいだ。 155 00:17:58,388 --> 00:18:02,759 確かに キサマの雷は たいしたもんかもしれねえ。 156 00:18:02,759 --> 00:18:06,863 だが しょせんは 二番手止まりだろうがな。 157 00:18:06,863 --> 00:18:09,399 言ってくれるじゃねえか。 158 00:18:09,399 --> 00:18:12,419 一番は テメエだとでも 言いたいのか? 159 00:18:12,419 --> 00:18:16,039 フッ 上には上がいるもんだ。 160 00:18:16,039 --> 00:18:19,576 いっぺん負けてみるのも いい経験になるぜ。 161 00:18:19,576 --> 00:18:22,028 フッ おもしれえ。 162 00:18:22,028 --> 00:18:24,581 テメエの雷と 俺の雷。 163 00:18:24,581 --> 00:18:28,268 果たして どっちが上かな。 164 00:18:28,268 --> 00:18:30,268 うおぉ~!! 165 00:18:37,093 --> 00:18:42,082 どうした? まさか足がすくんで 動けないわけでもねえんだろ。 166 00:18:42,082 --> 00:18:45,218 本気で ぶち当てるつもりかどうか→ 167 00:18:45,218 --> 00:18:50,307 それくらい見切れねえとでも 思ってるのか。 168 00:18:50,307 --> 00:18:52,307 はぁ~!! 169 00:19:00,901 --> 00:19:05,472 さすがだな ラクサス。 そろそろ 始めるか。 170 00:19:05,472 --> 00:19:08,558 お前相手に いつまでも 時間を潰してられるほど→ 171 00:19:08,558 --> 00:19:10,558 暇じゃねえんでな。 172 00:19:17,751 --> 00:19:20,554 うおぉ~!! 173 00:19:20,554 --> 00:19:23,354 おぉ~!! 174 00:19:44,294 --> 00:19:46,246 フッ。 175 00:19:46,246 --> 00:19:49,346 (ジュラ)ほほう。 176 00:19:53,403 --> 00:19:57,791 (ジュラ)これは よき強者たちに出会えた。 177 00:19:57,791 --> 00:20:00,627 くっ 聖十のジュラ。 178 00:20:00,627 --> 00:20:04,127 出やがったな 怪物め。 179 00:20:09,703 --> 00:20:13,540 このこのこの! 痛い 痛い 痛い! 180 00:20:13,540 --> 00:20:15,942 (シェリア)あなたが リオンを惑わせてるの。 181 00:20:15,942 --> 00:20:18,242 ジュビアは グレイ様一筋です。 182 00:20:21,414 --> 00:20:24,384 (リオン)シェリアが ここまで苦戦するとはな。 183 00:20:24,384 --> 00:20:26,620 さすが ジュビア。 184 00:20:26,620 --> 00:20:29,920 (グレイ)クソッ めんどくせぇとこに戻ったな。 185 00:20:31,925 --> 00:20:34,044 リオン! グレイ様! 186 00:20:34,044 --> 00:20:37,063 (リオン)どうした グレイ ボロボロじゃないか。 187 00:20:37,063 --> 00:20:40,967 (グレイ)ちっとばかり 野暮用を 片づけてきたとこなんでな。 188 00:20:40,967 --> 00:20:43,269 ジュビア。 はい。 189 00:20:43,269 --> 00:20:45,722 2人で 一気に片づけんぞ。 190 00:20:45,722 --> 00:20:49,376 ((グレイ:2人で 一気に片づけんぞ。 191 00:20:49,376 --> 00:20:54,080 2人で どこまでも。 192 00:20:54,080 --> 00:20:56,950 2人の愛は永遠だ)) 193 00:20:56,950 --> 00:21:00,754 新婚旅行は どこになさいます? ダーリン。 194 00:21:00,754 --> 00:21:03,256 お前の頭の中は どうなってんだ! 195 00:21:03,256 --> 00:21:05,976 いかん! 早く ジュビアの目を覚まさねば。 196 00:21:05,976 --> 00:21:09,076 目を覚ますのは リオンのほうだよ。 197 00:21:13,083 --> 00:21:15,035 まいったな。 198 00:21:15,035 --> 00:21:17,070 まさか迷子になるとはね。 199 00:21:17,070 --> 00:21:19,055 困ったわね。 200 00:21:19,055 --> 00:21:21,241 私も お城様の構造については→ 201 00:21:21,241 --> 00:21:23,610 詳しくなくて。 お城様? 202 00:21:23,610 --> 00:21:25,578 早く脱出して→ 203 00:21:25,578 --> 00:21:27,947 いろいろと みんなに 知らせねばならんのだがな。 204 00:21:27,947 --> 00:21:32,052 あい エクリプスのこととか 未来ルーシィのこととかね。 205 00:21:32,052 --> 00:21:34,921 めんどくせぇから 兵士の中 突っ切ろうぜ。 206 00:21:34,921 --> 00:21:36,923 ダメよ ケガ人もいるのよ。 207 00:21:36,923 --> 00:21:39,793 これだけいれば なんとかなるんじゃないかな。 208 00:21:39,793 --> 00:21:42,262 ううん それだけじゃない。 209 00:21:42,262 --> 00:21:45,882 私たち 大魔闘演武で 戦っているでしょ? 210 00:21:45,882 --> 00:21:48,068 王国主催の大会よ。 211 00:21:48,068 --> 00:21:52,489 王国軍に私たちの印象を 悪くしちゃいけないと思うの。 212 00:21:52,489 --> 00:21:55,025 処刑人の皆さん やっつけちゃったし→ 213 00:21:55,025 --> 00:21:57,077 もう手遅れかも。 214 00:21:57,077 --> 00:22:00,230 もうちょっと手加減してあげれば よかったかもね。 215 00:22:00,230 --> 00:22:02,415 考えてみたら 別にあの人たち→ 216 00:22:02,415 --> 00:22:04,918 悪いヤツってわけじゃ なかったんだし。 217 00:22:04,918 --> 00:22:08,354 まぁ そんなこと言ってられる 状況でもなかったけど。 218 00:22:08,354 --> 00:22:11,408 再起不能になるほど 痛めつけてはいない。 219 00:22:11,408 --> 00:22:15,228 今頃は そろそろ意識を 取り戻している頃だろう。 220 00:22:15,228 --> 00:22:19,132 ルーシィ そんなに気に病むことないよ。 221 00:22:19,132 --> 00:22:21,151 うん。 222 00:22:21,151 --> 00:22:23,036 たとえ キミが2人になっても→ 223 00:22:23,036 --> 00:22:25,388 僕は両方 愛することができるから! 224 00:22:25,388 --> 00:22:27,440 空気読んでくれる? 225 00:22:27,440 --> 00:22:29,409 うぅ…。 226 00:22:29,409 --> 00:22:32,412 大丈夫? 未来ルーシィ。 227 00:22:32,412 --> 00:22:35,365 ここは? わからん。 228 00:22:35,365 --> 00:22:37,751 お城の食堂みたいね。 229 00:22:37,751 --> 00:22:40,086 まだ 城の中なのね。 230 00:22:40,086 --> 00:22:43,239 私の記憶だとね→ 231 00:22:43,239 --> 00:22:46,025 奈落宮を脱出したあと→ 232 00:22:46,025 --> 00:22:49,379 みんな王国軍に捕まっちゃうの。 233 00:22:49,379 --> 00:22:52,432 だから その前に 知らせようとして→ 234 00:22:52,432 --> 00:22:55,251 急いで 駆けつけてきたんだけど…。 235 00:22:55,251 --> 00:22:59,751 運が悪かった としか言えない。 236 00:23:01,908 --> 00:23:06,813 そして あのときが来るまで 私たちは牢の中にいた。 237 00:23:06,813 --> 00:23:09,113 (ハッピー)あのとき? 238 00:23:12,752 --> 00:23:17,123 未来ルーシィが体験した事実 というわけか。 239 00:23:17,123 --> 00:23:20,593 何言ってんだ。 あんなヤツらに 捕まるわけねえだろ。 240 00:23:20,593 --> 00:23:23,730 そうね さすがに やられる気がしないわ。 241 00:23:23,730 --> 00:23:28,118 私たちは 逃走中に エクリプスに接近しちゃうの。 242 00:23:28,118 --> 00:23:33,573 そのせいで魔法が使えなくなって 全員 地下牢に入れられるの。 243 00:23:33,573 --> 00:23:36,426 未来の俺たちって ドジなんだな。 244 00:23:36,426 --> 00:23:38,745 あの… ルーシィさんは→ 245 00:23:38,745 --> 00:23:41,264 どうやって未来から 来たんですか? 246 00:23:41,264 --> 00:23:46,364 そうだね。 僕らはまだ 肝心なことを聞いてない。 247 00:23:49,272 --> 00:23:52,425 最悪の未来を変えるため。 248 00:23:52,425 --> 00:23:54,561 最悪の未来だ? 249 00:23:54,561 --> 00:23:59,499 いったい あなたのいた未来に 何が起こったのですか? 250 00:23:59,499 --> 00:24:02,499 それは…。 251 00:24:06,372 --> 00:24:10,093 あの方は私に告げました。 252 00:24:10,093 --> 00:24:14,731 この先に待っているのは…。 253 00:24:14,731 --> 00:24:17,331 絶望。 254 00:24:21,771 --> 00:24:27,771 1万を超えるドラゴンの群れが この国を襲ってくる。 255 00:24:46,112 --> 00:24:50,383 街は焼かれ 城は崩壊し→ 256 00:24:50,383 --> 00:24:53,553 多くの命が失われる。 257 00:24:53,553 --> 00:24:58,758 その言葉は 誠か虚偽か。 258 00:24:58,758 --> 00:25:03,696 あの方は その答えを 私に委ねました。 259 00:25:03,696 --> 00:25:06,716 大魔闘演武の結果が→ 260 00:25:06,716 --> 00:25:11,854 私の決断を導くのです。 261 00:25:11,854 --> 00:25:29,454 ♪♪~ 262 00:30:33,426 --> 00:30:36,412 『ゴルフの真髄』。 今週は国民的子供番組の→ 263 00:30:36,412 --> 00:30:38,864 体操のお兄さんを お呼びいたしました。 264 00:30:38,864 --> 00:30:40,917 子供は全員 お世話になってましたからね。 265 00:30:40,917 --> 00:30:42,885 そうですよね。 はい それでは→ 266 00:30:42,885 --> 00:30:45,771 早速 お呼びいたします。 佐藤弘道さんです。 267 00:30:45,771 --> 00:30:48,257 よろしくお願いします。 268 00:30:48,257 --> 00:30:50,259 よろしくお願いいたします。 ピョン ピョンってやつ…。 269 00:30:50,259 --> 00:30:52,261 ゲロゲロ…。 華やかですね。 270 00:30:52,261 --> 00:30:54,714 いえいえ とんでもないです。 ちなみにベストスコアなんかは? 271 00:30:54,714 --> 00:30:56,933 77っていうのがあるんですけど。