1 00:00:34,017 --> 00:00:53,003 ♪♪~ 2 00:00:53,003 --> 00:00:54,988 (ロキ)我ら 闇に乞う。 3 00:00:54,988 --> 00:00:58,192 十二星座の輝きに漆黒を欲し➡ 4 00:00:58,192 --> 00:01:01,328 天と地と人との楔を断たんとす。 5 00:01:01,328 --> 00:01:04,815 我らが魂 求むるは真なる自由! 6 00:01:04,815 --> 00:01:06,867 (みんな)リベラム! 7 00:01:06,867 --> 00:01:18,967 ♪♪~ 8 00:04:01,024 --> 00:04:04,695 (ナツ)お~い まだかよ。 9 00:04:04,695 --> 00:04:07,681 (ヒスイ)すみません まだまだ先です。 10 00:04:07,681 --> 00:04:09,683 (ルーシィ)足痛い。 11 00:04:09,683 --> 00:04:14,021 (ユキノ)そもそも私たち 山に登る格好じゃないですよね。 12 00:04:14,021 --> 00:04:17,024 (ハッピー) おいら 羽があるから楽ちん。 13 00:04:17,024 --> 00:04:18,975 ハァ ハァ… あっ! 14 00:04:18,975 --> 00:04:21,728 (アルカディオス)姫しっかり! 15 00:04:21,728 --> 00:04:24,728 大丈夫です。 16 00:04:27,000 --> 00:04:29,036 おっ。 17 00:04:29,036 --> 00:04:34,324 (ヒスイ)この霧こそが アストラル・スピリタスへの入り口です。 18 00:04:34,324 --> 00:04:36,309 これが入り口? 19 00:04:36,309 --> 00:04:41,515 古来 アストラル・スピリタスを求めて 多くの冒険家が この山に挑み➡ 20 00:04:41,515 --> 00:04:44,017 姿を消したといわれています。 21 00:04:44,017 --> 00:04:48,688 星霊魔法の起源を求めての挑戦 だったといわれていますが➡ 22 00:04:48,688 --> 00:04:52,659 この霧に覆われて 戻ってこなかった者は多く➡ 23 00:04:52,659 --> 00:04:56,346 あるいは 挑戦を断念した者もいるとか。 24 00:04:56,346 --> 00:04:58,515 戻ってこなかったって…。 25 00:04:58,515 --> 00:05:01,885 食べられちゃった? あくまで噂です。 26 00:05:01,885 --> 00:05:05,138 でも私たちは進まなければ。 27 00:05:05,138 --> 00:05:10,727 さあ お二人とも鍵を。 28 00:05:10,727 --> 00:05:15,027 鍵が正しい道へと導いてくれます。 行きましょう。 29 00:05:26,359 --> 00:05:28,395 (ロキ)闇の王よ➡ 30 00:05:28,395 --> 00:05:31,665 星々の王よ 永久の王よ。 31 00:05:31,665 --> 00:05:35,569 天球に囚われし 我らが魂の楔を➡ 32 00:05:35,569 --> 00:05:38,869 無限なる時の空へ解き放て。 33 00:05:54,437 --> 00:05:58,525 (ロキ)星によってつながりし同胞よ。 34 00:05:58,525 --> 00:06:02,813 闇よりの焔にて うつし世の楔を焼き尽くせ。 35 00:06:02,813 --> 00:06:07,851 我ら進むは リベラムの光のみ! 36 00:06:07,851 --> 00:06:11,054 さだめそそぎし 黒き焔➡ 37 00:06:11,054 --> 00:06:15,154 我らが魂に まことの輝きを与えん! 38 00:06:22,682 --> 00:06:24,684 いよいよだ。 39 00:06:24,684 --> 00:06:52,329 ♪♪~ 40 00:06:52,329 --> 00:06:54,429 させねえよ! 41 00:06:56,566 --> 00:06:59,166 うお~っ! 42 00:07:12,382 --> 00:07:15,982 貴様 よくも邪魔だてしおって! 43 00:07:22,993 --> 00:07:25,993 お前ら…。 44 00:07:28,899 --> 00:07:31,499 いた! 星霊たち! 45 00:07:35,005 --> 00:07:37,005 ふん! 46 00:07:39,025 --> 00:07:42,825 うお~っ! 47 00:07:46,116 --> 00:07:49,616 ハァ ハァ…。 48 00:07:54,324 --> 00:07:56,359 (レビィ)天球儀は? 49 00:07:56,359 --> 00:07:59,162 ふん はっ! 50 00:07:59,162 --> 00:08:01,181 (アルカディオス) 答える気は ないらしいな。 51 00:08:01,181 --> 00:08:03,350 みんな こんなことやめて! 52 00:08:03,350 --> 00:08:05,802 完全なる自由なんてないの! 53 00:08:05,802 --> 00:08:07,804 リベラムが成功したとしても➡ 54 00:08:07,804 --> 00:08:11,524 自由になるのは たったの12日間だけなの! 55 00:08:11,524 --> 00:08:13,643 それが過ぎたら みんなは…。 56 00:08:13,643 --> 00:08:16,680 知っている。 え…。 57 00:08:16,680 --> 00:08:18,665 知っているのですか? 58 00:08:18,665 --> 00:08:20,684 知ってて それでも…。 59 00:08:20,684 --> 00:08:22,852 たったの12日間だけだよ。 60 00:08:22,852 --> 00:08:26,952 フ… 12日間もあるではないか。 61 00:08:30,977 --> 00:08:34,030 貴様たちに 自由の意味はわかるまい。 62 00:08:34,030 --> 00:08:35,982 なに!? 63 00:08:35,982 --> 00:08:39,519 (ロキ)星霊は人間への隷属と 宿命づけられている。 64 00:08:39,519 --> 00:08:44,557 人間よりもはるかに大きな力を 持っているというのにだ! 65 00:08:44,557 --> 00:08:46,977 我らは このさだめを打ち破る。 66 00:08:46,977 --> 00:08:51,498 そのためなら この命… どうなろうともかまわぬ! 67 00:08:51,498 --> 00:08:54,968 私は あなたたちを失いたくない! 68 00:08:54,968 --> 00:08:58,688 隷属させてるなんて 思ったことなんか 一度もない。 69 00:08:58,688 --> 00:09:02,075 友達だって思ってた! 黙れ 女! 70 00:09:02,075 --> 00:09:04,978 どうせ こいつらには 何もできんズラ。 71 00:09:04,978 --> 00:09:08,515 強制閉門の鍵は ここにあるズラ! 72 00:09:08,515 --> 00:09:10,517 ズラ!? 73 00:09:10,517 --> 00:09:13,003 (サジタリウス)これは!? 74 00:09:13,003 --> 00:09:18,558 残念だったな カッパ野郎! てめえは 偽物つかまされたんだよ! 75 00:09:18,558 --> 00:09:21,311 本物は ここに。 76 00:09:21,311 --> 00:09:24,364 偽物 おジョーズ! 77 00:09:24,364 --> 00:09:26,966 褒めてんじゃねえズラ ババア! 78 00:09:26,966 --> 00:09:30,687 ダメでしょ 僕ちゃん 母さんに そんな口きいちゃ。 79 00:09:30,687 --> 00:09:34,307 さめざめ泣いてやるんだから。 また始まった。 80 00:09:34,307 --> 00:09:36,309 (2人)ピーリ ピーリ。 81 00:09:36,309 --> 00:09:40,030 すまんズラ! 獅子宮の兄い! 82 00:09:40,030 --> 00:09:41,965 (バルゴ)お仕置きよ。 83 00:09:41,965 --> 00:09:46,319 お仕置きするなら 母さんにしてちょうだ~い。 84 00:09:46,319 --> 00:09:51,725 (タウロス)モー お静かに。 いかがします? レオ様。 85 00:09:51,725 --> 00:09:54,994 必要とあらば この場で力ずくででも。 86 00:09:54,994 --> 00:09:57,030 (アリエス)やっちゃおうよ。 87 00:09:57,030 --> 00:10:00,150 こっちのほうが数が多いんだ。 ひねり潰す! 88 00:10:00,150 --> 00:10:02,469 (アクエリアス)アクエリアス賛成! 89 00:10:02,469 --> 00:10:04,521 お仕置きよ。 90 00:10:04,521 --> 00:10:07,690 やつらは非力。 やるならば今。 91 00:10:07,690 --> 00:10:13,229 人間 強制閉門などで なお我らの自由を奪うか。 92 00:10:13,229 --> 00:10:16,729 そうじゃない! 私たちは みんなのために…。 93 00:10:18,651 --> 00:10:23,056 貴様の言葉… 不快極まりない! 94 00:10:23,056 --> 00:10:25,575 モー! フフフッ! 95 00:10:25,575 --> 00:10:27,575 カッパー! 96 00:10:33,533 --> 00:10:37,103 ナツ殿 いくぞ! おぉ! 97 00:10:37,103 --> 00:10:40,103 お~っ! 98 00:10:42,058 --> 00:10:45,558 ソリッドスクリプト サンダー! 99 00:10:48,014 --> 00:10:52,068 甘いですな… なぜ私たちを 直接撃たないのです? 100 00:10:52,068 --> 00:10:58,568 そうさ お互いぶっ潰れるまで やんなきゃウソだろうが! ハハッ! 101 00:11:01,478 --> 00:11:05,014 ルーシィ様 どうすれば…。 102 00:11:05,014 --> 00:11:10,019 こんなこと 意味ない。 私たちは みんなと戦いたくないの! 103 00:11:10,019 --> 00:11:12,989 目を覚まして! 目を覚ましたんだよ。 104 00:11:12,989 --> 00:11:17,076 だから自由になるってわけ! 105 00:11:17,076 --> 00:11:19,012 ナツ!? 106 00:11:19,012 --> 00:11:22,515 うっとうしいね。 わっ! 107 00:11:22,515 --> 00:11:24,517 キャ~ハハハハ! どわ~! 108 00:11:24,517 --> 00:11:27,554 ナツ! 109 00:11:27,554 --> 00:11:30,554 キャ~ハハハハ! うわ~! 110 00:11:33,610 --> 00:11:35,610 うわ~! 111 00:11:43,002 --> 00:11:46,356 みんな! どうやって追いついたの? 112 00:11:46,356 --> 00:11:49,843 (ジュビア)皆さん 大丈夫ですか? えぇ。 113 00:11:49,843 --> 00:11:53,746 モー。 援軍とは不愉快ですね。 114 00:11:53,746 --> 00:11:56,746 ずるいズラ! むかつくね。 115 00:11:58,685 --> 00:12:00,687 (カナ)ウォーレンのおかげだよ。 116 00:12:00,687 --> 00:12:02,639 ウォーレン? (ハッピー)念話だね。 117 00:12:02,639 --> 00:12:05,492 (ミラジェーン)そう ウォーレンの念話の力で➡ 118 00:12:05,492 --> 00:12:09,195 ナツたちの気配を追って 私たちも山を登ってきたの。 119 00:12:09,195 --> 00:12:11,181 ありがてえ。 120 00:12:11,181 --> 00:12:13,816 (ウェンディ)基地局に なってくれてるんですね。 121 00:12:13,816 --> 00:12:17,203 (シャルル)地味だけど 役に立つのね 念話って。 122 00:12:17,203 --> 00:12:20,857 (エルザ)ここがアストラル・スピリタス。 123 00:12:20,857 --> 00:12:23,493 リベラムはまだなんだな? うん! 124 00:12:23,493 --> 00:12:29,032 (ガジル)ギヒヒ… 星霊ってのと 一遍やり合ってみたかったんだ。 125 00:12:29,032 --> 00:12:32,368 (パンサーリリー)目的は 殴り合いではないぞ ガジル。 126 00:12:32,368 --> 00:12:34,821 うるせえな わ~ってる。 127 00:12:34,821 --> 00:12:38,157 (グレイ)おう ナツ。 助けた分は貸しな。 128 00:12:38,157 --> 00:12:40,157 はん 勝手にしろ! 129 00:12:42,178 --> 00:12:44,664 ああん グレイ様 大胆! 130 00:12:44,664 --> 00:12:47,817 ロキよぉ これで タイマンできるってもんだ! 131 00:12:47,817 --> 00:12:50,386 だからって脱ぐ必要ある? 132 00:12:50,386 --> 00:12:52,486 滅びよ! 133 00:12:54,524 --> 00:12:57,560 ぬお~! うお~! 134 00:12:57,560 --> 00:12:59,560 は~! た~! 135 00:13:10,356 --> 00:13:13,259 我らを止めたくば 追ってくるがいい。 136 00:13:13,259 --> 00:13:16,559 自由への渇望を とくと見せてくれる! 137 00:13:18,498 --> 00:13:20,498 ロキ! 138 00:13:29,192 --> 00:13:31,578 この野郎! 139 00:13:31,578 --> 00:13:34,347 (ヒスイ)待ってください。 あん? 140 00:13:34,347 --> 00:13:36,699 この鍵を1本ずつ託します。 141 00:13:36,699 --> 00:13:40,153 星霊魔導士の魔力を 蓄積させたので➡ 142 00:13:40,153 --> 00:13:43,856 これで 皆さんでも 強制閉門が可能になります。 143 00:13:43,856 --> 00:13:46,326 俺には ロキのをくれ。 144 00:13:46,326 --> 00:13:48,361 ロキは私が! 145 00:13:48,361 --> 00:13:52,198 今のあいつは 誰が何を言っても聞きゃしねえよ。 146 00:13:52,198 --> 00:13:54,133 聞くのは こいつだけだ。 147 00:13:54,133 --> 00:13:56,169 あんまり やりすぎないでよ。 148 00:13:56,169 --> 00:13:58,988 私の大切な仲間なんだからね。 149 00:13:58,988 --> 00:14:01,007 わかってるよ。 150 00:14:01,007 --> 00:14:03,693 どうぞ 獅子宮の鍵です。 151 00:14:03,693 --> 00:14:06,863 ここは人間界と星霊界の狭間。 152 00:14:06,863 --> 00:14:08,815 何が起きるかわかりません。 153 00:14:08,815 --> 00:14:11,267 お気をつけて。 よし! 154 00:14:11,267 --> 00:14:13,867 行くぞ ハッピー。 あいさ~! 155 00:14:20,410 --> 00:14:24,847 ヒスイ姫 必ず強制閉門を 成功させてきます。 156 00:14:24,847 --> 00:14:28,051 お願いします。 みんな 追うぞ。 157 00:14:28,051 --> 00:14:30,051 (みんな)おう! 158 00:16:07,016 --> 00:16:38,016 ♪♪~ 159 00:16:40,066 --> 00:16:42,066 ここは? 160 00:16:46,506 --> 00:16:48,506 (ムチで叩く音) 161 00:16:50,526 --> 00:16:52,478 バルゴ! 162 00:16:52,478 --> 00:16:55,198 やっぱり。 予想どおりだよ。 163 00:16:55,198 --> 00:16:58,998 あんたが来ると思った ルーシィ・ハートフィリア。 164 00:17:05,975 --> 00:17:08,511 (エルザ)これは何の冗談だ? 165 00:17:08,511 --> 00:17:11,230 (サジタリウス)よき時代の合戦を 再現した。 166 00:17:11,230 --> 00:17:13,230 合戦? 167 00:17:19,005 --> 00:17:21,891 はりぼてではないか。 168 00:17:21,891 --> 00:17:25,178 形から入れば 気分が盛り上がるというもの。 169 00:17:25,178 --> 00:17:28,197 さあ 三番勝負だ。 170 00:17:28,197 --> 00:17:32,197 (エルザ)あれを 撃ち落とせばいいのだな? 171 00:17:38,474 --> 00:17:41,994 (ライブラ)人と星霊…。 172 00:17:41,994 --> 00:17:44,380 バランスが必要だ。 173 00:17:44,380 --> 00:17:47,980 バランス? どういう意味なの ライブラ? 174 00:17:49,969 --> 00:17:52,655 (スコーピオン)バトルコロシアム オープン。 175 00:17:52,655 --> 00:17:55,358 はぁ? 何だ これ? 176 00:17:55,358 --> 00:17:57,827 (スコーピオン)あなたは カードが得意だとか。 177 00:17:57,827 --> 00:18:01,327 ならば 私と一戦交えましょう。 (カナ)はぁ? 178 00:18:03,366 --> 00:18:05,635 手札は 6枚からスタートです。 179 00:18:05,635 --> 00:18:08,988 いや あの…。 早く! 180 00:18:08,988 --> 00:18:11,524 わかったよ。 181 00:18:11,524 --> 00:18:13,976 ん? 182 00:18:13,976 --> 00:18:16,512 おい 何にも…。 183 00:18:16,512 --> 00:18:19,515 ギルドバトル オン! はい? 184 00:18:19,515 --> 00:18:24,320 天蠍宮のターン! ドロー シークエンス! 185 00:18:24,320 --> 00:18:27,506 覚悟は よろしいかな? 186 00:18:27,506 --> 00:18:31,410 いいもんか! ルールだって わかってないのに。 187 00:18:31,410 --> 00:18:35,510 ルールは私です。 意味わかんないから! 188 00:18:39,035 --> 00:18:41,087 変な場所だな。 189 00:18:41,087 --> 00:18:44,190 (キャンサー)カニカニあ~い カニカニ あい! 190 00:18:44,190 --> 00:18:47,977 出たか カニ! お待ちしてましたカニ。 191 00:18:47,977 --> 00:18:52,732 さあ ホットなスピリットを ぶつけ合うカニ~! はぁ? 192 00:18:52,732 --> 00:18:56,332 レ~ッツ ダンス カニ! フォ~! 193 00:19:02,708 --> 00:19:04,777 暑い…。 194 00:19:04,777 --> 00:19:09,777 それに… 誰もいない。 195 00:19:11,734 --> 00:19:14,034 アリエス 出てきなさい! 196 00:19:16,055 --> 00:19:18,655 え!? 何これ? 外れない! 197 00:19:24,030 --> 00:19:26,048 何なのよ ここ!? 198 00:19:26,048 --> 00:19:29,468 (カプリコーン)では 勝負といきますか。 (レビィ)勝負って!? 199 00:19:29,468 --> 00:19:33,689 その名も 星霊クイズ! 200 00:19:33,689 --> 00:19:36,042 クイズ!? さよう。 201 00:19:36,042 --> 00:19:40,012 これから 天の声が 私たちに クイズを出します。 202 00:19:40,012 --> 00:19:43,899 クイズは 全部で10問。 すべてが終わったとき➡ 203 00:19:43,899 --> 00:19:46,535 勝ったほうが 完全なる自由となり➡ 204 00:19:46,535 --> 00:19:49,522 負けたほうは とんでもないことになりま~す。 205 00:19:49,522 --> 00:19:52,575 と… とんでもないことって何? 206 00:19:52,575 --> 00:19:54,894 っていうか なんで クイズなのよ!? 207 00:19:54,894 --> 00:19:58,694 私が クイズが好きだからですよ。 では! 208 00:20:00,650 --> 00:20:04,637 [スピーカ]フェアリーテイル カルトクイズ! 第1問! 209 00:20:04,637 --> 00:20:09,225 なんだぁ? 石だらけじゃねえか。 210 00:20:09,225 --> 00:20:11,825 遺跡っていうんだよ ナツ。 211 00:20:18,567 --> 00:20:20,667 はぁ~! フン! 212 00:20:25,658 --> 00:20:28,060 こんだけは言っとく! 213 00:20:28,060 --> 00:20:30,096 お前らなぁ➡ 214 00:20:30,096 --> 00:20:32,314 ルーシィのこと忘れるなんて ありえねえ。 215 00:20:32,314 --> 00:20:35,484 お前らがいなくなったら ルーシィ 泣くぞ。 216 00:20:35,484 --> 00:20:37,687 フッ…。 217 00:20:37,687 --> 00:20:42,091 (ウェンディ)遊園地だね シャルル。 218 00:20:42,091 --> 00:20:45,678 どうなってるわけ? 219 00:20:45,678 --> 00:20:49,699 (笑い声) 220 00:20:49,699 --> 00:20:53,686 どうも~。 来たわね アクエリアス。 221 00:20:53,686 --> 00:20:55,986 遊ぼう! 222 00:20:59,341 --> 00:21:02,341 (ミラジェーン)扉の中に こんな空間が。 223 00:21:08,401 --> 00:21:10,401 あぁ! 224 00:21:12,972 --> 00:21:15,708 泳ぎ おジョーズ! 225 00:21:15,708 --> 00:21:20,708 よう ギルドの姉ちゃん! 一緒に泳ぐズラ。 226 00:21:23,466 --> 00:21:27,403 (ジェミー)ピーリ! こっちだよ~! (ミニー)ビーリ! こっちこっち~! 227 00:21:27,403 --> 00:21:29,922 (パンサーリリー)何だ? この腹立たしさは。 228 00:21:29,922 --> 00:21:32,858 何してくるんだか さっぱり読めねえな。 229 00:21:32,858 --> 00:21:36,228 (ジェミー)ピーリ ピーリ この2人 かわいくないね。 230 00:21:36,228 --> 00:21:39,315 (ミニー)かわいくない かわいくない。 231 00:21:39,315 --> 00:21:42,568 (2人)ピーリ ピーリ ピッキ~リッ! 232 00:21:42,568 --> 00:21:44,868 ぐっ…。 この力は! 233 00:21:51,861 --> 00:21:54,730 (エルフマン)漢と漢が勝負すんのに➡ 234 00:21:54,730 --> 00:21:56,849 雰囲気あるじゃねえか。 ここは。 235 00:21:56,849 --> 00:22:00,486 モ~ それは お褒めいただいていると➡ 236 00:22:00,486 --> 00:22:02,521 解釈してよろしいでしょうか? 237 00:22:02,521 --> 00:22:06,142 まっ 暴れられりゃ どんなとこでもいいんだがな。 238 00:22:06,142 --> 00:22:08,177 俺は。 239 00:22:08,177 --> 00:22:10,329 手早く済ませましょう。 240 00:22:10,329 --> 00:22:13,429 こう見えて 私も忙しい身でしてね。 241 00:22:16,051 --> 00:22:18,151 どりゃあ~!! 242 00:22:20,189 --> 00:22:22,358 なんで 当たらねえ? 243 00:22:22,358 --> 00:22:25,978 モ~ 筋骨は見かけ倒しですな。 244 00:22:25,978 --> 00:22:28,314 言ってくれるじゃねえか。 245 00:22:28,314 --> 00:22:30,666 だったら こいつはどうだ! 246 00:22:30,666 --> 00:22:33,519 ビーストソウル! 247 00:22:33,519 --> 00:22:35,688 うお~っ! 248 00:22:35,688 --> 00:22:39,725 モ~ 獣とは なんともはしたない。 249 00:22:39,725 --> 00:22:42,725 お前も牛だろうが! 250 00:22:48,033 --> 00:22:51,033 獣になっても 何も変わりませんね。 251 00:22:57,743 --> 00:23:00,243 時間の無駄ですね。 252 00:23:02,164 --> 00:23:04,800 漢が真剣勝負やってるってのに➡ 253 00:23:04,800 --> 00:23:10,055 のんきに本なんざ 読んでんじゃねえ! 254 00:23:10,055 --> 00:23:14,355 モ~ キミの戦いには 知性が足りません。 255 00:23:16,478 --> 00:23:20,065 ゆえに ここまで無様な姿を さらすのです。 256 00:23:20,065 --> 00:23:23,519 鍛えるべきは肉体ではなく 頭脳であるべき。 257 00:23:23,519 --> 00:23:25,554 もっとも手遅れですが。 258 00:23:25,554 --> 00:23:29,154 なぜならば 私が あなたを葬るからです。 259 00:23:31,894 --> 00:23:34,494 モ~ たわいもない。 260 00:23:45,724 --> 00:23:47,824 効かねえなぁ。 261 00:23:51,830 --> 00:23:53,830 モ~! 262 00:23:55,851 --> 00:23:58,151 モ? どりゃ~!! 263 00:24:02,024 --> 00:24:04,493 ヒ~! ん? 264 00:24:04,493 --> 00:24:07,062 な… なっ なんということを! 265 00:24:07,062 --> 00:24:09,562 不潔な! 不潔な! 不潔すぎます! 266 00:24:11,550 --> 00:24:15,221 汗か! (タウロス)匂いが! 汗染みが! 267 00:24:15,221 --> 00:24:18,521 漢の汗 くらいやがれ!! 268 00:24:21,844 --> 00:24:25,014 モ~! なんと不潔な! 269 00:24:25,014 --> 00:24:27,716 うるせえ! 270 00:24:27,716 --> 00:24:30,316 モ~! 271 00:24:39,028 --> 00:24:41,680 モ~ やめなさい! 272 00:24:41,680 --> 00:24:43,832 その汗は あまりにも不潔です! 273 00:24:43,832 --> 00:24:45,832 やかましい! 274 00:24:49,722 --> 00:24:52,741 いっ 嫌だ… 私は自由に…。 275 00:24:52,741 --> 00:24:55,741 モ~! 276 00:24:58,897 --> 00:25:01,697 はぁ~。 277 00:25:03,652 --> 00:25:07,039 やったぜ。 278 00:25:07,039 --> 00:25:10,309 漢~っ!! 279 00:25:10,309 --> 00:25:13,896 一番乗りは 牡牛座ですな。 280 00:25:13,896 --> 00:25:18,496 ええ さすがは フェアリーテイルの魔導士です。 281 00:25:23,172 --> 00:25:27,672 星霊たちよ お願い 目を覚まして。 282 00:30:33,982 --> 00:30:36,335 『ゴルフの真髄』 岡村プロ 今週もよろしくお願いします。 283 00:30:36,335 --> 00:30:38,403 よろしくお願いします。 284 00:30:38,403 --> 00:30:40,439 先週はペア戦で 負けてしまいました。 285 00:30:40,439 --> 00:30:42,557 惜しかったですね。 そうですね。 286 00:30:42,557 --> 00:30:46,557 そして今週は もう一方 ゲストに来ていただいております。 287 00:30:56,338 --> 00:30:58,373 それでは 早速 お呼びいたします。