1 00:00:48,903 --> 00:00:51,122 (バルゴ)フン それでおしまい? 2 00:00:51,122 --> 00:00:55,276 フフ ムチはね こうやって使うものよ! 3 00:00:55,276 --> 00:00:57,411 (ルーシィ)ぐっ…。 4 00:00:57,411 --> 00:01:01,949 痛いよね。 お仕置きだから当たり前よ! 5 00:01:01,949 --> 00:01:05,419 やめて…。 やめな~い! 6 00:01:05,419 --> 00:01:09,573 それ それ! どうした どうした! アハハハ! 7 00:01:09,573 --> 00:01:11,625 それ! 8 00:01:11,625 --> 00:01:15,425 あっ! キャー! 9 00:01:18,649 --> 00:01:20,951 フフフフ。 10 00:01:20,951 --> 00:01:25,106 (ジェミー)ピーリ こっちだよ。 (ミニー)ピーリ こっちこっち。 11 00:01:25,106 --> 00:01:27,108 (パンサーリリー) 何だ この腹立たしさは。 12 00:01:27,108 --> 00:01:30,227 (ガジル)何してくるんだか さっぱり 読めねえな。 13 00:01:30,227 --> 00:01:33,614 (ジェミー)ピーリ ピーリ。 この2人 かわいくないね。 14 00:01:33,614 --> 00:01:37,184 (ミニー)かわいくない かわいくない。 15 00:01:37,184 --> 00:01:40,070 (2人)ピーリ ピーリ ピッキーリ! 16 00:01:40,070 --> 00:01:43,424 ぐっ…。 この力は…。 17 00:01:43,424 --> 00:01:45,476 (サジタリウス)勝負は3本。 18 00:01:45,476 --> 00:01:49,580 先に2本とったほうが勝ち。 よろしいか? 19 00:01:49,580 --> 00:01:51,615 (エルザ)承知。 20 00:01:51,615 --> 00:01:55,686 こうして見ると なかなか 雰囲気のある舞台装置だな。 21 00:01:55,686 --> 00:01:58,939 いやがうえにも 闘志が高まってくる。 22 00:01:58,939 --> 00:02:02,109 (サジタリウス)我らは ともに武辺者。 23 00:02:02,109 --> 00:02:07,898 戦わんとする以上は しかるべきムード作りが必要かと。 24 00:02:07,898 --> 00:02:11,101 なるほど 形から入るタイプか。 25 00:02:11,101 --> 00:02:14,271 フッ 私に似た何かを感じる。 26 00:02:14,271 --> 00:02:18,943 最高の場所で 最高の勝負を 繰り広げようではござらぬか。 27 00:02:18,943 --> 00:02:20,928 もとより 私に異存はない。 28 00:02:20,928 --> 00:02:24,131 できれば ギャラリーも 欲しいところだが。 29 00:02:24,131 --> 00:02:28,269 エルザ殿が ぶざまに負ける姿を さらすのは しのびない。 30 00:02:28,269 --> 00:02:30,771 せめてもの情けにござる。 31 00:02:30,771 --> 00:02:33,807 ほう 言ってくれるではないか。 32 00:02:33,807 --> 00:02:35,907 いざ 尋常に! 勝負! 33 00:05:27,948 --> 00:05:30,784 少しは落ち着いたらどうだ。 34 00:05:30,784 --> 00:05:33,404 これが 落ち着いていられるか! 35 00:05:33,404 --> 00:05:35,422 不意をつかれたとはいえ➡ 36 00:05:35,422 --> 00:05:38,475 こんな格好にされちまうとは 不覚だぜ くそっ! 37 00:05:38,475 --> 00:05:41,612 ギルドの連中には 見せられねえ! 38 00:05:41,612 --> 00:05:45,599 だからといって ジタバタしても しかたがないと言っているんだ。 39 00:05:45,599 --> 00:05:48,168 いてもたっても いられねえんだよ! 40 00:05:48,168 --> 00:05:53,440 ああ 早いとこ強制閉門 しなきゃなんねえってのに! 41 00:05:53,440 --> 00:05:57,745 (ジェミー)ピーリ 見て見て。 回してるよ。 42 00:05:57,745 --> 00:06:00,845 かわいいね。 かわいいね。 43 00:06:08,122 --> 00:06:10,774 (2人)ピーリ ピーリ。 (パンサーリリー)ピリピリじゃない! 44 00:06:10,774 --> 00:06:12,776 ここから出せ! 45 00:06:12,776 --> 00:06:16,930 おい さっさともとの体に戻して 俺たちと戦え! 46 00:06:16,930 --> 00:06:22,453 フフフフ 何だか 機嫌悪いね ミニー。 ピーリ。 47 00:06:22,453 --> 00:06:26,607 きっと お腹が減ってるんだよ。 ジェミー。 ピーリ。 48 00:06:26,607 --> 00:06:29,727 (ジェミー)エサあげるよ。 好きでしょ? これ。 49 00:06:29,727 --> 00:06:31,779 うわ! (ジェミー)ピーリ ピーリ。 50 00:06:31,779 --> 00:06:34,415 ぶわっ! コラ 何しやがる! 51 00:06:34,415 --> 00:06:38,802 そのへんの雑草 適当にむしってきたよ ピーリ ピーリ。 52 00:06:38,802 --> 00:06:43,440 こんなもんが食えるか! どうせなら鉄よこしやがれ! 53 00:06:43,440 --> 00:06:48,245 わがまま言っちゃダメ。 黙って草食べなよ ピーリ。 54 00:06:48,245 --> 00:06:51,665 好き嫌いすると 大きくなれないよ ピーリ。 55 00:06:51,665 --> 00:06:53,667 好き嫌いじゃねえ! 56 00:06:53,667 --> 00:06:56,069 俺は 雑草なんか 食わねえって言ってんだ! 57 00:06:56,069 --> 00:07:00,124 完全に ペット扱いだな。 冗談じゃない。 58 00:07:00,124 --> 00:07:03,227 しっぽに触りたいよ ピーリ。 59 00:07:03,227 --> 00:07:06,079 なでなでしたいよ ピーリ。 60 00:07:06,079 --> 00:07:09,233 やめねえか コラ! イテテテ…。 61 00:07:09,233 --> 00:07:11,952 うわ~ フワフワだよ! 62 00:07:11,952 --> 00:07:14,438 もっと触らせてよ。 63 00:07:14,438 --> 00:07:16,440 (2人)ピーリ ピーリ。 64 00:07:16,440 --> 00:07:19,276 やめろ! ちぎれるだろうが! 65 00:07:19,276 --> 00:07:21,261 悪い飼い主の見本だな。 66 00:07:21,261 --> 00:07:24,231 生き物を飼うときは もっと丁寧に➡ 67 00:07:24,231 --> 00:07:26,784 思いやりをもって接しなければ。 68 00:07:26,784 --> 00:07:30,304 でないと ストレスで病気になってしまうぞ。 69 00:07:30,304 --> 00:07:32,840 見てねえで なんとかしろ! 70 00:07:32,840 --> 00:07:35,909 むっ… 少々 プライドが傷つくが➡ 71 00:07:35,909 --> 00:07:38,412 今は そんなこと言っておれんか。 72 00:07:38,412 --> 00:07:40,597 て~い! 73 00:07:40,597 --> 00:07:45,269 あっ 見て見て! こっちの子も走り出したよ。 74 00:07:45,269 --> 00:07:47,869 かわいい! 触りた~い! 75 00:07:49,957 --> 00:07:51,925 ハッ ハッ ハッ…。 (ジェミー/ミニー)ピーリ ピーリ。 76 00:07:51,925 --> 00:07:54,225 今だ! あっ! 77 00:07:56,280 --> 00:08:00,684 あ~っ! 1匹逃げちゃったよ。 捕まえないと。 78 00:08:00,684 --> 00:08:05,289 大丈夫 大丈夫。 外には クマとかイノシシとか➡ 79 00:08:05,289 --> 00:08:09,910 怖い動物が いっぱいいるよ。 遠くまでは行けないよ。 80 00:08:09,910 --> 00:08:13,947 ガジル うまいことやってくれ。 81 00:08:13,947 --> 00:08:18,018 待ってろよ リリー すぐ助けてやるからな! 82 00:08:18,018 --> 00:08:20,237 (ジェミー/ミニー)待て 待て~! 83 00:08:20,237 --> 00:08:23,457 (2人)ピーリ ピーリ ピッキーリ! 84 00:08:23,457 --> 00:08:25,392 うわ~! 85 00:08:25,392 --> 00:08:27,394 わ~ カエルだと!? 86 00:08:27,394 --> 00:08:32,099 逃がさないよ。 カエル あんまりかわいくないよ。 87 00:08:32,099 --> 00:08:34,084 それじゃあ これは? 88 00:08:34,084 --> 00:08:37,538 ゲロゲロゲロ! カタツムリかよ。 89 00:08:37,538 --> 00:08:39,890 進まねえ~。 90 00:08:39,890 --> 00:08:43,911 こっちのほうが かわいいね。 そうだね。 91 00:08:43,911 --> 00:08:46,446 でも モコモコが足りないよ。 92 00:08:46,446 --> 00:08:48,398 あだあだ~! 93 00:08:48,398 --> 00:08:50,951 (ミニー)もっと かわいくしてあげるよ。 94 00:08:50,951 --> 00:08:52,920 あ~っ! 95 00:08:52,920 --> 00:08:55,038 ったく 何なんだ! 96 00:08:55,038 --> 00:08:59,538 これじゃ戦いようがねえ。 まずは元に戻らねえと。 97 00:09:03,413 --> 00:09:06,233 クマ~! うぉっ! 98 00:09:06,233 --> 00:09:08,952 フンガー! ガオー! 99 00:09:08,952 --> 00:09:12,952 邪魔するんじゃねえ! (3人)ひぃっ! 100 00:09:19,997 --> 00:09:22,449 おい クマ。 クマ。 101 00:09:22,449 --> 00:09:25,949 ちょっとばかし手伝ってもらうぜ。 クマ。 102 00:09:27,955 --> 00:09:31,425 どこ行っちゃったんだろう? 困ったね~。 103 00:09:31,425 --> 00:09:33,443 困ったね~。 104 00:09:33,443 --> 00:09:35,462 モフモフ! 105 00:09:35,462 --> 00:09:38,932 あっ 見つけたよ! 106 00:09:38,932 --> 00:09:41,618 (2人)ピーリ ピーリ。 107 00:09:41,618 --> 00:09:44,755 見つけたぞ! 見つけたよ! 108 00:09:44,755 --> 00:09:46,940 クマ? (2人)ピリ!? 109 00:09:46,940 --> 00:09:49,977 隙あり! あ~っ! 110 00:09:49,977 --> 00:09:51,977 ずるいピリ~! 111 00:09:53,914 --> 00:09:57,000 痛いよ~ ひどいよ。 112 00:09:57,000 --> 00:10:00,500 もう怒ったよ。 こらしめるしかないよ。 113 00:10:02,422 --> 00:10:04,422 ピーリ! 114 00:10:06,927 --> 00:10:09,896 (2人)ピーリ! 115 00:10:09,896 --> 00:10:11,898 (2人)ピッキーリ! 116 00:10:11,898 --> 00:10:13,917 ニャヒ! 117 00:10:13,917 --> 00:10:17,004 ピーリ ピーリ! マングースだ! 118 00:10:17,004 --> 00:10:19,940 ピーリ ピーリ! ヘビになっちゃった~。 119 00:10:19,940 --> 00:10:23,894 どうしよう ミニーが おいしそうに見えるピリ! 120 00:10:23,894 --> 00:10:27,280 食べられたくないピーリ! やだ~! 121 00:10:27,280 --> 00:10:29,933 ったく 手こずらせやがって! 122 00:10:29,933 --> 00:10:32,786 鉄竜棍! (2人)ピリ? 123 00:10:32,786 --> 00:10:35,172 おら~! 124 00:10:35,172 --> 00:10:37,272 (2人)ピーリー! 125 00:10:39,326 --> 00:10:43,126 んだよ! 魔法使えんなら 最初から言えっつうの。 126 00:10:45,599 --> 00:10:49,019 強制閉門! 127 00:10:49,019 --> 00:10:51,519 (ジェミー/ミニー)ピーリ! 128 00:10:53,507 --> 00:10:55,409 ようやく戻れたぜ。 129 00:10:55,409 --> 00:10:58,095 やったな ガジル。 おうよ! 130 00:10:58,095 --> 00:11:02,499 魔法が使えるのなら 最初から 鉄竜棍を使えばよかったのでは? 131 00:11:02,499 --> 00:11:06,499 うるせえ! 使えねえと思い込んでたんだよ。 132 00:11:08,438 --> 00:11:11,408 (アルカディオス)レオは 天球儀のそばにいる。 133 00:11:11,408 --> 00:11:13,960 確かに その可能性は高いですね。 134 00:11:13,960 --> 00:11:17,080 (ヒスイ)つまり 天球儀が どこにあるかわかれば➡ 135 00:11:17,080 --> 00:11:21,468 レオの居場所も 何をしているかも 突き止められるということです。 136 00:11:21,468 --> 00:11:24,037 お待ちください。 137 00:11:24,037 --> 00:11:29,276 携帯用のラクリマビジョンです。 高性能とは言えませんが。 138 00:11:29,276 --> 00:11:32,376 ありがとう。 使ってみましょう。 139 00:11:43,557 --> 00:11:46,960 戦いは まだ続いているようですね。 140 00:11:46,960 --> 00:11:50,447 しかし レオの姿はありませんな。 141 00:11:50,447 --> 00:11:54,918 このアストラル・スピリタスのどこかに 隠し部屋でもあるのでしょうか? 142 00:11:54,918 --> 00:11:58,405 実は もう一つ 気になっていることがあるのです。 143 00:11:58,405 --> 00:12:00,440 と おっしゃいますと? 144 00:12:00,440 --> 00:12:05,912 私たちの前に現れた星霊は 黄道十二門の12人。 145 00:12:05,912 --> 00:12:10,450 私もつい 12という先入観に とらわれていました。 146 00:12:10,450 --> 00:12:13,236 でも 実際にはもう1人➡ 147 00:12:13,236 --> 00:12:15,956 ヘビ使い座の星霊が どこかにいるはずなのです。 148 00:12:15,956 --> 00:12:18,442 確かに。 149 00:12:18,442 --> 00:12:21,945 ヘビ使い座の星霊が 何をしようとしているのか…。 150 00:12:21,945 --> 00:12:26,616 もしかしたら それが鍵となるかもしれない。 151 00:12:26,616 --> 00:12:29,252 そんな予感がするのです。 152 00:12:29,252 --> 00:12:32,622 私も星霊魔導士の1人。 153 00:12:32,622 --> 00:12:37,110 それに この事態を 引き起こした責任もあります。 154 00:12:37,110 --> 00:12:39,513 早くなんとかしなくては。 155 00:12:39,513 --> 00:12:41,613 姫…。 156 00:12:44,901 --> 00:12:48,071 隠れてないで 出ていらっしゃいよ。 157 00:12:48,071 --> 00:12:50,273 これじゃ おもしろくないよ。 158 00:12:50,273 --> 00:12:55,262 でないと 超特大の 厳しいお仕置きをするよ! 159 00:12:55,262 --> 00:12:57,948 《バルゴとは戦いたくない。 160 00:12:57,948 --> 00:13:00,934 でも 確かに このまま隠れていても➡ 161 00:13:00,934 --> 00:13:02,986 どうにもならないし》 162 00:13:02,986 --> 00:13:08,286 マーヨー。 マーヨ-。 163 00:13:18,185 --> 00:13:22,185 (バルゴ)隠れるとしたら 最適な部屋だよ。 164 00:13:25,275 --> 00:13:27,344 (物音) 165 00:13:27,344 --> 00:13:29,444 や~! 166 00:13:32,282 --> 00:13:34,284 やば! 167 00:13:34,284 --> 00:13:36,753 強制閉門される気はないよ。 168 00:13:36,753 --> 00:13:39,553 その鍵を渡してもらうよ。 169 00:13:42,159 --> 00:13:44,159 エトワール・フル-グ! 170 00:13:52,736 --> 00:13:55,455 《これだけは 渡すわけにはいかない》 171 00:13:55,455 --> 00:13:57,955 マヨはあと回しだよ! 172 00:14:11,454 --> 00:14:14,608 そろそろ覚悟してもらうよ。 173 00:14:14,608 --> 00:14:17,244 できれば戦いたくなかったけど➡ 174 00:14:17,244 --> 00:14:19,980 もう そんなこと 言ってられないみたいね。 175 00:14:19,980 --> 00:14:23,280 戦う あんたのために! 176 00:14:25,268 --> 00:14:29,155 サジタリウス 戦う前に 聞いておきたいことがある。 177 00:14:29,155 --> 00:14:31,174 何でござろうか? 178 00:14:31,174 --> 00:14:35,896 たとえ リベラムの儀式に成功し 自由の身になれたとしても➡ 179 00:14:35,896 --> 00:14:39,616 与えられた時間は わずか12日間。 180 00:14:39,616 --> 00:14:43,770 それを過ぎれば 命を落とすことになると聞く。 181 00:14:43,770 --> 00:14:48,441 それでも 自由を手に入れたいと 言うのか サジタリウス。 182 00:14:48,441 --> 00:14:50,911 たとえ 12日間であろうと➡ 183 00:14:50,911 --> 00:14:53,446 人間との契約から解放され➡ 184 00:14:53,446 --> 00:14:56,750 自由を得られるならば 悔いはない。 185 00:14:56,750 --> 00:15:00,921 その姿に変わる前 お前たちとルーシィは➡ 186 00:15:00,921 --> 00:15:03,790 契約を超えた友情を結んでいた。 187 00:15:03,790 --> 00:15:06,927 今の自分たちが 間違っているとは思わんのか? 188 00:15:06,927 --> 00:15:09,746 過去のことは記憶にない。 189 00:15:09,746 --> 00:15:15,268 今の我らには 人間との友情など 絵空事にしか聞こえぬ。 190 00:15:15,268 --> 00:15:19,406 ルーシィは 今でもお前たちを 救いたいと思っているのだぞ。 191 00:15:19,406 --> 00:15:21,441 なんと言われても➡ 192 00:15:21,441 --> 00:15:23,843 今更 立ち止まるわけには まいらぬ。 193 00:15:23,843 --> 00:15:26,279 それが 武士の道。 194 00:15:26,279 --> 00:15:28,632 …是非もなしか。 195 00:15:28,632 --> 00:15:31,251 貴殿との戦いは3本勝負。 196 00:15:31,251 --> 00:15:34,921 すなわち 先に 2本先取したほうの勝ち。 197 00:15:34,921 --> 00:15:37,958 よろしいか? 承知。 198 00:15:37,958 --> 00:15:41,461 1本目の試合はあれでござる。 199 00:15:41,461 --> 00:15:44,261 流鏑馬か。 おもしろい。 200 00:15:47,100 --> 00:15:49,452 う~ん できる。 201 00:15:49,452 --> 00:15:52,105 なかなか美しい馬でござるな。 202 00:15:52,105 --> 00:15:54,791 何事も形が大事だからな。 203 00:15:54,791 --> 00:15:58,161 それでは 正々堂々 勝負とまいろう。 204 00:15:58,161 --> 00:16:00,961 それが武士の道! 205 00:16:03,300 --> 00:16:06,100 それでは お先にまいる。 206 00:16:09,773 --> 00:16:13,193 やるな! (サジタリウス)次は 貴殿の番でござる。 207 00:16:13,193 --> 00:16:15,193 うむ。 208 00:16:21,101 --> 00:16:24,120 うっ… これは拙者の負けにござる。 209 00:16:24,120 --> 00:16:26,756 フン… なかなか いさぎよいな。 210 00:16:26,756 --> 00:16:29,743 勝負にのぞんで 見苦しい真似は せぬ! 211 00:16:29,743 --> 00:16:32,178 それが 武士の道。 212 00:16:32,178 --> 00:16:34,764 しかし 試合は あと2本。 213 00:16:34,764 --> 00:16:37,864 勝負は まだ これからにござる! 214 00:18:18,902 --> 00:18:21,438 2本目は スピード勝負か。 215 00:18:21,438 --> 00:18:26,259 さよう 真っ直ぐに走って 先にゴールしたほうの勝ちにござる。 216 00:18:26,259 --> 00:18:28,895 うむ。 では 位置について。 217 00:18:28,895 --> 00:18:31,631 よ~い 始め! 218 00:18:31,631 --> 00:18:35,401 ♪♪~ 219 00:18:35,401 --> 00:18:39,622 速い… さすがに この重さでは不利か。 220 00:18:39,622 --> 00:18:42,992 ゴ~ル! 221 00:18:42,992 --> 00:18:45,111 やるではないか。 222 00:18:45,111 --> 00:18:48,264 よき敵にめぐり会えて 嬉しく思うぞ。 223 00:18:48,264 --> 00:18:50,767 お褒めをいただき痛み入る。 224 00:18:50,767 --> 00:18:53,786 しかし 勝負は まだ1対1。 225 00:18:53,786 --> 00:18:56,422 3本目の勝負は これにござる。 226 00:18:56,422 --> 00:18:59,409 武器による騎馬武者どうしの対戦。 227 00:18:59,409 --> 00:19:02,128 これが 決着戦にござる。 228 00:19:02,128 --> 00:19:04,481 なお この砂浜には➡ 229 00:19:04,481 --> 00:19:07,283 爆薬が あちらこちらに埋めてござる。 230 00:19:07,283 --> 00:19:09,919 どこに埋められているかは 拙者にもわからぬ。 231 00:19:09,919 --> 00:19:12,755 お気をつけめされよ。 232 00:19:12,755 --> 00:19:17,093 ご教示 感謝する。 それでは 私も! 233 00:19:17,093 --> 00:19:19,429 いざ! まいる! 234 00:19:19,429 --> 00:19:23,633 ♪♪~ 235 00:19:23,633 --> 00:19:25,633 むんっ! 236 00:19:32,575 --> 00:19:35,778 むぅ! はぁ! 237 00:19:35,778 --> 00:19:40,667 よくぞ受け止めた。 しかし 次はどうか! 238 00:19:40,667 --> 00:19:43,336 くっ… うぅ…。 239 00:19:43,336 --> 00:19:47,836 そろそろ 槍を持っているのも つらくなってきたのではないか? 240 00:19:51,911 --> 00:19:54,564 はっ! さすがにできる! 241 00:19:54,564 --> 00:19:57,283 だが 拙者の力には敵うまい。 242 00:19:57,283 --> 00:19:59,652 やぁっ! うぉ! 243 00:19:59,652 --> 00:20:04,457 そちらが力でくるなら こちらは速さで勝負をかける! 244 00:20:04,457 --> 00:20:06,609 くっ… うぅ…。 245 00:20:06,609 --> 00:20:09,209 もらった~っ!! 246 00:20:16,953 --> 00:20:20,590 馬をなくしては もはや 敗北は必至。 247 00:20:20,590 --> 00:20:22,742 いさぎよく降参なされよ。 248 00:20:22,742 --> 00:20:24,994 なんの これしき…。 249 00:20:24,994 --> 00:20:27,994 むむ? むぅ~! 250 00:20:34,153 --> 00:20:36,153 くぁっ…。 251 00:20:38,107 --> 00:20:42,107 うかつに動けば 爆発の餌食に なるばかりでござるぞ! 252 00:20:44,163 --> 00:20:48,434 くっ… やつも爆薬の場所は 知らないはず。 253 00:20:48,434 --> 00:20:51,454 なのに なぜ 爆発を浴びずにすんでいるのだ? 254 00:20:51,454 --> 00:20:54,157 馬とは敏感な生き物。 255 00:20:54,157 --> 00:20:57,757 爆発をかわせるのは 野生の勘にござる! 256 00:21:00,113 --> 00:21:02,115 しまった! 257 00:21:02,115 --> 00:21:05,918 馬もなく 武器もなく しかも周りには爆薬。 258 00:21:05,918 --> 00:21:07,954 もはや一歩も動くことはできまい。 259 00:21:07,954 --> 00:21:10,440 いや 1か所だけある。 260 00:21:10,440 --> 00:21:12,440 安全な場所が。 261 00:21:14,394 --> 00:21:16,412 そこは…。 262 00:21:16,412 --> 00:21:19,499 お前の背中だ! 無礼な! 263 00:21:19,499 --> 00:21:22,452 某は 女を背中に乗せるのは 好かぬのだ! 264 00:21:22,452 --> 00:21:25,952 うっ… 重い鎧を着ていてはダメだ! 265 00:21:27,890 --> 00:21:29,926 これで乗りやすくなった。 266 00:21:29,926 --> 00:21:33,079 ええい 降りろ! 降りろと言うに! 267 00:21:33,079 --> 00:21:36,015 降りたら また爆発にやられる! 268 00:21:36,015 --> 00:21:38,267 しばらく このままで いさせてもらうぞ! 269 00:21:38,267 --> 00:21:41,638 うっ! ハイヤ~! 270 00:21:41,638 --> 00:21:45,158 走れ 走れ。 そのまま 突っ走れ~! 271 00:21:45,158 --> 00:21:47,258 むむ~っ…。 272 00:21:52,315 --> 00:21:55,415 ここまで来れば 爆薬もあるまい。 273 00:21:58,271 --> 00:22:00,657 うぉ~! 274 00:22:00,657 --> 00:22:02,657 むぅ~! 275 00:22:06,596 --> 00:22:09,396 まだ 爆薬があったのか…。 276 00:22:11,668 --> 00:22:15,254 勝負あったな サジタリウス。 277 00:22:15,254 --> 00:22:19,942 敵に背中をとられ あまつさえ 敗れ去るとは…。 278 00:22:19,942 --> 00:22:22,729 拙者の完敗にござる。 279 00:22:22,729 --> 00:22:26,616 見苦しい真似はいたさぬ 好きなようになされよ。 280 00:22:26,616 --> 00:22:30,119 いずれ 再び 手合わせすることもあろう。 281 00:22:30,119 --> 00:22:34,006 その時は 元のお前に 戻っていることを願うぞ。 282 00:22:34,006 --> 00:22:37,006 強制閉門。 283 00:22:42,699 --> 00:22:45,699 ナツたちは無事だろうか…。 284 00:22:48,905 --> 00:22:52,108 (ナツ)なんじゃ こりゃ!? (ハッピー)手術台!? 285 00:22:52,108 --> 00:22:55,978 (オフィウクス) ただの手術台ではないのでナース。 286 00:22:55,978 --> 00:23:00,283 自分で患者を捕まえる 手術台でナース。 287 00:23:00,283 --> 00:23:02,268 (ウェンディ)キャ~! ウェンディ! シャルル! 288 00:23:02,268 --> 00:23:05,705 (ウェンディ)何するんですか! (シャルル)ほどけない! 289 00:23:05,705 --> 00:23:08,775 次は お前の番でナース! 290 00:23:08,775 --> 00:23:12,078 ナツさん ハッピー! 逃げて! 291 00:23:12,078 --> 00:23:14,914 こんな セコい仕掛けにやられるか! 292 00:23:14,914 --> 00:23:17,600 甘いでナース! 293 00:23:17,600 --> 00:23:19,736 おっ… おぉ? 294 00:23:19,736 --> 00:23:21,938 言ったはず。 295 00:23:21,938 --> 00:23:24,924 この アストラル・スピリタスの 管理人である私は➡ 296 00:23:24,924 --> 00:23:28,227 この場所を自由に操れるのでナース! 297 00:23:28,227 --> 00:23:32,281 くっ…。 ナツ~! 298 00:23:32,281 --> 00:23:34,667 ああっ しまったでナース! 299 00:23:34,667 --> 00:23:38,588 ハッピー そのまま突っ込め! 了解! 300 00:23:38,588 --> 00:23:40,888 火竜の鉄拳! 301 00:23:42,975 --> 00:23:46,245 ありがとうございます ナツさん。 助かったわ。 302 00:23:46,245 --> 00:23:49,432 暴力ナースに手術されるなんて ごめんよ! 303 00:23:49,432 --> 00:23:54,432 くっ… ならば 次は。 そこまでだ オフィウクス。 304 00:23:58,407 --> 00:24:01,477 ロキ! やっと出てきたか。 305 00:24:01,477 --> 00:24:04,113 儀式の準備は整った。 306 00:24:04,113 --> 00:24:07,600 これ以上 こやつらを 足止めする必要はない。 307 00:24:07,600 --> 00:24:12,271 下がるがいい。 わかりました。 それでは。 308 00:24:12,271 --> 00:24:15,441 儀式の準備? おあいにくさま! 309 00:24:15,441 --> 00:24:17,443 あんたの仲間は今ごろ どんどん→ 310 00:24:17,443 --> 00:24:19,612 星霊界に追い返されてるはずよ。 311 00:24:19,612 --> 00:24:22,098 もう 儀式なんてできないぞ。 312 00:24:22,098 --> 00:24:25,535 フフフ… フハハハハ! 313 00:24:25,535 --> 00:24:28,604 今度は 何が始まるの!? 314 00:24:28,604 --> 00:24:33,910 闇の力は 我に再び リベラムの機会を与えた! 315 00:24:33,910 --> 00:24:35,912 いくたび くじけようとも➡ 316 00:24:35,912 --> 00:24:39,799 我が自由を求める志は 不滅にして不屈! 317 00:24:39,799 --> 00:24:41,834 ああっ!? 318 00:24:41,834 --> 00:24:44,604 星霊のくびきを かなぐり捨て➡ 319 00:24:44,604 --> 00:24:47,240 まことの自由を この手に握るため➡ 320 00:24:47,240 --> 00:24:49,959 我は 幾度でも立ち上がる! 321 00:24:49,959 --> 00:24:53,112 なんだぁ!? 外? でも この臭い…。 322 00:24:53,112 --> 00:24:55,565 コロコロ 場所変えやがって! 323 00:24:55,565 --> 00:24:57,600 オフィウクス! 324 00:24:57,600 --> 00:25:00,269 お前の真の姿を見せてやれ! 325 00:25:00,269 --> 00:25:03,569 真の姿!? あ あれ! 326 00:25:06,943 --> 00:25:10,563 ここの管理人っていうのは こういう意味だったのか! 327 00:25:10,563 --> 00:25:14,784 そう。 私は ヘビ使い座のオフィウクス。 328 00:25:14,784 --> 00:25:18,454 ヘビと ひとつになった これこそが真の姿! 329 00:25:18,454 --> 00:25:21,891 そして このアストラル・スピリタスという空間は➡ 330 00:25:21,891 --> 00:25:24,443 その すべてが我が体! 331 00:25:24,443 --> 00:25:28,948 お前たちは今まで 私の体の中で戦っていたのだ。 332 00:25:28,948 --> 00:25:34,403 すべて 私たちの思惑どおりにな! アハハハハ! 333 00:25:34,403 --> 00:25:39,609 星霊を人間との契約から 解き放つ儀式 リベラム! 334 00:25:39,609 --> 00:25:42,595 今度こそは 完遂させてみせる! 335 00:25:42,595 --> 00:25:49,895 (オフィウクス)万事怠りございませぬ。 星霊王。 336 00:30:33,869 --> 00:30:35,905 『ゴルフの真髄』今週のゲストは➡ 337 00:30:35,905 --> 00:30:38,757 今年 プロ野球を引退された方に 来ていただきました。 338 00:30:38,757 --> 00:30:42,378 なるほど。 2000本安打も打たれて 本当に存在感のものすごくある➡ 339 00:30:42,378 --> 00:30:44,930 超一流選手ですね。 レフティなんですよね。 340 00:30:44,930 --> 00:30:46,916 ゴルフも レフティかしら? 341 00:30:46,916 --> 00:30:48,934 どっちですかね。 どっちですかね。 342 00:30:48,934 --> 00:30:51,537 はい それでは 早速 お呼びいたします。 343 00:30:51,537 --> 00:30:54,373 稲葉篤紀さんです。 おはようございます。 344 00:30:54,373 --> 00:30:56,425 すいません よろしくお願いします。 345 00:30:56,425 --> 00:30:58,394 よろしくお願いします。 お願いします。 でか~。 346 00:30:58,394 --> 00:31:00,394 大きいですね。