1 00:00:34,320 --> 00:00:39,458 <ナツとグレイ それぞれの激しい戦いは続いた。 2 00:00:39,458 --> 00:00:45,948 そして ついに凍りついていた 永遠の炎が復活。 3 00:00:45,948 --> 00:00:49,669 その正体は…。 4 00:00:49,669 --> 00:00:52,305 アトラスフレイム。 それは➡ 5 00:00:52,305 --> 00:00:58,261 ウェンディのミルキーウェイによって 具現化されたものだった。 6 00:00:58,261 --> 00:01:01,497 アトラスフレイムによって➡ 7 00:01:01,497 --> 00:01:04,650 長きに渡って 村を覆っていた氷は➡ 8 00:01:04,650 --> 00:01:07,486 ようやくとかされた> 9 00:01:07,486 --> 00:01:13,309 (ウェンディ)アトラスフレイムの思念は 完全に消えました。 10 00:01:13,309 --> 00:01:16,679 (ルーシィ)現世に残る わずかな魂が➡ 11 00:01:16,679 --> 00:01:18,731 ここまでの力を出せるなんて。 12 00:01:18,731 --> 00:01:22,168 < そして 彼はこう言い残した。 13 00:01:22,168 --> 00:01:28,174 400年前 イグニールは ENDを破壊できなかった と> 14 00:01:28,174 --> 00:01:31,294 (ナツ)イグニールが 破壊しようとしていた悪魔。 15 00:01:31,294 --> 00:01:36,332 END? 初めて聞く話だな。 (ハッピー)あい。 16 00:01:36,332 --> 00:01:40,503 <一方 その頃 ナツたちの知らないところで➡ 17 00:01:40,503 --> 00:01:44,790 謎の者たちが うごめき始めていた> 18 00:01:44,790 --> 00:01:47,493 シルバー様。 19 00:01:47,493 --> 00:01:50,613 本部への 招集命令が出ております。 20 00:01:50,613 --> 00:01:54,834 (シルバー)墓参りくれぇ ゆっくりさせろや。 21 00:01:54,834 --> 00:02:00,990 今回は 九鬼門全員に 招集命令が出ていますので➡ 22 00:02:00,990 --> 00:02:04,860 氷のデビルスレイヤー シルバー様➡ 23 00:02:04,860 --> 00:02:08,664 帰還命令に 従ってください。 24 00:02:08,664 --> 00:02:12,118 (シルバー)そんなビクビクするなや。 25 00:02:12,118 --> 00:02:15,371 とって食いやしねえよ。 26 00:02:15,371 --> 00:02:17,871 あぁ… ひいっ。 27 00:02:31,821 --> 00:02:35,321 (シルバー) 俺が食うのは 悪魔の魂だけだ。 28 00:05:19,288 --> 00:05:21,841 ワッハッハッハ! 29 00:05:21,841 --> 00:05:24,510 (3人)ワッハッハッハッハ! 30 00:05:24,510 --> 00:05:27,630 (みんな)ワ~ッハッハッハッハ! 31 00:05:27,630 --> 00:05:29,665 すっかり馴染んじゃって。 32 00:05:29,665 --> 00:05:32,001 小さき者に救われてしまったな。 33 00:05:32,001 --> 00:05:35,337 (グレイ)元に戻れてよかったな。 (ウェンディ)小さき者…。 34 00:05:35,337 --> 00:05:38,741 (シャルル)その中でも 更に小さい部類ね ウェンディは。 35 00:05:38,741 --> 00:05:40,841 (2人)ワハハハ。 36 00:05:45,531 --> 00:05:48,131 (3人)ワハハハ。 37 00:05:54,306 --> 00:05:57,806 (エルザ)いったい この村で何があったのだ。 38 00:06:10,322 --> 00:06:13,692 何があったか か…。 39 00:06:13,692 --> 00:06:17,496 氷のデビルスレイヤーっていうのが 襲ってきたんだって。 40 00:06:17,496 --> 00:06:20,499 わしらも武器を取って 立ち向かったのだが…。 41 00:06:20,499 --> 00:06:23,469 そこからの記憶がない。 うむ。 42 00:06:23,469 --> 00:06:25,838 永遠の炎…。 43 00:06:25,838 --> 00:06:30,960 つまり アトラスフレイムを悪魔だと思って 倒しに来たらしいの。 44 00:06:30,960 --> 00:06:34,380 犯人の勘違いが引き起こした 事件だというのか? 45 00:06:34,380 --> 00:06:36,398 しまらん話だな。 46 00:06:36,398 --> 00:06:39,785 いや その犯人の真意は まだわからねえ。 47 00:06:39,785 --> 00:06:42,838 サキュバスの男が言っていた。 48 00:06:42,838 --> 00:06:48,811 ((ドリアーテ:お前らは 開いちまったんだわ 冥府の門を。 49 00:06:48,811 --> 00:06:53,999 もう 後戻りはできない。 そして…)) 50 00:06:53,999 --> 00:06:58,170 冥府の門… タルタロス? 51 00:06:58,170 --> 00:07:01,574 おそらく犯人はタルタロスの人間だ。 52 00:07:01,574 --> 00:07:06,495 その下部ギルドに当たるサキュバス・アイが この村の守備についたんだ。 53 00:07:06,495 --> 00:07:10,132 何か別の理由があって 村を凍らせたってこと? 54 00:07:10,132 --> 00:07:13,886 そうね まだ何か裏がありそうね。 55 00:07:13,886 --> 00:07:18,386 ま とりあえずは仕事完了だ! あいさ~! 56 00:07:20,309 --> 00:07:22,909 あっ そういえばフレアは? 57 00:07:26,048 --> 00:07:28,048 あっ。 58 00:07:31,553 --> 00:07:33,653 なんで隠れてるの? 59 00:07:35,691 --> 00:07:37,691 ねぇ フレア? 60 00:07:40,713 --> 00:07:43,349 (みんな)フレアだと? 61 00:07:43,349 --> 00:07:45,349 そこにおるのか? 62 00:07:47,336 --> 00:07:51,991 ほ ほら フレア 久しぶりに帰ってきたんだし…。 63 00:07:51,991 --> 00:07:54,793 (フレア)私 この村捨てた。 64 00:07:54,793 --> 00:07:56,829 勝手に出て行った。 65 00:07:56,829 --> 00:07:58,981 だから…。 66 00:07:58,981 --> 00:08:02,781 大丈夫だよ 怒ってなんかないって…。 67 00:08:04,937 --> 00:08:06,937 たぶん…。 68 00:08:10,793 --> 00:08:14,880 本当にフレアなのか? 久しいな。 69 00:08:14,880 --> 00:08:18,380 大きくなったが まだ わしらより小さいな。 70 00:08:21,036 --> 00:08:24,036 外の世界は どうだった? 71 00:08:27,476 --> 00:08:32,776 た… 楽しいことも つらいことも いっぱい…。 72 00:08:39,004 --> 00:08:40,973 ヘヘヘ。 ヘヘヘ。 73 00:08:40,973 --> 00:08:45,773 それは どこにいても同じだ。 生きているかぎりな。 74 00:08:48,330 --> 00:08:52,985 出て行こうが 戻ってこようが ここが お前の家だ。 75 00:08:52,985 --> 00:08:56,038 自由にすればいいさ。 うむ。 76 00:08:56,038 --> 00:09:01,338 まぁ しかしなんだ これだけは言っておかんとな。 77 00:09:04,847 --> 00:09:08,347 (みんな)おかえり 我らが娘よ。 78 00:09:15,941 --> 00:09:17,941 た…。 79 00:09:20,829 --> 00:09:22,929 ただいま…。 80 00:09:38,330 --> 00:09:42,317 <フレアのあんな笑顔 初めて見た。 81 00:09:42,317 --> 00:09:47,317 その笑顔は 私まで 幸せになるくらい眩しかった> 82 00:09:51,410 --> 00:09:55,314 < その夜は 飲んで 歌って➡ 83 00:09:55,314 --> 00:09:58,834 朝まで大きな人たちと騒いだんだ。 84 00:09:58,834 --> 00:10:01,286 その日 耳にした➡ 85 00:10:01,286 --> 00:10:06,508 不吉な単語の数々を 忘れるくらいに…。 86 00:10:06,508 --> 00:10:11,346 サキュバス・アイ ミネルバ デビルスレイヤー➡ 87 00:10:11,346 --> 00:10:14,800 ゼレフ書の悪魔…。 88 00:10:14,800 --> 00:10:18,871 そして タルタロス…> 89 00:10:18,871 --> 00:10:38,871 ♪♪~ 90 00:10:50,302 --> 00:10:54,102 (ミネルバ)こ これは いったい…。 91 00:10:59,862 --> 00:11:04,462 (ミネルバ)ど どうなっておる? 皆 どこに消え…。 92 00:11:14,626 --> 00:11:17,329 なんだ これは…。 93 00:11:17,329 --> 00:11:19,665 (キョウカ)人じゃ。 94 00:11:19,665 --> 00:11:21,733 (ミネルバ)人!? 95 00:11:21,733 --> 00:11:24,837 (キョウカ) こなたの魔は 人を強化する。 96 00:11:24,837 --> 00:11:27,472 何者! (キョウカ)だが➡ 97 00:11:27,472 --> 00:11:30,159 強化に値せぬ弱き者は➡ 98 00:11:30,159 --> 00:11:33,529 皆 そのような姿となる。 99 00:11:33,529 --> 00:11:35,597 こなたは キョウカ。 100 00:11:35,597 --> 00:11:38,897 タルタロス 九鬼門が一人じゃ。 101 00:11:41,687 --> 00:11:43,739 タルタロス!? 102 00:11:43,739 --> 00:11:49,511 《まさか 巨人の村の防衛失敗が もう伝わっているのか?》 103 00:11:49,511 --> 00:11:54,800 たかが村を奪還されただけで ここまでの仕打ちをするとは。 104 00:11:54,800 --> 00:11:59,504 なんの話だ? こなたに覚えはない。 105 00:11:59,504 --> 00:12:04,393 《あの村の防衛任務は シルバーの個人的なもの!?》 106 00:12:04,393 --> 00:12:09,164 こなたは言ったはずじゃ 人を強化すると。 107 00:12:09,164 --> 00:12:12,684 近々 大規模な作戦が始まる。 108 00:12:12,684 --> 00:12:16,972 兵を集めよとの マスターの命を受けてここにおる。 109 00:12:16,972 --> 00:12:20,659 集めるべき兵を 皆殺しにするとは➡ 110 00:12:20,659 --> 00:12:23,295 とんだ あほうのようだな。 111 00:12:23,295 --> 00:12:28,250 強化に適応できぬ兵はいらぬ。 112 00:12:28,250 --> 00:12:33,188 そなたは どうであろうか? 113 00:12:33,188 --> 00:12:36,288 (ミネルバ)よせ やめ…。 114 00:14:21,330 --> 00:14:52,627 ♪♪~ 115 00:14:52,627 --> 00:14:56,164 はぁ~。 (ハッピー)はぁ~。 116 00:14:56,164 --> 00:15:00,302 行きは あっという間だったけど 帰りは大変だね…。 117 00:15:00,302 --> 00:15:05,257 ウォーロッドさんの木の魔法 すごいスピードだったからね。 118 00:15:05,257 --> 00:15:08,677 そう言うな。 これも鍛練のうちだと思え。 119 00:15:08,677 --> 00:15:13,382 早く戻って ウォーロッドさんに ちゃんと報告しなくちゃね。 120 00:15:13,382 --> 00:15:16,882 つか 報酬も もらわねえといけねえしな。 121 00:15:18,854 --> 00:15:20,854 ウフ…。 ん? 122 00:15:26,178 --> 00:15:29,347 ((あっ…。 123 00:15:29,347 --> 00:15:32,347 金髪… ありがとう)) 124 00:15:34,336 --> 00:15:36,972 ルーシィ 何ニヤついてんだ? 125 00:15:36,972 --> 00:15:40,892 うわ~ 思い出し笑いだ。 怖っ。 126 00:15:40,892 --> 00:15:42,994 (エルザ)休憩は これくらいでいいだろう。 127 00:15:42,994 --> 00:15:45,094 行くぞ。 (みんな)は~い。 128 00:15:49,668 --> 00:15:53,789 あれ~? そういえば…。 どうした ハッピー? 129 00:15:53,789 --> 00:15:56,842 報酬 いくらくらいかな。 130 00:15:56,842 --> 00:15:59,327 あっ… そういや 聞いてなかったな。 131 00:15:59,327 --> 00:16:02,631 そりゃあ 聖十大魔道 じきじきの依頼だ。 132 00:16:02,631 --> 00:16:04,966 すげえに決まってる。 133 00:16:04,966 --> 00:16:10,071 報酬よりも 成し遂げたことを まず 誇りに思わねばな。 134 00:16:10,071 --> 00:16:12,340 難しいこと 言うなよな。 135 00:16:12,340 --> 00:16:15,327 (ハッピー)石頭だね~。 (エルザ)何か言ったか。 136 00:16:15,327 --> 00:16:17,627 (ハッピー)ルーシィが! え!? なんで 私!? 137 00:16:19,681 --> 00:16:23,068 (ウォーロッド)ワッハッハッハ! 138 00:16:23,068 --> 00:16:26,638 やっぱり キミたちに任せて 正解だったよ! 139 00:16:26,638 --> 00:16:29,991 いやぁ よくやった よくやった。 140 00:16:29,991 --> 00:16:31,977 楽勝だったな。 141 00:16:31,977 --> 00:16:36,515 無事 ウォーロッド様の依頼を達成できて ほっとしています。 142 00:16:36,515 --> 00:16:39,117 そういや あの盗賊の3人組は? 143 00:16:39,117 --> 00:16:41,319 バーンって蹴り飛ばしちゃった! 144 00:16:41,319 --> 00:16:43,505 (ウェンディ)タルタロスが 関わっていたのには➡ 145 00:16:43,505 --> 00:16:45,957 驚きましたけど…。 うむ…。 146 00:16:45,957 --> 00:16:50,662 その辺りの調査は 評議院に任せておけばよい。 147 00:16:50,662 --> 00:16:54,833 それより キミたちに報酬を渡さねばな。 148 00:16:54,833 --> 00:16:56,785 待ってました~! 149 00:16:56,785 --> 00:17:00,038 まっ 仕事もしたんだし 当然よね。 150 00:17:00,038 --> 00:17:02,038 (ウォーロッド)ほい。 151 00:17:04,292 --> 00:17:06,845 ほい… って。 152 00:17:06,845 --> 00:17:10,282 わっしの畑で採れた ジャガイモ。 153 00:17:10,282 --> 00:17:12,834 うひゃひゃひゃひゃ…。 154 00:17:12,834 --> 00:17:15,804 というのは 冗談じゃ。 155 00:17:15,804 --> 00:17:20,375 だ… だよな!? あは… あはは…。 156 00:17:20,375 --> 00:17:24,875 本当は 隣の村で買ってきた ジャガイモなのだ! 157 00:17:26,815 --> 00:17:30,415 どっちでもいいわ~!! (グレイ)カネよこせ こら~!! 158 00:17:34,339 --> 00:17:37,459 わあ! すごい!! (エルザ)絶景だな。 159 00:17:37,459 --> 00:17:40,445 (ウェンディ)すてきですね。 160 00:17:40,445 --> 00:17:43,665 ハァ~ 気持いい。 161 00:17:43,665 --> 00:17:46,001 さすがは ウォーロッド様。 162 00:17:46,001 --> 00:17:48,336 こんな秘湯を知っておられるとは。 163 00:17:48,336 --> 00:17:52,224 ウェンディ この湯は 健康と美容にいいんですって。 164 00:17:52,224 --> 00:17:54,142 わぁ! 165 00:17:54,142 --> 00:17:56,828 仕事のあとのお風呂って 最高だよね! 166 00:17:56,828 --> 00:17:59,464 疲れた心と体を癒やし➡ 167 00:17:59,464 --> 00:18:03,485 また明日に向けて 気持を切り替えられるしな。 168 00:18:03,485 --> 00:18:06,454 (みんな)ハァ~。 169 00:18:06,454 --> 00:18:09,658 お腹空いたね。 (ウェンディ)そろそろ 行きましょうか。 170 00:18:09,658 --> 00:18:14,679 (シャルル)そうね ハッピーたちは 先に始めてるでしょうけど。 171 00:18:14,679 --> 00:18:17,465 どうかね? なかなかのもんじゃろう? 172 00:18:17,465 --> 00:18:19,851 (グレイ/ナツ)やべえ マジでうめえ! 173 00:18:19,851 --> 00:18:21,953 魚もおいしいよ。 174 00:18:21,953 --> 00:18:25,657 遅くなってすまない。 やっぱり先に食べてるし。 175 00:18:25,657 --> 00:18:28,526 皆さん お腹空いてたんですね。 176 00:18:28,526 --> 00:18:30,629 おいしそうな匂い。 177 00:18:30,629 --> 00:18:32,998 おお 揃ったか。 178 00:18:32,998 --> 00:18:35,850 ほれ これでも飲むがよい。 179 00:18:35,850 --> 00:18:39,304 (エルザ)ウォーロッド様。 申し訳ありません…。 180 00:18:39,304 --> 00:18:41,339 言ってくだされば 私が…。 181 00:18:41,339 --> 00:18:44,292 いいんじゃよ。 久しぶりの来客じゃ。 182 00:18:44,292 --> 00:18:46,745 わっしも楽しくてな。 183 00:18:46,745 --> 00:18:49,014 わぁ いい香り! 184 00:18:49,014 --> 00:18:50,966 森の香りか。 185 00:18:50,966 --> 00:18:53,418 取っ手に 木が生えてんだな。 186 00:18:53,418 --> 00:18:57,806 そうなの? オイラのだけキノコが生えてるけど。 187 00:18:57,806 --> 00:19:00,492 そのうち 頭にも生えたりして。 188 00:19:00,492 --> 00:19:04,012 で この葉っぱの匂いのするの 何なんだ? 189 00:19:04,012 --> 00:19:06,298 薬草を煎じた お茶じゃ。 190 00:19:06,298 --> 00:19:09,501 かぐわしい香りと 大人の甘み。 191 00:19:09,501 --> 00:19:14,139 疲れも す~っととれる わっしの自慢の品じゃよ。 192 00:19:14,139 --> 00:19:17,042 (エルザ)では 遠慮なく。 (飲む音) 193 00:19:17,042 --> 00:19:19,642 というのは冗談じゃ! 194 00:19:21,946 --> 00:19:25,333 (ウォーロッド)まっ 疲れに効くのは 本当だがね。 195 00:19:25,333 --> 00:19:29,004 に… 苦すぎんじゃねえか? 196 00:19:29,004 --> 00:19:33,291 け… 結構なお手前で…。 197 00:19:33,291 --> 00:19:37,178 お前 最近疲れやすいって 言ってたよな やる。 198 00:19:37,178 --> 00:19:40,298 言ってねえし 疲れやすくもねえし➡ 199 00:19:40,298 --> 00:19:45,487 これは お前にやる。 (エルザ)やめんか 失礼だぞ。 200 00:19:45,487 --> 00:19:47,956 (グレイ/ナツ)じゃあ やる。 201 00:19:47,956 --> 00:19:49,958 (ウォーロッド)ヘヘ…。 202 00:19:49,958 --> 00:19:53,161 (ナツたち)ん? (ウォーロッド)こうして 同じ場で➡ 203 00:19:53,161 --> 00:19:58,149 同じ時を過ごす 仲間というのはいいもんだのう。 204 00:19:58,149 --> 00:20:01,169 って いつの間に仲間になったの? 205 00:20:01,169 --> 00:20:03,221 (ウォーロッド)おや? ん? 206 00:20:03,221 --> 00:20:07,721 そうか まだ言っとらんかったか。 207 00:20:11,346 --> 00:20:14,683 わっしは メイビスとともに フェアリーテイルをつくった➡ 208 00:20:14,683 --> 00:20:17,285 創世期メンバーの1人。 209 00:20:17,285 --> 00:20:19,988 キミらの大先輩じゃよ。 210 00:20:19,988 --> 00:20:27,278 ♪♪~ 211 00:20:27,278 --> 00:20:30,999 なっ! えっ!? 212 00:20:30,999 --> 00:20:33,168 マジか!? 213 00:20:33,168 --> 00:20:36,020 (ハッピー)おじいさんの 昔いたギルドって…。 214 00:20:36,020 --> 00:20:38,673 (シャルル)フェアリーテイルだったの? 215 00:20:38,673 --> 00:20:41,643 そっか だから…。 216 00:20:41,643 --> 00:20:44,713 ((マカロフ:いや 行かねばならん。 217 00:20:44,713 --> 00:20:48,283 そして 絶対 そそうのないようにせよ)) 218 00:20:48,283 --> 00:20:51,820 《同じ聖十の称号を持つ マスターのあの言い方は➡ 219 00:20:51,820 --> 00:20:54,172 気になってたのよね》 220 00:20:54,172 --> 00:20:57,809 というのは…。 冗談なのか!? 221 00:20:57,809 --> 00:21:00,512 本当じゃ。 222 00:21:00,512 --> 00:21:05,166 (エルザ)それで うちのナツとグレイを 指名されたのですね。 223 00:21:05,166 --> 00:21:07,619 (ウォーロッド)うむ いかにも。 224 00:21:07,619 --> 00:21:10,321 キミたちが わっしの家を訪れた時➡ 225 00:21:10,321 --> 00:21:15,727 ほのかに懐かしき ギルドの古木の匂いがした。 226 00:21:15,727 --> 00:21:18,329 ヘヘッ。 227 00:21:18,329 --> 00:21:21,166 というのは冗談じゃが。 228 00:21:21,166 --> 00:21:24,018 はぁ…。 話が進みませんね。 229 00:21:24,018 --> 00:21:30,341 キミたち 若き妖精たちに会えて わっしは本当に嬉しいのだ。 230 00:21:30,341 --> 00:21:34,813 (ウォーロッド)メイビスの唱えた和。 231 00:21:34,813 --> 00:21:42,153 血より濃い魂の絆で結ばれた 魔導士ギルド フェアリーテイル。 232 00:21:42,153 --> 00:21:45,340 その精神は 時が流れた今も➡ 233 00:21:45,340 --> 00:21:48,460 キミたちの心に受け継がれておる。 234 00:21:48,460 --> 00:21:51,496 それは 仕事の成否にあらず➡ 235 00:21:51,496 --> 00:21:55,633 キミたちを見たときに感じたこと。 236 00:21:55,633 --> 00:22:00,171 うむ… かつてメイビスは言った。 237 00:22:00,171 --> 00:22:04,159 仲間とは 言葉だけのものではない。 238 00:22:04,159 --> 00:22:07,378 仲間とは 心。 239 00:22:07,378 --> 00:22:11,178 無条件で信じられる相手。 240 00:22:14,953 --> 00:22:17,622 ((メイビス:どうか私を 頼ってください。 241 00:22:17,622 --> 00:22:19,691 私も いつかきっと➡ 242 00:22:19,691 --> 00:22:22,991 あなたを頼ることがあるでしょう。 243 00:22:26,297 --> 00:22:30,001 苦しいときも 悲しいときも➡ 244 00:22:30,001 --> 00:22:32,971 私が隣についてます。 245 00:22:32,971 --> 00:22:36,307 あなたは決して1人じゃない。 246 00:22:36,307 --> 00:22:41,713 空に輝く星々は 希望の数。 247 00:22:41,713 --> 00:22:45,283 肌に触れる風は あすへの予感。 248 00:22:45,283 --> 00:22:48,720 さあ 歩みましょう。 249 00:22:48,720 --> 00:22:52,320 妖精たちの歌に合わせて)) 250 00:23:00,632 --> 00:23:03,985 フェアリーテイル 創始の言葉か。 251 00:23:03,985 --> 00:23:06,621 なんか 感慨深いものがあるね。 252 00:23:06,621 --> 00:23:10,158 つうことは あれか? じっちゃんより 年寄りなのか!? 253 00:23:10,158 --> 00:23:13,695 失礼だぞ ナツ。 いや もしかして➡ 254 00:23:13,695 --> 00:23:15,997 そんなに昔の人だったらさ➡ 255 00:23:15,997 --> 00:23:19,884 ENDって悪魔の話 知ってるかなって。 256 00:23:19,884 --> 00:23:21,903 END? 257 00:23:21,903 --> 00:23:23,838 終焉…。 258 00:23:23,838 --> 00:23:25,840 ゼレフ書の悪魔らしい。 259 00:23:25,840 --> 00:23:29,944 俺の親父のドラゴンが 倒そうとしたみてえなんだ。 260 00:23:29,944 --> 00:23:34,999 ゼレフ書 また物騒な名前を。 261 00:23:34,999 --> 00:23:37,952 そのENDってのが 何なのかわかれば➡ 262 00:23:37,952 --> 00:23:42,040 イグニールの居場所の ヒントになると思ったんだけどな。 263 00:23:42,040 --> 00:23:45,343 アトラスフレイムが言ってた言葉ですね。 264 00:23:45,343 --> 00:23:48,696 うむ すまんが知らんのう。 265 00:23:48,696 --> 00:23:52,834 だが 昼間 タルタロスと聞いて➡ 266 00:23:52,834 --> 00:23:56,337 こんな話を思い出した。 267 00:23:56,337 --> 00:23:59,991 やつらは 正体が一切わからぬ➡ 268 00:23:59,991 --> 00:24:02,010 不気味なギルド。 269 00:24:02,010 --> 00:24:05,313 本拠地も構成員の数も不明じゃ。 270 00:24:05,313 --> 00:24:09,033 だが 何度か集会を目撃した者の➡ 271 00:24:09,033 --> 00:24:11,333 話を聞くことがある。 272 00:24:13,288 --> 00:24:17,375 その者たちは 口々にこう言う。 273 00:24:17,375 --> 00:24:21,175 あの集会は 悪魔崇拝だと。 274 00:24:24,349 --> 00:24:30,288 これは我々 イシュガルの 四天王の推測ではあるが…。 275 00:24:30,288 --> 00:24:34,309 やつらは 強力なゼレフ書の悪魔を➡ 276 00:24:34,309 --> 00:24:37,829 保有している可能性がある。 277 00:24:37,829 --> 00:24:41,349 ギルドが ゼレフ書の悪魔を保有!? 278 00:24:41,349 --> 00:24:44,419 もしかして その悪魔が END!? 279 00:24:44,419 --> 00:24:47,538 やはり繋がるのか…。 280 00:24:47,538 --> 00:24:49,838 サキュバスの男と。 281 00:24:58,967 --> 00:25:01,986 く… そっか…。 282 00:25:01,986 --> 00:25:03,972 ぬあ~! 283 00:25:03,972 --> 00:25:05,990 どこにいるのか わかんねえってんなら→ 284 00:25:05,990 --> 00:25:08,459 やりようがねえな! 285 00:25:08,459 --> 00:25:12,680 くそっ 見つけたら 叩きつぶして 吐かせてやる! 286 00:25:12,680 --> 00:25:15,500 こうやって! こうやって! 287 00:25:15,500 --> 00:25:18,870 ギッタンギッタンに~! 288 00:25:18,870 --> 00:25:21,990 おい… ナツ…。 289 00:25:21,990 --> 00:25:24,359 あ? 290 00:25:24,359 --> 00:25:26,859 ほう。 291 00:25:29,213 --> 00:25:35,313 ぎゃあ~! 292 00:30:34,235 --> 00:30:36,637 <『ゴルフの真髄』。 293 00:30:36,637 --> 00:30:38,656 今週はアーチェリー界のレジェンド➡ 294 00:30:38,656 --> 00:30:42,256 アテネオリンピック銀メダリストの 山本博さんが参戦> 295 00:30:44,812 --> 00:30:48,916 <前回 敗れた雪辱を果たすため 気合は十分! 296 00:30:48,916 --> 00:30:53,671 戦いは 両ペアともナイスショット連発で 大熱戦に!> 297 00:30:53,671 --> 00:30:55,671 うわぁ すごい!