1 00:00:35,010 --> 00:00:39,010 (マカロフ)フェイスとは いったい どんな兵器なんじゃ!? 2 00:00:41,000 --> 00:00:43,652 (マカロフ)秘匿義務があるのは わかる! 3 00:00:43,652 --> 00:00:46,652 しかし 今は それどころではないんじゃぞ。 4 00:00:48,674 --> 00:00:51,310 (ミケロ)魔導パルス爆弾…。 5 00:00:51,310 --> 00:00:58,350 大陸中 すべての魔力を 消滅させる兵器。 6 00:00:58,350 --> 00:01:01,220 (ガジル)大陸中の魔力を…。 7 00:01:01,220 --> 00:01:03,220 (ドロイ/ジェット)消滅!? 8 00:01:05,674 --> 00:01:08,994 (カナ)全魔導士が 魔力欠乏症になる。 9 00:01:08,994 --> 00:01:10,980 (ルーシィ)それだけじゃない! 10 00:01:10,980 --> 00:01:12,998 タルタロスの使う力は➡ 11 00:01:12,998 --> 00:01:15,451 魔法じゃなくて 呪法だとか言ってた。 12 00:01:15,451 --> 00:01:19,355 (パンサーリリー)全魔導士が 魔法を使えず 苦しむなかで➡ 13 00:01:19,355 --> 00:01:23,542 タルタロスだけが 自らの力を使える世界。 14 00:01:23,542 --> 00:01:28,042 なんという とんでもない兵器を…。 15 00:01:31,684 --> 00:01:34,069 (ナツ)それは どこにあるんだ。 16 00:01:34,069 --> 00:01:36,956 やつらより先に 俺たちが ぶっ壊してやる! 17 00:01:36,956 --> 00:01:41,994 し… 知らんのじゃ… 本当に。 18 00:01:41,994 --> 00:01:44,413 封印方法は➡ 19 00:01:44,413 --> 00:01:49,001 3人の元評議員の生体リンク魔法だと 聞いたことはあるが…。 20 00:01:49,001 --> 00:01:51,353 その3人が誰なのかは➡ 21 00:01:51,353 --> 00:01:53,956 元議長しか知らない情報じゃ。 22 00:01:53,956 --> 00:01:57,009 (ハッピー)生体リンク魔法…。 23 00:01:57,009 --> 00:02:00,412 (ウェンディ)3人の命が 封印を解くカギ…。 24 00:02:00,412 --> 00:02:03,999 封印している 3人の元評議員が殺されたら➡ 25 00:02:03,999 --> 00:02:06,785 フェイスが タルタロスに渡るぞ ジジイ! 26 00:02:06,785 --> 00:02:10,289 急いで その3人を見つけ出し 守らねば! 27 00:02:10,289 --> 00:02:13,509 その3人のことは 元議長が知ってるんだな! 28 00:02:13,509 --> 00:02:16,478 お… おそらく。 29 00:02:16,478 --> 00:02:20,165 住所の割り出しは まだか!? 30 00:02:20,165 --> 00:02:23,285 元議長も 敵に狙われているはずじゃ! 31 00:02:23,285 --> 00:02:25,988 急げ!! (ウォーレン)大丈夫! 32 00:02:25,988 --> 00:02:29,541 追加で 16人の元評議員の住所を見つけた。 33 00:02:29,541 --> 00:02:33,641 他のギルドにも頼んで 護衛にまわってもらってる。 34 00:02:37,316 --> 00:02:40,336 (ラキ)そのなかに 元議長の住所もありました。 35 00:02:40,336 --> 00:02:43,022 急いで誰かを向かわせろ! 36 00:02:43,022 --> 00:02:47,022 (ラキ)安心してください。 すでに向かってます。 37 00:02:51,714 --> 00:02:55,014 (ラキ)最も頼れる2人が。 38 00:05:43,001 --> 00:06:13,632 ♪♪~ 39 00:06:13,632 --> 00:06:17,836 (ミラジェーン)エルザ たぶんジェラールも 標的になってるわ。 40 00:06:17,836 --> 00:06:21,356 本当に 元議長の 護衛にまわってよかったの? 41 00:06:21,356 --> 00:06:24,643 (エルザ)ジェラールの居場所は 私にもわからん。 42 00:06:24,643 --> 00:06:29,047 それに あいつは 私がいなくても自衛できるさ。 43 00:06:29,047 --> 00:06:32,484 それよりも 元議長を必ずお守りするんだ。 44 00:06:32,484 --> 00:06:36,984 そうね ここが 魔法界の大きな砦になるわ。 45 00:07:00,996 --> 00:07:04,633 (クロフォード) 引退後は ハーブの栽培を始めてね。 46 00:07:04,633 --> 00:07:07,169 うちで育てた カモミールじゃ。 47 00:07:07,169 --> 00:07:11,673 いただきます。 いいパル… 香りですね。 48 00:07:11,673 --> 00:07:14,977 大地のリンゴとは よくいったものじゃな。 49 00:07:14,977 --> 00:07:19,998 それで せっかくのお客人に こんな質問も無粋なのじゃが➡ 50 00:07:19,998 --> 00:07:22,784 どうやって うちの住所を? 51 00:07:22,784 --> 00:07:25,120 たいへん 失礼かとは思ったのですが➡ 52 00:07:25,120 --> 00:07:29,958 緊急時ゆえ ギルド独自の情報網を 使わせていただきました。 53 00:07:29,958 --> 00:07:32,828 それで 秘匿情報のはずの わしの住所まで➡ 54 00:07:32,828 --> 00:07:36,898 たどり着くとは… 恐れ入ったよ。 55 00:07:36,898 --> 00:07:40,135 申し訳ありません。 いやぁ なに。 56 00:07:40,135 --> 00:07:44,706 わしは もう引退した身 咎めはせんよ。 ハハハハ。 57 00:07:44,706 --> 00:07:47,506 (クロフォード) キミのことは 覚えておるぞ。 58 00:07:51,296 --> 00:07:55,500 ((被告人 エルザ・スカーレットよ 証言台へ。 59 00:07:55,500 --> 00:07:58,637 犯人は 鎧を着た 女魔導士であり…。 60 00:07:58,637 --> 00:08:00,637 (爆発音) 61 00:08:03,158 --> 00:08:05,627 俺が エルザだ! コラァ!! 62 00:08:05,627 --> 00:08:08,981 ふう… 2人を牢へ。 63 00:08:08,981 --> 00:08:12,417 も… 申し訳ありません…)) 64 00:08:12,417 --> 00:08:14,836 お恥ずかしいかぎりです。 65 00:08:14,836 --> 00:08:18,357 懐かしいなぁ あれから7年。 66 00:08:18,357 --> 00:08:22,010 キミたちは 凍結封印 されてたんだってねぇ? 67 00:08:22,010 --> 00:08:24,980 クロフォードさん 早速ですが…。 68 00:08:24,980 --> 00:08:30,502 ああ そうだった… フェイスの件だったね。 69 00:08:30,502 --> 00:08:35,457 わしも かつての同僚たちの 悲報に 胸が痛むよ。 70 00:08:35,457 --> 00:08:38,176 評議院が機能していない 今➡ 71 00:08:38,176 --> 00:08:42,130 キミたちのような 正義感の強い ギルドが立ち上がることを➡ 72 00:08:42,130 --> 00:08:44,316 たいへん 嬉しく思う。 73 00:08:44,316 --> 00:08:46,668 私たちは タルタロスを止めるため➡ 74 00:08:46,668 --> 00:08:49,304 まずは フェイスを破壊しようと 思います。 75 00:08:49,304 --> 00:08:51,990 その保管場所を お教えいただけないでしょうか。 76 00:08:51,990 --> 00:08:55,660 残念だが それは わしにもわからん。 77 00:08:55,660 --> 00:08:57,796 え? 議長…。 78 00:08:57,796 --> 00:09:02,000 これは 秘匿情報ゆえ 隠しているわけではないんだ。 79 00:09:02,000 --> 00:09:07,422 元議長といえど そこまで知る 権限はなかったのだよ。 80 00:09:07,422 --> 00:09:10,008 元議長でも知らない情報を➡ 81 00:09:10,008 --> 00:09:12,527 やつらは どうやって 手に入れたのでしょう。 82 00:09:12,527 --> 00:09:15,647 (クロフォード)確かに 謎じゃな。 83 00:09:15,647 --> 00:09:18,834 ならば 生体リンクでフェイスを守る➡ 84 00:09:18,834 --> 00:09:21,803 3人の元評議員を 教えていただけませんか? 85 00:09:21,803 --> 00:09:24,773 私たちが 全力で お守りいたします。 86 00:09:24,773 --> 00:09:28,343 それも わしには知る権限がない。 そんな…。 87 00:09:28,343 --> 00:09:33,148 フェイスはね 破棄された兵器なんだよ。 88 00:09:33,148 --> 00:09:37,052 存在すら 公にできない 禁断の兵器。 89 00:09:37,052 --> 00:09:42,641 ゆえに 封印のカギとなる評議員も 自分がカギであることを知らない。 90 00:09:42,641 --> 00:09:46,745 究極の隠匿方法によって 守られている。 91 00:09:46,745 --> 00:09:50,215 本人も知らない? では タルタロスは➡ 92 00:09:50,215 --> 00:09:52,215 本当に 元評議員を皆殺しに…。 93 00:09:54,186 --> 00:09:56,121 何じゃ!? 94 00:09:56,121 --> 00:09:58,323 どうやら お出ましみたいね。 95 00:09:58,323 --> 00:10:02,344 家を包囲されている… 足音…。 96 00:10:02,344 --> 00:10:05,464 20人は いる。 97 00:10:05,464 --> 00:10:10,218 (ミラジェーン)議長 奥の部屋に! (クロフォード)タ… タルタロスか!? 98 00:10:10,218 --> 00:10:12,218 来るぞ! ミラ! 99 00:10:14,156 --> 00:10:17,256 (みんな)でやぁ~っ!! 100 00:10:19,544 --> 00:10:21,644 はっ! やぁっ! 101 00:10:31,339 --> 00:10:33,439 議長に手出しは させんぞ。 102 00:10:39,131 --> 00:10:41,833 お前と組んで戦うのは 初めてか。 103 00:10:41,833 --> 00:10:45,333 見せてあげましょ フェアリーテイルの力を。 104 00:10:48,173 --> 00:10:50,125 (エルフマン)クッソ~っ!! 105 00:10:50,125 --> 00:10:53,845 よせ! 俺の体を勝手に~! 106 00:10:53,845 --> 00:10:56,832 リサーナ しっかりしろ! 107 00:10:56,832 --> 00:10:59,034 リサーナ!! 108 00:10:59,034 --> 00:11:02,534 頼む… もうやめてくれ~!! 109 00:11:04,473 --> 00:11:09,177 (セイラ)頼む? 人間が悪魔にものを頼むとき➡ 110 00:11:09,177 --> 00:11:13,548 それは 悪魔に 魂を売るときですわ。 111 00:11:13,548 --> 00:11:18,348 あなたは 私に 魂を売りますの? 112 00:11:35,003 --> 00:11:39,174 (コブラ)タルタロスは フェイスという兵器を狙っている。 113 00:11:39,174 --> 00:11:43,078 それは 魔導パルス爆弾。 114 00:11:43,078 --> 00:11:47,878 この大陸すべての魔導士の魔法を 使えなくする兵器…。 115 00:11:50,835 --> 00:11:53,872 《ドランバルト:もう あとには退けない。 116 00:11:53,872 --> 00:11:57,372 タルタロスは 俺が潰す》 117 00:12:02,514 --> 00:12:04,783 (コブラ)ふ~っ。 118 00:12:04,783 --> 00:12:08,503 シャバの空気はうめえぜ。 な? 119 00:12:08,503 --> 00:12:12,974 (エンジェル)それ ベタすぎるぞ。 (レーサー)自由ってのはいいことだ。 120 00:12:12,974 --> 00:12:19,030 (ホットアイ)ああ 私たちの愛が 届いたのですね… 何かに。 121 00:12:19,030 --> 00:12:22,100 (ブレイン)フン でかしたぞコブラ。 122 00:12:22,100 --> 00:12:25,954 まさかお前に それほどの 交渉術があったとはな。 123 00:12:25,954 --> 00:12:28,039 ヘヘッ。 124 00:12:28,039 --> 00:12:32,039 ここに オラシオンセイス ふっか…。 125 00:12:38,633 --> 00:12:43,004 ああ…。 ミッドナイト 文句はねえよな。 126 00:12:43,004 --> 00:12:45,657 こいつは 俺たちの親じゃねえ。 127 00:12:45,657 --> 00:12:48,677 俺たちをコマとしか思ってねえ。 128 00:12:48,677 --> 00:12:51,162 俺には聞こえるんだ。 129 00:12:51,162 --> 00:12:56,167 (ミッドナイト)ああ キミが聞いたのなら 本当のことだろう。 130 00:12:56,167 --> 00:13:00,839 父さん… あなたはもう眠れ。 131 00:13:00,839 --> 00:13:03,625 僕たちは進む。 132 00:13:03,625 --> 00:13:07,479 さてと まずは何をしようかな。 133 00:13:07,479 --> 00:13:11,850 シャワーを浴びたいぞ。 (ホットアイ)私は 弟を捜しに。 134 00:13:11,850 --> 00:13:13,785 待ちな。 135 00:13:13,785 --> 00:13:16,254 最初の仕事だ。 136 00:13:16,254 --> 00:13:41,730 ♪♪~ 137 00:13:41,730 --> 00:13:44,683 《そっちは任せたぞ ジェラール》 138 00:13:44,683 --> 00:13:48,670 (ジェラール) 借りは返すさ 任せておけ。 139 00:13:48,670 --> 00:13:52,123 うっ! どうしたの? ナツ 急に。 140 00:13:52,123 --> 00:13:54,342 まだ寝てなきゃダメです。 141 00:13:54,342 --> 00:13:56,995 うぅ… う~! 142 00:13:56,995 --> 00:13:59,381 元議長の家って どこだ!? 143 00:13:59,381 --> 00:14:02,283 (ミケロ)え あぁ…。 144 00:14:02,283 --> 00:14:05,120 急げ ハッピー! あ あい! 145 00:14:05,120 --> 00:14:08,723 ちょっとナツ! (ウェンディ)ナツさん。 146 00:14:08,723 --> 00:14:10,659 (ミラジェーン)えい! うわ~! 147 00:14:10,659 --> 00:14:12,659 フッ! うわ~! 148 00:14:15,347 --> 00:14:18,967 (エルザ)片づいたか。 さすが エルザね。 149 00:14:18,967 --> 00:14:23,405 それにしても妙だ。 エルザも そう思った? 150 00:14:23,405 --> 00:14:27,375 (エルザ)元議長という 最重要人物を 狙ってきたにしては➡ 151 00:14:27,375 --> 00:14:31,375 歯応えがなさすぎる どう見てもただの兵隊だ。 152 00:14:34,015 --> 00:14:36,000 (ハッピー)どうしたの? ナツ。 153 00:14:36,000 --> 00:14:38,403 クソッ なんで気がつかなかったんだ。 154 00:14:38,403 --> 00:14:44,042 誰も 現評議員でさえ 知らないはずの元評議員の住所。 155 00:14:44,042 --> 00:14:46,061 それに フェイスのことも。 156 00:14:46,061 --> 00:14:48,329 タルタロスは なんで知ってんだ!? 157 00:14:48,329 --> 00:14:51,716 (ミラジェーン)エルザ。 どうした? ミラ。 158 00:14:51,716 --> 00:14:54,335 私…。 159 00:14:54,335 --> 00:14:56,635 ミラ… あっ。 160 00:14:59,007 --> 00:15:02,394 誰かが評議員の情報を タルタロスに流してんだ。 161 00:15:02,394 --> 00:15:05,663 (ハッピー)誰かって? わからねえけど➡ 162 00:15:05,663 --> 00:15:09,634 評議員 全員の情報を持ってる 偉いやつ。 163 00:15:09,634 --> 00:15:14,038 まさかとは思うけど…。 164 00:15:14,038 --> 00:15:17,038 急げ エルザたちが危ねえ! 165 00:15:19,994 --> 00:15:24,332 こちら クロフォード 素体を2体手に入れた。 166 00:15:24,332 --> 00:15:26,701 予定変更だ。 167 00:15:26,701 --> 00:15:28,770 (キョウカ)さすがです 元議長。 168 00:15:28,770 --> 00:15:31,070 一度 ギルドにご帰還ください。 169 00:17:18,029 --> 00:17:20,629 ハッピー あそこだ! (ハッピー)あい! 170 00:17:25,320 --> 00:17:27,288 戦ったあとだ。 171 00:17:27,288 --> 00:17:30,008 (足音) 172 00:17:30,008 --> 00:17:32,308 エルザ! ミラ! 173 00:17:34,996 --> 00:17:40,118 いないね。 いや 2人の匂いが少し残ってる。 174 00:17:40,118 --> 00:17:43,087 何があったんだ。 175 00:17:43,087 --> 00:17:46,187 ここ ハーブの匂いが強いね。 176 00:17:49,043 --> 00:17:51,043 この匂い…。 177 00:17:53,948 --> 00:17:56,517 睡眠薬だ たぶん。 178 00:17:56,517 --> 00:17:59,817 もしかして エルザとミラは眠らされて。 179 00:18:03,474 --> 00:18:05,774 クッソ~! 180 00:18:08,363 --> 00:18:10,682 ナツ! やりすぎだよ! 181 00:18:10,682 --> 00:18:13,284 元議長さんの家が めちゃくちゃに! 182 00:18:13,284 --> 00:18:16,337 元議長はタルタロスの仲間だったんだ。 183 00:18:16,337 --> 00:18:21,793 だからフェイスのことも 元議員の住所もタルタロスに知られた。 184 00:18:21,793 --> 00:18:24,996 エルザとミラは捕まっちゃったのかな。 185 00:18:24,996 --> 00:18:27,015 必ず見つけ出す。 186 00:18:27,015 --> 00:18:31,352 《うん? それで 家中のハーブを燃やしたのか》 187 00:18:31,352 --> 00:18:33,852 ドラゴンの鼻をなめるなよ。 188 00:18:50,038 --> 00:18:52,038 目が覚めたかな。 189 00:18:55,176 --> 00:18:57,161 これは。 190 00:18:57,161 --> 00:18:59,330 (キョウカ)ようこそ タルタロスへ。 191 00:18:59,330 --> 00:19:01,749 タルタロスだと? 192 00:19:01,749 --> 00:19:04,636 (エルザ)ミラは? 元議長は? 193 00:19:04,636 --> 00:19:07,171 元議長は我々の同志だ。 194 00:19:07,171 --> 00:19:11,993 計画成功後に 再び評議院の議長となるだろう。 195 00:19:11,993 --> 00:19:14,462 そなたらは元議長の罠にかかり➡ 196 00:19:14,462 --> 00:19:16,998 我々に捕獲されたというわけだ。 197 00:19:16,998 --> 00:19:20,118 バカな! 元議長が裏切るはずなど。 198 00:19:20,118 --> 00:19:22,136 (キョウカ)無駄な抵抗はよせ。 199 00:19:22,136 --> 00:19:26,040 その拘束具は 魔封鉱石で出来ている。 200 00:19:26,040 --> 00:19:28,793 つながれている間は いかなる魔法も使えん。 201 00:19:28,793 --> 00:19:32,146 ミラは? 私の仲間はどこだ! 202 00:19:32,146 --> 00:19:34,198 殺してはいない。 203 00:19:34,198 --> 00:19:39,298 此方の下僕にするために これから肉体を改造する。 204 00:19:42,006 --> 00:19:43,958 やめろ! 205 00:19:43,958 --> 00:19:46,828 そうわめくな。 206 00:19:46,828 --> 00:19:49,881 そなたには聞きたいことがある。 207 00:19:49,881 --> 00:19:52,681 ジェラールの居場所だ。 208 00:19:59,490 --> 00:20:01,509 メルディ 離れていろ。 209 00:20:01,509 --> 00:20:04,295 (メルディ)相手は5人もいるよ。 私も! 210 00:20:04,295 --> 00:20:07,348 いいや 1人で十分だ。 211 00:20:07,348 --> 00:20:10,334 ずいぶんとやすく見られたな 俺たちも。 212 00:20:10,334 --> 00:20:12,804 感じ悪いぞ。 なるほど。 213 00:20:12,804 --> 00:20:14,789 ドランバルトの差し金か。 214 00:20:14,789 --> 00:20:18,326 僕たちを 再び牢へ連れ戻す気か。 215 00:20:18,326 --> 00:20:22,513 脱獄囚が囚人を牢へ 笑える話だ。 216 00:20:22,513 --> 00:20:26,284 俺たちの手に入れた自由は 誰にも奪わせねえ。 217 00:20:26,284 --> 00:20:28,319 殺すぞ ジェラール。 218 00:20:28,319 --> 00:20:32,340 う~む 私は愛に生きると誓った身。 219 00:20:32,340 --> 00:20:34,976 戦いは遠慮ですよ。 220 00:20:34,976 --> 00:20:38,830 ホットアイ まだニルヴァーナにかかってるぞ。 221 00:20:38,830 --> 00:20:43,968 いいえ これが私 愛こそが私なのです。 222 00:20:43,968 --> 00:20:46,838 私はジェラールさんに従います。 223 00:20:46,838 --> 00:20:48,956 ですね! ホットアイ てめえ! 224 00:20:48,956 --> 00:20:51,626 かまわん。 ミッドナイト。 225 00:20:51,626 --> 00:20:54,529 僕たちは自由を手に入れた。 226 00:20:54,529 --> 00:20:56,631 それはリチャードも同じ。 227 00:20:56,631 --> 00:20:59,317 選択の自由はみんなにある。 228 00:20:59,317 --> 00:21:01,285 僕の名はマクベス。 229 00:21:01,285 --> 00:21:03,955 自由のために障害を駆逐する。 230 00:21:03,955 --> 00:21:07,008 来い。 もう来てるぜ。 231 00:21:07,008 --> 00:21:08,960 待ちくたびれたわ。 232 00:21:08,960 --> 00:21:10,978 ジェラール! 233 00:21:10,978 --> 00:21:13,481 やはり速いな ソ-ヤー。 234 00:21:13,481 --> 00:21:15,581 気安く俺の名を呼ぶな! 235 00:21:17,885 --> 00:21:20,885 お前の動き 聞こえてるぜ。 236 00:21:23,157 --> 00:21:25,957 俺にも聞こえてるぞ エリック。 237 00:21:28,663 --> 00:21:32,166 天使たちよ ジェラールを喰え! 238 00:21:32,166 --> 00:21:34,666 肉も骨もすべてを喰っていいぞ! 239 00:21:36,737 --> 00:21:39,737 新しい魔法を覚えたのか ソラノ。 240 00:21:47,031 --> 00:21:49,031 私の天使たちが…。 241 00:21:51,002 --> 00:21:53,070 おぉ。 242 00:21:53,070 --> 00:21:57,070 7年前よりは 楽しめそうだね。 243 00:21:59,460 --> 00:22:03,214 そなたらが 親密な関係なのは知っている。 244 00:22:03,214 --> 00:22:06,014 な… なぜ ジェラールを…。 245 00:22:07,969 --> 00:22:10,469 どこにいるか言え。 246 00:22:14,175 --> 00:22:18,129 此方の魔は 人の感覚を変化させる。 247 00:22:18,129 --> 00:22:24,035 そなたの痛覚は今 極限まで敏感になっている。 248 00:22:24,035 --> 00:22:27,535 言え。 知ら… ない…。 249 00:22:36,147 --> 00:22:38,647 うわ~っ! 250 00:22:46,474 --> 00:22:49,510 (キョウカ)フェイスの封印を解くため➡ 251 00:22:49,510 --> 00:22:53,281 我々は元評議員を 皆殺しにするつもりだった。 252 00:22:53,281 --> 00:22:59,253 だが ようやく 封印してる3人の 元評議員の名が判明したのだ。 253 00:22:59,253 --> 00:23:03,457 うち2人は すでに死んでいた。 254 00:23:03,457 --> 00:23:06,394 残る1人は…。 255 00:23:06,394 --> 00:23:09,394 まさ… か…。 256 00:23:14,035 --> 00:23:16,535 うぉ~! 257 00:23:18,506 --> 00:23:20,458 (ジェラール)うわっ! 258 00:23:20,458 --> 00:23:22,994 ジェラール…。 259 00:23:22,994 --> 00:23:29,000 ハハ…。 やっと体があったまってきたぞ。 260 00:23:29,000 --> 00:23:33,971 ジェラールが死ねば フェイスの封印が解ける。 261 00:23:33,971 --> 00:23:36,007 そんな…。 262 00:23:36,007 --> 00:23:39,644 おっと… 少し口が滑ったな。 263 00:23:39,644 --> 00:23:42,146 これでは知ってても教えられんか。 264 00:23:42,146 --> 00:23:46,550 知らん! 本当に ジェラールの居場所は。 265 00:23:46,550 --> 00:23:50,037 こうしよう。 ジェラールの居場所を言えば➡ 266 00:23:50,037 --> 00:23:52,537 ミラジェーンを返そう。 267 00:23:55,009 --> 00:23:57,028 言わねば…。 268 00:23:57,028 --> 00:23:59,528 (エルザ)うわ~っ! 269 00:24:03,167 --> 00:24:05,836 ハァ ハァ…。 そなたも ミラジェーンも死ぬ。 270 00:24:05,836 --> 00:24:09,707 ほんとに… 知らないんだ。 271 00:24:09,707 --> 00:24:15,997 頼む… ミラを… 助けてくれ。 272 00:24:15,997 --> 00:24:20,797 そうか もう少し 此方を楽しませてくれるのか。 273 00:24:23,004 --> 00:24:25,306 (クロフォード) わしの家をメチャクチャにしよって! 274 00:24:25,306 --> 00:24:28,009 (フランマルス)まあまあ 落ち着いて 元議長様。 275 00:24:28,009 --> 00:24:30,678 こっちは議員年金を ふいにしてまで➡ 276 00:24:30,678 --> 00:24:34,298 作戦に参加しとるんじゃ! (フランマルス)いやぁ しかし➡ 277 00:24:34,298 --> 00:24:39,253 作戦成功後の富は おいくらか? おいくらか? ゲヘヘ。 278 00:24:39,253 --> 00:24:42,123 わしはタルタロスに捕まっていた➡ 279 00:24:42,123 --> 00:24:47,678 というシナリオを成立させるためには 家くらいは我慢するかのう。 280 00:24:47,678 --> 00:24:51,849 エルザたちはどうした? キョウカ様の拷問にかかっては➡ 281 00:24:51,849 --> 00:24:54,685 惨めな最期になるでしょうな。 282 00:24:54,685 --> 00:24:57,838 必ず殺せ やつらを生かして帰したら➡ 283 00:24:57,838 --> 00:25:00,958 わしの関与が 疑われる可能性がある。 284 00:25:00,958 --> 00:25:04,011 ご安心を。 ついでに言うとこの場所は➡ 285 00:25:04,011 --> 00:25:08,299 絶対に誰にも見つけられません。 ん? 286 00:25:08,299 --> 00:25:11,786 何じゃあれは? ん? 287 00:25:11,786 --> 00:25:16,223 ゲヘ? ゲヘヘヘヘ!? 288 00:25:16,223 --> 00:25:19,160 向かってくる! ゲヘー! 289 00:25:19,160 --> 00:25:21,312 フランマルス君! この場所は…。 290 00:25:21,312 --> 00:25:25,049 絶対見つからない…。 291 00:25:25,049 --> 00:25:29,049 見つけたぞ! 292 00:30:33,941 --> 00:30:37,661 『ゴルフの真髄』今週のゲストは バリバリの肉体派俳優さんです。 293 00:30:37,661 --> 00:30:42,616 大学時代は体育会系の空手部。 かなりの身体能力の方が➡ 294 00:30:42,616 --> 00:30:44,601 来てくれることに なりましたけれども➡ 295 00:30:44,601 --> 00:30:47,321 うちの番組の肉体派の 渡辺さんは そう聞くと? 296 00:30:47,321 --> 00:30:49,707 僕 文化系ですから。 いやいや なにをおっしゃいます。 297 00:30:49,707 --> 00:30:51,742 許さないじゃないですか この体が。 298 00:30:51,742 --> 00:30:53,644 これ 見てくれだけです。 299 00:30:53,644 --> 00:30:55,646 それでは早速 お呼びいたします。 300 00:30:55,646 --> 00:31:00,651 永井大さんです。 よろしくお願いします。