1 00:00:33,943 --> 00:00:46,155 ♪♪~ 2 00:00:46,155 --> 00:00:48,841 (ジェラール)ハァ… ハァ…。 3 00:00:48,841 --> 00:00:51,294 (メルディ)水飲む? ジェラール。 4 00:00:51,294 --> 00:00:53,496 いや… いい。 5 00:00:53,496 --> 00:00:55,832 (ホットアイ)ふむ…。 どう? 6 00:00:55,832 --> 00:00:58,167 目のケガは それほど深くないので➡ 7 00:00:58,167 --> 00:01:01,037 じき 見えるようになるでしょう。 8 00:01:01,037 --> 00:01:05,124 (ホットアイ)深刻なのは 全身のダメージのほうデスネ。 9 00:01:05,124 --> 00:01:08,678 1人で オラシオンセイスの 4人と戦ったのデス。 10 00:01:08,678 --> 00:01:11,814 無事で済むはずが ありません… デスネ。 11 00:01:11,814 --> 00:01:13,914 ジェラール…。 12 00:04:01,968 --> 00:04:04,003 (雷鳴) 13 00:04:04,003 --> 00:04:06,339 (レーサー)こりゃ ひと雨くるな。 14 00:04:06,339 --> 00:04:09,125 (エンジェル)雨宿りなら そこの小屋で できるゾ。 15 00:04:09,125 --> 00:04:12,161 (レーサー)バカな。 (エンジェル)じゃあ 他の家に行けば? 16 00:04:12,161 --> 00:04:15,565 廃村だゾ。 家なら いくらでも…。 17 00:04:15,565 --> 00:04:19,335 そうじゃねえよ。 こんな所に長居は無用だ。 18 00:04:19,335 --> 00:04:22,205 それじゃ どこに行くって 言うんだ? 19 00:04:22,205 --> 00:04:25,205 (レーサー)ここでなけりゃ どこでもいいさ。 20 00:04:38,337 --> 00:04:42,241 (レーサー)ったく! てめえら どうかしてるぜ。 21 00:04:42,241 --> 00:04:44,610 やっと 外に出られたってのに。 22 00:04:44,610 --> 00:04:48,664 (エンジェル)だから? だから? っておめえ…。 23 00:04:48,664 --> 00:04:51,534 俺たちは 自由になったってことだろ? 24 00:04:51,534 --> 00:04:55,488 こんな所で うだうだしてる 意味がわからねえ。 違うか? 25 00:04:55,488 --> 00:04:58,841 (コブラ)俺に振るんじゃねえよ めんどくせえ。 26 00:04:58,841 --> 00:05:02,211 おい ミッドナイト。 27 00:05:02,211 --> 00:05:05,311 (レーサー)おい。 28 00:05:11,954 --> 00:05:13,990 (レーサー)お~い 聞こえてんのか? 29 00:05:13,990 --> 00:05:16,492 うるせえんだよ てめえは。 30 00:05:16,492 --> 00:05:18,945 聴こえてるよ 十分に。 31 00:05:18,945 --> 00:05:21,347 うるせえとは何だ? 32 00:05:21,347 --> 00:05:23,282 俺は そもそも…。 私は➡ 33 00:05:23,282 --> 00:05:25,618 ジェラールについていくゾ。 34 00:05:25,618 --> 00:05:27,987 変わってねえな おめえは。 35 00:05:27,987 --> 00:05:30,506 やつについていくだ? ガキかよ? 36 00:05:30,506 --> 00:05:34,827 俺たちは 楽園の塔からも 評議院からも解放されたんだ。 37 00:05:34,827 --> 00:05:36,827 自由なんだぜ。 38 00:05:39,465 --> 00:05:42,885 もう決めた。 ついていくゾ。 39 00:05:42,885 --> 00:05:46,185 てめえらもか? あぁ そうかよ。 40 00:05:51,794 --> 00:05:54,163 まっ 好きにしな。 41 00:05:54,163 --> 00:05:56,465 俺は…。 (ミッドナイト)僕は…。 42 00:05:56,465 --> 00:06:00,002 (ミッドナイト)僕は もう 誰の下にもつかない。 43 00:06:00,002 --> 00:06:02,672 この自由は 誰にも奪わせない。 44 00:06:02,672 --> 00:06:05,007 じゃあ…。 (ミッドナイト)だが…。 45 00:06:05,007 --> 00:06:07,577 なんだよ? はっきりしねえな。 46 00:06:07,577 --> 00:06:10,780 ククク…。 何 笑ってやがる? 47 00:06:10,780 --> 00:06:14,667 いや 珍しい声が 聴こえたもんでよ。 48 00:06:14,667 --> 00:06:17,987 てめえ 生きてやがったのか? 49 00:06:17,987 --> 00:06:24,143 (ラスティ)ほぅ… 誰かと思ったら オラシオンセイスとはね。 50 00:06:24,143 --> 00:06:27,546 死ぬまで 檻の中かと思っていたら。 51 00:06:27,546 --> 00:06:30,666 (ラスティ)で? ここで何をしている? 52 00:06:30,666 --> 00:06:34,153 お前は! グリモアハートの七眷属! 53 00:06:34,153 --> 00:06:37,757 ラスティ! ラスティ・ローズ! 54 00:06:37,757 --> 00:06:41,627 メルディか? どうして お前が六魔たちと…。 55 00:06:41,627 --> 00:06:45,481 そっちこそ どうしてそんなに ボロボロ…。 56 00:06:45,481 --> 00:06:50,069 俺を追ってきたわけじゃねえなら 話はない。 57 00:06:50,069 --> 00:06:52,788 じゃあな。 待って! 58 00:06:52,788 --> 00:06:56,225 何があったの? (ラスティ)お前には関係ない。 59 00:06:56,225 --> 00:07:00,025 でも 私たちは仲間だった。 60 00:07:03,849 --> 00:07:07,637 ヘッ… よくしゃべるように なったんだな。 61 00:07:07,637 --> 00:07:11,807 待てよ 俺も てめえの話には 興味あるぜ。 62 00:07:11,807 --> 00:07:16,279 聴こえんだよ… 恐怖に怯えてるな? 63 00:07:16,279 --> 00:07:20,333 てめえの声から かすかに聴こえる。 64 00:07:20,333 --> 00:07:23,953 何に怯えてやがる。 65 00:07:23,953 --> 00:07:28,507 言えよ。 (メルディ)ちょ… ちょっと待ってよ! 66 00:07:28,507 --> 00:07:31,294 言わなければ どうする気だ? 67 00:07:31,294 --> 00:07:34,363 いや てめえは言うさ。 68 00:07:34,363 --> 00:07:36,363 (コブラ)だろ? 69 00:07:38,301 --> 00:07:43,706 (ラスティ)タルタロスだ。 (コブラ)タルタロス? 九鬼門どもか。 70 00:07:43,706 --> 00:07:48,506 (ラスティ)そうじゃない… それだけじゃない。 71 00:07:52,315 --> 00:07:57,336 7年前 天狼島でフェアリーテイルに敗れ➡ 72 00:07:57,336 --> 00:08:00,623 ちりぢりになった俺たちの前に➡ 73 00:08:00,623 --> 00:08:03,292 ゼレフが現れた。 74 00:08:03,292 --> 00:08:05,611 すべてが一瞬だった。 75 00:08:05,611 --> 00:08:08,280 マスターハデスは目の前で殺され➡ 76 00:08:08,280 --> 00:08:12,168 俺は 気づいたときには 海を漂っていた。 77 00:08:12,168 --> 00:08:16,572 どうにか生き残ったが 他に誰も見当たらなかった。 78 00:08:16,572 --> 00:08:20,292 傷を癒やしながら あちこちをさまよった。 79 00:08:20,292 --> 00:08:22,328 ヒカルは? 80 00:08:22,328 --> 00:08:25,214 (ラスティ)あいつは どこで 何をしているのか…。 81 00:08:25,214 --> 00:08:29,852 いや 生きているのか 死んでるのかさえ…。 82 00:08:29,852 --> 00:08:32,655 そう…。 83 00:08:32,655 --> 00:08:36,625 (ラスティ)知ってのとおり 闇ギルド相互の連携は➡ 84 00:08:36,625 --> 00:08:39,345 バラム同盟によって保たれていた。 85 00:08:39,345 --> 00:08:43,215 だが 俺たちグリモアハートは解散状態。 86 00:08:43,215 --> 00:08:46,335 お前ら オラシオンセイスは拘束。 87 00:08:46,335 --> 00:08:50,156 残ったのは唯一 タルタロスだけだった。 88 00:08:50,156 --> 00:08:52,291 (レーサー)それが何だってんだよ? 89 00:08:52,291 --> 00:08:55,995 最近になって ひとつの噂を耳にした。 90 00:08:55,995 --> 00:09:01,634 グリモアのかつての下部ギルドが 次々に消滅してるってな。 91 00:09:01,634 --> 00:09:05,154 それが タルタロスのやつらの仕業だと わかるには➡ 92 00:09:05,154 --> 00:09:08,374 時間はかからなかった。 93 00:09:08,374 --> 00:09:10,874 (雷鳴) 94 00:09:15,998 --> 00:09:20,136 ((敵襲だ~! 何者だ! 貴様ら! 95 00:09:20,136 --> 00:09:23,005 (ラスティ)俺たちは 闇よりの使者。 96 00:09:23,005 --> 00:09:27,343 (ラスティ)お前ら タルタロスの幹部たちに 会いに来た。 97 00:09:27,343 --> 00:09:29,678 闇よりの使者だって? 98 00:09:29,678 --> 00:09:31,747 いいから 名を名乗れ! 99 00:09:31,747 --> 00:09:33,966 (アズマ)同盟を破棄するような ギルドに➡ 100 00:09:33,966 --> 00:09:37,303 こちらから 名乗る必要などないがね。 101 00:09:37,303 --> 00:09:40,356 (ザンクロウ) てめえら ザコに用はねえって。 102 00:09:40,356 --> 00:09:43,309 黙って通したほうが いいんじゃねえか? 103 00:09:43,309 --> 00:09:45,845 殺せ! 通すな! 104 00:09:45,845 --> 00:09:49,949 たかが 門を守るために 死ぬ気かね? 105 00:09:49,949 --> 00:09:51,951 ブレビー! うわぁ~! 106 00:09:51,951 --> 00:09:55,671 うじゃうじゃ うっとうしいってば ザコども! 107 00:09:55,671 --> 00:09:58,657 炎神の怒号! 108 00:09:58,657 --> 00:10:00,657 うわぁ~っ! 109 00:10:05,331 --> 00:10:07,967 カハッ 弱すぎだっての。 110 00:10:07,967 --> 00:10:10,352 準備運動にもならんね。 111 00:10:10,352 --> 00:10:13,422 き 貴様ら いったい…。 112 00:10:13,422 --> 00:10:16,542 闇ギルド グリモアハート。 113 00:10:16,542 --> 00:10:18,642 通るぞ。 114 00:10:25,334 --> 00:10:28,687 (キョウカ)ずいぶんと 無礼な訪問ではないか。 115 00:10:28,687 --> 00:10:31,991 なあに ひそかに 下部ギルドを襲うような➡ 116 00:10:31,991 --> 00:10:35,361 無礼なギルドに比べれば たいしたことじゃない。 117 00:10:35,361 --> 00:10:37,379 フン。 118 00:10:37,379 --> 00:10:39,331 ようこそ タルタロスへ。 119 00:10:39,331 --> 00:10:42,301 こなたは九鬼門が一人 キョウカ。 120 00:10:42,301 --> 00:10:46,005 バラム同盟 グリモアハート。 121 00:10:46,005 --> 00:10:49,625 煉獄の七眷属が一人 ラスティ・ローズ。 122 00:10:49,625 --> 00:10:51,660 同じく アズマ。 123 00:10:51,660 --> 00:10:53,662 ザンクロウ。 124 00:10:53,662 --> 00:10:57,616 バラム同盟? グリモアハート? 125 00:10:57,616 --> 00:11:01,637 そのようなもの とうの昔に消えうせたはずだが。 126 00:11:01,637 --> 00:11:03,989 その目は節穴かね。 127 00:11:03,989 --> 00:11:08,444 それじゃ 今てめえの前に 立ってる 俺たちは何だってば。 128 00:11:08,444 --> 00:11:11,044 負け犬だろう。 129 00:11:13,299 --> 00:11:16,702 バラム同盟のうち 存続しているギルドは➡ 130 00:11:16,702 --> 00:11:18,754 我ら タルタロスのみ。 131 00:11:18,754 --> 00:11:22,625 タルタロスのみだ? 寝言は寝て言えっての。 132 00:11:22,625 --> 00:11:24,660 知らんのかね。 133 00:11:24,660 --> 00:11:27,513 同盟とは 互いの不可侵が守られて➡ 134 00:11:27,513 --> 00:11:29,665 初めて同盟たりえるもの。 135 00:11:29,665 --> 00:11:31,800 何が言いたい? 136 00:11:31,800 --> 00:11:36,822 貴様らは 俺たちの下部ギルドを 次々に襲い➡ 137 00:11:36,822 --> 00:11:41,160 ある者は殺し ある者は拉致し続けている。 138 00:11:41,160 --> 00:11:43,279 ありえない暴挙だ。 139 00:11:43,279 --> 00:11:45,497 フッ。 140 00:11:45,497 --> 00:11:50,119 本来 こなたには 貴様らに割く時間などないのだ。 141 00:11:50,119 --> 00:11:54,006 くだらん話を続けたいなら 早々に立ち去るがいい。 142 00:11:54,006 --> 00:11:57,876 ヘッ 前置きは以上だ。 143 00:11:57,876 --> 00:12:00,376 本題に入ろう)) 144 00:13:45,668 --> 00:13:49,138 3人ぽっちで タルタロスに乗り込むとはな。 145 00:13:49,138 --> 00:13:51,657 いい度胸してるぜ てめえは。 146 00:13:51,657 --> 00:13:53,659 でも ラスティ それって。 147 00:13:53,659 --> 00:13:57,262 ドヤ顔で自慢話されても おもしろくないゾ。 148 00:13:57,262 --> 00:14:01,862 チャカすんじゃねえよ。 それで? どうなったんだ? 149 00:14:06,338 --> 00:14:09,458 ((それで? 150 00:14:09,458 --> 00:14:12,511 友達の菓子を盗み食いすれば➡ 151 00:14:12,511 --> 00:14:15,114 子供でも罰せられるのだがね。 152 00:14:15,114 --> 00:14:17,166 ほう 罰。 153 00:14:17,166 --> 00:14:22,004 (ラスティ)貴様らは バラム同盟の 不可侵条約を侵した。 154 00:14:22,004 --> 00:14:23,956 その代償を払ってもらう。 155 00:14:23,956 --> 00:14:28,510 フッ 代償か… 何を望む? 156 00:14:28,510 --> 00:14:32,131 接収した闇ギルドの半分をもらおう。 157 00:14:32,131 --> 00:14:35,667 いや 正確には 返せと言うべきかね? 158 00:14:35,667 --> 00:14:39,171 それでこっちは 引き下がってやるってば。 159 00:14:39,171 --> 00:14:41,807 二度とてめえらに 干渉はしねえってよ。 160 00:14:41,807 --> 00:14:43,842 フフ…。 161 00:14:43,842 --> 00:14:47,663 (ラスティ)どうだ? それでバラム同盟も復活する。 162 00:14:47,663 --> 00:14:50,663 貴様らにとって 悪い話でもないだろ? 163 00:14:52,818 --> 00:14:55,788 もうよい。 あん? 164 00:14:55,788 --> 00:14:57,823 (キョウカ)哀れなやつだ。 165 00:14:57,823 --> 00:14:59,825 なに? 166 00:14:59,825 --> 00:15:01,810 うっ! 167 00:15:01,810 --> 00:15:05,047 この魔力は。 何か仕掛けやがったな! 168 00:15:05,047 --> 00:15:09,547 こなたは人間の痛覚を 強化するのが好きでな。 169 00:15:12,204 --> 00:15:15,704 ぐっ ぐあ~! 170 00:15:18,544 --> 00:15:20,544 貴様! 171 00:15:22,498 --> 00:15:24,500 ぐあっ。 172 00:15:24,500 --> 00:15:28,003 ぐあ あぁ…。 あ あ…。 173 00:15:28,003 --> 00:15:32,491 具現のアークか 悲しいな。 174 00:15:32,491 --> 00:15:35,661 そなたに もう仲間はいない。 175 00:15:35,661 --> 00:15:38,063 冥界より出でよ➡ 176 00:15:38,063 --> 00:15:41,863 すべてを斬り裂く漆黒の剣! 177 00:15:43,869 --> 00:15:49,669 フッ。 ギャ~! 178 00:15:53,996 --> 00:15:56,682 あ… あれは… 179 00:15:56,682 --> 00:15:59,034 醜い。 去れ。 180 00:15:59,034 --> 00:16:03,822 うわ~ あ~! 181 00:16:03,822 --> 00:16:07,226 もうすぐゼレフの時代が来る。 182 00:16:07,226 --> 00:16:10,162 貴様らはその時➡ 183 00:16:10,162 --> 00:16:12,581 虫けらのように死ぬのだ。 184 00:16:12,581 --> 00:16:15,581 あっ あ…。 185 00:16:17,469 --> 00:16:21,006 フッ どうした 何を恐れる。 186 00:16:21,006 --> 00:16:24,409 もはや貴様など いたぶる価値もない。 187 00:16:24,409 --> 00:16:28,009 空想の仲間と巣に帰るがよい)) 188 00:16:32,167 --> 00:16:36,455 (ラスティ)タルタロスは 九鬼門だけじゃない。 189 00:16:36,455 --> 00:16:40,209 その後ろに 更に恐ろしい何かがいる。 190 00:16:40,209 --> 00:16:43,009 (コブラ)俺たちには関係ねえ話だ。 191 00:16:49,301 --> 00:16:51,720 ゼレフの時代が来る。 192 00:16:51,720 --> 00:16:55,824 タルタロスは ゼレフと接触しようとしているのか。 193 00:16:55,824 --> 00:16:58,360 自分で確かめろ。 194 00:16:58,360 --> 00:17:01,213 俺は二度と あんな目に遭う気はない。 195 00:17:01,213 --> 00:17:04,013 じゃあな 俺は行くぜ。 196 00:17:06,001 --> 00:17:08,001 ラスティ…。 197 00:17:15,994 --> 00:17:19,281 向かうぞ タルタロスに。 198 00:17:19,281 --> 00:17:23,335 ジェラール。 その体では無理… デスネ。 199 00:17:23,335 --> 00:17:28,340 行くんだ… いや 行かねばならない。 200 00:17:28,340 --> 00:17:31,426 行くんだ。 201 00:17:31,426 --> 00:17:35,426 (ミッドナイト)僕たちは タルタロスへは行かない。 202 00:17:39,668 --> 00:17:42,955 (ミッドナイト)実質的に 崩壊しているといっても➡ 203 00:17:42,955 --> 00:17:48,627 バラム同盟の一員だ。 不可侵条約を 破るわけにはいかない。 204 00:17:48,627 --> 00:17:50,996 (メルディ)そんなの 今さら…。 205 00:17:50,996 --> 00:17:56,485 僕らは僕らで 闇とはいえ 誇りを持って ギルドを組んできた。 206 00:17:56,485 --> 00:18:00,455 今 約束を違えることはできない。 207 00:18:00,455 --> 00:18:05,477 (ジェラール)そうか… だが 俺は行かねばならない。 208 00:18:05,477 --> 00:18:08,547 たとえ1人になったとしても。 209 00:18:08,547 --> 00:18:14,647 いつかまた お前たちを迎えに来る。 必ず! 210 00:18:27,966 --> 00:18:33,021 滑りやすいから気をつけて。 あぁ。 211 00:18:33,021 --> 00:18:36,058 (メルディ)ねぇ ジェラール。 (ジェラール)ん? 212 00:18:36,058 --> 00:18:39,328 どうして オラシオンセイスにこだわるの? 213 00:18:39,328 --> 00:18:42,497 ドランバルトと約束したから? 214 00:18:42,497 --> 00:18:45,484 囚われ者…。 215 00:18:45,484 --> 00:18:50,288 彼らは かつて楽園の塔に囚われていた。 216 00:18:50,288 --> 00:18:54,476 そういう意味で 俺と同じ境遇にいるんだ。 217 00:18:54,476 --> 00:18:56,478 あそこが始まりだ。 218 00:18:56,478 --> 00:18:59,948 たとえ自由の身になっても それは変わらない。 219 00:18:59,948 --> 00:19:02,167 いきさつはどうあれ➡ 220 00:19:02,167 --> 00:19:05,170 俺とやつらは あそこで長い時を過ごした。 221 00:19:05,170 --> 00:19:07,456 皮肉なことだが➡ 222 00:19:07,456 --> 00:19:12,678 ゼレフの亡霊と楽園の塔の呪縛で 結ばれた 仲間ということだ。 223 00:19:12,678 --> 00:19:16,048 そうなの… かもね。 224 00:19:16,048 --> 00:19:19,501 囚われの身だった彼らの祈り…。 225 00:19:19,501 --> 00:19:24,389 ニルヴァーナを巡って戦ったときも その呪縛を感じた。 226 00:19:24,389 --> 00:19:28,627 そしてそれは今も変わらない。 (メルディ)祈り…。 227 00:19:28,627 --> 00:19:31,830 (ジェラール)リチャードは 楽園の塔に囚われた際に➡ 228 00:19:31,830 --> 00:19:35,200 生き別れた弟に会うことを。 229 00:19:35,200 --> 00:19:40,138 ソーヤーは誰にも追いつかれない 速さを手に入れることを。 230 00:19:40,138 --> 00:19:45,627 ソラノは この地上から解放されて 空に消えることを。 231 00:19:45,627 --> 00:19:48,330 エリックは 誰も信じられない境遇で➡ 232 00:19:48,330 --> 00:19:52,501 唯一 信じられる友と 語らうことを。 233 00:19:52,501 --> 00:19:57,005 そして マクベスは 悲鳴や嗚咽が 響き渡るこの世界で➡ 234 00:19:57,005 --> 00:20:00,308 静かに眠ることを。 235 00:20:00,308 --> 00:20:03,678 やつらの祈りは 強力な魔力となり➡ 236 00:20:03,678 --> 00:20:07,332 マスターゼロに利用され 闇ギルドへ堕ちた。 237 00:20:07,332 --> 00:20:12,337 塔を利用した俺にも責任がある。 (メルディ)でも それは…。 238 00:20:12,337 --> 00:20:16,508 ウルティアが何と言おうが 行動したのは俺だ。 239 00:20:16,508 --> 00:20:20,512 闇にのまれる弱さが あったということだ。 240 00:20:20,512 --> 00:20:25,617 あの時 ナツが言ったんだ。 えっ? 241 00:20:25,617 --> 00:20:29,504 今でも時々 思い出す。 242 00:20:29,504 --> 00:20:31,923 ((ナツ: お前は自由になんかなれねえ! 243 00:20:31,923 --> 00:20:35,961 亡霊に縛られてるやつに 自由なんかねえんだ! 244 00:20:35,961 --> 00:20:38,847 自分を解放しろ ジェラール!)) 245 00:20:38,847 --> 00:20:41,333 (ジェラール)あいつらを 解放してやりたい。 246 00:20:41,333 --> 00:20:44,970 それもまた 俺の償いのひとつなんだ。 247 00:20:44,970 --> 00:20:47,506 (メルディ)償い…。 248 00:20:47,506 --> 00:20:49,841 チッ…。 249 00:20:49,841 --> 00:20:53,178 どうした エリック。 何か聴こえたのか? 250 00:20:53,178 --> 00:20:55,664 なんでもねえよ。 てか➡ 251 00:20:55,664 --> 00:20:58,366 今更 本名で呼ぶなよ ジェラールのやつ。 252 00:20:58,366 --> 00:21:02,866 (エンジェル)エリックは シャイだゾ。 (コブラ)うるせえぞ ソラノ。 253 00:21:08,944 --> 00:21:11,044 危ない! 254 00:21:12,998 --> 00:21:15,851 くっ…。 255 00:21:15,851 --> 00:21:20,255 こ これは… ディンギルの塔!? 256 00:21:20,255 --> 00:21:26,178 (ラスティ)ああ そのとおり。 具現のアークが創りしもの。 257 00:21:26,178 --> 00:21:29,798 (メルディ)ラスティ… 最初から これが目的で…。 258 00:21:29,798 --> 00:21:33,652 メルディ グリモアハートは まだ消えちゃいない。 259 00:21:33,652 --> 00:21:36,705 俺たち2人で ギルドを再建するんだ。 260 00:21:36,705 --> 00:21:40,659 嫌だと言ったら? (ラスティ)承知させるまでのこと。 261 00:21:40,659 --> 00:21:42,677 ぐっ…。 262 00:21:42,677 --> 00:21:44,629 こいつが死ぬことになるね。 263 00:21:44,629 --> 00:21:47,315 お前も痛い目を見るってよ。 264 00:21:47,315 --> 00:21:50,168 ああっ! 265 00:21:50,168 --> 00:21:53,004 俺と一緒に来い メルディ。 266 00:21:53,004 --> 00:21:57,659 来ると言うまで容赦はしない。 どうした? 267 00:21:57,659 --> 00:22:00,529 以前のお前なら反撃したはずだ。 268 00:22:00,529 --> 00:22:04,466 感覚リンクを使っていいんだぞ。 ぐっ…。 269 00:22:04,466 --> 00:22:06,801 そんなの使わなくても➡ 270 00:22:06,801 --> 00:22:10,989 ラスティの苦しみはわかる。 なんだと? 271 00:22:10,989 --> 00:22:16,161 過去に囚われてちゃ 生きているとは言えない。 272 00:22:16,161 --> 00:22:20,332 何をバカな! 俺は7年も仲間を探して! 273 00:22:20,332 --> 00:22:22,984 ただ そのために生きて。 274 00:22:22,984 --> 00:22:25,637 ラスティ 前を向いて。 275 00:22:25,637 --> 00:22:29,637 それが本当に生きるということ。 276 00:22:31,643 --> 00:22:33,945 ああ~っ! 277 00:22:33,945 --> 00:22:38,166 メルディ お前を殺したくない。 一緒に来い! 278 00:22:38,166 --> 00:22:41,853 他に道はないね! 行こうぜ メルディ! 279 00:22:41,853 --> 00:22:45,490 ほれ みんな待ってるってよ。 280 00:22:45,490 --> 00:22:49,978 違う… それは過去だよラスティ。 281 00:22:49,978 --> 00:22:53,999 私たちは今を生きて…。 282 00:22:53,999 --> 00:22:59,571 命をかけて犯した罪を償う 旅を続ける。 283 00:22:59,571 --> 00:23:04,509 それが今の私のギルド クリムソルシエール! 284 00:23:04,509 --> 00:23:06,461 ならば しかたない。 285 00:23:06,461 --> 00:23:09,414 お前の居場所を消すのが先だ。 286 00:23:09,414 --> 00:23:14,019 メルディ 待ってろ。 フン その目で何ができる? 287 00:23:14,019 --> 00:23:20,659 メルディのためにも この世から消えろ! 288 00:23:20,659 --> 00:23:22,694 (ラスティ)ぐはっ! 289 00:23:22,694 --> 00:23:24,763 メルディ 何が…。 290 00:23:24,763 --> 00:23:28,263 (コブラ)いつまで その冴えねえ 布きれ巻いてんだよ。 291 00:23:33,021 --> 00:23:36,458 あっ メルディ…。 292 00:23:36,458 --> 00:23:40,011 もしかして 治ったの? 見えるの? 293 00:23:40,011 --> 00:23:43,448 そのようだ。 294 00:23:43,448 --> 00:23:45,450 お前たち…。 295 00:23:45,450 --> 00:23:48,320 俺たちも 行くとこが 決まってるわけじゃねえんだ。 296 00:23:48,320 --> 00:23:50,388 しようがねえ。 297 00:23:50,388 --> 00:23:54,142 暇つぶしに つきあってやることにしたぜ。 298 00:23:54,142 --> 00:23:57,662 誰かに与えられる 自由なんて ごめんだ。 299 00:23:57,662 --> 00:24:00,081 僕らは 自分の手で➡ 300 00:24:00,081 --> 00:24:02,968 今度こそ 本当の自由を手に入れる。 301 00:24:02,968 --> 00:24:04,970 ああ。 302 00:24:04,970 --> 00:24:07,005 ラスティ・ローズ。 303 00:24:07,005 --> 00:24:09,507 お前も 自分の生き方は 自分で決めろ。 304 00:24:09,507 --> 00:24:11,660 ただ もしも…。 305 00:24:11,660 --> 00:24:15,563 これ以上 孤独に 苛まれたくないなら…。 306 00:24:15,563 --> 00:24:19,617 背負った罪と 闘い続ける覚悟があるなら➡ 307 00:24:19,617 --> 00:24:22,237 いつでも 俺たちのギルドに来い。 308 00:24:22,237 --> 00:24:25,037 その時は歓迎する。 309 00:24:35,333 --> 00:24:39,254 (ハッピー)急がなくちゃ! 早く マスターのところへ! 310 00:24:39,254 --> 00:24:42,354 待ってて! ナツ ルーシィ! 311 00:24:44,292 --> 00:24:46,861 (ルーシィ)ナツ どう? 312 00:24:46,861 --> 00:24:51,016 ダメだ… ミラのニオイ 全然しねえ…。 クソッ! 313 00:24:51,016 --> 00:24:53,635 もっと 西のほうに行ってみよう! だな。 314 00:24:53,635 --> 00:24:55,704 ぜってえ 捜し出す! 315 00:24:55,704 --> 00:25:00,704 ミラ~! どこなの~! 316 00:25:09,484 --> 00:25:15,440 (マルド・ギール)ゼレフ書の悪魔 通称 エーテリアス。 317 00:25:15,440 --> 00:25:19,327 人間の悪魔もどきが かなうはずなかろう。 318 00:25:19,327 --> 00:25:22,313 のう… マスター。 319 00:25:22,313 --> 00:25:25,500 いよいよ 始まる…。 320 00:25:25,500 --> 00:25:30,038 冥府の扉から 闇が溢れ出す…。 321 00:25:30,038 --> 00:25:35,038 この世の すべての光を覆う 冥府の闇が。 322 00:30:33,991 --> 00:30:36,344 『ゴルフの真髄』 今週のゲストは番組初の➡ 323 00:30:36,344 --> 00:30:38,346 あるジャンルからの参戦です。 324 00:30:38,346 --> 00:30:40,965 学生時代は 野球部だったらしいですからね。 325 00:30:40,965 --> 00:30:43,000 僕 タイプです。 326 00:30:43,000 --> 00:30:46,037 まぁ ゴルフコースというこの素材を どのように調理するのか➡ 327 00:30:46,037 --> 00:30:49,457 楽しみです。 なるほど ヒントになりますね。 328 00:30:49,457 --> 00:30:53,494 それでは お呼びいたします。 川越達也さんです。 329 00:30:53,494 --> 00:30:57,965 こんにちは おじゃまします。 お願いします お願いします!