1 00:00:34,170 --> 00:00:43,170 ♪♪~ 2 00:03:27,176 --> 00:03:30,379 (エルザ)お前たち なぜ ここに? 3 00:03:30,379 --> 00:03:32,982 (スティング)エルザさんが 手紙をくれたんじゃないか。 4 00:03:32,982 --> 00:03:34,984 え? 5 00:03:34,984 --> 00:03:38,037 ((マカロフ:あのミネルバが闇ギルドに? 6 00:03:38,037 --> 00:03:42,474 私も スティングに ひと声かけておこうと思います)) 7 00:03:42,474 --> 00:03:44,543 そういえば…。 8 00:03:44,543 --> 00:03:46,545 (レクター)ちなみにエルザさん。 9 00:03:46,545 --> 00:03:49,098 手紙の書き方が その… ですね。 10 00:03:49,098 --> 00:03:50,983 (フロッシュ)ヘタ。 うっ。 11 00:03:50,983 --> 00:03:54,336 最初は呪いの手紙かと 思ったくらいですよ。 12 00:03:54,336 --> 00:03:57,222 思い出すだけで 吐き気が…。 13 00:03:57,222 --> 00:04:00,159 ユキノは 3行読んで気絶したよ。 14 00:04:00,159 --> 00:04:02,478 (ローグ)おかげで何のことだか。 15 00:04:02,478 --> 00:04:05,981 ルーファスが死ぬ気で解読したが→ 16 00:04:05,981 --> 00:04:08,984 ここまでたどり着くのに 時間がかかった。 17 00:04:08,984 --> 00:04:11,203 すまん。 18 00:04:11,203 --> 00:04:13,338 フッ お嬢。 19 00:04:13,338 --> 00:04:15,438 一緒にギルドに帰ろうな。 20 00:04:19,528 --> 00:04:21,663 (マルド・ギール)ギルドに帰る? 21 00:04:21,663 --> 00:04:24,316 この 魔法の世界が終わるのだ。 22 00:04:24,316 --> 00:04:27,870 それも よかろう。 止めはしない。 23 00:04:27,870 --> 00:04:29,805 (エルザ)フェイスは破壊されたぞ。 24 00:04:29,805 --> 00:04:32,858 (マルド・ギール)1つだけな。 25 00:04:32,858 --> 00:04:35,661 (スティング)エルザさん。 ここに来るとき→ 26 00:04:35,661 --> 00:04:38,530 いくつもの不気味な 顔の像を見たよ。 27 00:04:38,530 --> 00:04:42,367 (ローグ)あれがフェイスなら すごい数が地中から現れてる。 28 00:04:42,367 --> 00:04:44,720 何だと! 29 00:04:44,720 --> 00:04:47,656 1時間… あと1時間で→ 30 00:04:47,656 --> 00:04:50,676 すべてのフェイスが起動する。 31 00:04:50,676 --> 00:04:55,697 魔導パルス爆弾 約3千機すべてが→ 32 00:04:55,697 --> 00:04:59,997 大陸中の魔力をすべて消滅させる。 33 00:05:02,988 --> 00:05:05,657 すべては計画どおり。 34 00:05:05,657 --> 00:05:07,926 お前たちが何をしようと→ 35 00:05:07,926 --> 00:05:10,226 無駄なあがきというものだ。 36 00:05:24,543 --> 00:05:26,812 (ナツ)チッ クソ…。 37 00:05:26,812 --> 00:05:29,998 めんどくせえ魔法使うやつだな テメェは! 38 00:05:29,998 --> 00:05:33,051 (テンペスター)魔法ではない 呪法だ。 39 00:05:33,051 --> 00:05:34,987 ズブブ。 40 00:05:34,987 --> 00:05:36,989 あ? お!? 41 00:05:36,989 --> 00:05:39,691 うお~! 何しやがる! 42 00:05:39,691 --> 00:05:42,027 ぐお! 43 00:05:42,027 --> 00:05:46,098 火竜の煌炎!! 44 00:05:46,098 --> 00:05:48,098 ドザァ。 45 00:05:50,319 --> 00:05:53,372 っだ クソ! またかよ! 46 00:05:53,372 --> 00:05:56,725 う~! 暑苦しいやつだ。 47 00:05:56,725 --> 00:05:59,828 テメェこそ スカしたツラしてんじゃねえぞ! 48 00:05:59,828 --> 00:06:01,914 (ガジル)オラァ! 49 00:06:01,914 --> 00:06:03,914 (トラフザー)フンッ。 50 00:06:06,502 --> 00:06:09,204 ウッ クソが…。 51 00:06:09,204 --> 00:06:12,324 硬ぇ なんつぅヤロウだ。 52 00:06:12,324 --> 00:06:14,877 鉄属性の魔法か。 53 00:06:14,877 --> 00:06:18,497 珍しいが 攻撃が単純だ。 54 00:06:18,497 --> 00:06:20,833 その顔の印象どおりだな。 55 00:06:20,833 --> 00:06:23,485 余計なお世話だコラァ! 56 00:06:23,485 --> 00:06:26,488 殴らせろ! 鉄竜棍!! 57 00:06:26,488 --> 00:06:28,707 つまらん。 58 00:06:28,707 --> 00:06:30,642 ぐあ! 59 00:06:30,642 --> 00:06:33,345 弱い人間ほど よく吠える。 60 00:06:33,345 --> 00:06:36,181 テメェも結構しゃべってるだろうが。 61 00:06:36,181 --> 00:06:38,217 サメヤロォ! 62 00:06:38,217 --> 00:06:40,702 (ジュビア)ウォータースライサー! 63 00:06:40,702 --> 00:06:43,155 (キース)フッフッフッ。 64 00:06:43,155 --> 00:06:46,658 また…。 65 00:06:46,658 --> 00:06:49,645 ジュビアのようなワザを! 66 00:06:49,645 --> 00:06:53,482 手応えのない体が こんなに戦いにくいなんて。 67 00:06:53,482 --> 00:06:56,034 物語。 68 00:06:56,034 --> 00:06:57,970 えっ 何? 69 00:06:57,970 --> 00:07:03,492 フッフッ セイラは人間の書く物語が つまらんと言っていた。 70 00:07:03,492 --> 00:07:05,494 だが…。 71 00:07:05,494 --> 00:07:08,163 お前たち人間自身の物語は→ 72 00:07:08,163 --> 00:07:11,216 滑稽で興味深い。 73 00:07:11,216 --> 00:07:26,665 ♪♪~ 74 00:07:26,665 --> 00:07:30,669 (ルーシィ)アクエリアス… 星霊王…。 75 00:07:30,669 --> 00:07:32,704 私…。 76 00:07:32,704 --> 00:07:37,859 私も… まだ 戦うんだ! 77 00:07:37,859 --> 00:07:39,859 ウッ…。 78 00:07:43,148 --> 00:07:45,183 まだ動けない…。 79 00:07:45,183 --> 00:07:48,683 こんなときなのに… みんな! 80 00:07:53,025 --> 00:07:56,995 3千機の魔導パルス爆弾… だと? 81 00:07:56,995 --> 00:08:00,048 バカな! 何だよ それ。 82 00:08:00,048 --> 00:08:02,567 あと 1時間…。 83 00:08:02,567 --> 00:08:05,654 大陸中の魔力がなくなるって…。 84 00:08:05,654 --> 00:08:08,657 フローは飛べなくなっちゃう? 85 00:08:08,657 --> 00:08:10,709 それだけじゃ ありませんよ。 86 00:08:10,709 --> 00:08:12,744 我々の生活は 魔力に→ 87 00:08:12,744 --> 00:08:14,813 依存している部分も 多いですから→ 88 00:08:14,813 --> 00:08:17,983 大混乱になりますよ ハイ。 89 00:08:17,983 --> 00:08:20,535 (ミネルバ)フフッ… ハッタリだ。 90 00:08:20,535 --> 00:08:23,505 (ミネルバ)フェイスは遠隔操作ができない。 91 00:08:23,505 --> 00:08:28,060 3千機を同時に 起動させることなど 不可能。 92 00:08:28,060 --> 00:08:32,497 たしか 議長と呼ばれている人間が→ 93 00:08:32,497 --> 00:08:36,385 遠隔操作の権限を持っている…。 94 00:08:36,385 --> 00:08:38,303 と 記憶している。 95 00:08:38,303 --> 00:08:41,673 (ミネルバ)その議長は死んだ。 (エルザ)なっ!? 96 00:08:41,673 --> 00:08:46,194 我がギルドには ネクロマンサーが いるのだよ。 97 00:08:46,194 --> 00:08:50,082 何それ? 死人使いのことですね。 98 00:08:50,082 --> 00:08:53,318 (マルド・ギール)死人の議長を操り→ 99 00:08:53,318 --> 00:08:57,039 管制室でフェイスを起動させている。 100 00:08:57,039 --> 00:08:58,991 何てことを! 101 00:08:58,991 --> 00:09:01,043 この崩壊のなかで→ 102 00:09:01,043 --> 00:09:03,979 あそこは無事だったのか。 103 00:09:03,979 --> 00:09:06,815 エルザさん 行ってくれ! 104 00:09:06,815 --> 00:09:08,867 フェイスを止めるんだ! 105 00:09:08,867 --> 00:09:10,819 ここは 俺たちに任せろ。 106 00:09:10,819 --> 00:09:14,523 (エルザ)しかし…。 (スティング)お嬢やレクターたちを頼む。 107 00:09:14,523 --> 00:09:16,658 エルザさんなら安心だ! 108 00:09:16,658 --> 00:09:19,161 (ローグ)コイツは 俺たちが倒す! 109 00:09:19,161 --> 00:09:23,131 おもしろいことを言う 人間もいるものだな。 110 00:09:23,131 --> 00:09:25,500 この 冥王を倒す? 111 00:09:25,500 --> 00:09:27,519 人間が? 112 00:09:27,519 --> 00:09:29,521 そうだ! 113 00:09:29,521 --> 00:09:31,521 やれやれ。 114 00:09:36,712 --> 00:09:40,065 エルザ! 今のうちに! お嬢を頼んだ! 115 00:09:40,065 --> 00:09:42,818 相手は強敵だ 気をつけろ! 116 00:09:42,818 --> 00:09:45,654 なぁに ナツさんほどじゃねえさ! 117 00:09:45,654 --> 00:09:47,689 フェイスを止めてくれ! 118 00:09:47,689 --> 00:09:51,376 ああ。 スティング… ローグ…。 119 00:09:51,376 --> 00:09:53,328 フローも戦う! 120 00:09:53,328 --> 00:09:56,381 バカ言ってないで エルザさんと一緒に行くんですよ! 121 00:09:56,381 --> 00:09:58,433 でも! 122 00:09:58,433 --> 00:10:00,669 僕は スティング君を信じてますから! 123 00:10:00,669 --> 00:10:02,669 フローも! 124 00:10:08,810 --> 00:10:11,213 白竜の→ 125 00:10:11,213 --> 00:10:13,513 咆哮!! 126 00:10:17,819 --> 00:10:20,021 影竜の→ 127 00:10:20,021 --> 00:10:22,821 斬撃! 128 00:10:25,911 --> 00:10:27,911 (2人)うお! 129 00:10:30,665 --> 00:10:32,965 (スティング/ローグ)ぐああ! 130 00:10:41,143 --> 00:10:43,328 気に入らんな。 131 00:10:43,328 --> 00:10:45,797 人間ごときが→ 132 00:10:45,797 --> 00:10:48,897 滅竜の魔を操るなど。 133 00:10:54,489 --> 00:10:57,709 (スティング)ああ… こっちも気に入らねえんだよ。 134 00:10:57,709 --> 00:11:01,680 俺たちの仲間を傷つけやがって! 135 00:11:01,680 --> 00:11:03,680 ヒュル。 136 00:11:05,700 --> 00:11:09,004 ダハッ! なんのぉ! 137 00:11:09,004 --> 00:11:11,022 ビュゴォ。 138 00:11:11,022 --> 00:11:13,008 ぐ~! 139 00:11:13,008 --> 00:11:16,144 フンッ どうした そんなものか? 140 00:11:16,144 --> 00:11:18,697 うっせぇ! ダハッ! 141 00:11:18,697 --> 00:11:22,567 ジャマすんじゃねえ! 突っ立ってるお前がジャマなんだよ! 142 00:11:22,567 --> 00:11:25,203 謝りやがれ サラマンダー! 143 00:11:25,203 --> 00:11:28,707 お前が謝れ 殴るぞコラァ! 144 00:11:28,707 --> 00:11:31,760 2人とも頭を冷やしてください。 145 00:11:31,760 --> 00:11:33,728 ケンカなんかしてる場合じゃ…。 146 00:11:33,728 --> 00:11:37,528 (2人)悪いのは コイツだ! おわ~! 147 00:11:39,484 --> 00:11:42,154 戦いの最中にケンカとは…。 148 00:11:42,154 --> 00:11:45,657 人間は不思議だな。 どうでもいい。 149 00:11:45,657 --> 00:11:48,376 痛ぇな チクショウ。 150 00:11:48,376 --> 00:11:51,780 あいつら 調子に乗りやがって。 151 00:11:51,780 --> 00:11:54,666 このケリは あとでつけてやらぁ! 152 00:11:54,666 --> 00:11:57,068 そりゃ こっちのセリフだ。 153 00:11:57,068 --> 00:11:59,368 (2人)うおお! 154 00:12:01,840 --> 00:12:06,878 さて お主はどのような物語を 見せてくれるのか。 155 00:12:06,878 --> 00:12:10,499 《さっきから 何だか胸騒ぎが。 156 00:12:10,499 --> 00:12:13,999 まさか グレイ様の身に何か?》 157 00:12:22,093 --> 00:12:24,496 (グレイ)3千機のフェイスだと? 158 00:12:24,496 --> 00:12:27,048 (シルバー)フッ。 159 00:12:27,048 --> 00:12:32,320 (グレイ)なんつう兵器を 作ってやがったんだ 評議院は。 160 00:12:32,320 --> 00:12:35,490 で? それを俺に伝えるために→ 161 00:12:35,490 --> 00:12:37,576 わざわざ こんなところに? 162 00:12:37,576 --> 00:12:39,576 まさか。 163 00:12:44,165 --> 00:12:48,370 少しは絶望する顔が 見れるかと思ってな。 164 00:12:48,370 --> 00:12:51,223 (グレイ)あいにく全然 実感わかねえわ。 165 00:12:51,223 --> 00:12:53,408 そりゃ 残念。 166 00:12:53,408 --> 00:12:57,008 ただ 殺すだけじゃ つまらんと思ったんだけどな。 167 00:12:59,164 --> 00:13:03,018 あんた 俺のこと知ってるんだろ? 168 00:13:03,018 --> 00:13:05,570 ああ よく知ってる。 169 00:13:05,570 --> 00:13:07,806 クッ! 170 00:13:07,806 --> 00:13:13,028 俺もな あんたの顔… 声→ 171 00:13:13,028 --> 00:13:16,147 よ~く知ってる。 172 00:13:16,147 --> 00:13:18,984 知ってるが 別人だ! 173 00:13:18,984 --> 00:13:23,855 テメエ 何者なんだ! 174 00:13:23,855 --> 00:13:27,355 答えろ! お前は何者だ! 175 00:13:29,527 --> 00:13:32,497 (シルバー)何となく そんな気はしてんだろ? 176 00:13:32,497 --> 00:13:36,368 俺は お前の…。 177 00:13:36,368 --> 00:13:39,168 父親だ。 178 00:13:43,191 --> 00:13:45,191 クッ…。 179 00:15:29,814 --> 00:15:32,867 俺の… 親父だと? 180 00:15:32,867 --> 00:15:35,203 そんなハズはねえ。 181 00:15:35,203 --> 00:15:38,673 親父は死んだ! この目で見た! 182 00:15:38,673 --> 00:15:41,673 デリオラに殺されたんだ! 183 00:15:44,312 --> 00:16:03,498 ♪♪~ 184 00:16:03,498 --> 00:16:07,702 俺の名は シルバー・フルバスター。 185 00:16:07,702 --> 00:16:11,356 お前の父だ。 186 00:16:11,356 --> 00:16:13,856 クッ… ウソだ! 187 00:16:17,712 --> 00:16:20,165 う~! 188 00:16:20,165 --> 00:16:22,484 うっ! グッ。 189 00:16:22,484 --> 00:16:24,486 ふうん。 190 00:16:24,486 --> 00:16:27,355 ぐあ! 191 00:16:27,355 --> 00:16:29,991 親父が…。 192 00:16:29,991 --> 00:16:32,477 親父が生きてるハズがねえ! 193 00:16:32,477 --> 00:16:36,881 フッ アハハハ! 194 00:16:36,881 --> 00:16:38,833 ぐう! 195 00:16:38,833 --> 00:16:42,187 ハハッ やっぱりいいな。 196 00:16:42,187 --> 00:16:46,287 予想どおりの顔だ。 アハハハ! 197 00:16:48,326 --> 00:16:52,213 確かに 父親であることは ウソじゃねえが→ 198 00:16:52,213 --> 00:16:55,483 それは 俺とは別の話。 199 00:16:55,483 --> 00:16:57,485 どういうことだ! 200 00:16:57,485 --> 00:17:00,455 俺は もっと大きな存在さ。 201 00:17:00,455 --> 00:17:03,491 お前にとって 俺たちは→ 202 00:17:03,491 --> 00:17:06,591 戦う運命にあるんだ。 203 00:17:17,155 --> 00:17:19,157 おらぁ! (ガジル)はっ! 204 00:17:19,157 --> 00:17:21,176 えい! 205 00:17:21,176 --> 00:17:23,176 ガジル! おう! 206 00:17:25,163 --> 00:17:27,315 どどん。 (2人)ぐあ! 207 00:17:27,315 --> 00:17:29,651 ぬぅん! (2人)うあ! 208 00:17:29,651 --> 00:17:31,986 ああ! 209 00:17:31,986 --> 00:17:35,840 《やっぱり この胸騒ぎ…。 210 00:17:35,840 --> 00:17:38,376 グレイ様!》 211 00:17:38,376 --> 00:17:42,330 みんな! クッ… 私も→ 212 00:17:42,330 --> 00:17:44,482 私も まだ! 213 00:17:44,482 --> 00:17:48,369 休んどけ。 あ! 214 00:17:48,369 --> 00:17:50,469 俺たちは大丈夫。 215 00:17:53,708 --> 00:17:57,061 それに さっきから におうな。 216 00:17:57,061 --> 00:17:59,581 ああ。 (ジュビア)え? 217 00:17:59,581 --> 00:18:01,681 (ガジル)この におい…。 218 00:18:03,685 --> 00:18:05,685 (ガジル)あいつらか。 219 00:18:07,655 --> 00:18:11,326 (2人)うおお! 220 00:18:11,326 --> 00:18:13,326 なるほど。 221 00:18:18,816 --> 00:18:22,170 キョウカが人間で 遊びたくなる気持も→ 222 00:18:22,170 --> 00:18:24,205 わからなくもないな。 223 00:18:24,205 --> 00:18:27,825 コイツ…。 本気でこいよ テメエ! 224 00:18:27,825 --> 00:18:31,246 (マルド・ギール)死せる未来が 見えてるわけでもなく→ 225 00:18:31,246 --> 00:18:34,866 行動理念は感情によるものが 占めている。 226 00:18:34,866 --> 00:18:38,403 そして 自分の弱さを知らない。 227 00:18:38,403 --> 00:18:40,703 圧倒的 無知。 228 00:18:43,241 --> 00:18:47,241 愚かすぎて 愛おしい。 229 00:18:52,834 --> 00:18:56,487 それにしても ものすごい散らかりようですね。 230 00:18:56,487 --> 00:18:58,673 フローも そう思う。 231 00:18:58,673 --> 00:19:02,360 (レクター)悪魔というのは 片づけが苦手なんでしょうか。 232 00:19:02,360 --> 00:19:04,729 (フロッシュ)苦手。 233 00:19:04,729 --> 00:19:08,149 管制室の場所は わかるのか? ミネルバ。 234 00:19:08,149 --> 00:19:12,070 これほど メチャクチャにされていては さすがに…。 235 00:19:12,070 --> 00:19:15,340 片っ端から探すには広すぎるな。 236 00:19:15,340 --> 00:19:17,358 どうしたものか。 237 00:19:17,358 --> 00:19:20,762 エルザ 妾を置いてゆけ。 238 00:19:20,762 --> 00:19:26,200 道案内もできぬのでは ただの足手まといだ。 239 00:19:26,200 --> 00:19:30,000 これ以上 お前たちの負担になりたくない。 240 00:19:34,509 --> 00:19:36,678 聞こえないのか エルザ! 241 00:19:36,678 --> 00:19:39,178 妾を捨てて行けと 言っているのだ! 242 00:19:41,149 --> 00:19:46,004 いいかげん そうやって 自分を おとしめるのはよせ! 243 00:19:46,004 --> 00:19:49,657 これまでの生き方が 間違っていたと気づいたなら→ 244 00:19:49,657 --> 00:19:51,659 次の瞬間から→ 245 00:19:51,659 --> 00:19:54,629 新たに やり直せばいい。 246 00:19:54,629 --> 00:19:57,181 たやすいことでは ないだろうが→ 247 00:19:57,181 --> 00:20:01,035 そうやって 自分の過去と 向き合っている者を→ 248 00:20:01,035 --> 00:20:03,135 私は 何人も知っている。 249 00:20:08,326 --> 00:20:11,346 おや 誰か近づいて来ますよ? 250 00:20:11,346 --> 00:20:13,346 フローも そう思う。 251 00:20:16,834 --> 00:20:18,836 (ハッピー)あ! (パンサーリリー)お? 252 00:20:18,836 --> 00:20:20,905 (エルザ)ハッピー! リリー! 253 00:20:20,905 --> 00:20:22,907 (ハッピー)エルザ! 254 00:20:22,907 --> 00:20:25,543 ミネルバ… それにセイバーのエクシード。 いやぁ お久しぶりです ハッピー君! 255 00:20:25,543 --> 00:20:27,562 ハッピー君 ハッピー君。 256 00:20:27,562 --> 00:20:29,580 みんな どうしてここにいるの? 257 00:20:29,580 --> 00:20:31,499 悪いが急いでいる。 258 00:20:31,499 --> 00:20:34,352 再会の喜びは 後回しだ。 ん? 259 00:20:34,352 --> 00:20:37,038 まずは 状況を知りたいのだが。 260 00:20:37,038 --> 00:20:40,491 (レクター)実は カクカクシカジカなんですよ ハイ。 261 00:20:40,491 --> 00:20:43,061 なるほど 同行しよう。 262 00:20:43,061 --> 00:20:45,196 (レクター)それにしても ハッピー君。 263 00:20:45,196 --> 00:20:47,498 その頭 オシャレですねぇ。 264 00:20:47,498 --> 00:20:50,385 (フロッシュ)フローも そう思う。 265 00:20:50,385 --> 00:20:52,904 ああ…。 266 00:20:52,904 --> 00:20:54,822 (レクター)お嬢? 267 00:20:54,822 --> 00:20:56,874 ハッピー 何かまた→ 268 00:20:56,874 --> 00:20:59,761 ミネルバのカンに さわるようなことを 言ったのか? 269 00:20:59,761 --> 00:21:02,530 え? 何それ…。 270 00:21:02,530 --> 00:21:06,000 オイラ 何にも言ってないけど… ゴメンナサイ…。 271 00:21:06,000 --> 00:21:08,002 貴様。 272 00:21:08,002 --> 00:21:10,204 ゴメンナサイ… ゴメンナサイ…。 273 00:21:10,204 --> 00:21:12,840 ピギャ~!! 274 00:21:12,840 --> 00:21:16,761 おお! 何をやっても 抜けなかったキノコが あっさりと! 275 00:21:16,761 --> 00:21:19,163 さすが お嬢です! ハイ! 276 00:21:19,163 --> 00:21:21,165 フローも そう思う! 277 00:21:21,165 --> 00:21:26,070 何するのさ! うわ~ん! コヤツは ただのキノコではない。 278 00:21:26,070 --> 00:21:29,340 おそらく… その価値は? 279 00:21:29,340 --> 00:21:31,375 (フランマルス)おいくらか おいくらか! 280 00:21:31,375 --> 00:21:33,311 ギィ! 281 00:21:33,311 --> 00:21:35,313 コイツは 九鬼門の1人。 282 00:21:35,313 --> 00:21:38,382 管制室の場所は コヤツが知っておろう。 283 00:21:38,382 --> 00:21:40,384 うむ。 オギャア! 284 00:21:40,384 --> 00:21:42,353 何たる侮辱! 285 00:21:42,353 --> 00:21:44,822 さすが お嬢! お嬢。 286 00:21:44,822 --> 00:21:48,176 お手柄だな ハッピー。 いやぁ…。 287 00:21:48,176 --> 00:21:50,144 それほどでも! 288 00:21:50,144 --> 00:21:52,814 (パンサーリリー)これが ドヤ顔というやつか…。 289 00:21:52,814 --> 00:21:56,784 (エルザ)フェイス起動まで あと1時間もない 急ぐぞ! 290 00:21:56,784 --> 00:21:58,884 戦う運命だと!? 291 00:22:03,341 --> 00:22:06,978 (シルバー)まずは どこから話せばいいかな。 292 00:22:06,978 --> 00:22:11,315 そうだな この体について話そう。 293 00:22:11,315 --> 00:22:13,684 この体は器だ。 294 00:22:13,684 --> 00:22:16,184 たまたま そこにあった死体。 295 00:22:18,322 --> 00:22:22,160 (シルバー)タルタロスは全員 ゼレフ書の悪魔なんだぜ。 296 00:22:22,160 --> 00:22:24,812 もちろん 俺も。 297 00:22:24,812 --> 00:22:27,999 本来の姿は人間じゃねえ。 298 00:22:27,999 --> 00:22:31,202 ま しかし悪魔の姿ってのも→ 299 00:22:31,202 --> 00:22:34,322 いろいろ不便なこともあるんだわ。 300 00:22:34,322 --> 00:22:38,209 だから ふだんは 人間の姿をしている。 301 00:22:38,209 --> 00:22:41,546 その人間の姿を 選んでいるときに→ 302 00:22:41,546 --> 00:22:45,166 たまたま 近くに いい死体があったからな。 303 00:22:45,166 --> 00:22:49,220 それ以来 この体を 使っているというわけだ。 304 00:22:49,220 --> 00:22:53,508 だがな 偶然 手に入れたはずの この体。 305 00:22:53,508 --> 00:22:56,994 それが 俺とお前を 引き合わせたのかもしれん。 306 00:22:56,994 --> 00:22:59,981 お前を この手で殺せる日を→ 307 00:22:59,981 --> 00:23:03,668 どれだけ待ちわびたことか。 308 00:23:03,668 --> 00:23:06,387 ふざけんじゃねえぞ コノヤロー! 309 00:23:06,387 --> 00:23:09,323 人の親父の体を勝手に使って! 310 00:23:09,323 --> 00:23:11,976 こっちには恨む道理があっても→ 311 00:23:11,976 --> 00:23:14,378 恨まれる筋合いは ねえっての! 312 00:23:14,378 --> 00:23:17,498 いいや! ウルの一派を→ 313 00:23:17,498 --> 00:23:22,203 皆殺しにしねえと おさまんねえんだわ。 314 00:23:22,203 --> 00:23:26,007 ウルには 10年も 閉じ込められていたからな。 315 00:23:26,007 --> 00:23:28,007 え? 316 00:23:31,929 --> 00:23:34,315 俺の名は デリオラ! 317 00:23:34,315 --> 00:23:36,984 忘れてねえよな グレイ! 318 00:23:36,984 --> 00:23:38,986 あっ あ…。 319 00:23:38,986 --> 00:23:51,549 ♪♪~ 320 00:23:51,549 --> 00:23:53,517 バカな…。 321 00:23:53,517 --> 00:23:55,903 デリオラは… ウルが! 322 00:23:55,903 --> 00:23:57,905 (シルバー)そうだ。 323 00:23:57,905 --> 00:24:01,042 殺されたよ 10年もかけて。 324 00:24:01,042 --> 00:24:04,312 だが タルタロスには ヘルズ・コアという→ 325 00:24:04,312 --> 00:24:07,215 肉体再生機関があった。 326 00:24:07,215 --> 00:24:10,001 本当にお前が あの…。 327 00:24:10,001 --> 00:24:12,003 デリオラなのか? 328 00:24:12,003 --> 00:24:15,973 なんなら 真の姿を見せてやろうか? 329 00:24:15,973 --> 00:24:20,073 お前の両親を 殺したときの姿をなぁ。 330 00:24:23,180 --> 00:24:25,216 ぐあ! (ガジル)でい! 331 00:24:25,216 --> 00:24:28,152 《胸騒ぎが強くなってる。 332 00:24:28,152 --> 00:24:32,256 ここに来る前から感じていた イヤな予感が…》 333 00:24:32,256 --> 00:24:35,159 早く グレイ様のそばに 行かなければ! 334 00:24:35,159 --> 00:24:37,495 (キース)グレイ? 335 00:24:37,495 --> 00:24:42,066 なるほど… そなたにとって あの少年は→ 336 00:24:42,066 --> 00:24:45,486 特別な存在。 え? 337 00:24:45,486 --> 00:24:48,222 物語には 始まりがあり→ 338 00:24:48,222 --> 00:24:51,108 終わりがある。 339 00:24:51,108 --> 00:24:53,828 少年にとっての始まりは→ 340 00:24:53,828 --> 00:24:57,815 デリオラが すべてを奪っていった あの日。 341 00:24:57,815 --> 00:24:59,817 何の話を? 342 00:24:59,817 --> 00:25:03,537 (キース)家も友も母も父も奪われた。 343 00:25:03,537 --> 00:25:05,940 厄災。 344 00:25:05,940 --> 00:25:08,826 祈りの届かぬ炎のなか→ 345 00:25:08,826 --> 00:25:12,980 少年の物語は あの日から始まった。 346 00:25:12,980 --> 00:25:15,499 そして…。 347 00:25:15,499 --> 00:25:20,021 グレイの物語は今日 終わりを告げる。 348 00:25:20,021 --> 00:25:24,158 あんた… 今 なんて? 349 00:25:24,158 --> 00:25:26,560 (キース)我には見える。 350 00:25:26,560 --> 00:25:30,147 厄災の力に再び絶望し→ 351 00:25:30,147 --> 00:25:32,500 やがて 少年が→ 352 00:25:32,500 --> 00:25:36,100 師と同じ選択をする未来が。 353 00:30:34,168 --> 00:30:36,720 『ゴルフの真髄』 今週もゲストは 服部真夕プロです。 354 00:30:36,720 --> 00:30:39,256 よろしくお願いします。 よろしくお願いします。 355 00:30:39,256 --> 00:30:41,556 先週のペアマッチ いかがでしたか? 356 00:30:50,184 --> 00:30:53,704 すみません。 いや私こそ すみません ほんとに。 357 00:30:53,704 --> 00:30:56,590 コテンパンに やられました。 今週は個人戦となりますので。 358 00:30:56,590 --> 00:30:58,759 わかりました。 頑張ってください。 359 00:30:58,759 --> 00:31:00,759 自己責任でいってみます。