1 00:00:34,190 --> 00:00:37,343 (シルバー)ガレキの中に…。 2 00:00:37,343 --> 00:00:40,263 (グレイ)アイスメイク→ 3 00:00:40,263 --> 00:00:43,063 ヴァンブレイス!! 4 00:00:51,707 --> 00:00:54,207 (シルバー)あぁ…。 5 00:03:44,547 --> 00:03:48,718 (グレイ)アンタは デリオラじゃねえ! 6 00:03:48,718 --> 00:03:50,870 俺の…。 7 00:03:50,870 --> 00:03:52,970 親父だろ…。 8 00:03:57,059 --> 00:03:59,729 トドメを… させ。 9 00:03:59,729 --> 00:04:01,681 ふざけんなよ! 10 00:04:01,681 --> 00:04:04,250 アンタ 俺の親父なんだろ! 11 00:04:04,250 --> 00:04:07,050 こんなところで 何してんだよ! 12 00:04:09,021 --> 00:04:18,681 ♪♪~ 13 00:04:18,681 --> 00:04:23,102 (シルバー)お前に殺されるのを 待っていた。 14 00:04:23,102 --> 00:04:26,906 そうだ 俺は…。 15 00:04:26,906 --> 00:04:31,506 お前の父… だった。 16 00:04:34,930 --> 00:04:37,230 だが もう 人間じゃねえ。 17 00:04:39,201 --> 00:04:42,221 悪魔でもねえ。 18 00:04:42,221 --> 00:04:44,890 死人だ。 19 00:04:44,890 --> 00:04:49,378 17年前に とっくに死んでいるんだ。 20 00:04:49,378 --> 00:04:59,378 ♪♪~ 21 00:05:14,053 --> 00:05:17,022 (キース)偽りの物語は終わり→ 22 00:05:17,022 --> 00:05:21,177 真実の物語が始まる。 23 00:05:21,177 --> 00:05:23,179 (ジュビア)死人? 24 00:05:23,179 --> 00:05:25,714 グレイ様の お父様? 25 00:05:25,714 --> 00:05:27,716 そんな話…。 26 00:05:27,716 --> 00:05:33,506 我が予見は 人間の業へと変わった。 27 00:05:33,506 --> 00:05:37,009 アナタは… いったい。 28 00:05:37,009 --> 00:05:39,011 (シルバー)ネクロマンサー。 29 00:05:39,011 --> 00:05:41,847 死体を操る呪法だ。 30 00:05:41,847 --> 00:05:46,869 俺は やつに拾われた 実験のための死体だった。 31 00:05:46,869 --> 00:05:48,854 実験…。 32 00:05:48,854 --> 00:05:52,174 (シルバー)死人をどこまで 本物の生きた人間に→ 33 00:05:52,174 --> 00:05:55,227 近づかせるかの実験だった。 34 00:05:55,227 --> 00:05:59,381 何百もあった死体の 1つにすぎなかったが→ 35 00:05:59,381 --> 00:06:02,885 俺は ここまで生きた。 36 00:06:02,885 --> 00:06:06,405 いや 動いたというべきか。 37 00:06:06,405 --> 00:06:10,459 すべては 俺の家族を奪った→ 38 00:06:10,459 --> 00:06:14,059 悪魔どもに復讐するために…。 39 00:06:16,899 --> 00:06:18,851 (シルバー)悪魔のギルドにいながら→ 40 00:06:18,851 --> 00:06:22,888 バレねえように 各地の悪魔を葬っていった。 41 00:06:22,888 --> 00:06:26,425 太陽の村は すまなかった。 42 00:06:26,425 --> 00:06:29,925 あの炎は 悪魔じゃなかったらしいな。 43 00:06:32,715 --> 00:06:35,684 周りの悪魔の力を弱め→ 44 00:06:35,684 --> 00:06:37,720 いよいよ俺は タルタロスを→ 45 00:06:37,720 --> 00:06:42,258 壊滅させる計画に移る予定だった。 46 00:06:42,258 --> 00:06:44,558 だが…。 47 00:06:49,215 --> 00:06:52,852 そこで お前が 生きてることを知った。 48 00:06:52,852 --> 00:07:05,414 ♪♪~ 49 00:07:05,414 --> 00:07:09,201 そのとき 気づいちまったんだ。 50 00:07:09,201 --> 00:07:13,205 俺の手は 汚れすぎている。 51 00:07:13,205 --> 00:07:15,274 お前のために…。 52 00:07:15,274 --> 00:07:19,374 ミカのために 戦う資格なんか なかったんだと。 53 00:07:23,782 --> 00:07:27,553 (グレイ)だから 死ぬつもりだった… と? 54 00:07:27,553 --> 00:07:30,222 (シルバー)もう 死人だ。 55 00:07:30,222 --> 00:07:33,726 終わるつもりだった。 56 00:07:33,726 --> 00:07:38,013 お前に すべてを託して。 57 00:07:38,013 --> 00:07:40,349 勝手なことを! 58 00:07:40,349 --> 00:07:43,936 俺は 何も託されちゃ…! 59 00:07:43,936 --> 00:07:47,940 ((俺の家族… そして ウルの敵! 60 00:07:47,940 --> 00:07:51,240 俺は デリオラを超える!)) 61 00:07:58,567 --> 00:08:01,036 (シルバ-)もう 大丈夫だ。 62 00:08:01,036 --> 00:08:05,536 お前は もう 大丈夫。 63 00:08:08,193 --> 00:08:11,847 ヒドイことを言ったな。 64 00:08:11,847 --> 00:08:15,100 痛めつけもした。 65 00:08:15,100 --> 00:08:17,400 すまなかった。 66 00:08:22,524 --> 00:08:25,227 《すべては…。 67 00:08:25,227 --> 00:08:29,198 俺の 悪夢を 乗り越えさせるために…》 68 00:08:29,198 --> 00:08:32,201 俺のことは忘れていい。 69 00:08:32,201 --> 00:08:37,056 もう とっくに死んだ人間だ。 70 00:08:37,056 --> 00:08:39,425 (グレイ)それでも…。 71 00:08:39,425 --> 00:08:41,527 俺の親父だ。 72 00:08:41,527 --> 00:08:44,213 違う。 73 00:08:44,213 --> 00:08:49,852 息子を殴る父親など いるものか。 74 00:08:49,852 --> 00:08:53,422 アンタは…。 もう いい。 75 00:08:53,422 --> 00:08:55,722 早く トドメを。 76 00:09:04,516 --> 00:09:08,053 ラクに なりてえのかよ。 77 00:09:08,053 --> 00:09:10,039 頼む。 78 00:09:10,039 --> 00:09:12,224 ミカの もとへ。 79 00:09:12,224 --> 00:09:20,532 ♪♪~ 80 00:09:20,532 --> 00:09:24,720 迷うな! 俺は フェイス計画にも手をかした! 81 00:09:24,720 --> 00:09:27,406 元評議員も殺した! 82 00:09:27,406 --> 00:09:31,406 お前たちの 敵だ! 83 00:09:37,232 --> 00:09:39,385 ああ…。 84 00:09:39,385 --> 00:09:43,305 たとえ 血のつながった父親でも→ 85 00:09:43,305 --> 00:09:46,191 ギルドの敵なら関係ねえんだ! 86 00:09:46,191 --> 00:09:48,210 そうやって 俺たちは→ 87 00:09:48,210 --> 00:09:51,430 家族を守ってきた! 88 00:09:51,430 --> 00:09:54,530 それが 人間だ。 89 00:09:57,720 --> 00:10:00,020 俺は! 90 00:10:06,078 --> 00:10:09,178 それでも アンタを殺せねえ! 91 00:10:17,639 --> 00:10:21,239 クソ… クソッ。 92 00:10:23,245 --> 00:10:25,514 (シルバー)それも 人間だ。 93 00:10:25,514 --> 00:10:39,611 ♪♪~ 94 00:10:39,611 --> 00:10:43,866 どのみち俺の体は そう長くは もたない。 95 00:10:43,866 --> 00:10:47,252 親父…。 96 00:10:47,252 --> 00:10:51,023 (シルバー)しばらく…。 97 00:10:51,023 --> 00:10:54,510 しばらく このままで…。 98 00:10:54,510 --> 00:10:58,730 (泣き声) 99 00:10:58,730 --> 00:11:03,619 いい男になったな グレイ。 100 00:11:03,619 --> 00:11:06,255 お前は 俺たちの誇りだ。 101 00:11:06,255 --> 00:11:12,255 (グレイの泣き声) 102 00:11:19,718 --> 00:11:22,087 《シルバー:聞こえるか? 嬢ちゃん》 103 00:11:22,087 --> 00:11:24,106 《念話?》 104 00:11:24,106 --> 00:11:26,158 《シルバー:アンタは その…。 105 00:11:26,158 --> 00:11:28,844 グレイの女か?》 106 00:11:28,844 --> 00:11:31,513 はう~! 107 00:11:31,513 --> 00:11:34,049 《あっ いえ そんな…。 108 00:11:34,049 --> 00:11:36,535 もしかして お父様?》 109 00:11:36,535 --> 00:11:38,520 《シルバー:まぁいい。 110 00:11:38,520 --> 00:11:42,024 時間がねえ 用件だけ伝える。 111 00:11:42,024 --> 00:11:45,727 目の前のドクロ キースを倒せ。 112 00:11:45,727 --> 00:11:49,832 やつは 九鬼門のなかじゃ それほど力はねえ。 113 00:11:49,832 --> 00:11:52,684 やつは ネクロマンサー。 114 00:11:52,684 --> 00:11:55,754 死人の議長を操り→ 115 00:11:55,754 --> 00:12:00,008 3千機のフェイスを 起動させようとしている》 116 00:12:00,008 --> 00:12:03,512 《ジュビア:3千機のフェイス…》 117 00:12:03,512 --> 00:12:06,949 《シルバー:やつを倒せば 議長は動けねえ。 118 00:12:06,949 --> 00:12:09,551 フェイスを止められる》 119 00:12:09,551 --> 00:12:14,389 《あ でも… それだとアナタも!》 120 00:12:14,389 --> 00:12:18,277 《何だよ 知ってたのか。 121 00:12:18,277 --> 00:12:22,377 それでも やるんだ グレイのためにも》 122 00:12:25,517 --> 00:12:27,586 (ナツ)うらあ! 123 00:12:27,586 --> 00:12:29,586 (テンペスター)ヒュル。 124 00:12:32,357 --> 00:12:34,676 何なんだ コイツ! 125 00:12:34,676 --> 00:12:38,247 ゴロロン。 うあ~! 126 00:12:38,247 --> 00:12:41,400 (トラフザー)口の割には 手ごたえがないな。 127 00:12:41,400 --> 00:12:44,052 (ガジル)言ってくれるじゃねえか。 128 00:12:44,052 --> 00:12:46,505 だったら これでもくらいやがれ! 129 00:12:46,505 --> 00:12:49,224 鉄竜剣!! 130 00:12:49,224 --> 00:12:52,594 フン! くっ! 131 00:12:52,594 --> 00:12:54,846 おもしろいワザを使う。 132 00:12:54,846 --> 00:12:58,700 おもしろがってんじゃねえぞ バケモンが! 133 00:12:58,700 --> 00:13:00,752 悪魔だ。 134 00:13:00,752 --> 00:13:03,689 フンッ しかし まだ立つか。 135 00:13:03,689 --> 00:13:06,692 これほどの人間が いようとは。 136 00:13:06,692 --> 00:13:10,178 (ガジル)この サメ! なんつうタフさなんだ。 137 00:13:10,178 --> 00:13:13,715 (ルーシィ)ナツとガジルが あんなに苦戦するなんて…。 138 00:13:13,715 --> 00:13:15,717 ジュビアは? 139 00:13:15,717 --> 00:13:18,517 うあ ああ! 140 00:13:20,555 --> 00:13:24,526 《お父様… 聞こえますか? お父様!》 141 00:13:24,526 --> 00:13:26,526 ぬん! 142 00:13:30,215 --> 00:13:32,684 《もう 声が聞こえない…。 143 00:13:32,684 --> 00:13:34,684 やるしかないの?》 144 00:13:39,758 --> 00:13:42,861 《本当に…。 145 00:13:42,861 --> 00:13:45,461 グレイ様のためなの?》 146 00:15:39,594 --> 00:15:43,031 (レクター)今のは 爆発音ですね。 147 00:15:43,031 --> 00:15:45,016 スティング君たちでしょうか。 148 00:15:45,016 --> 00:15:47,052 (フロッシュ)ローグ…。 149 00:15:47,052 --> 00:15:49,187 (ハッピー)みんなが戦ってるんだ。 150 00:15:49,187 --> 00:15:52,224 (リリー)我々も 急がねばな。 だよね! 151 00:15:52,224 --> 00:15:55,627 おい キノコ 制御室はどっちだ! 152 00:15:55,627 --> 00:15:58,897 (フランマルス)ムキー! このガキャ~! 153 00:15:58,897 --> 00:16:03,051 私は キノコっぽいですが 九鬼門のフランマルスですぞ! 154 00:16:03,051 --> 00:16:06,922 だ~れが ネコの言うことなんて 聞きますかっての… ブホッ! 155 00:16:06,922 --> 00:16:10,025 (ミネルバ)ごちゃごちゃ うるさい! 握りつぶされたいか! 156 00:16:10,025 --> 00:16:14,079 (フランマルス)わかりましたぁ 答えますぅ 右ですよ 右…。 157 00:16:14,079 --> 00:16:16,114 (ハッピー)右って壁じゃん! 158 00:16:16,114 --> 00:16:19,217 あれ~ おかしいですねぇ。 159 00:16:19,217 --> 00:16:21,203 左だったかな~。 160 00:16:21,203 --> 00:16:23,889 あ じゃなくて 後ろに戻って右? 161 00:16:23,889 --> 00:16:27,042 な~んか 記憶が あやふやですなぁ。 162 00:16:27,042 --> 00:16:29,010 アダダダ…。 163 00:16:29,010 --> 00:16:32,047 まっすぐ行って左! 164 00:16:32,047 --> 00:16:35,350 (レクター)何だか時間を ムダにしている気がしますねぇ。 165 00:16:35,350 --> 00:16:38,086 (フロッシュ)フローも そう思う。 166 00:16:38,086 --> 00:16:40,686 (エルザ)ミネルバ 体は辛くないか? 167 00:16:42,674 --> 00:16:44,893 (ミネルバ)ああ 問題ない。 168 00:16:44,893 --> 00:16:49,047 いざとなったら 僕とフロッシュが お嬢を運びますよ。 ハイ。 169 00:16:49,047 --> 00:16:51,049 運ぶよ。 170 00:16:51,049 --> 00:16:55,237 そっか その手があるよね エーラで飛んでいけば。 171 00:16:55,237 --> 00:16:58,590 道順さえわかれば 時間の短縮になる。 172 00:16:58,590 --> 00:17:00,842 エルザ 最近 重くなったけど→ 173 00:17:00,842 --> 00:17:03,862 オイラとリリーで何とか運べるよね。 174 00:17:03,862 --> 00:17:06,047 お おい お前…。 175 00:17:06,047 --> 00:17:09,718 何か聞こえた気がするが 気のせいか? 176 00:17:09,718 --> 00:17:12,354 (2人)気のせいです。 177 00:17:12,354 --> 00:17:15,557 (レクター)そう言ってる間に 行き止まりですけど。 ハイ。 178 00:17:15,557 --> 00:17:17,559 (フロッシュ)行き止まりぃ。 179 00:17:17,559 --> 00:17:20,011 ああ! そこへなおれ キノコ! 180 00:17:20,011 --> 00:17:22,848 時間かせぎのつもりなら 千切りにして→ 181 00:17:22,848 --> 00:17:25,717 リリーのエサに混ぜるぞ! エサって…。 182 00:17:25,717 --> 00:17:29,387 だから! プルトグリム崩壊で→ 183 00:17:29,387 --> 00:17:32,374 道が わかりにくく なってるんです~! 184 00:17:32,374 --> 00:17:34,693 そして この状況下で制御室の→ 185 00:17:34,693 --> 00:17:37,045 正確な位置を知るのは 私だけ! 186 00:17:37,045 --> 00:17:39,097 オンリーワン! 187 00:17:39,097 --> 00:17:41,867 ああ その価値は おいくらか? おいくらか? 188 00:17:41,867 --> 00:17:44,219 こやつ…。 オイラ 知ってるよ。 189 00:17:44,219 --> 00:17:46,755 こういうの 脅迫っていうんだ。 190 00:17:46,755 --> 00:17:50,025 (エルザ)忍耐にも 限界というものがあるぞ キノコ。 191 00:17:50,025 --> 00:17:52,194 ああ… ハハ わかった わかった! 192 00:17:52,194 --> 00:17:54,229 ああ わかりました! 193 00:17:54,229 --> 00:17:56,715 ちゃんと 案内させていただきます! 194 00:17:56,715 --> 00:17:59,885 貴様 また適当にお茶を濁して→ 195 00:17:59,885 --> 00:18:02,888 時間をかせぐ気では? どうも信用ならん。 196 00:18:02,888 --> 00:18:06,525 いやですわぁ 美しいお姉さま方に囲まれて→ 197 00:18:06,525 --> 00:18:10,228 ちょっと動揺しちゃって… うう! (ミネルバ)いいから 案内せい! 198 00:18:10,228 --> 00:18:12,564 やれやれ 仕切り直しですねぇ。 199 00:18:12,564 --> 00:18:14,649 仕切り直し。 200 00:18:14,649 --> 00:18:16,949 いくぞ! あいさ~! 201 00:18:27,729 --> 00:18:29,664 シルバーが 我々に→ 202 00:18:29,664 --> 00:18:34,553 反旗をひるがえそうと していたのは知っていた。 203 00:18:34,553 --> 00:18:39,858 やつは 力をつけ 氷の滅悪魔法を習得し→ 204 00:18:39,858 --> 00:18:43,528 我々に復讐するつもりだった。 205 00:18:43,528 --> 00:18:46,214 だが それでよかった。 206 00:18:46,214 --> 00:18:48,700 その 怒りと復讐心こそが→ 207 00:18:48,700 --> 00:18:54,300 やつを ここまで延命させる 原動力と認識していた。 208 00:18:56,391 --> 00:18:58,843 とても 興味深く→ 209 00:18:58,843 --> 00:19:02,063 愉快な傀儡よ。 210 00:19:02,063 --> 00:19:04,182 なんて ヒドイことを! 211 00:19:04,182 --> 00:19:09,588 父と子 死者と生者は 互いに殺し合う。 212 00:19:09,588 --> 00:19:13,058 これが 我の物語。 213 00:19:13,058 --> 00:19:18,530 より 完全な死人を つくるための物語。 214 00:19:18,530 --> 00:19:21,883 アナタは 人間を 何だと思ってるんですか! 215 00:19:21,883 --> 00:19:24,736 実験道具。 216 00:19:24,736 --> 00:19:27,722 愉快な道具。 217 00:19:27,722 --> 00:19:32,110 人間は アナタの 思いどおりには ならない! 218 00:19:32,110 --> 00:19:34,145 はあ! 219 00:19:34,145 --> 00:19:36,064 (キース)フッフッフッ…。 220 00:19:36,064 --> 00:19:39,551 いくらでも思いどおりにできよう。 221 00:19:39,551 --> 00:19:41,569 次は そなたを殺し→ 222 00:19:41,569 --> 00:19:45,256 その 死体で仲間を殺すことも。 223 00:19:45,256 --> 00:19:48,356 そんなこと ジュビアは許さない! 224 00:19:54,015 --> 00:19:58,053 (キース)許さない… か。 ああ! 225 00:19:58,053 --> 00:20:01,356 ならば 我を滅してみよ。 226 00:20:01,356 --> 00:20:06,311 主を失った瞬間 シルバーも消滅する。 227 00:20:06,311 --> 00:20:08,863 くっ うう…。 228 00:20:08,863 --> 00:20:11,716 なかなか よい悲鳴だ。 229 00:20:11,716 --> 00:20:14,085 さあ どうする 水使い。 230 00:20:14,085 --> 00:20:16,888 うっ うあ! 231 00:20:16,888 --> 00:20:19,574 ジュビア! きゃっ! 232 00:20:19,574 --> 00:20:22,510 うっ 何これ…! 233 00:20:22,510 --> 00:20:25,997 ルーシィ! どどん。 234 00:20:25,997 --> 00:20:30,085 よそ見をするとは 愚かすぎて腹立たしいな。 235 00:20:30,085 --> 00:20:32,103 このっ! 236 00:20:32,103 --> 00:20:34,139 うああ! 237 00:20:34,139 --> 00:20:36,524 ちょっと 待ってろ! 238 00:20:36,524 --> 00:20:39,678 どきやがれ サメ! どかせてみろ。 239 00:20:39,678 --> 00:20:42,397 うあ~ ちょっと! 240 00:20:42,397 --> 00:20:45,383 何なんだ あのガイコツどもは! 241 00:20:45,383 --> 00:20:47,886 ここは 死の都。 242 00:20:47,886 --> 00:20:50,338 キースにとっては 武具の宝庫。 243 00:20:50,338 --> 00:20:53,591 は… ひっ! 244 00:20:53,591 --> 00:20:57,591 (ガジル)クソ…。 ルーシィ! ジュビア! 245 00:21:00,865 --> 00:21:03,752 どうした? そなたの手で→ 246 00:21:03,752 --> 00:21:07,555 少年の 父の亡霊を 消し去ってやるがよい。 247 00:21:07,555 --> 00:21:09,557 うう! 248 00:21:09,557 --> 00:21:14,095 父と子の絆を 断ち切ってみせるがよい。 249 00:21:14,095 --> 00:21:17,595 うう…。 250 00:21:21,369 --> 00:21:23,369 できない…。 251 00:21:26,257 --> 00:21:29,010 それが 人間の愚かさ。 252 00:21:29,010 --> 00:21:32,013 我は 人間を知っている。 253 00:21:32,013 --> 00:21:34,516 ジュビア! クソ! 254 00:21:34,516 --> 00:21:38,353 感情が理屈のジャマをする。 255 00:21:38,353 --> 00:21:42,953 醜い エゴのかたまり。 256 00:22:01,209 --> 00:22:03,309 まず 1人。 257 00:22:05,563 --> 00:22:07,515 ウソだろ…。 258 00:22:07,515 --> 00:22:09,717 ジュビア…。 259 00:22:09,717 --> 00:22:12,203 (キース)フフフ…。 260 00:22:12,203 --> 00:22:16,524 また 1人の 人間の物語が終わった。 261 00:22:16,524 --> 00:22:20,228 しかし それも 我の物語にとっては→ 262 00:22:20,228 --> 00:22:22,881 ほんの一部にすぎない。 263 00:22:22,881 --> 00:22:24,881 (2人)あ! 264 00:22:26,885 --> 00:22:30,038 うっ うぐ… ぐっ! 265 00:22:30,038 --> 00:22:32,056 これは…! 266 00:22:32,056 --> 00:22:35,043 できない…。 267 00:22:35,043 --> 00:22:37,045 う… ああ! 268 00:22:37,045 --> 00:22:39,080 まさか アイツ…。 269 00:22:39,080 --> 00:22:41,049 敵の体の中に? 270 00:22:41,049 --> 00:22:45,186 (ジュビア)アナタに 人間同士の絆を 切ることなんて できない! 271 00:22:45,186 --> 00:22:47,205 ぐあ~! 272 00:22:47,205 --> 00:22:50,375 こやつ みっ 水になって…。 273 00:22:50,375 --> 00:22:53,278 キース…。 いかんな。 274 00:22:53,278 --> 00:22:55,363 油断した。 275 00:22:55,363 --> 00:23:00,051 我が 人間の魔にやられるなど! 276 00:23:00,051 --> 00:23:02,053 (ジュビア)グレイ様の想いも…。 277 00:23:02,053 --> 00:23:04,189 お父様の想いも…。 278 00:23:04,189 --> 00:23:06,574 きっと 届く! 279 00:23:06,574 --> 00:23:09,574 ぐああ! 280 00:23:11,646 --> 00:23:13,731 たとえ 形が消えようと→ 281 00:23:13,731 --> 00:23:17,235 想いは ずっと心に残る! 282 00:23:17,235 --> 00:23:20,021 それが 人間の愛の力だって→ 283 00:23:20,021 --> 00:23:22,090 信じているから! 284 00:23:22,090 --> 00:23:24,090 うう あ…。 285 00:23:31,699 --> 00:23:34,135 ジュビア… あっ。 286 00:23:34,135 --> 00:23:38,540 (泣き声) 287 00:23:38,540 --> 00:23:44,140 我の物語… 我の…。 288 00:23:46,698 --> 00:23:50,068 キースが… やられた? 289 00:23:50,068 --> 00:23:56,391 (泣き声) 290 00:23:56,391 --> 00:24:01,846 《グレイ様… ごめんなさい ごめんなさい ごめんなさい…》 291 00:24:01,846 --> 00:24:06,517 《シルバー:それでいい ありがとう》 292 00:24:06,517 --> 00:24:08,536 《お父様…》 293 00:24:08,536 --> 00:24:12,173 《シルバー:嬢ちゃんのおかげで やっと成仏できる。 294 00:24:12,173 --> 00:24:15,560 フェイスの起動も阻止できた》 295 00:24:15,560 --> 00:24:18,112 《ジュビアは…》 296 00:24:18,112 --> 00:24:21,950 《シルバー:何も言うな。 297 00:24:21,950 --> 00:24:24,750 グレイを頼むぞ》 298 00:24:30,208 --> 00:24:32,208 はい…。 299 00:24:42,236 --> 00:24:44,372 親父…。 300 00:24:44,372 --> 00:24:46,472 もう ゆっくり休んでくれ。 301 00:24:49,427 --> 00:24:52,427 《あとは お前に託す》 302 00:24:54,682 --> 00:25:00,221 《シルバー:俺が なぜ 氷の滅悪魔法を習得したのか。 303 00:25:00,221 --> 00:25:03,024 それは ENDが→ 304 00:25:03,024 --> 00:25:05,524 炎の悪魔だからだ》 305 00:25:10,715 --> 00:25:14,369 《この 力…。 306 00:25:14,369 --> 00:25:17,669 俺から お前へ》 307 00:25:28,716 --> 00:25:31,619 氷の デビルスレイヤーとして→ 308 00:25:31,619 --> 00:25:34,219 俺が ENDを倒す! 309 00:30:33,554 --> 00:30:35,554 <今週のゲストは→ 310 00:30:44,231 --> 00:30:46,651 褒められちゃった。 311 00:30:46,651 --> 00:30:49,651 <勝負は最終ホールまで もつれる展開> 312 00:30:51,555 --> 00:30:54,225 お~ ナイスバーディ! 313 00:30:54,225 --> 00:30:56,225 これ すごい!