1 00:00:37,915 --> 00:00:53,631 ♪♪~ 2 00:00:53,631 --> 00:00:56,801 (ウォーロッド)今夜は ここで休もう。 3 00:00:56,801 --> 00:01:00,638 早く ユーリとプレヒトを医者まで 連れていってやりてえが…。 4 00:01:00,638 --> 00:01:02,640 (プレヒト)私はいい。 5 00:01:02,640 --> 00:01:05,092 (ゼーラ)街までは まだかかりそうね。 6 00:01:05,092 --> 00:01:08,462 (メイビス)私… 水を汲んできます。 7 00:01:08,462 --> 00:01:10,962 (ゼーラ)メイビス…。 8 00:03:57,965 --> 00:04:12,463 ♪♪~ 9 00:04:12,463 --> 00:04:15,950 《私が至らなかった。 10 00:04:15,950 --> 00:04:20,988 敵は全員魔導士 1つのギルド。 11 00:04:20,988 --> 00:04:24,992 強大な相手と認識するべきだった。 12 00:04:24,992 --> 00:04:27,294 それを私は➡ 13 00:04:27,294 --> 00:04:30,965 私の判断ミスで…。 14 00:04:30,965 --> 00:04:33,968 もっと力があれば…》 15 00:04:33,968 --> 00:04:49,968 ♪♪~ 16 00:05:00,978 --> 00:05:05,950 あっ! す… すみません。 人がいるなんて知らなくて。 17 00:05:05,950 --> 00:05:09,036 (ゼレフ)この森を出ていくんだ。 18 00:05:09,036 --> 00:05:12,473 え? あ… あっ。 19 00:05:12,473 --> 00:05:17,573 ごめん。 僕の悪い癖だよ。 20 00:05:21,649 --> 00:05:25,052 出ていくのは僕のほうだね。 21 00:05:25,052 --> 00:05:27,552 あの…。 22 00:05:40,467 --> 00:05:44,605 えっ 何ですか? これは…。 23 00:05:44,605 --> 00:05:48,075 僕に近づくものは みんな➡ 24 00:05:48,075 --> 00:05:50,675 死んでいく。 25 00:05:54,798 --> 00:05:56,817 あなたは。 26 00:05:56,817 --> 00:05:59,853 近づいては ダメだ。 27 00:05:59,853 --> 00:06:02,953 アンクセラムの黒魔術。 28 00:06:04,959 --> 00:06:07,978 (メイビス)本でしか 見たことありませんが➡ 29 00:06:07,978 --> 00:06:11,932 古い呪いの一種ですね。 30 00:06:11,932 --> 00:06:15,653 別名 矛盾の呪い。 31 00:06:15,653 --> 00:06:19,089 生物の命を 尊く思えば思うほど➡ 32 00:06:19,089 --> 00:06:22,626 死のエネルギーを放出してしまう。 33 00:06:22,626 --> 00:06:26,480 逆に生物の命を 尊く思わなければ➡ 34 00:06:26,480 --> 00:06:30,080 死のエネルギーは 放出されない。 35 00:06:32,636 --> 00:06:37,558 ごめんなさい 私つい。 36 00:06:37,558 --> 00:06:41,612 いいんだ キミは博識だね。 37 00:06:41,612 --> 00:06:45,299 僕の呪いを言い当てられたのは 初めてだよ。 38 00:06:45,299 --> 00:06:47,634 といっても極力 ひととは➡ 39 00:06:47,634 --> 00:06:50,304 会わないことにしてるんだけどね。 40 00:06:50,304 --> 00:06:52,473 ずっと ここに? 41 00:06:52,473 --> 00:06:56,944 (ゼレフ)いいや。 いろいろなところを 渡り歩いてるよ。 42 00:06:56,944 --> 00:07:00,481 この呪いのせいで 誰にも触れられない。 43 00:07:00,481 --> 00:07:02,483 動物さえもね。 44 00:07:02,483 --> 00:07:06,283 僕が触れた生物は みんな死んでしまう。 45 00:07:08,472 --> 00:07:11,458 そんな顔をしなくてもいいんだよ。 46 00:07:11,458 --> 00:07:13,644 キミは 優しい子だね。 47 00:07:13,644 --> 00:07:18,048 (メイビス)寂しくないのですか? どうだろうね。 48 00:07:18,048 --> 00:07:21,268 今こうして キミと話をしている時間は➡ 49 00:07:21,268 --> 00:07:24,768 久しぶりに 楽しいと感じている気がする。 50 00:07:27,474 --> 00:07:30,961 ただ同時に キミのような小さな子を➡ 51 00:07:30,961 --> 00:07:35,849 僕の力で殺してしまわないか という恐怖とも戦っている。 52 00:07:35,849 --> 00:07:39,449 僕は 誰も殺したくないのに。 53 00:07:42,473 --> 00:07:47,073 もう行くよ。 怖い思いをさせてごめんね。 54 00:07:53,550 --> 00:07:55,550 ダメだ。 55 00:07:57,521 --> 00:08:00,121 僕に近づいてはいけない。 56 00:08:08,132 --> 00:08:10,632 なのに。 57 00:08:12,636 --> 00:08:15,939 なんで こんなに動物たちが? 58 00:08:15,939 --> 00:08:20,027 触れても大丈夫ですよ。 えっ? 59 00:08:20,027 --> 00:08:23,027 私の魔法です。 60 00:08:28,085 --> 00:08:31,588 そうか…。 61 00:08:31,588 --> 00:08:34,641 本当に触ることはできませんけど。 62 00:08:34,641 --> 00:08:37,261 ううん 温かいよ。 63 00:08:37,261 --> 00:08:39,630 ありがとう。 64 00:08:39,630 --> 00:08:42,800 私とあなたが ここで出会ったのは➡ 65 00:08:42,800 --> 00:08:45,736 運命かもしれません。 え? 66 00:08:45,736 --> 00:08:49,836 あなたは おそらく ものすごい魔導士です。 67 00:08:51,758 --> 00:08:56,680 お願いです 私たちに 魔法を教えてください。 68 00:08:56,680 --> 00:09:01,180 私たちには 戦わねばならない 相手がいるんです! 69 00:09:05,772 --> 00:09:08,425 ええ~。 70 00:09:08,425 --> 00:09:10,494 誰だ? そいつ。 71 00:09:10,494 --> 00:09:27,994 ♪♪~ 72 00:11:23,961 --> 00:11:26,597 (ユーリ)なんで魔法の訓練なのに➡ 73 00:11:26,597 --> 00:11:29,149 瞑想なんかが必要なんだ? 74 00:11:29,149 --> 00:11:32,803 とにかく まずは これが大事なんですよね? 75 00:11:32,803 --> 00:11:36,803 魔法を発動させるのに 必要なのは 魔力。 76 00:11:42,129 --> 00:11:44,114 (ウォーロッド)遠すぎるだろ! 77 00:11:44,114 --> 00:11:46,300 (メイビス) あまり近づいてはダメなんです。 78 00:11:46,300 --> 00:11:49,169 そして 魔法とは 体内にある魔力を➡ 79 00:11:49,169 --> 00:11:51,421 具現化させ 放出させること。 80 00:11:51,421 --> 00:11:54,975 でも 俺たちの体内には 魔力なんてないぜ。 81 00:11:54,975 --> 00:11:56,960 だけど実際 世界には➡ 82 00:11:56,960 --> 00:11:59,746 魔力を持った魔導士が大勢いる。 83 00:11:59,746 --> 00:12:01,798 こういうことなんだ。 84 00:12:01,798 --> 00:12:04,251 (ゼレフ)魔導士にとって 魔力とは➡ 85 00:12:04,251 --> 00:12:08,639 生命力にも等しいもの。 その魔力の素といっていいのが➡ 86 00:12:08,639 --> 00:12:12,142 いわゆる エーテルナノ。 (メイビス)エーテルナノ。 87 00:12:12,142 --> 00:12:15,646 (ゼレフ)そう。 これは 大気中に含まれていて➡ 88 00:12:15,646 --> 00:12:18,298 体内に吸収することができる。 89 00:12:18,298 --> 00:12:23,103 そして 吸収されたエーテルナノが その人の魔力となる。 90 00:12:23,103 --> 00:12:28,041 魔力の吸収には 瞑想が いちばん効果的なんだよ。 91 00:12:28,041 --> 00:12:29,960 お前 知ってたか? 92 00:12:29,960 --> 00:12:32,295 本で 少しだけ 読んだことはあります。 93 00:12:32,295 --> 00:12:34,331 はい 先生! 94 00:12:34,331 --> 00:12:37,467 なんか 学校みたいになってんぞ これ。 95 00:12:37,467 --> 00:12:41,755 生徒と言うには ずいぶんと 人相の悪いのもいるがな。 96 00:12:41,755 --> 00:12:43,757 (プレヒト)む…。 ヒヒヒヒ! 97 00:12:43,757 --> 00:12:47,928 魔力の源が エーテルナノだと いうことはわかりました。 98 00:12:47,928 --> 00:12:51,131 じゃあ それを たくさん 取り込めば取り込むほど➡ 99 00:12:51,131 --> 00:12:53,116 強い魔法が使えるんですか? 100 00:12:53,116 --> 00:12:55,152 エーテルナノは➡ 101 00:12:55,152 --> 00:12:59,106 各魔導士の魔力の限界を決める 器によって➡ 102 00:12:59,106 --> 00:13:01,258 取り込める量が変わってくる。 103 00:13:01,258 --> 00:13:04,961 でも 仮に魔法を使い続けて➡ 104 00:13:04,961 --> 00:13:07,614 体内の魔力が 空っぽになってしまっても➡ 105 00:13:07,614 --> 00:13:12,302 体が大気中のエーテルナノを 自動的に吸収して➡ 106 00:13:12,302 --> 00:13:15,939 しばらくすれば また器の中は元どおりになる。 107 00:13:15,939 --> 00:13:19,910 つまり 魔力は 補充できるということだね。 108 00:13:19,910 --> 00:13:22,510 すごいです! 109 00:13:24,464 --> 00:13:26,466 だけど もうひとつ➡ 110 00:13:26,466 --> 00:13:29,636 大事なことがある。 大事なこと? 111 00:13:29,636 --> 00:13:34,975 魔法を使うには 体内の魔力を ただ変換するだけでは➡ 112 00:13:34,975 --> 00:13:39,179 不十分なんだ。 そのときに 欠かせないものがあってね。 113 00:13:39,179 --> 00:13:41,179 それは…。 114 00:13:44,084 --> 00:13:47,137 魔導士の想いの力。 115 00:13:47,137 --> 00:13:49,923 想いの力。 116 00:13:49,923 --> 00:13:53,677 そう 心に強い想いを持ち➡ 117 00:13:53,677 --> 00:13:58,177 その思いを糧としなければ 魔法は 容易には使えない。 118 00:14:01,635 --> 00:14:03,670 すっかり遅くなってしまったね。 119 00:14:03,670 --> 00:14:07,474 今日は ここまでにして 明日から実習に入ろう。 120 00:14:07,474 --> 00:14:09,826 おやすみ。 121 00:14:09,826 --> 00:14:12,629 おやすみなさい。 122 00:14:12,629 --> 00:14:16,533 フム… 魔法とは そういうものなのか。 123 00:14:16,533 --> 00:14:19,533 いったい 何者なんだ? 124 00:14:21,488 --> 00:14:28,979 ♪♪~ 125 00:14:28,979 --> 00:14:33,479 エーテルナノの吸収には 瞑想が いちばん効果的だ。 126 00:14:46,012 --> 00:14:48,012 (4人)あっ! 127 00:14:52,352 --> 00:14:55,152 あれは? エーテルナノ? 128 00:14:59,976 --> 00:15:01,945 《これが…》 129 00:15:01,945 --> 00:15:05,816 キミは 魔法の素質が かなり あるみたいだね。 130 00:15:05,816 --> 00:15:08,268 あっ… ん…。 131 00:15:08,268 --> 00:15:11,188 負けるかよ! わっしもだ! 132 00:15:11,188 --> 00:15:13,188 頑張りましょう。 133 00:15:23,633 --> 00:15:26,636 明日にしたほうが いいんじゃないですか? 134 00:15:26,636 --> 00:15:30,640 声かけないでくれ 今 瞑想中なんだよ。 135 00:15:30,640 --> 00:15:35,629 無理に力を呼び込むんじゃなく 心を解放するんですよ。 136 00:15:35,629 --> 00:15:37,797 あ~ もうダメだ! 137 00:15:37,797 --> 00:15:41,397 じっとしてんのは性に合わねえ! えっ? 138 00:15:43,470 --> 00:15:45,805 だ だからそれでは…。 139 00:15:45,805 --> 00:15:49,876 いや 俺は体動かしてるほうが 調子いいし➡ 140 00:15:49,876 --> 00:15:52,596 頭も心も解放されんだよ! 141 00:15:52,596 --> 00:15:56,149 そ そういうものですか? 142 00:15:56,149 --> 00:16:00,637 あっ! きた~! 143 00:16:00,637 --> 00:16:04,925 見ろ! 俺にもきたぜ! ん? そうか。 144 00:16:04,925 --> 00:16:07,277 (プレヒト)うるさい 寝ろ。 145 00:16:07,277 --> 00:16:11,648 いいから見ろって! ほら! ほらほらほら! 146 00:16:11,648 --> 00:16:14,648 (ユーリ)どうよ? これ どうよ? これ! 147 00:16:19,306 --> 00:16:21,958 変換… か。 148 00:16:21,958 --> 00:16:35,972 ♪♪~ 149 00:16:35,972 --> 00:16:37,958 ふっ! 150 00:16:37,958 --> 00:16:46,099 ♪♪~ 151 00:16:46,099 --> 00:16:50,186 《意識を集中して…。 152 00:16:50,186 --> 00:16:53,186 ここまでは 今までと同じ》 153 00:16:56,676 --> 00:16:59,676 《もっと もっと…》 154 00:17:05,468 --> 00:17:07,621 難しいですね。 155 00:17:07,621 --> 00:17:11,841 ゼーラはどうですか? う~ん…。 156 00:17:11,841 --> 00:17:15,641 ちょっと! 見ないでよ! 集中できないでしょ。 157 00:17:24,454 --> 00:17:26,473 すごいです! ゼーラ! 158 00:17:26,473 --> 00:17:29,643 いくよ メイビス! いつでもどうぞ! 159 00:17:29,643 --> 00:17:37,667 ♪♪~ 160 00:17:37,667 --> 00:17:41,354 ん…。 161 00:17:41,354 --> 00:17:43,354 ふん! 162 00:17:45,959 --> 00:17:49,959 あぁ… 集中が足りんか。 163 00:17:52,015 --> 00:17:54,015 テヤッ! 164 00:18:04,661 --> 00:18:07,964 訓練といえば やっぱ滝だろ。 165 00:18:07,964 --> 00:18:11,618 しゃっ きたきた エーテルナノ! 166 00:18:11,618 --> 00:18:13,618 もっとこい! 167 00:18:16,022 --> 00:18:18,622 もっとこい! 168 00:18:21,261 --> 00:18:23,346 うわ~! 169 00:18:23,346 --> 00:18:26,946 うっ… な なんだ? 170 00:18:33,923 --> 00:18:39,979 フッ フッ フッ フッ! 171 00:18:39,979 --> 00:18:43,633 (ウォーロッド)うっ うぅ…。 172 00:18:43,633 --> 00:18:45,668 あぁ…。 173 00:18:45,668 --> 00:18:50,268 うっ うっ…。 174 00:18:53,977 --> 00:18:57,964 うっ! 175 00:18:57,964 --> 00:19:00,300 ヘッ! 176 00:19:00,300 --> 00:19:04,900 フッ フッ フッ! 177 00:19:14,631 --> 00:19:19,302 (笑い声) 178 00:19:19,302 --> 00:19:21,971 うっ。 179 00:19:21,971 --> 00:19:23,973 あっ…。 180 00:19:23,973 --> 00:19:53,670 ♪♪~ 181 00:19:53,670 --> 00:19:57,670 ハァ ハァ ハァ…。 182 00:20:04,714 --> 00:20:08,314 うお~っ! 183 00:20:11,020 --> 00:20:13,620 《よっしゃ!》 184 00:20:22,048 --> 00:20:25,468 プレヒト お前の魔法すげえな。 185 00:20:25,468 --> 00:20:27,954 さっき見かけたけど ビックリしたぜ。 186 00:20:27,954 --> 00:20:29,939 お前は離れた場所でやれ。 187 00:20:29,939 --> 00:20:31,975 雷がうるさくてかなわん。 188 00:20:31,975 --> 00:20:35,778 おっ そっか! やっぱ俺もすげえか? 189 00:20:35,778 --> 00:20:39,649 早く火を起こせ。 ヘヘッ うっせえな~。 190 00:20:39,649 --> 00:20:42,969 そういや ウォーロッド お前はどうなんだ? 191 00:20:42,969 --> 00:20:45,371 まずまずだ。 192 00:20:45,371 --> 00:20:47,671 そっか。 193 00:20:50,310 --> 00:20:53,947 それでは足りんだろ。 わっしが取ってくる。 194 00:20:53,947 --> 00:20:56,947 そっか じゃあ頼むわ。 195 00:21:04,307 --> 00:21:08,278 クソ… あっ 枝ならわっしが。 196 00:21:08,278 --> 00:21:12,649 折ったばかりの枝だと 湿っていて火がつきませんよ。 197 00:21:12,649 --> 00:21:16,786 地面に落ちているのを拾いましょ。 198 00:21:16,786 --> 00:21:18,855 昔からだ ずっと。 199 00:21:18,855 --> 00:21:23,355 わっしはいつも あの2人には敵わない。 200 00:21:26,129 --> 00:21:30,266 何をやっても あいつらほど器用にできない。 201 00:21:30,266 --> 00:21:33,319 今度もまた足を引っ張ることに。 202 00:21:33,319 --> 00:21:35,271 足を引っ張る? 203 00:21:35,271 --> 00:21:38,007 お二人は 逆のことをおっしゃってましたよ。 204 00:21:38,007 --> 00:21:41,507 逆? ええ。 205 00:21:45,114 --> 00:21:47,800 ((ハッ! しゃあ。 206 00:21:47,800 --> 00:21:51,254 大丈夫ですか? 訓練は大事ですけど➡ 207 00:21:51,254 --> 00:21:53,256 あまり無理しないほうが。 208 00:21:53,256 --> 00:21:56,142 この間みたいなのは ごめんだからな。 209 00:21:56,142 --> 00:22:00,597 もちろんです。 今度は あんなふうにやられたりは…。 210 00:22:00,597 --> 00:22:05,301 違う。 ウォーロッドに助けられたことだよ。 211 00:22:05,301 --> 00:22:07,253 え? 212 00:22:07,253 --> 00:22:10,306 ずっとそうだった。 213 00:22:10,306 --> 00:22:14,961 俺たちが無茶すると 必ずウォーロッドが助けてくれるんだ。 214 00:22:14,961 --> 00:22:18,448 あいつが いなかったら 俺なんかとっくにあの世行きだぜ。 215 00:22:18,448 --> 00:22:22,986 そのとおりだ。 やつには借りが多い。 216 00:22:22,986 --> 00:22:25,271 仲間なんだからよ。 217 00:22:25,271 --> 00:22:28,124 いつまでも 借りっぱなしじゃいられねえ。 218 00:22:28,124 --> 00:22:31,477 今度は俺たちが あいつを守ってやんねえとな)) 219 00:22:31,477 --> 00:22:34,597 わっしを守る? 220 00:22:34,597 --> 00:22:37,333 いいですね 仲間って。 221 00:22:37,333 --> 00:22:40,333 魔法を使うのに大切なのは…。 222 00:22:42,438 --> 00:22:44,507 想いの力。 223 00:22:44,507 --> 00:22:47,507 はい 想いの力です。 224 00:22:49,963 --> 00:22:53,463 さ 戻りましょう。 お腹が空きました。 225 00:23:00,974 --> 00:23:04,610 わっしには 激しい攻撃は向いてないようだ。 226 00:23:04,610 --> 00:23:07,814 わっしには 仲間を守る➡ 227 00:23:07,814 --> 00:23:10,933 みんなをサポートできる魔法を 教えてくれ。 228 00:23:10,933 --> 00:23:16,906 いいよ キミの魂の色に よく似合う魔法がある。 229 00:23:16,906 --> 00:23:19,506 魂の色? 230 00:23:26,616 --> 00:23:28,616 木の魔法か。 231 00:23:38,478 --> 00:23:40,863 な 何? 232 00:23:40,863 --> 00:23:43,963 わ わかりません。 何だ? 233 00:23:46,769 --> 00:23:49,772 あれはもしかして ウォーロッド? 234 00:23:49,772 --> 00:23:54,272 他に誰がいる? やったな ウォーロッド。 235 00:24:02,018 --> 00:24:05,018 これが わっしの魔法だ! 236 00:24:07,590 --> 00:24:09,625 あとは私だけです。 237 00:24:09,625 --> 00:24:11,778 なに 落ち込んでるのよ。 238 00:24:11,778 --> 00:24:15,465 落ち込んではいませんけど➡ 239 00:24:15,465 --> 00:24:17,667 私にも 大事なものを守る➡ 240 00:24:17,667 --> 00:24:20,267 とっておきの魔法が あればと思って。 241 00:24:22,355 --> 00:24:26,355 な 何よ 今 大事な話してるんだから。 242 00:24:35,752 --> 00:24:39,272 すげえ 全身に力がみなぎってる。 243 00:24:39,272 --> 00:24:42,809 あぁ これでわっしたちも。 戦える。 244 00:24:42,809 --> 00:24:48,314 どうですか? 黒魔導士メイビス 誕生です。 245 00:24:48,314 --> 00:24:51,367 ノリノリだな。 はい。 246 00:24:51,367 --> 00:24:54,270 あれ? あの黒魔導士さんは…。 247 00:24:54,270 --> 00:24:57,473 あ? そういや さっきから見てねえな。 248 00:24:57,473 --> 00:24:59,492 お前ら 見かけたか? 249 00:24:59,492 --> 00:25:01,878 い いや。 見ていない。 250 00:25:01,878 --> 00:25:04,313 (ユーリ)あ? どこ行ったんだ? 251 00:25:04,313 --> 00:25:08,201 <ゼレフ:これは僕にしては すごく奇妙な行動だった。 252 00:25:08,201 --> 00:25:12,638 人に… 少女に 魔法を教えるなんて➡ 253 00:25:12,638 --> 00:25:15,675 気まぐれにしても度が過ぎている。 254 00:25:15,675 --> 00:25:17,975 だけど この時間は…> 255 00:25:19,929 --> 00:25:25,468 <今でも 僕の宝物になっているよ メイビス。 256 00:25:25,468 --> 00:25:30,289 フェアリーテイル誕生まで あと10日に迫っていた。 257 00:25:30,289 --> 00:25:35,889 彼女を殺したのは やはり僕なのかもしれない> 258 00:30:33,926 --> 00:30:35,961 『ゴルフの真髄』今週のゲストは➡ 259 00:30:35,961 --> 00:30:38,447 昨年も グアムに来ていただきました 美人ゴルファーです。 260 00:30:38,447 --> 00:30:43,302 1勝1敗1引き分け 更に強くなって。 261 00:30:43,302 --> 00:30:45,971 昨年 見事に 初優勝も飾りましたし➡ 262 00:30:45,971 --> 00:30:48,307 本当に 実力も どんどん上がってますので。 263 00:30:48,307 --> 00:30:50,359 それでは 早速 お呼びいたします。 264 00:30:50,359 --> 00:30:52,962 藤田光里プロです。 お願いします。 265 00:30:52,962 --> 00:30:54,964 よろしくお願いいたします。 お願いします。 266 00:30:54,964 --> 00:30:56,999 今年も ありがとうございます。 ありがとうございます。 267 00:30:56,999 --> 00:30:59,618 藤田プロは フジサンケイレディス 初優勝 おめでとうございます。