1 00:00:04,212 --> 00:00:06,005 (ルーシィ)ん~! 2 00:00:06,131 --> 00:00:07,716 気持ちいい 3 00:00:08,008 --> 00:00:11,428 (カナ) こんなもん 造られちゃ 仕事 やる気なくなっちゃうよ 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,388 (リサーナ) 大魔闘演武(だいまとうえんぶ)以来― 5 00:00:13,513 --> 00:00:15,724 うちに仕事の依頼 すごいもんね 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,102 (ミラジェーン) もう 目が回るくらい 忙しいわね 7 00:00:19,352 --> 00:00:23,231 (レビィ) たまには のんびりしないと 体が持たないしね 8 00:00:23,356 --> 00:00:26,359 あれ? レビィちゃん 今日 仕事じゃなかった? 9 00:00:26,484 --> 00:00:28,111 どういうわけか― 10 00:00:28,236 --> 00:00:31,406 ジェットとドロイが たまには2人で行ってくるって 11 00:00:31,656 --> 00:00:33,366 張り切ってたよ 12 00:00:34,367 --> 00:00:37,120 (鳥の鳴き声) 13 00:00:37,245 --> 00:00:38,288 (ジェット)いいか ドロイ 14 00:00:38,705 --> 00:00:40,582 レビィに いいとこ見せるんだ 15 00:00:40,707 --> 00:00:41,750 いねえけどな 16 00:00:42,083 --> 00:00:44,711 (ドロイ) 当たり前 俺たちだって やればできんだよ 17 00:00:45,086 --> 00:00:48,089 (ジェット・ドロイ) だから助けてくれ ガジル 18 00:00:48,214 --> 00:00:49,591 (パンサーリリー) なんで あんなの連れてきた 19 00:00:49,716 --> 00:00:51,843 (ガジル) 勝手に ついてきたんだよ 20 00:00:52,761 --> 00:00:54,971 そういえば ナツとグレイも― 21 00:00:55,096 --> 00:00:57,807 珍しく2人で仕事って 言ってたなあ 22 00:00:57,932 --> 00:01:00,226 あの2人が? 珍しい 23 00:01:00,351 --> 00:01:03,188 最近は仲良くなってきた みたいだけど― 24 00:01:03,354 --> 00:01:05,440 2人だけっていうのは意外ね 25 00:01:05,690 --> 00:01:08,443 (ルーシィ) たぶん ハッピーも 一緒だけどね 26 00:01:08,860 --> 00:01:12,280 (ウォーレン) まっ あの2人も 少しは 成長したってことじゃないか? 27 00:01:12,405 --> 00:01:13,698 (マックス)どうだか 28 00:01:13,823 --> 00:01:16,284 (ロメオ) ナツ兄なら きっとうまくやってるよ 29 00:01:16,409 --> 00:01:17,452 そうか? 30 00:01:18,244 --> 00:01:19,370 (エルフマン)あいつも漢(おとこ)だ! 31 00:01:19,621 --> 00:01:21,247 (マックス・ウォーレン) 意味 分かんねえし 32 00:01:21,372 --> 00:01:23,833 (ラクサス) …ったく にぎやかな風呂だぜ 33 00:01:24,125 --> 00:01:26,127 (フリード) 背中を流してやろう ラクサス 34 00:01:26,252 --> 00:01:27,295 ん? 35 00:01:27,796 --> 00:01:28,797 じゃあ 頼むわ 36 00:01:29,547 --> 00:01:30,673 任せろ 37 00:01:31,841 --> 00:01:36,095 おっ 背中が張ってるようだな マッサージもしてやろう 38 00:01:36,221 --> 00:01:36,888 悪(わり)いな 39 00:01:37,096 --> 00:01:37,764 (ビックスロー)おっ 40 00:01:38,139 --> 00:01:40,725 いいねえ 次は俺も頼むぜ 41 00:01:40,850 --> 00:01:42,185 自分でやれ 42 00:01:42,310 --> 00:01:43,311 おいおい… 43 00:01:43,436 --> 00:01:45,480 (カナ) それはそうとさ ルーシィ 44 00:01:45,647 --> 00:01:47,148 (ルーシィ)え? 何? 45 00:01:47,273 --> 00:01:50,568 (カナ) ナツに乳もまれたって ホントか? 46 00:01:51,778 --> 00:01:55,406 (ロメオ) 父ちゃんたちが いなくてよかった… 47 00:01:55,532 --> 00:02:01,538 ♪~ 48 00:03:18,865 --> 00:03:24,871 ~♪ 49 00:03:28,917 --> 00:03:30,335 あらあら 50 00:03:30,460 --> 00:03:33,421 おねえさん 何でも知ってるんだ 51 00:03:33,546 --> 00:03:34,756 (ルーシィ)あの猫… 52 00:03:35,340 --> 00:03:36,341 (ハッピー)あい 53 00:03:36,549 --> 00:03:40,470 (ルーシィ) ち… 違うの あれは あいつが勝手に… 54 00:03:40,595 --> 00:03:42,680 んなことは どうでもいいよ 55 00:03:42,931 --> 00:03:45,934 どれどれ? おねえさんにも 味見させてみ 56 00:03:46,267 --> 00:03:48,811 (ルーシィ) うわ やっ あ… ちょっと やだ 57 00:03:49,062 --> 00:03:50,730 (フリードの鼻歌) 58 00:03:50,855 --> 00:03:52,857 フリード ご機嫌だな 59 00:03:53,274 --> 00:03:55,318 気のせいか 顔も真っ赤だぞ 60 00:03:55,443 --> 00:03:56,611 そんなことはない 61 00:03:56,736 --> 00:03:58,321 しっかり磨き上げてくれ 62 00:03:58,446 --> 00:03:59,447 任せろ 63 00:03:59,614 --> 00:04:00,990 (カナ)ほれほれ フフッ… 64 00:04:01,282 --> 00:04:02,492 (ルーシィ)くすぐったい 65 00:04:02,617 --> 00:04:05,370 また お胸の話か 66 00:04:05,620 --> 00:04:08,331 お胸の良心 ウェンディは と… 67 00:04:08,456 --> 00:04:10,500 ウェンディならエルザと仕事よ 68 00:04:10,625 --> 00:04:13,962 え? そっちも2人で? 珍しい 69 00:04:14,128 --> 00:04:19,425 (ミラジェーン) 何か 報酬が激レアスイーツとかで 2人とも目を輝かせちゃって 70 00:04:19,634 --> 00:04:20,385 (エルザ・ウェンディ・シャルル) ハッ! 71 00:04:20,802 --> 00:04:22,553 (エルザ)うわあ… 72 00:04:24,555 --> 00:04:27,809 あ… わた わた 私… エリーよ 73 00:04:27,934 --> 00:04:31,646 ガンズ トンファーの 使い手 なのお 74 00:04:31,813 --> 00:04:36,776 (客たちの苦情の声) 75 00:04:36,901 --> 00:04:39,028 何なの この仕事… 76 00:04:39,320 --> 00:04:40,613 (シャルル)我慢よ ウェンディ 77 00:04:40,822 --> 00:04:42,573 スイーツのために 78 00:04:42,699 --> 00:04:43,700 バン バーン 79 00:04:43,992 --> 00:04:45,201 さあ ウェンディ 80 00:04:45,368 --> 00:04:47,704 私の華麗なアドリブに ついてくるんだ 81 00:04:47,829 --> 00:04:50,039 ああ… 一体 どうすれば… 82 00:04:50,331 --> 00:04:52,000 プンプーン 83 00:04:52,625 --> 00:04:56,796 あれ? でも エルザなら さっきから あそこに… 84 00:04:57,005 --> 00:04:57,880 あら? 85 00:04:58,006 --> 00:04:59,048 本当だ 86 00:05:03,177 --> 00:05:05,555 (フレア)金髪… 87 00:05:14,439 --> 00:05:15,898 金髪… 88 00:05:16,024 --> 00:05:16,899 (ルーシィ・カナ)あっ 89 00:05:17,025 --> 00:05:18,693 レイブンテイルのフレア 90 00:05:18,901 --> 00:05:20,320 なんでこんな所に? 91 00:05:20,653 --> 00:05:21,529 この! 92 00:05:21,779 --> 00:05:23,906 (ルーシィ) ちょっと待って う… うわっ 93 00:05:23,906 --> 00:05:24,407 (ルーシィ) ちょっと待って う… うわっ 94 00:05:23,906 --> 00:05:24,407 (湯船に落ちる音) 95 00:05:24,407 --> 00:05:24,574 (湯船に落ちる音) 96 00:05:24,574 --> 00:05:25,742 (湯船に落ちる音) 97 00:05:24,574 --> 00:05:25,742 何なんだ? 98 00:05:25,867 --> 00:05:27,118 (ラクサス)ほっとけよ 99 00:05:27,327 --> 00:05:29,662 何すんだよ ルーシィ あいつは… 100 00:05:29,787 --> 00:05:32,123 (ルーシィ) あの人 そんなに悪い人じゃない 101 00:05:32,248 --> 00:05:32,915 はあ? 102 00:05:35,793 --> 00:05:36,753 (爆発音) 103 00:05:41,049 --> 00:05:43,551 あの時は ありがとね 104 00:05:43,676 --> 00:05:45,470 う… あの… 105 00:05:45,678 --> 00:05:49,891 体 洗ってあげる 隅々まで 106 00:05:50,058 --> 00:05:51,642 (カナ)すごーい 107 00:05:51,851 --> 00:05:52,935 すごいらしいぞ 108 00:05:53,061 --> 00:05:54,562 分かった 分かった 109 00:05:54,812 --> 00:05:57,231 こっちも隅々まで頼むぜ 110 00:05:57,356 --> 00:05:58,900 ああ もちろんだ 111 00:05:59,192 --> 00:06:00,735 (フレア)あ… あ… 112 00:06:01,027 --> 00:06:03,654 …で 今日はどうかしたの? 113 00:06:04,030 --> 00:06:05,156 私… 114 00:06:05,281 --> 00:06:09,368 レイブンテイルなくなって… 行くとこない 115 00:06:09,619 --> 00:06:10,661 あっ… 116 00:06:15,416 --> 00:06:17,376 マスターに頼んでみよっか 117 00:06:17,502 --> 00:06:18,544 えっ… 118 00:06:18,711 --> 00:06:20,088 金髪… 119 00:06:20,421 --> 00:06:21,589 えええ! 120 00:06:21,714 --> 00:06:23,466 うちに入れるの? 121 00:06:24,509 --> 00:06:25,885 (ジュビア)かぶってる 122 00:06:26,010 --> 00:06:29,555 ちょっとジトジトした感じが ジュビアとかぶってますよ 123 00:06:29,806 --> 00:06:32,892 ハッ もしや グレイ様 目当てで… 124 00:06:33,976 --> 00:06:37,105 (グレイ) ジュビア 俺は ジトジトした女が好きだ 125 00:06:37,396 --> 00:06:38,481 分かってんだろ 126 00:06:38,648 --> 00:06:40,108 黒髪… 127 00:06:40,399 --> 00:06:43,694 (グレイ) フレア お前のほうが好みだ 愛してるぜ 128 00:06:43,903 --> 00:06:45,947 (フレア) 子供は何人 欲しい? 129 00:06:46,072 --> 00:06:49,534 (グレイ) バカ野郎 お前との子供なら 100人だって構わねえ 130 00:06:49,951 --> 00:06:52,203 (ジュビア)こ… こ… こ… 131 00:06:52,328 --> 00:06:54,622 恋敵~っ 132 00:06:54,747 --> 00:06:55,957 (フレア)でも… 133 00:06:56,541 --> 00:06:59,085 フェアリーテイルには 入りたくない 134 00:06:59,961 --> 00:07:02,630 (ルーシィ・カナ・ジュビア) じゃあ 出てくんな! 135 00:07:04,090 --> 00:07:06,717 (ルーシィの鼻歌) 136 00:07:06,884 --> 00:07:08,594 大浴場いいね 137 00:07:08,719 --> 00:07:09,762 (プルー)プンプン 138 00:07:09,971 --> 00:07:12,014 (ルーシィ) うちのお風呂 狭いもんね 139 00:07:12,265 --> 00:07:13,641 (プルー)プンプーン 140 00:07:13,850 --> 00:07:14,183 (船乗り) ルーシィちゃん 141 00:07:14,183 --> 00:07:15,435 (船乗り) ルーシィちゃん 142 00:07:14,183 --> 00:07:15,435 大家さんに言って ちょっと改装とか… 143 00:07:15,435 --> 00:07:15,560 大家さんに言って ちょっと改装とか… 144 00:07:15,560 --> 00:07:17,645 大家さんに言って ちょっと改装とか… 145 00:07:15,560 --> 00:07:17,645 今度 息子に サインしてよ 146 00:07:17,854 --> 00:07:21,023 あ… いや そういえば 今月の家賃まだだっけ 147 00:07:21,149 --> 00:07:22,024 プーン 148 00:07:22,150 --> 00:07:23,860 (ルーシィ)家賃か 149 00:07:23,985 --> 00:07:24,986 (プルー)プンプーン 150 00:07:25,862 --> 00:07:28,114 (ルーシィ) 私も仕事 行こっかな 151 00:07:28,990 --> 00:07:30,491 おかえりなさい 152 00:07:30,616 --> 00:07:31,826 邪魔をしているぞ 153 00:07:31,951 --> 00:07:33,494 何か懐かしい 154 00:07:33,619 --> 00:07:34,662 (プルー)プンプーン 155 00:07:34,787 --> 00:07:37,540 すみません 勝手にお邪魔しちゃって 156 00:07:37,665 --> 00:07:39,625 なかなか いい部屋じゃない 157 00:07:39,792 --> 00:07:44,672 報酬でもらったスイーツだが ちょっと 私たちでは多すぎてな 158 00:07:44,797 --> 00:07:46,507 おすそ分けに来たというわけだ 159 00:07:46,632 --> 00:07:48,551 わあっ ありがとう 160 00:07:49,510 --> 00:07:51,762 じゃあ 仕事 うまくいったんだね 161 00:07:54,098 --> 00:07:55,975 え… まあ… 162 00:07:56,142 --> 00:07:57,059 バッチリだ 163 00:07:57,477 --> 00:08:02,523 客席もかなり盛り上がってな フフッ すごい歓声だったぞ 164 00:08:02,940 --> 00:08:05,651 (シャルル) あれは歓声とは言わないのよ 165 00:08:06,235 --> 00:08:09,280 ところで ハッピーたちは まだ帰ってきてないの? 166 00:08:09,405 --> 00:08:13,159 (ルーシィ) そういえば 簡単な仕事って 言ってたのに遅いね 167 00:08:13,284 --> 00:08:16,287 バカな もう3日も たっているんだぞ 168 00:08:16,579 --> 00:08:18,706 あいつらの分もあるというのに 169 00:08:19,123 --> 00:08:22,084 近場のはずだから ちょっと見に行ってみようか 170 00:08:22,210 --> 00:08:25,004 別に心配してるわけじゃ ないんだけど 171 00:08:25,254 --> 00:08:26,464 そうだな 172 00:08:26,589 --> 00:08:29,342 あの2人の実力で これほど遅いとなると― 173 00:08:29,467 --> 00:08:31,010 いささか気になる 174 00:08:31,219 --> 00:08:33,721 (ウェンディ) 何かトラブルでも あったんですかね 175 00:08:33,846 --> 00:08:35,097 うーん 176 00:08:35,556 --> 00:08:36,974 (ドアが開く音) (ルーシィ)あっ 待って 177 00:08:37,099 --> 00:08:39,018 私も行く (ドアが閉まる音) 178 00:08:40,144 --> 00:08:41,312 ああ… 179 00:08:43,397 --> 00:08:44,649 でかっ 180 00:08:46,901 --> 00:08:47,902 これは… 181 00:08:48,027 --> 00:08:49,820 依頼書のモンスターです 182 00:08:50,655 --> 00:08:53,115 (シャルル) もう とっくに始末済みのようね 183 00:08:53,241 --> 00:08:55,201 (エルザ) ナツたちは どこに行ったのだ? 184 00:08:55,326 --> 00:08:57,995 (ウェンディ) ぬれた土と 葉っぱのにおいが強くて― 185 00:08:58,120 --> 00:09:00,623 ナツさんたちのにおいを 追えません 186 00:09:00,873 --> 00:09:02,333 (物音) (4人)あっ… 187 00:09:02,458 --> 00:09:04,335 あ… あ… ああ… 188 00:09:04,460 --> 00:09:05,294 (シャルル)ハッピー? 189 00:09:05,419 --> 00:09:06,629 (ルーシィ)ヒイイイッ 190 00:09:06,837 --> 00:09:09,340 シャルル 助けて… 191 00:09:10,091 --> 00:09:11,676 (シャルル)ハッピー 192 00:09:14,762 --> 00:09:15,846 (ハッピー)うう… 193 00:09:16,013 --> 00:09:17,223 気がついた? 194 00:09:17,348 --> 00:09:18,724 一体 何があったんだ? 195 00:09:18,849 --> 00:09:21,686 (ウェンディ) ケガはありませんが 疲労がすごいです 196 00:09:21,811 --> 00:09:24,981 ハッピー ナツとグレイは? 一緒じゃなかったの? 197 00:09:25,481 --> 00:09:28,985 (ハッピー) 大変なんだ ナツとグレイが… 198 00:09:29,277 --> 00:09:31,904 えっ ナツとグレイが どうしたの? 199 00:09:32,029 --> 00:09:33,990 そ… それが… 200 00:09:36,284 --> 00:09:39,745 (ナツ) ぐ… うう… この野郎 201 00:09:39,954 --> 00:09:42,873 (グレイ) ハア ハア てめえ… 202 00:09:42,999 --> 00:09:45,084 いいかげんにしろよ このクソ炎! 203 00:09:45,334 --> 00:09:48,087 それは こっちのセリフだ 変態野郎! 204 00:09:48,296 --> 00:09:51,048 (グレイ) てめえは いつも考えなしに 突っ走りやがるから 205 00:09:51,173 --> 00:09:53,634 (ナツ) おめえが もたもたしてっから 206 00:09:53,759 --> 00:09:54,552 (ウェンディ)ああ… 207 00:09:54,677 --> 00:09:55,803 (エルザ)いつものことか 208 00:09:55,928 --> 00:09:57,471 (ルーシィ)心配してたのに 209 00:09:57,888 --> 00:09:59,515 3日も これやってんの? 210 00:09:59,640 --> 00:10:02,476 寝たり ご飯 食べたりはしてるよ 211 00:10:02,852 --> 00:10:05,855 (シャルル) あら かわいらしいケンカだこと 212 00:10:06,147 --> 00:10:09,442 こら お前たち その辺にしないか 213 00:10:09,775 --> 00:10:11,485 早く帰ってスイーツでも… 214 00:10:12,028 --> 00:10:13,487 (グレイ・ナツ)うるせえ 215 00:10:17,033 --> 00:10:19,994 (ウェンディ・ルーシィ・シャルル) ああああっ… 216 00:10:23,331 --> 00:10:24,624 (ナツ・グレイ)あ? 217 00:10:26,250 --> 00:10:27,460 ほう… 218 00:10:29,629 --> 00:10:30,588 エルザ 219 00:10:30,713 --> 00:10:31,922 なんでここに? 220 00:10:32,840 --> 00:10:34,342 (ナツ・グレイ)ヒイイッ 221 00:10:35,885 --> 00:10:36,844 (衝撃音) 222 00:10:36,969 --> 00:10:39,347 (ナツ・グレイ)ギャアアアッ 223 00:10:40,389 --> 00:10:42,308 (人々の笑い声) 224 00:10:42,642 --> 00:10:44,060 あーあ 225 00:10:44,435 --> 00:10:45,728 ううう… 226 00:10:45,936 --> 00:10:48,689 もう二度と こいつとは 仕事 行かねえ 227 00:10:48,814 --> 00:10:51,400 こっちから願い下げだ バカ野郎 228 00:10:51,525 --> 00:10:53,527 仕方ねえな 2人とも 229 00:10:53,653 --> 00:10:55,488 ガキじゃあるまいし 230 00:10:56,113 --> 00:10:57,615 (ミラジェーン)ご苦労さまです 231 00:10:59,200 --> 00:11:00,034 あら? 232 00:11:00,368 --> 00:11:02,578 (マカロフ) まったく あの2人は… 233 00:11:02,703 --> 00:11:05,665 たかが モンスター退治ですら まともにやれんのか 234 00:11:05,790 --> 00:11:10,336 まっ 元気が有り余ってんだろ じじいを見習ってんじゃねえか? 235 00:11:10,461 --> 00:11:11,253 (ミラジェーン)マスター 236 00:11:11,379 --> 00:11:12,046 (マカロフ)ん? 237 00:11:12,338 --> 00:11:14,382 緊急の依頼書 回ってきました 238 00:11:14,507 --> 00:11:15,508 (マカロフ)うむ 239 00:11:15,841 --> 00:11:16,759 またかよ 240 00:11:16,884 --> 00:11:18,302 大魔闘演武以来― 241 00:11:18,427 --> 00:11:20,888 魔導士を指名してくる依頼が 増えたわね 242 00:11:21,055 --> 00:11:22,264 指名か 243 00:11:22,390 --> 00:11:24,558 みんな 人気者になったからね 244 00:11:24,767 --> 00:11:26,811 ボルワットの件もそうだったな 245 00:11:27,186 --> 00:11:29,063 まったく めんどくせ 246 00:11:29,730 --> 00:11:33,609 ナツ グレイ また お前ら2人を指名の依頼書じゃ 247 00:11:33,734 --> 00:11:35,027 (ナツ・グレイ)またかよ 248 00:11:35,277 --> 00:11:38,364 そっか そういう理由で あの2人だったんだ 249 00:11:38,489 --> 00:11:40,032 せっかくの指名だ 250 00:11:40,324 --> 00:11:42,118 今度は仲良く行ってこい 251 00:11:42,243 --> 00:11:43,035 (グレイ・ナツ)ぐぬう… 252 00:11:43,702 --> 00:11:45,955 ん? むむ? 253 00:11:46,247 --> 00:11:47,540 これは… 254 00:11:48,040 --> 00:11:49,291 何だよ じっちゃん 255 00:11:49,417 --> 00:11:51,419 俺は もう こいつとは行かねえ 256 00:11:51,544 --> 00:11:52,795 俺も行かねえ 257 00:11:52,920 --> 00:11:53,712 触んな 258 00:11:54,130 --> 00:11:56,340 いや 行かねばならん 259 00:11:56,465 --> 00:12:00,094 そして 絶対 粗相のないようにせよ 260 00:12:00,219 --> 00:12:01,220 じじい? 261 00:12:01,804 --> 00:12:04,640 依頼者の名は ウォーロッド・シーケン 262 00:12:04,765 --> 00:12:07,226 聖十大魔道(せいてんだいまどう) 序列4位 263 00:12:07,351 --> 00:12:10,980 イシュガルの四天王と 呼ばれる方々の1人じゃ 264 00:12:14,567 --> 00:12:17,111 聖十大魔道の1人が依頼人? 265 00:12:17,236 --> 00:12:18,487 どういうこと? 266 00:12:18,612 --> 00:12:20,239 なんで そんなすごい人が… 267 00:12:22,032 --> 00:12:23,451 何事なんだ? 268 00:12:23,742 --> 00:12:24,785 (グレイ・ナツ)あ? 269 00:12:37,631 --> 00:12:39,717 (汽笛) 270 00:12:42,178 --> 00:12:46,807 (鳥の鳴き声) 271 00:12:47,308 --> 00:12:49,185 のどかな所ですね 272 00:12:49,351 --> 00:12:51,604 うん 空気もおいしいし 273 00:12:51,729 --> 00:12:53,397 風も心地いいな 274 00:12:53,647 --> 00:12:56,650 何かピクニックみたいで 楽しいよね 275 00:12:56,775 --> 00:12:57,860 そうね 276 00:12:57,985 --> 00:12:59,445 あれがなければね 277 00:12:59,653 --> 00:13:01,071 俺の肉 食っただろ 278 00:13:01,197 --> 00:13:03,157 てめえのもんなんか食うかよ 279 00:13:03,282 --> 00:13:04,617 …ってか 服 着ろよ 280 00:13:04,742 --> 00:13:07,036 髪の色が目に痛(いて)え 何とかしろよ 281 00:13:07,244 --> 00:13:08,913 いいかげんにしないか 282 00:13:09,079 --> 00:13:11,665 これから とても位(くらい)の高い人に 会うんだぞ 283 00:13:11,790 --> 00:13:14,418 2人だけじゃ心配だから ついてきたけど― 284 00:13:14,543 --> 00:13:16,337 先が思いやられるわ 285 00:13:16,504 --> 00:13:18,047 (ナツ・グレイ)ぐぬぬ… 286 00:13:20,716 --> 00:13:23,010 聖十大魔道っていえば― 287 00:13:23,135 --> 00:13:28,432 評議院が定めた “大陸で 最も優れた魔導士10人”だっけ? 288 00:13:28,557 --> 00:13:29,225 (エルザ)そうだ 289 00:13:30,142 --> 00:13:31,352 うちのマスターや― 290 00:13:31,519 --> 00:13:33,687 ラミアスケイルのジュラも その1人だ 291 00:13:34,605 --> 00:13:36,774 かつては ファントムロードの ジョゼ 292 00:13:36,899 --> 00:13:39,109 評議院に入り込んでいた頃の ジェラール 293 00:13:39,318 --> 00:13:42,571 いや ジークレインも その称号を持っていた 294 00:13:43,531 --> 00:13:45,699 中でも序列上位の4人は― 295 00:13:45,824 --> 00:13:49,203 イシュガルの四天王と呼ばれる 大魔導士だ 296 00:13:49,495 --> 00:13:51,747 ちょっと 緊張してきたかも 297 00:13:52,331 --> 00:13:53,749 (ウェンディ)イシュガル? 298 00:13:53,874 --> 00:13:55,751 (エルザ)この大陸の古い名だ 299 00:13:56,085 --> 00:13:58,504 そんなすごい人が なんで… 300 00:13:58,629 --> 00:14:00,214 あんなのをご指名で? 301 00:14:00,339 --> 00:14:02,216 てめえなんか エルザに食われちまえ 302 00:14:02,341 --> 00:14:04,552 てめえこそ エルザのクソに まみれてろよ 303 00:14:05,678 --> 00:14:08,514 (エルザ) 今 私がディスられているのか? 304 00:14:12,685 --> 00:14:14,687 あっ 見てください 305 00:14:14,937 --> 00:14:16,855 あそこに家があります 306 00:14:16,981 --> 00:14:17,815 (エルザ)おお… 307 00:14:17,940 --> 00:14:19,817 (ルーシィ)やっと着いた 308 00:14:19,942 --> 00:14:21,527 (ハッピー)…で あれが 309 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 (シャルル)そのようね 310 00:14:23,445 --> 00:14:27,324 (ルーシィ) 聖十大魔道 序列4位 ウォーロッド・シーケンの家 311 00:14:27,449 --> 00:14:28,492 (ナツ)ボロいな 312 00:14:28,617 --> 00:14:29,660 (ハッピー)ボロいね 313 00:14:29,785 --> 00:14:32,288 (ルーシィ) あんたたちの家も 似たようなもんじゃない? 314 00:14:35,207 --> 00:14:36,667 (ウェンディ)ごめんください 315 00:14:36,792 --> 00:14:39,461 (エルザ) 魔導士ギルド フェアリーテイルの者です 316 00:14:40,045 --> 00:14:41,755 (ハッピー)わあ… 317 00:14:41,881 --> 00:14:43,966 (シャルル)植物がこんなに 318 00:14:44,300 --> 00:14:45,968 (ルーシィ)すみません 319 00:14:46,218 --> 00:14:47,052 (ウォーロッド)シーッ 320 00:14:47,177 --> 00:14:48,762 (ルーシィ)ひ… 人? 321 00:14:49,805 --> 00:14:52,725 (ウォーロッド)シーッ 静かに 322 00:14:52,850 --> 00:14:53,976 (ナツたち)ん? 323 00:14:58,314 --> 00:15:00,482 (ウォーロッド) 草木は静寂を好む 324 00:15:00,608 --> 00:15:04,486 理解したなら そのいまいましい口を閉じよ 325 00:15:10,159 --> 00:15:11,577 なーんてな 326 00:15:15,122 --> 00:15:17,082 (シャルル・ハッピー)うわあ 327 00:15:17,833 --> 00:15:19,126 (ルーシィ)わあ… 328 00:15:22,087 --> 00:15:25,341 冗談じゃよ 冗談 プフフフフッ 329 00:15:25,716 --> 00:15:29,345 草木も花も 人間の声は大好きなんじゃ 330 00:15:29,553 --> 00:15:31,889 ハハハハハハハッ 331 00:15:32,014 --> 00:15:32,681 (ルーシィ)木? 332 00:15:32,806 --> 00:15:34,767 何だ? このじっちゃん 333 00:15:34,892 --> 00:15:36,852 本当に すげえやつなのか? 334 00:15:37,186 --> 00:15:41,857 (ウォーロッド) いやあ よく来てくれたね フェアリーテイルの魔導士たちよ 335 00:15:42,608 --> 00:15:45,861 ナツ君とグレイ君というのは どちらかね? 336 00:15:47,613 --> 00:15:48,364 やや? 337 00:15:48,572 --> 00:15:50,491 予想より猫っぽいな 338 00:15:50,616 --> 00:15:51,450 (ナツ・グレイ)ああ… 339 00:15:51,575 --> 00:15:53,744 冗談じゃよ 冗談 340 00:15:53,869 --> 00:15:55,371 ハハハハハハハッ 341 00:15:55,496 --> 00:15:57,665 テンションの高い おじいさんね 342 00:15:57,790 --> 00:15:59,625 あ… うん 343 00:15:59,875 --> 00:16:01,794 (ウォーロッド) プフッ クハハ… 344 00:16:01,919 --> 00:16:03,212 (グレイ) まだ ウケてんぞ 345 00:16:03,337 --> 00:16:04,797 (ナツ) ツッコんでいいのか? 346 00:16:04,922 --> 00:16:06,882 (ウェンディ) でも 偉い方ですし 347 00:16:07,007 --> 00:16:08,842 おおっと 喉が渇いた 348 00:16:10,678 --> 00:16:11,845 (ウェンディ)あああ… 349 00:16:12,513 --> 00:16:13,889 失礼ですが― 350 00:16:14,014 --> 00:16:17,851 あなたが聖十大魔道の ウォーロッド・シーケン様ですか? 351 00:16:18,018 --> 00:16:18,852 (ウォーロッド)いかにも 352 00:16:19,269 --> 00:16:22,022 ワッシこそが ウォーロッド・シーケン 353 00:16:25,275 --> 00:16:26,652 冗談だけどな 354 00:16:26,777 --> 00:16:27,695 (ナツたち)ええっ 355 00:16:27,820 --> 00:16:30,197 …というのは冗談じゃ 356 00:16:31,281 --> 00:16:32,992 疲れるじいさんだ 357 00:16:33,117 --> 00:16:34,868 違(ちげ)えねえ 358 00:16:39,164 --> 00:16:40,749 (ウォーロッド)ワッシは― 359 00:16:40,874 --> 00:16:45,212 引退してから ずっと 砂漠の緑化活動を続けてきた 360 00:16:45,421 --> 00:16:46,672 引退? 361 00:16:46,797 --> 00:16:49,174 ウォーロッド様も 昔はギルドに? 362 00:16:49,299 --> 00:16:52,803 ハハハハハッ いいギルドじゃったよ 363 00:16:54,638 --> 00:16:58,809 ワッシの“緑の魔法”をもって 砂漠の広がりを食い止める 364 00:16:59,560 --> 00:17:04,231 慈善活動と言えば 聞こえはいいが 実は ただの趣味じゃ 365 00:17:04,940 --> 00:17:06,400 そんなわけで 何年も― 366 00:17:06,525 --> 00:17:09,820 あちこちの砂漠を 旅しておるのだがね 367 00:17:10,070 --> 00:17:13,198 この前 奇妙な村を見つけてのう 368 00:17:13,449 --> 00:17:14,408 (エルザ)奇妙? 369 00:17:14,950 --> 00:17:18,245 (ウォーロッド) 文献によれば そこは“太陽の村” 370 00:17:18,370 --> 00:17:23,459 永遠に燃え続ける炎を守護神とし 信仰していた村だった 371 00:17:24,043 --> 00:17:26,086 永遠に燃え続ける炎? 372 00:17:26,211 --> 00:17:27,296 (ウォーロッド)そう 373 00:17:28,172 --> 00:17:32,092 だが その村は… 凍りついていた 374 00:17:34,178 --> 00:17:37,222 天災なのか 人災なのか 375 00:17:38,140 --> 00:17:41,226 人も 動物も 植物も― 376 00:17:42,019 --> 00:17:44,229 建物も 川も― 377 00:17:45,230 --> 00:17:49,234 村を守護する永遠の炎さえも 凍りついていた 378 00:17:49,610 --> 00:17:51,737 炎が凍りついて… 379 00:17:51,862 --> 00:17:52,905 そんな… 380 00:17:53,322 --> 00:17:56,325 その村で 何があったのかは 分からん 381 00:17:56,450 --> 00:18:00,412 だが 氷の中で 村人は生きておった 382 00:18:00,996 --> 00:18:03,373 (ハッピー) 氷の中で生きてるなんて 383 00:18:03,499 --> 00:18:05,167 (シャルル) どういうことなの? 384 00:18:05,417 --> 00:18:08,045 生きた村人が凍りついている 385 00:18:08,504 --> 00:18:11,673 放ってはおけん その村を救ってほしい 386 00:18:12,257 --> 00:18:14,968 それが ワッシの依頼じゃ 387 00:18:16,053 --> 00:18:18,472 なるほど それなら簡単だ 388 00:18:18,597 --> 00:18:21,058 俺の炎で 全部の氷 溶かしてやる 389 00:18:21,183 --> 00:18:23,560 そういうことなら 俺は必要ねえだろ 390 00:18:23,852 --> 00:18:29,566 いや あれは ただの氷ではない 君の力も必ず必要になる 391 00:18:29,691 --> 00:18:30,526 あん? 392 00:18:31,110 --> 00:18:33,153 お言葉ですが ウォーロッド様 393 00:18:33,278 --> 00:18:34,279 むっ? 394 00:18:34,613 --> 00:18:39,118 あなたほどの魔導士ならば ご自分で解決できる事件では? 395 00:18:39,409 --> 00:18:43,205 (ウォーロッド) 君たちは 何か 勘違いしているかもしれんな 396 00:18:45,332 --> 00:18:48,627 聖十大魔道といえど 万能ではない 397 00:18:48,752 --> 00:18:52,548 評議院が勝手に定めた 10人に過ぎん 398 00:18:53,048 --> 00:18:57,094 この大陸にはワッシ以上の魔導士は 山ほどいるし― 399 00:18:57,219 --> 00:19:00,139 大陸を出たら それはもう… 400 00:19:00,597 --> 00:19:04,143 ワッシなど とても小さな存在 401 00:19:04,810 --> 00:19:08,564 現に ワッシは攻撃用の魔法は ほとんど知らぬ 402 00:19:08,689 --> 00:19:12,693 若者と武力で争っても 勝てる自信もない 403 00:19:13,068 --> 00:19:14,278 ですが… 404 00:19:14,403 --> 00:19:16,864 (ウォーロッド) 誰にも得意不得意はある 405 00:19:16,989 --> 00:19:19,700 それを補い合えるのが仲間 406 00:19:20,242 --> 00:19:23,078 ひいては ギルドであろう 407 00:19:29,501 --> 00:19:31,086 おっしゃるとおりです 408 00:19:32,045 --> 00:19:33,714 その依頼 引き受けた 409 00:19:33,839 --> 00:19:34,590 おう 410 00:19:34,798 --> 00:19:36,592 私たちに任せてください 411 00:19:36,717 --> 00:19:37,843 頑張ります 412 00:19:38,177 --> 00:19:39,261 うむ 413 00:19:43,307 --> 00:19:46,185 (ウェンディ) それで その村は どこにあるんですか? 414 00:19:46,310 --> 00:19:49,188 (ウォーロッド) ここから2000キロほど南じゃ 415 00:19:49,313 --> 00:19:50,814 (シャルル)結構あるわね 416 00:19:50,939 --> 00:19:53,859 なあに 移動くらいは 手伝ってやろう 417 00:19:53,984 --> 00:19:57,821 ほれ そこに集まって 荷物を忘れんようにな 418 00:19:58,488 --> 00:19:59,656 何だろう 419 00:19:59,781 --> 00:20:01,992 乗り物でも持ってるのかしら 420 00:20:02,451 --> 00:20:04,077 俺 歩いていくわ 421 00:20:04,203 --> 00:20:05,996 (エルザ) いいから そっちへ集まれ 422 00:20:07,164 --> 00:20:09,374 さて 始めるか 423 00:20:09,499 --> 00:20:12,002 (ナツ) あ? 乗り物じゃねえのか? 424 00:20:12,461 --> 00:20:14,004 (ウォーロッド)回れ右 425 00:20:14,421 --> 00:20:15,881 …というのは冗談じゃ 426 00:20:16,006 --> 00:20:17,049 (グレイ・ルーシィ・ナツ)おい! 427 00:20:18,133 --> 00:20:19,176 (ウォーロッド)頼んだぞ 428 00:20:19,301 --> 00:20:21,845 フェアリーテイルの若者たち 429 00:20:21,970 --> 00:20:24,556 君たちなら 己と向き合い― 430 00:20:24,681 --> 00:20:29,519 見つめ 立ち塞がる困難を 乗り越えてゆけるだろう 431 00:20:33,106 --> 00:20:34,650 (一同)わああっ 432 00:20:44,576 --> 00:20:46,912 わあっ ハハッ 433 00:20:47,412 --> 00:20:48,872 すげえな 434 00:20:48,997 --> 00:20:49,915 ああ 435 00:20:50,540 --> 00:20:52,918 木が生き物のように 436 00:20:59,299 --> 00:21:03,637 謙遜されてはいるが… やはり 大したお方だ 437 00:21:04,346 --> 00:21:07,432 大自然を操る魔法とは 438 00:21:13,522 --> 00:21:15,899 流れておるな 439 00:21:21,363 --> 00:21:24,574 (メイビス) ウォーロッド 早く こっちですよ 440 00:21:24,700 --> 00:21:25,826 (若いウォーロッド)あ… 441 00:21:28,245 --> 00:21:29,997 (ユーリ)お… 来た来た 442 00:21:30,122 --> 00:21:31,665 (プレヒト) 遅いぞ ウォーロッド 443 00:21:32,082 --> 00:21:34,167 また ボケーッとしやがって 444 00:21:34,668 --> 00:21:37,170 見ろよ 完成したんだ 445 00:21:37,296 --> 00:21:38,171 (若いウォーロッド)おお… 446 00:21:38,922 --> 00:21:40,590 これが… 447 00:21:41,258 --> 00:21:43,260 ワッシたちのギルド 448 00:21:43,802 --> 00:21:45,178 (ユーリ)ああ 449 00:21:45,512 --> 00:21:48,181 (メイビス) さあ 記念撮影ですよ 450 00:21:50,475 --> 00:21:52,519 フェアリーテイルの誕生です 451 00:21:52,728 --> 00:21:53,603 (カメラのシャッター音) 452 00:22:04,406 --> 00:22:07,200 (ウォーロッド) あれから105年か… 453 00:22:08,577 --> 00:22:10,287 メイビス 454 00:22:10,871 --> 00:22:12,497 あなたの思いは― 455 00:22:12,622 --> 00:22:16,460 若者たちに 受け継がれておりますぞ 456 00:22:17,252 --> 00:22:23,258 ♪~ 457 00:23:49,010 --> 00:23:55,016 ~♪ 458 00:23:56,810 --> 00:23:58,395 (ナレーション) ウォーロッドの魔法により 459 00:23:58,520 --> 00:24:01,690 瞬く間に たどり着いた 太陽の村 460 00:24:02,065 --> 00:24:05,068 その異様さに驚愕(きょうがく)する ナツたち 461 00:24:05,443 --> 00:24:07,612 凍結しているだけではない 462 00:24:07,737 --> 00:24:11,992 その村は もとより 驚くべき秘密を抱えていたのだ 463 00:24:12,742 --> 00:24:17,581 そして ナツたちの前に現れる 奇妙な一団 464 00:24:18,081 --> 00:24:20,876 次回 「魔導士 VS(バーサス) ハンター」 465 00:24:21,877 --> 00:24:25,338 その名は シルフラビリンス