1 00:01:07,107 --> 00:01:10,360 さあ どうぞ 殺し合うのです 2 00:01:11,111 --> 00:01:14,531 意識が… 薄れていく… 3 00:01:15,449 --> 00:01:19,870 ヤダ… グレイさまを傷つけたくない 4 00:01:20,954 --> 00:01:22,873 傷つけたくないのに… 5 00:01:23,290 --> 00:01:26,877 ダメだ… 何も考えられねえ 6 00:01:28,837 --> 00:01:29,880 アアッ! 7 00:01:30,297 --> 00:01:31,381 ウッ! 8 00:01:31,548 --> 00:01:32,591 ンッ! ウッ… 9 00:01:32,841 --> 00:01:33,841 ンッ! 10 00:01:35,093 --> 00:01:36,428 アッ! 11 00:01:37,554 --> 00:01:39,347 ウオーッ! 12 00:01:40,724 --> 00:01:43,852 やはり 計算どおり 勝つのはグレイ 13 00:01:45,520 --> 00:01:46,855 アアーッ! 14 00:01:48,064 --> 00:01:53,612 自らの手で仲間を殺した罪は 君を闇に染め上げる 15 00:01:57,657 --> 00:02:01,870 ENDを倒す究極の戦士へと 16 00:02:34,280 --> 00:02:39,285 陛下 いつも首から提げてる そのペンダント… 17 00:02:39,410 --> 00:02:42,621 ああ これかい? 18 00:02:43,706 --> 00:02:47,626 ナツ… 僕の弟だ 19 00:02:49,336 --> 00:02:50,838 フフフッ… 20 00:02:51,755 --> 00:02:57,595 陛下は アクノロギアを倒し この世界の全てを手に入れる方 21 00:02:57,720 --> 00:03:01,599 それには ENDはジャマすぎるのです 22 00:03:07,897 --> 00:03:10,107 ハァハァ… 23 00:03:10,399 --> 00:03:13,944 ハァハァ ハァハァ… 24 00:03:14,069 --> 00:03:17,281 なんで ジュビアはグレイさまを傷つけて… 25 00:03:17,406 --> 00:03:18,115 ハァ… 26 00:03:18,699 --> 00:03:21,118 ありえない… ありえない! 27 00:03:22,077 --> 00:03:24,622 ジュビアが グレイさまを傷つけるなんて… 28 00:03:25,581 --> 00:03:28,125 グレイさまの手で 早くジュビアを… 29 00:03:29,168 --> 00:03:30,628 それもダメ 30 00:03:31,503 --> 00:03:34,632 グレイさまは きっと自分を責める 31 00:03:35,507 --> 00:03:39,136 だったら どうすればいいか 決まってるでしょう 32 00:03:40,679 --> 00:03:44,141 そう 自ら命を絶つ! 33 00:03:44,934 --> 00:03:48,437 この意識がなくなる前に ジュビアは… 34 00:03:50,564 --> 00:03:53,150 大丈夫 勇気を出して 35 00:03:53,859 --> 00:03:55,694 ムダな抵抗を… 36 00:03:55,819 --> 00:03:58,656 アイスロックは 心を閉じ込める魔法 37 00:03:59,365 --> 00:04:04,411 あなたたちの思考は失われ どちらかが死ぬまで鎖は外れない 38 00:04:05,037 --> 00:04:09,917 この思いを閉じ込めておくには ジュビアの体は狭すぎるんです! 39 00:04:10,084 --> 00:04:12,127 ハッ… 40 00:04:13,170 --> 00:04:17,132 出会えて良かったです グレイさま 41 00:04:21,303 --> 00:04:23,639 アア… 42 00:04:24,473 --> 00:04:27,142 バカな! 自らの命を… 43 00:04:27,309 --> 00:04:28,644 ハッ… 44 00:04:35,025 --> 00:04:37,903 なんで お前まで… 45 00:04:38,529 --> 00:04:39,863 えっ? 46 00:04:40,281 --> 00:04:42,866 2人同時に自らを… 47 00:04:43,075 --> 00:04:46,370 ウウ… なんでだよ… 48 00:04:46,829 --> 00:04:49,873 グレイさま… そんな… 49 00:04:50,207 --> 00:04:55,087 仲間を… いや お前を傷つけたくない 50 00:04:55,212 --> 00:04:57,047 だから こうしたのに… 51 00:04:57,589 --> 00:04:59,383 アア… 52 00:05:00,175 --> 00:05:05,389 お前を守りたかったのに… 俺は… 53 00:05:05,806 --> 00:05:10,644 いいえ… うれしいです グレイさま 54 00:05:11,645 --> 00:05:15,899 な… 何なんだ? こいつら こんなことは… 55 00:05:16,900 --> 00:05:20,904 くそ… こんなはずじゃなかった 56 00:05:22,531 --> 00:05:25,075 頼む ナツ… 57 00:05:25,784 --> 00:05:28,537 俺たちの敵を… 58 00:05:36,879 --> 00:05:40,716 互いに自らの命を絶っただと? 59 00:05:41,175 --> 00:05:43,927 なぜ そんなことができる? 60 00:05:47,848 --> 00:05:50,184 計算外です 61 00:05:53,604 --> 00:05:59,943 こうなったら 私自らの手で ENDを始末するしかありませんか 62 00:06:03,322 --> 00:06:04,156 あっ… 63 00:06:04,281 --> 00:06:06,950 吹雪がやんだぞ! 何だったんだ? 64 00:06:12,289 --> 00:06:13,832 アア… 65 00:06:13,957 --> 00:06:17,461 あれ? 生きてる …のか? 66 00:06:18,462 --> 00:06:21,465 いや 俺は確かに… 67 00:06:22,299 --> 00:06:23,467 ハッ… 68 00:06:24,593 --> 00:06:29,973 この感じ… 俺の中にジュビアの血が… 69 00:06:31,391 --> 00:06:32,976 ハッ… 70 00:06:35,312 --> 00:06:37,856 ウォーターメイク・血 71 00:06:39,358 --> 00:06:42,778 グレイさまに もしものことが あったときに備えて— 72 00:06:42,903 --> 00:06:46,490 こっそりと覚えた輸血の魔法 73 00:06:47,032 --> 00:06:48,700 ハァ… 74 00:06:48,826 --> 00:06:52,496 ジュビアは グレイさまの中で生きていきます 75 00:06:53,413 --> 00:06:56,333 だから 悲しくはありません 76 00:06:56,792 --> 00:06:59,002 アア… 77 00:06:59,586 --> 00:07:01,130 そんな… 78 00:07:03,882 --> 00:07:05,175 ジュビア… 79 00:07:06,802 --> 00:07:10,639 ジュビアの命は グレイさまのものだから 80 00:07:11,306 --> 00:07:14,143 ウワーッ! 81 00:07:19,273 --> 00:07:20,649 集中しろよ! 82 00:07:21,275 --> 00:07:24,403 ハアーッ! 83 00:07:24,862 --> 00:07:27,406 氷欠泉! 水流昇霞! 84 00:07:31,869 --> 00:07:32,911 危ねえ! 85 00:07:37,416 --> 00:07:39,334 アア… 86 00:07:40,002 --> 00:07:43,297 グレイさまがジュビアのお尻を… 87 00:07:43,422 --> 00:07:44,840 ジュビア ハッ… 88 00:07:45,507 --> 00:07:49,344 ジュビア お前に ひとつ言っておきてえことがある 89 00:07:49,553 --> 00:07:51,180 ハッ… な… 90 00:07:51,305 --> 00:07:53,515 な… 何の話ですか? 91 00:07:53,640 --> 00:07:56,018 あっ いや 大したことじゃねえんだけど 92 00:07:56,143 --> 00:07:58,395 ジュビアには 大したことかもしれません! 93 00:07:59,146 --> 00:08:04,818 これって もしかして 愛の告白なんじゃ… 94 00:08:04,943 --> 00:08:06,904 ど… どうしよう… 95 00:08:07,779 --> 00:08:10,991 急いで編んだから 上手じゃないですけど 96 00:08:11,575 --> 00:08:14,828 手編みのマフラーです どうぞ 97 00:08:14,953 --> 00:08:16,205 おやすみ 98 00:08:19,541 --> 00:08:20,501 ハッ… 99 00:08:21,043 --> 00:08:22,753 ちょっと! 何だよ!? 100 00:08:22,878 --> 00:08:24,546 ジュビアが編んだマフラーですよ 101 00:08:24,671 --> 00:08:25,797 要らねえよ 102 00:08:25,923 --> 00:08:27,674 ほら! ちょっと かわいいですよ 103 00:08:27,799 --> 00:08:29,301 くそ炎とかぶる 104 00:08:29,426 --> 00:08:31,303 だって これから寒くなりますよ 105 00:08:31,470 --> 00:08:36,183 俺 氷の魔導士だし 寒いの平気っつうか… 106 00:08:36,683 --> 00:08:40,938 ジュビ〜ン! 107 00:08:56,078 --> 00:08:57,079 ンッ… 108 00:08:58,956 --> 00:08:59,790 あっ… 109 00:09:00,666 --> 00:09:01,875 ンッ… 110 00:09:11,969 --> 00:09:13,053 すまん 111 00:09:13,178 --> 00:09:14,805 おわびと言っては何ですが… 112 00:09:14,930 --> 00:09:15,597 うん? 113 00:09:16,390 --> 00:09:18,767 ジュビアの抱き枕です どうぞ! 114 00:09:18,892 --> 00:09:20,102 要るかー! 115 00:09:20,352 --> 00:09:23,647 今日はグレイさまと 出会って414日目の記念日! 116 00:09:23,772 --> 00:09:26,108 それも兼ねて! ねえねえ… 117 00:09:26,441 --> 00:09:28,026 要らねえっつってんだろう 118 00:09:28,151 --> 00:09:30,112 じゃ 何をプレゼントすれば? 119 00:09:30,404 --> 00:09:32,823 グレイさま こんなこともあろうかと— 120 00:09:32,948 --> 00:09:35,492 2人で入れる寝袋を用意しました! 121 00:09:35,617 --> 00:09:37,619 ヤダよ! 暑いし! 122 00:09:38,120 --> 00:09:39,871 見てください グレイさま 123 00:09:40,205 --> 00:09:41,123 うん? 124 00:09:41,582 --> 00:09:43,625 ジュビアはパンを焼きました 125 00:09:43,792 --> 00:09:44,751 なっ! 126 00:09:44,918 --> 00:09:46,628 名付けて“グレパン”です! 127 00:09:46,878 --> 00:09:51,508 あっ いや うまそうだけど さすがに自分の顔を食うのはな… 128 00:09:51,633 --> 00:09:53,135 そうですよね 129 00:09:53,260 --> 00:09:55,887 グレパンは ジュビアが食べますので… 130 00:09:56,388 --> 00:09:58,348 グレイさまにも是非… 131 00:09:58,473 --> 00:10:00,142 この“ジュビパン”を! 132 00:10:00,267 --> 00:10:01,476 ハメられた! 133 00:10:01,768 --> 00:10:05,355 せっかく焼いたんだし 1コもらうよ 134 00:10:05,689 --> 00:10:08,609 あっ グレイさま! それ… 135 00:10:09,401 --> 00:10:11,361 グレパンです ウウッ… 136 00:10:16,325 --> 00:10:17,701 お前が… 137 00:10:23,498 --> 00:10:24,499 クッ… 138 00:10:25,876 --> 00:10:28,879 ンッ… あっ… 139 00:10:31,423 --> 00:10:32,758 ありがとう 140 00:10:34,926 --> 00:10:38,221 ごめん… ごめんな 141 00:10:38,347 --> 00:10:41,099 グレイさま… ごめん… 142 00:10:44,478 --> 00:10:46,229 グレイさま うん? 143 00:10:46,688 --> 00:10:49,232 ジュビア… 食うか? 144 00:10:49,524 --> 00:10:52,611 グ… グレイさまの食べかけ! 145 00:10:52,736 --> 00:10:54,237 ハァハァハァ… 146 00:10:54,905 --> 00:10:57,741 お前には感謝してる ええっ? 147 00:10:58,116 --> 00:11:00,911 いつも 俺のそばにいてくれるよな 148 00:11:01,036 --> 00:11:04,247 いや あ… あの… そ… その… ジュ… ジュビアは… 149 00:11:04,956 --> 00:11:07,250 戦いが終わったら 答えを出すから 150 00:11:07,959 --> 00:11:09,252 あっ… 151 00:11:09,586 --> 00:11:13,590 今は 集中させてくれ はい 152 00:11:14,841 --> 00:11:20,931 ジュビア… お前のこと もっと真剣に考えるから 153 00:11:21,056 --> 00:11:23,600 起きてくれよ 頼むよ… 154 00:11:25,852 --> 00:11:27,187 ジュビア… 155 00:11:32,984 --> 00:11:36,196 ブランディッシュは 確か こっちのほうへ… 156 00:11:38,365 --> 00:11:40,909 ハッ… アア… 157 00:11:48,333 --> 00:11:50,419 アア… 158 00:12:11,898 --> 00:12:14,359 ウギャ〜! 159 00:12:14,526 --> 00:12:19,364 重いよ ルーシィ あたたた… お前な… 160 00:12:19,614 --> 00:12:20,949 何のつもりだ!? 161 00:12:21,074 --> 00:12:22,784 ブランディッシュ お願い! 162 00:12:22,909 --> 00:12:25,370 私 あなたと戦いたくない! 163 00:12:26,663 --> 00:12:27,873 ンンッ… 164 00:12:33,128 --> 00:12:36,047 私もよ あっ… 165 00:12:36,882 --> 00:12:38,884 あなたたちには世話になったし— 166 00:12:39,468 --> 00:12:41,511 特別に見逃してあげる 167 00:12:42,095 --> 00:12:43,513 見逃す? 168 00:12:43,638 --> 00:12:44,890 前にも言ったように— 169 00:12:45,974 --> 00:12:49,895 私はアルバレスの人間 裏切るつもりはない 170 00:12:51,313 --> 00:12:55,275 これから私は あなたたちの仲間を 皆殺しにするわ 171 00:12:55,400 --> 00:12:59,112 けど あなたたちだけ見逃してあげるの 172 00:12:59,237 --> 00:13:02,908 えっ? お前 何言ってんだ? 173 00:13:08,705 --> 00:13:10,123 ランディ… 174 00:13:10,749 --> 00:13:12,417 クッ… ンンッ… 175 00:13:13,460 --> 00:13:17,214 ンンッ… 信じていたのに… 176 00:13:18,381 --> 00:13:22,969 この戦い どう転んでも私たちが勝つわ 177 00:13:23,470 --> 00:13:29,476 兵の数 練度 スプリガン12 オーガスト アイリーン 178 00:13:30,268 --> 00:13:32,395 そして 皇帝は いま正に— 179 00:13:32,521 --> 00:13:35,482 妖精の心臓を 手に入れようとしている 180 00:13:36,566 --> 00:13:39,986 あなたたちには 僅かな勝ち目すらない 181 00:13:40,570 --> 00:13:43,990 そんなの やってみなきゃ分からねえだろう 182 00:13:45,158 --> 00:13:46,493 分かるわよ 183 00:13:47,118 --> 00:13:50,497 あなたたちの仲間は 全員死ぬ 184 00:13:50,789 --> 00:13:53,500 ハ〜ハハハッ! 185 00:13:53,833 --> 00:13:56,002 ンンーッ! 186 00:13:56,586 --> 00:13:59,464 威勢のいいことだな でかいの 187 00:13:59,589 --> 00:14:00,507 だったら… 188 00:14:00,924 --> 00:14:03,426 ハッ… こいつは… 189 00:14:04,261 --> 00:14:09,015 枯れろ 枯れろ! 砂に命を吸われてな! 190 00:14:09,474 --> 00:14:12,519 2人がかりでも… くそ! 191 00:14:13,144 --> 00:14:14,521 よわっ! 192 00:14:14,896 --> 00:14:18,525 ギルドもリサーナも 俺が守るんだ! 193 00:14:18,900 --> 00:14:21,027 ほう… 鋭い動きだ だが… 194 00:14:21,820 --> 00:14:23,530 当たらねえな ウッ! 195 00:14:24,114 --> 00:14:26,533 秘技“目をつぶる” 196 00:14:27,284 --> 00:14:29,536 こいつ 強い… 197 00:14:30,203 --> 00:14:33,164 随分 魔力を消費したあとのようだが— 198 00:14:33,290 --> 00:14:35,542 手加減する気はねえからな 199 00:14:36,376 --> 00:14:37,711 負けない! 200 00:14:38,336 --> 00:14:40,547 アヒャヒャヒャヒャ! 201 00:14:41,131 --> 00:14:43,758 てめえらを早いとこ片づけてよ— 202 00:14:43,884 --> 00:14:47,554 あの雷にいちゃんに リベンジマッチといかねえとな! 203 00:14:47,721 --> 00:14:50,557 その程度か 影よ 204 00:14:51,892 --> 00:14:54,561 我は黄泉より戻った 205 00:14:54,728 --> 00:14:59,566 そして 影よ 次は お前を黄泉へ送ってくれよう 206 00:14:59,733 --> 00:15:03,069 ウオーッ! 207 00:15:04,738 --> 00:15:06,072 ウオーッ! 208 00:15:13,830 --> 00:15:16,082 “仲間が全員死ぬ”だ? 209 00:15:16,791 --> 00:15:18,460 死なせるもんかよ 210 00:15:18,585 --> 00:15:22,881 私たちは今まで いくつもの 激戦を乗り越えてきたのよ 211 00:15:23,006 --> 00:15:24,591 そうだぞ! 212 00:15:25,133 --> 00:15:29,596 あなたたちは 12の本当の恐ろしさを知らない 213 00:15:33,266 --> 00:15:36,102 まさか 生きていたとは… 214 00:15:36,269 --> 00:15:40,106 ハァハァハァ… 215 00:15:40,398 --> 00:15:43,693 しかし そのケガでは まともに戦えまいか 216 00:15:43,818 --> 00:15:45,111 ウッ! 217 00:15:45,445 --> 00:15:46,613 グッ… 218 00:15:47,489 --> 00:15:50,116 ンンーッ! 219 00:15:50,450 --> 00:15:51,618 ンンッ! 220 00:15:52,035 --> 00:15:53,119 こいつ… 221 00:15:58,792 --> 00:16:04,214 こいつ… この私に あれを使わせるつもりですか 222 00:16:16,059 --> 00:16:17,811 氷絶神衣! 223 00:16:20,313 --> 00:16:21,147 ンンッ! 224 00:16:22,023 --> 00:16:25,652 触れた物全てを氷結させる魔界の氷 225 00:16:26,444 --> 00:16:29,030 あなたが どれだけ氷耐性があっても— 226 00:16:29,155 --> 00:16:31,658 この鎧は必ず全てを凍らせる! 227 00:16:32,075 --> 00:16:35,161 ンンッ… ンッ… 228 00:16:35,829 --> 00:16:37,330 そして 砕け散れ! 229 00:16:37,872 --> 00:16:41,835 ウオーッ! 230 00:16:42,544 --> 00:16:45,338 ンンーッ! 231 00:16:48,717 --> 00:16:50,218 えっ? ンッ… 232 00:16:50,343 --> 00:16:51,344 お前らこそ— 233 00:16:52,345 --> 00:16:55,849 妖精の尻尾の恐ろしさを 知らねえんじゃねえのか? 234 00:16:56,474 --> 00:16:57,767 バカな!? 235 00:17:02,272 --> 00:17:07,277 氷絶神衣と同じ性質の 氷を造形した? 236 00:17:08,862 --> 00:17:11,364 お前はジュビアの未来を奪った 237 00:17:12,115 --> 00:17:13,366 奪ったんだ! 238 00:17:14,075 --> 00:17:16,869 許さねえ ハッ… 239 00:17:17,037 --> 00:17:18,038 ウッ! 240 00:17:18,163 --> 00:17:20,874 砕け散るのは てめえのほうだ! 241 00:17:25,795 --> 00:17:28,423 氷魔零ノ破拳! 242 00:17:29,674 --> 00:17:30,759 グワッ! 243 00:17:37,057 --> 00:17:40,894 ハァハァ… 244 00:17:41,644 --> 00:17:45,231 カラコール島でのこと 思い出しなさい 245 00:17:45,356 --> 00:17:48,902 その気になれば 私は あなたたちを一瞬で殺せる 246 00:17:49,194 --> 00:17:51,613 やってみろよ ナツ! 247 00:17:51,738 --> 00:17:54,407 俺たちは 見逃してほしいわけじゃねえ 248 00:17:55,450 --> 00:17:58,411 俺たちの意思で ここにいるんだ! 249 00:18:02,665 --> 00:18:03,708 あっ… 250 00:18:03,833 --> 00:18:06,920 エルザさまは どこだ? エルザさま 251 00:18:08,171 --> 00:18:08,922 あっ… 252 00:18:09,631 --> 00:18:11,174 ナインハルト 253 00:18:11,299 --> 00:18:13,718 あっ… お前 その目… 254 00:18:14,886 --> 00:18:19,724 フフフフッ… これぞ アイリーンさまの付加術 255 00:18:20,558 --> 00:18:24,562 我が魔力の限界を超えた力さ 256 00:18:25,355 --> 00:18:30,235 どけ ブランディッシュ そいつらはエルザさまの仲間 257 00:18:30,985 --> 00:18:32,737 つまりは敵 258 00:18:33,655 --> 00:18:35,240 “エルザさま”? 259 00:18:35,573 --> 00:18:39,244 下がっていろ 私は彼らと交渉している 260 00:18:40,203 --> 00:18:43,248 交渉? それは裏切りなのかい? 261 00:18:43,790 --> 00:18:46,209 アイリーンさまへの 裏切りなのかい!? 262 00:18:46,334 --> 00:18:47,752 アアッ! 263 00:18:47,961 --> 00:18:49,003 ウウッ! 264 00:18:49,129 --> 00:18:51,256 なに これ! かまいたち? 265 00:18:51,506 --> 00:18:53,758 ンンッ… グッ… 266 00:18:54,092 --> 00:18:58,263 私の魔法が効かない? それほど強化されたのか 267 00:18:58,513 --> 00:19:00,181 ンッ… てめえ! 268 00:19:00,306 --> 00:19:02,600 よせ! かなう相手じゃない! 269 00:19:02,767 --> 00:19:03,768 カーッ! 270 00:19:03,935 --> 00:19:06,271 かなうか どうかじゃねえ! 271 00:19:06,813 --> 00:19:07,981 クワッ! 272 00:19:08,148 --> 00:19:09,440 グホッ! 273 00:19:10,650 --> 00:19:12,569 進むか 退くかだ! 274 00:19:13,278 --> 00:19:15,488 アア… 275 00:19:16,781 --> 00:19:20,785 この前へ進む1歩こそが 俺たちの力! 276 00:19:21,661 --> 00:19:22,996 ンッ… ウウ… 277 00:19:23,413 --> 00:19:27,000 グホッ! ギルドに帰る道なんだー! 278 00:19:27,876 --> 00:19:29,085 ウッ! アッ! ウッ! 279 00:19:32,755 --> 00:19:34,382 ハァ… 280 00:19:35,592 --> 00:19:39,095 こいつ こんなに強かったの? 281 00:19:39,429 --> 00:19:40,930 さすがナツ! 282 00:19:41,055 --> 00:19:43,725 あいつ “エルザさま”って 283 00:19:53,067 --> 00:19:54,319 ンッ… 284 00:19:55,820 --> 00:19:56,779 ウウ… 285 00:19:56,905 --> 00:19:59,908 ダメです まだ起き上がらないでください 286 00:20:00,033 --> 00:20:01,326 ウェンディ… 287 00:20:01,826 --> 00:20:04,454 この子が見つけるの もう少し遅かったら— 288 00:20:04,579 --> 00:20:06,289 危なかったわよ 289 00:20:06,414 --> 00:20:10,335 ううん シャルルの予知能力で 見つけたんだよ 290 00:20:11,461 --> 00:20:15,006 ジュビア… 生きてるの? 291 00:20:19,010 --> 00:20:22,847 命の恩人です! ありがとう ウェンディ シャルル 292 00:20:22,972 --> 00:20:26,351 いえいえ それが私の役目ですから 293 00:20:27,018 --> 00:20:30,355 シェリアの分も 必ず みんなを守ります 294 00:20:30,647 --> 00:20:33,191 ジュビア 気を失ってる間— 295 00:20:33,316 --> 00:20:36,110 グレイさまに 口づけをされたような気がします 296 00:20:36,236 --> 00:20:37,362 気のせいよ きっと 297 00:20:38,112 --> 00:20:41,366 あっ… そういえば グレイさまは? 298 00:20:41,741 --> 00:20:43,701 グレイさまは無事ですか? 299 00:20:43,826 --> 00:20:46,120 ここには いませんでしたよ 300 00:20:47,413 --> 00:20:53,378 ハァハァ ハァハァ… 301 00:20:53,711 --> 00:20:57,590 いくら殴っても ジュビアは帰ってこない 302 00:20:58,091 --> 00:21:00,385 帰ってこねえんだよ 303 00:21:01,219 --> 00:21:03,304 あなたの父も… 304 00:21:03,638 --> 00:21:06,391 母も師も …ね 305 00:21:07,558 --> 00:21:09,394 なぜ それを知ってる? 306 00:21:10,019 --> 00:21:12,855 全ては因果なのです 307 00:21:13,606 --> 00:21:19,404 ENDを倒さぬかぎり あなたは不幸に見舞われる運命 308 00:21:19,904 --> 00:21:23,199 言われなくても ENDは俺が倒す 309 00:21:23,324 --> 00:21:27,120 むしろ 倒せるのは あなたしかいないのです 310 00:21:27,245 --> 00:21:27,912 えっ? 311 00:21:28,663 --> 00:21:32,500 しかし あなたは その正体を知らない 312 00:21:33,209 --> 00:21:35,920 エーテリアス・ナツ・ドラグニル 313 00:21:36,045 --> 00:21:39,924 あの男こそが ゼレフ書最強の悪魔 314 00:21:41,301 --> 00:21:43,344 あなたの真の敵 315 00:21:43,469 --> 00:21:45,930 アア… 316 00:23:20,858 --> 00:23:24,153 グレイが ENDの 正体を知ってしまったころ— 317 00:23:24,320 --> 00:23:26,864 ルーシィは ブランディッシュと対峙していた 318 00:23:26,989 --> 00:23:29,659 芽生えた友情を 大切にしたいルーシィは— 319 00:23:29,826 --> 00:23:32,745 戦いを避けようと 懸命に説得を試みるが— 320 00:23:32,870 --> 00:23:34,580 その声は相手に届かない 321 00:23:35,540 --> 00:23:37,542 譲れない思いを懸けた戦いは— 322 00:23:37,708 --> 00:23:41,129 やがて 新たな危機を招いていくのだった 323 00:23:41,796 --> 00:23:42,797 次回… 324 00:23:45,216 --> 00:23:49,137 目の前に立ち塞がるのは 敵か 仲間か