1 00:00:10,421 --> 00:00:12,298 これまでの「FAIRY TAIL」は… 2 00:00:12,423 --> 00:00:13,758 グレイが泣いた! 3 00:00:14,342 --> 00:00:16,052 グレイの師匠 ウルが― 4 00:00:16,219 --> 00:00:20,181 自らの体を氷に変えて 封印したデリオラ 5 00:00:20,306 --> 00:00:23,852 その復活をたくらむ 兄弟子 リオンとの戦いには― 6 00:00:24,018 --> 00:00:25,144 勝ったんだけど… 7 00:00:25,728 --> 00:00:28,523 デリオラが復活しやがった! 8 00:01:54,442 --> 00:01:58,446 ~♪ 9 00:02:11,542 --> 00:02:13,127 ウワーッ! 10 00:02:17,423 --> 00:02:20,885 アア… 来た! ついに来た! 11 00:02:21,344 --> 00:02:23,513 な… なに? 今の声 12 00:02:23,638 --> 00:02:25,265 …てか 本当に声だった? 13 00:02:25,598 --> 00:02:27,517 ルーシィのおなかの音かも 14 00:02:27,642 --> 00:02:30,520 本気で言ってるとは 思えないけど ムカつく 15 00:02:30,728 --> 00:02:33,147 例のデリオラとかいう魔物か? 16 00:02:33,273 --> 00:02:34,857 そんな まさか… 17 00:02:35,358 --> 00:02:37,235 復活しちゃったわけ? 18 00:02:37,485 --> 00:02:40,697 あっ! あの光 月の雫だよ! 19 00:02:44,993 --> 00:02:45,994 また… 20 00:02:46,869 --> 00:02:48,663 ルーシィ 何か食べたら? 21 00:02:48,788 --> 00:02:51,666 あんたこそ ネズミに食べられちゃえば? 22 00:02:51,791 --> 00:02:55,503 デリオラの声は するが 月の雫の儀式は続行されている 23 00:02:56,129 --> 00:02:59,549 つまり デリオラの復活は まだ完全ではないということ 24 00:02:59,674 --> 00:03:02,552 来い! えっ? デリオラは下だよ 25 00:03:03,011 --> 00:03:06,347 儀式をたたけば まだ阻止できる 急げ! 26 00:03:13,187 --> 00:03:14,105 フフフフッ… 27 00:03:14,397 --> 00:03:16,232 くっそ! 28 00:03:16,941 --> 00:03:20,278 モタモタしてらんねえ 一気にいくぞ! 29 00:03:20,403 --> 00:03:22,655 アアッ! 30 00:03:23,072 --> 00:03:27,535 こちらも そうさせていただきますぞ 火竜君 31 00:03:27,702 --> 00:03:29,037 ンッ… 上等! 32 00:03:29,203 --> 00:03:30,204 ンッ! 33 00:03:31,873 --> 00:03:33,833 オリャー! 34 00:03:38,337 --> 00:03:39,172 ウワッ! 35 00:03:39,630 --> 00:03:41,132 また直った! 36 00:03:42,008 --> 00:03:45,345 私は 物体の時を操れます 37 00:03:45,470 --> 00:03:49,724 すなわち 水晶を 壊れる前の時間に戻したのです 38 00:03:50,767 --> 00:03:53,061 時? ありえねえ 39 00:03:53,311 --> 00:03:55,563 時のアークは失われた魔法… 40 00:03:55,938 --> 00:04:00,318 すなわち 失われた魔法の一種ですからね 41 00:04:00,568 --> 00:04:04,781 次は 水晶の時を 未来へと進めてみましょうか? 42 00:04:07,658 --> 00:04:11,621 ウワーッ! 43 00:04:13,122 --> 00:04:14,332 野郎! 44 00:04:17,460 --> 00:04:18,711 ムダですぞ 45 00:04:18,961 --> 00:04:19,837 くそ! 46 00:04:20,713 --> 00:04:21,631 止まった? 47 00:04:22,465 --> 00:04:26,718 それはもう… 時を止めることも できますぞ 48 00:04:27,177 --> 00:04:30,640 それ 人間には効かねえみてえだな 49 00:04:30,765 --> 00:04:33,601 おやおや よい所に目をつける… 50 00:04:34,227 --> 00:04:37,522 正確には 生物には効きません 51 00:04:37,730 --> 00:04:40,858 だからこそ ウルである この氷の時間も― 52 00:04:40,983 --> 00:04:43,319 元には戻せないのです 53 00:04:43,694 --> 00:04:46,906 はっきり言って お前ら よく分かんねえよ 54 00:04:47,615 --> 00:04:51,077 こいつを復活させて リオンが それを倒す 55 00:04:51,327 --> 00:04:53,621 リオンってのは それで いいかもしれねえが 56 00:04:53,746 --> 00:04:56,290 ほかの仲間には 何の得があんだ? 57 00:04:56,874 --> 00:04:58,292 さあね? 58 00:04:58,835 --> 00:05:03,381 私めは つい最近 仲間になったばかりなのでね 59 00:05:03,673 --> 00:05:08,136 んじゃ お前でいいよ 本当の目的は 何だよ? 60 00:05:08,553 --> 00:05:11,597 いやはや かないませんなぁ 61 00:05:11,889 --> 00:05:13,683 ハハハハッ! 62 00:05:14,016 --> 00:05:17,728 零帝さま… いいえ あんな小僧ごときには― 63 00:05:17,854 --> 00:05:20,356 デリオラは まず倒せませぬ 64 00:05:20,481 --> 00:05:22,942 なっ… それじゃ 大変じゃねえか! 65 00:05:23,067 --> 00:05:26,696 お前が倒すのか? とんでもございません 66 00:05:26,946 --> 00:05:29,699 ただ 我がものにしたい 67 00:05:30,116 --> 00:05:35,913 たとえ 不死身の怪物であろうと 操るすべは存在するのです 68 00:05:36,164 --> 00:05:39,041 あれほどの力 我がものにできたら― 69 00:05:39,167 --> 00:05:42,253 さぞ楽しそうではございませぬか! 70 00:05:42,753 --> 00:05:46,132 なんだ くだらねえ… 聞いて損したな 71 00:05:46,716 --> 00:05:47,592 えっ? 72 00:05:47,884 --> 00:05:49,635 俺は てっきり… 73 00:05:49,760 --> 00:05:52,930 こう 燃えるような目的があってよ そんで… 74 00:05:53,139 --> 00:05:57,351 ハハハハッ! あなたには まだ分かりますまい 75 00:05:57,476 --> 00:06:01,522 力が必要なときは 必ず来るということが 76 00:06:03,441 --> 00:06:07,153 そんときは 自分と仲間の力を信じる 77 00:06:07,403 --> 00:06:10,156 妖精の尻尾の魔導士の力をな! 78 00:06:10,448 --> 00:06:13,284 うぬぼれは 身を滅ぼしますぞ 79 00:06:13,618 --> 00:06:17,163 天井よ 時を加速し 朽ちよ! 80 00:06:19,498 --> 00:06:21,042 どいつもこいつも― 81 00:06:21,167 --> 00:06:23,669 くだらねえ理由で 島を荒らしやがって! 82 00:06:24,170 --> 00:06:26,797 もう我慢ならねえんだよ! 83 00:06:27,215 --> 00:06:31,802 その荒ぶる炎は 我が時のアークを 捉えられますかな? 84 00:06:32,011 --> 00:06:32,845 ンッ! 85 00:06:34,472 --> 00:06:38,601 アークだかポークだか知らねえが この島から出てけ! 86 00:06:40,269 --> 00:06:41,270 アアッ… 87 00:06:41,896 --> 00:06:44,190 そういや 俺にも時が操れるんだ 88 00:06:44,315 --> 00:06:46,025 ハッ… 未来だ! 89 00:06:46,859 --> 00:06:49,028 1秒後に お前をぶっ飛ばす! 90 00:06:49,487 --> 00:06:52,073 アアーッ! 91 00:06:53,991 --> 00:06:58,663 おお~ん! 92 00:06:59,830 --> 00:07:02,041 やった! 月の雫が止まった 93 00:07:05,294 --> 00:07:08,130 …てか こいつ1人で やってたんだ? 94 00:07:08,339 --> 00:07:09,757 もう遅えんだよ! 95 00:07:10,049 --> 00:07:12,593 儀式は終わったんだよ! ハッ… 96 00:07:15,221 --> 00:07:16,222 あっ! 97 00:07:24,230 --> 00:07:26,148 アア… そんな… 98 00:07:28,401 --> 00:07:31,320 何か とても恐ろしいことが… 99 00:07:31,445 --> 00:07:33,030 長老 逃げましょう! 100 00:07:33,239 --> 00:07:37,910 いいや! わしは 何があろうと この島を離れん! 101 00:07:56,679 --> 00:07:57,847 ウル… 102 00:07:59,140 --> 00:08:02,143 グレイ いたのか! ナツ! 103 00:08:02,518 --> 00:08:06,105 こうなったら やるしかねえ あいつ ぶっ倒すぞ! 104 00:08:10,401 --> 00:08:13,237 お前らにはムリだ… 105 00:08:13,696 --> 00:08:16,115 あれは 俺が… 106 00:08:16,866 --> 00:08:17,992 リオン… 107 00:08:18,868 --> 00:08:22,997 ウルを超えるために 俺が… ハハハハッ… 108 00:08:23,289 --> 00:08:26,375 お前のほうがムリだ 引っ込んでろ! 109 00:08:30,796 --> 00:08:34,258 やっと会えたな デリオラ! 110 00:08:36,135 --> 00:08:38,304 最強の魔導士? 111 00:08:38,429 --> 00:08:41,264 ああ ここらで言ったら ウルかな? やっぱ 112 00:08:42,600 --> 00:08:43,893 何年か前に― 113 00:08:44,060 --> 00:08:46,812 娘を失ったショックで 山に引きこもっちまったが 114 00:08:46,937 --> 00:08:50,483 この辺りじゃ ウルに かなう魔導士は いなかったな 115 00:08:51,274 --> 00:08:54,987 ウルか… 弟子にしてれるかな? 116 00:08:55,529 --> 00:08:59,992 あのウルが唯一 勝てなかった怪物 117 00:09:00,409 --> 00:09:04,080 今 俺が この手で倒す! 118 00:09:04,747 --> 00:09:06,999 あんな拾ってきたガキを 弟子にするって― 119 00:09:07,124 --> 00:09:08,626 どういうことだよ? 120 00:09:08,751 --> 00:09:10,878 “魔法を覚えたい”って言うんだ 121 00:09:11,003 --> 00:09:11,962 かまわないだろう 122 00:09:12,505 --> 00:09:16,384 ウルの子供の代わりは 俺1人で十分じゃないか! 123 00:09:21,514 --> 00:09:24,266 リオン 私は お前のことを― 124 00:09:24,392 --> 00:09:27,728 娘の代わりだなどと思ったことは 一度もないよ 125 00:09:28,020 --> 00:09:32,108 お前は お前なんだ 私の愛する弟子だ 126 00:09:33,067 --> 00:09:35,361 俺は今… 127 00:09:35,611 --> 00:09:38,030 あんたを超える! 128 00:09:38,197 --> 00:09:39,198 ウッ! 129 00:09:41,992 --> 00:09:44,161 もういいよ リオン 130 00:09:46,789 --> 00:09:48,791 あとは俺に任せろ 131 00:09:53,462 --> 00:09:56,006 デリオラは 俺が封じる 132 00:09:56,716 --> 00:09:58,175 絶対氷結! 133 00:09:59,802 --> 00:10:01,220 ハッ… よせ グレイ! 134 00:10:01,637 --> 00:10:03,264 あの氷を解かすのに― 135 00:10:03,389 --> 00:10:06,016 どれだけの時間が かかったと思ってるんだ! 136 00:10:08,018 --> 00:10:10,354 同じことの繰り返しだぞ! 137 00:10:10,521 --> 00:10:13,691 いずれ 氷は解け 再び この俺が挑む! 138 00:10:13,858 --> 00:10:15,860 これしかねえんだ… 139 00:10:16,193 --> 00:10:19,530 今 ヤツを止められるのは これしかねえ! 140 00:10:22,116 --> 00:10:23,117 ナツ! 141 00:10:23,576 --> 00:10:24,618 アア… 142 00:10:28,122 --> 00:10:29,707 俺は あいつと戦う 143 00:10:29,957 --> 00:10:32,877 どけ ナツ! ジャマするな! 144 00:10:35,504 --> 00:10:38,382 死んでほしくねえから あのとき 止めたのに… 145 00:10:39,508 --> 00:10:41,802 俺の声は届かなかったのか? 146 00:10:44,597 --> 00:10:48,309 やりたきゃやれよ その魔法 147 00:10:48,851 --> 00:10:51,270 アア… ナツ… 148 00:10:54,231 --> 00:10:56,525 うるせえ! 鼓膜 ぶっ壊れる! 149 00:10:56,650 --> 00:10:58,068 ウワーッ! 150 00:11:02,907 --> 00:11:05,075 よけろー! 151 00:11:16,462 --> 00:11:18,380 俺は最後まで諦めねえぞ! 152 00:11:21,967 --> 00:11:26,305 ウオーッ! 153 00:11:30,726 --> 00:11:31,560 あっ… 154 00:11:34,730 --> 00:11:35,648 アア… 155 00:11:40,903 --> 00:11:44,114 な… 何だ? 俺のじゃねえぞ… 156 00:11:45,991 --> 00:11:47,993 バ… バカな… 157 00:11:50,621 --> 00:11:52,831 そんな まさか… 158 00:11:59,922 --> 00:12:00,839 アア… 159 00:12:04,802 --> 00:12:08,847 デリオラは 既に死んで… 160 00:12:10,224 --> 00:12:13,477 クッ… ンンッ! 161 00:12:14,103 --> 00:12:16,355 あれ見て! あれって… 162 00:12:28,033 --> 00:12:29,451 10年間… 163 00:12:30,244 --> 00:12:33,789 ウルの氷の中で 命を徐々に奪われ… 164 00:12:34,832 --> 00:12:36,125 俺たちは… 165 00:12:37,001 --> 00:12:40,838 その最後の瞬間を 見ているというのか? 166 00:12:40,963 --> 00:12:42,423 ンンッ… 167 00:12:44,216 --> 00:12:45,509 かなわん! 168 00:12:45,801 --> 00:12:50,264 俺には ウルを超えられない! 169 00:12:52,683 --> 00:12:54,893 すげえな お前の師匠 170 00:12:59,148 --> 00:13:02,860 お前の闇は 私が封じよう 171 00:13:07,114 --> 00:13:11,535 ありがとうございます 師匠… 172 00:13:19,835 --> 00:13:23,380 ウルの氷は 解けて 水になっちゃって 173 00:13:23,505 --> 00:13:26,383 そして 海へと流れていく 174 00:13:26,925 --> 00:13:29,094 “それでも ウルは生きてるんだ” 175 00:13:30,512 --> 00:13:32,264 グレイは そう言ってた 176 00:13:33,891 --> 00:13:35,976 私も そんな気がするな 177 00:13:37,102 --> 00:13:40,981 海になったウルは 2人の弟子を ずっと見守るの 178 00:13:42,733 --> 00:13:46,570 “もうケンカしないで”ってね 179 00:13:53,869 --> 00:13:56,705 いやぁ 終わった終わった! 180 00:13:56,830 --> 00:13:58,415 あいさ! 181 00:13:58,832 --> 00:14:02,544 ホント 一時は どうなるかと思ったよ 182 00:14:03,379 --> 00:14:05,297 すごいね ウルさんって! 183 00:14:05,673 --> 00:14:08,842 これで 俺たちもS級クエスト達成だ! 184 00:14:08,967 --> 00:14:10,427 やったー! 185 00:14:10,552 --> 00:14:13,263 もしかして 私たち 2階へ行けるのかな? 186 00:14:13,389 --> 00:14:14,390 ハハッ… 187 00:14:19,937 --> 00:14:23,148 そうだ! お仕置きが待ってたんだ! 188 00:14:23,524 --> 00:14:25,693 その前に やることがあるだろう 189 00:14:26,068 --> 00:14:28,570 悪魔にされた村人を救うことが― 190 00:14:28,696 --> 00:14:31,407 今回の仕事の 本当の目的ではないのか? 191 00:14:31,532 --> 00:14:32,449 えっ? 192 00:14:32,574 --> 00:14:34,952 S級クエストは まだ終わっていない 193 00:14:35,077 --> 00:14:38,247 だ… だって デリオラは死んじゃったし 194 00:14:38,372 --> 00:14:41,208 村の呪いだって これで… いや… 195 00:14:41,542 --> 00:14:44,712 あの“呪い”とかいう現象は デリオラの影響ではない 196 00:14:45,295 --> 00:14:49,508 月の雫の膨大な魔力が 人々に害を及ぼしたのだ 197 00:14:50,217 --> 00:14:54,221 デリオラが崩壊したからといって 事態が改善するわけがないだろう 198 00:14:54,388 --> 00:14:56,807 そ… そんな… 199 00:14:57,307 --> 00:15:01,061 んじゃ とっとと治してやっか! あいさ! 200 00:15:01,228 --> 00:15:03,022 どうやってだよ? 201 00:15:03,147 --> 00:15:05,649 あっ… おい リオン! 202 00:15:06,191 --> 00:15:08,694 言っておくが 俺は知らんぞ 203 00:15:09,111 --> 00:15:11,530 なんだと? とーっ! 204 00:15:11,905 --> 00:15:14,116 だって あんたたちが知らなかったら― 205 00:15:14,241 --> 00:15:18,704 ほかに どうやって呪いを… 3年前 この島に来たとき 206 00:15:18,829 --> 00:15:21,040 村が存在するのは知っていた 207 00:15:21,665 --> 00:15:25,586 しかし 俺たちは 村の人々には干渉しなかった 208 00:15:26,003 --> 00:15:29,381 ヤツらから会いに来ることも 一度もなかったしな 209 00:15:29,798 --> 00:15:32,593 3年間 一度もか? 210 00:15:32,843 --> 00:15:35,804 そういえば 遺跡から毎晩のように― 211 00:15:35,929 --> 00:15:39,183 月の雫の光が 降りていたはずだよね? 212 00:15:39,308 --> 00:15:43,312 なのに ここを調査しなかったのは おかしな話よね 213 00:15:43,437 --> 00:15:47,858 月の雫の人体への 影響についても 多少 疑問が残る 214 00:15:47,983 --> 00:15:50,152 ああ 何だよ? 215 00:15:50,277 --> 00:15:53,238 今更 俺たちのせいじゃねえとでも 言うつもりかよ? 216 00:15:53,489 --> 00:15:54,823 考えてみろ 217 00:15:55,074 --> 00:15:58,869 3年間 俺たちも同じ光を浴びていたんだぞ 218 00:15:59,161 --> 00:16:01,413 そっか 確かに! 219 00:16:01,663 --> 00:16:05,459 気をつけな ヤツらは何かを隠してる 220 00:16:06,168 --> 00:16:09,088 まあ ここからはギルドの仕事だろう 221 00:16:09,254 --> 00:16:12,591 そうはいかねえ! お前らは村をぶっこ… 222 00:16:13,634 --> 00:16:15,010 皆まで言うな 223 00:16:16,011 --> 00:16:19,723 シェリーや俺たちは みんな… 224 00:16:19,848 --> 00:16:22,851 デリオラに家族を奪われた者同士だ 225 00:16:23,227 --> 00:16:26,021 それで リオンに協力してたんだよ 226 00:16:26,939 --> 00:16:29,650 リオンならデリオラを倒してくれる 227 00:16:29,983 --> 00:16:33,112 俺たちの恨みを きっと晴らしてくれる 228 00:16:33,862 --> 00:16:36,615 ヤツにもヤツなりの正義があった 229 00:16:36,824 --> 00:16:39,034 過去を難じる必要は もうない 230 00:16:39,368 --> 00:16:40,494 行くぞ 231 00:16:40,619 --> 00:16:43,288 行こうったって どうやって呪い 解くんだよ? 232 00:16:43,789 --> 00:16:46,125 さあな? あらら… 233 00:16:50,212 --> 00:16:51,713 なに見てやがる? 234 00:16:53,048 --> 00:16:56,218 お前も どっかのギルドに入れよ 235 00:16:56,426 --> 00:16:59,179 仲間がいて ライバルがいて… 236 00:16:59,388 --> 00:17:01,557 きっと 新しい目標が見つかる 237 00:17:01,723 --> 00:17:02,766 ハッ… 238 00:17:03,016 --> 00:17:05,727 くだらん さっさと行け! 239 00:17:10,232 --> 00:17:12,025 あれ? 誰もいない 240 00:17:12,192 --> 00:17:14,194 ここに みんな いたのか? 241 00:17:14,319 --> 00:17:18,490 村がなくなっちゃったからね… でも どうしたんだろう? 242 00:17:18,948 --> 00:17:20,868 お~い! 243 00:17:20,993 --> 00:17:24,246 とりあえず 傷薬と包帯 もらっとくぞ 244 00:17:25,330 --> 00:17:26,832 皆さん 戻りましたか! 245 00:17:26,957 --> 00:17:30,752 た… 大変です とにかく村まで急いでください! 246 00:17:38,135 --> 00:17:39,595 な… なに? これ 247 00:17:39,720 --> 00:17:42,514 昨日 村は ボロボロになっちゃったのに… 248 00:17:42,681 --> 00:17:44,433 元に戻ってる! 249 00:17:44,558 --> 00:17:48,312 どうなってんだ? こりゃ まるで時間が戻ったみてえだ 250 00:17:48,437 --> 00:17:52,399 せっかく直ったんだし あんたは触らないほうがいいと思う 251 00:17:52,524 --> 00:17:55,068 …て なんだと! どういう意味だ? それ 252 00:17:55,194 --> 00:17:56,528 そういう意味よ 253 00:17:57,196 --> 00:17:59,406 …て 時間だ? 254 00:17:59,573 --> 00:18:01,867 ホホホホッ… 255 00:18:02,284 --> 00:18:05,078 あいつが? まさかな… 256 00:18:05,204 --> 00:18:07,456 いや 改心したとか? 257 00:18:08,165 --> 00:18:10,500 まあ いっか! あいさ! 258 00:18:10,626 --> 00:18:12,252 えっ いいの? 259 00:18:12,794 --> 00:18:15,005 あっ そうだ! 私たちの荷物 260 00:18:19,843 --> 00:18:23,972 そっか ボボさんのお墓も 元どおりになったのね 261 00:18:24,097 --> 00:18:25,307 良かった 262 00:18:29,061 --> 00:18:33,357 村を元に戻してくれたのは あなた方ですかな? 263 00:18:33,482 --> 00:18:37,194 あっ いや そういうわけじゃ… よいしょっと… 264 00:18:37,319 --> 00:18:39,529 それについては感謝いたします 265 00:18:39,821 --> 00:18:41,698 しかし 魔導士どの 266 00:18:41,823 --> 00:18:46,411 一体 いつになったら 月を壊してくれるんですかな? 267 00:18:46,536 --> 00:18:47,537 ウウッ! 268 00:18:47,913 --> 00:18:50,165 月を破壊するのは たやすい 269 00:18:50,290 --> 00:18:51,291 えっ? 270 00:18:51,541 --> 00:18:54,753 おい とんでもないこと しれっと言ってるぞ 271 00:18:54,878 --> 00:18:57,089 あい それがエルザです 272 00:18:57,422 --> 00:19:00,676 しかし その前に確認したいことがある 273 00:19:01,176 --> 00:19:02,928 皆を集めてくれないか? 274 00:19:07,808 --> 00:19:09,393 整理しておこう 275 00:19:09,768 --> 00:19:14,564 君たちは 紫の月が出てから そのような姿になってしまった 276 00:19:14,982 --> 00:19:15,941 間違いないか? 277 00:19:16,275 --> 00:19:18,527 フガ… 正確には― 278 00:19:18,652 --> 00:19:22,322 あの月が出ている間だけ このような姿に… 279 00:19:22,823 --> 00:19:26,410 話をまとめると それは3年前からということになる 280 00:19:26,535 --> 00:19:29,788 確か それくらい たつかも ああ 281 00:19:30,247 --> 00:19:35,335 しかし この島では3年間 毎日 月の雫が行われていた 282 00:19:35,836 --> 00:19:39,965 遺跡には ひと筋の光が 毎日のように見えていたはず 283 00:19:40,841 --> 00:19:42,426 キャッ! 284 00:19:42,801 --> 00:19:45,512 お… 落とし穴まで復活してたの? 285 00:19:45,637 --> 00:19:49,766 “キャ… キャッ”って言ったぞ か… かわいいな 286 00:19:49,891 --> 00:19:52,436 私のせいじゃない! 私のせいじゃない! 287 00:19:55,522 --> 00:19:59,067 つまり この島で いちばん怪しい場所ではないか 288 00:19:59,401 --> 00:20:01,403 ウワッ… 何事もなかったかのようだ… 289 00:20:01,528 --> 00:20:02,612 たくましい… 290 00:20:02,946 --> 00:20:06,074 分からんな なぜ調査しなかったのだ? 291 00:20:09,161 --> 00:20:12,622 あっ いや そ… それは村の言い伝えで― 292 00:20:12,748 --> 00:20:15,792 “あの遺跡には 決して近づいてはならん”と 293 00:20:16,084 --> 00:20:19,588 でも そんなこと言ってる場合じゃ なかったはずですよね? 294 00:20:19,713 --> 00:20:23,425 犠牲者も出てるし ギルドの報酬の高さから見ても… 295 00:20:23,592 --> 00:20:25,677 いやいや その… 296 00:20:27,387 --> 00:20:30,015 本当のことを話してくれないか? 297 00:20:30,307 --> 00:20:34,811 そ… それが わしらにも よく分からんのです 298 00:20:35,020 --> 00:20:39,066 正直 あの遺跡は 何度も調査しようといたしました 299 00:20:39,191 --> 00:20:43,737 皆は 慣れない武器を持ち わしは もみあげをバッチリ整え 300 00:20:43,862 --> 00:20:46,156 何度も遺跡に向かいました 301 00:20:46,740 --> 00:20:49,159 しかし 近づけないのです 302 00:20:49,785 --> 00:20:53,330 遺跡に向かって歩いても 気がつけば 村の門 303 00:20:53,538 --> 00:20:57,167 我々は あの遺跡に近づけないのです 304 00:20:57,459 --> 00:21:01,088 ど… どういうこと? 近づけない? 305 00:21:01,213 --> 00:21:04,466 俺たちは中にまで入れたぞ 普通に 306 00:21:04,633 --> 00:21:07,302 こんな話 信じてもらえないでしょうから― 307 00:21:07,427 --> 00:21:08,762 黙ってましたが… 308 00:21:08,887 --> 00:21:12,849 本当なんだ 遺跡には何度も行こうとした 309 00:21:12,974 --> 00:21:15,894 だが たどりついた村人は 1人も いねえんだ 310 00:21:17,062 --> 00:21:18,814 やはりか… 311 00:21:19,064 --> 00:21:20,023 えっ? 312 00:21:21,691 --> 00:21:26,029 ヘヘヘッ… さすがは妖精女王 313 00:21:26,655 --> 00:21:30,200 もう このカラクリに 気がつくとはね… 314 00:21:30,951 --> 00:21:32,494 ヘヘヘッ… 315 00:21:37,290 --> 00:21:38,667 ナツ! うん? 316 00:21:38,959 --> 00:21:40,168 ついてこい 317 00:21:47,426 --> 00:21:49,511 これから 月を破壊する 318 00:22:15,047 --> 00:22:18,259 ウオホホッ! え~っ? 319 00:23:51,268 --> 00:23:54,688 ~♪ 320 00:23:56,190 --> 00:23:59,735 ナツ 知ってる? 月には猫がいるんだよ 321 00:23:59,860 --> 00:24:02,404 いやいや 月といえばウサギだろう 322 00:24:02,530 --> 00:24:03,572 違うよ! 323 00:24:03,697 --> 00:24:07,159 あんな遠い所に ウサギなんて いるわけないじゃないか! 324 00:24:07,284 --> 00:24:09,036 草だって生えてないのに 325 00:24:09,161 --> 00:24:12,123 あっ… 多分 月には魚も いねえと思うぞ 326 00:24:12,248 --> 00:24:13,207 え~っ? 327 00:24:16,502 --> 00:24:18,838 じゃ 月の猫は 何を食べてるっていうの… 328 00:24:18,963 --> 00:24:20,256 だから 猫じゃねえって! 329 00:24:20,381 --> 00:24:24,135 そんなぁ… 月魚 食べてみたかった…