1 00:00:01,019 --> 00:00:03,229 「FAIRY TAIL」 前回までは… 2 00:00:03,396 --> 00:00:04,230 シャルルの導きで― 3 00:00:04,355 --> 00:00:06,941 エドラスのお城に 侵入しようとした私たちは― 4 00:00:07,108 --> 00:00:09,068 待ち伏せしていた こっちのエルザ 5 00:00:09,194 --> 00:00:11,321 ナイトウォーカーに 捕まっちゃったの 6 00:00:11,446 --> 00:00:15,033 …ていうか 私 今回 ほとんど 出番なさそうなんですけど! 7 00:00:15,199 --> 00:00:16,534 皆勤賞って知ってる? 8 00:00:16,701 --> 00:00:19,662 だ… 誰か 私を助け出してー! 9 00:01:46,457 --> 00:01:49,836 ~♪ 10 00:02:03,599 --> 00:02:05,268 アッ! 11 00:02:05,435 --> 00:02:07,353 この野郎! 12 00:02:08,270 --> 00:02:10,565 みんなは どこだ! みんな? 13 00:02:10,982 --> 00:02:13,067 ルーシィさんと シャルルとハッピーです! 14 00:02:13,860 --> 00:02:15,445 ルーシィ… 15 00:02:16,029 --> 00:02:17,989 ああ あの女か 16 00:02:19,532 --> 00:02:22,493 悪いけど あの女には用はねえんだ 17 00:02:23,786 --> 00:02:25,413 処刑されんじゃねえ? 18 00:02:27,373 --> 00:02:29,834 ルーシィに少しでも傷をつけてみろ 19 00:02:30,585 --> 00:02:31,836 てめえら全員… 20 00:02:33,004 --> 00:02:35,465 灰にしてやるからな! 21 00:02:48,686 --> 00:02:51,314 おお すっげえ怖え 22 00:02:51,689 --> 00:02:55,443 アースランドの魔導士は みんな こんなに凶暴なのかよ? 23 00:02:56,194 --> 00:02:58,071 なんでルーシィさんだけ… 24 00:02:58,488 --> 00:02:59,906 シャルルとハッピーは? 25 00:03:00,948 --> 00:03:02,366 エクシードのことか? 26 00:03:02,492 --> 00:03:04,410 ハッピーは そんな名前じゃねえ! 27 00:03:05,453 --> 00:03:07,497 任務を完遂したエクシードは― 28 00:03:07,622 --> 00:03:09,707 母国へお連れしたよ 29 00:03:10,249 --> 00:03:13,795 今ごろ褒美でももらって いい物 食ってんじゃねえ? 30 00:03:13,920 --> 00:03:15,004 クッ… 31 00:03:15,463 --> 00:03:17,256 任務を完遂? 32 00:03:18,466 --> 00:03:20,885 私がエドラスに帰るということは 33 00:03:21,010 --> 00:03:23,554 使命を放棄するということ 34 00:03:25,932 --> 00:03:27,517 そんなこと ありえない! 35 00:03:27,642 --> 00:03:32,146 その任務の内容は知らないけど シャルルは放棄したはず! 36 00:03:32,480 --> 00:03:35,274 フフフッ… いいや 37 00:03:36,776 --> 00:03:38,736 見事に完遂したよ 38 00:03:39,987 --> 00:03:42,740 何なの? シャルルたちの任務って 39 00:03:45,410 --> 00:03:46,244 フフッ… 40 00:03:47,203 --> 00:03:49,789 まだ気がつかねえのか? 41 00:04:10,810 --> 00:04:12,019 うん? 42 00:04:15,939 --> 00:04:19,652 うん? 43 00:04:19,986 --> 00:04:21,362 何をしている? 44 00:04:24,282 --> 00:04:25,450 ご苦労さまです! 45 00:04:25,741 --> 00:04:26,909 何者だ! 46 00:04:27,034 --> 00:04:29,036 ただのジャーナリストです 47 00:04:29,162 --> 00:04:32,999 これだけの式典ですから 是非 取材をと思いまして 48 00:04:33,124 --> 00:04:35,126 何も教えることはない 行け! 49 00:04:35,585 --> 00:04:38,504 ここは広場の北側になるわけですが 50 00:04:38,629 --> 00:04:42,592 当然 南側にも 警備兵は 配置されているのでしょうね 51 00:04:45,428 --> 00:04:47,138 行け! アハッ… 52 00:04:47,263 --> 00:04:49,390 お仕事中に失礼いたしました 53 00:04:51,350 --> 00:04:52,602 ギヒッ… 54 00:05:02,904 --> 00:05:05,406 くそ… 正面から突っ込んだら― 55 00:05:06,115 --> 00:05:08,826 見物人を巻き添えにしちまうな 56 00:05:09,660 --> 00:05:11,621 どうするよ? 57 00:05:12,538 --> 00:05:13,748 うん? 58 00:05:28,095 --> 00:05:29,180 うん? 59 00:05:30,056 --> 00:05:33,351 あれ? ここは? 60 00:05:34,018 --> 00:05:36,103 シャルル 起きて 61 00:05:37,063 --> 00:05:40,107 うん? オス猫… 62 00:05:42,652 --> 00:05:45,655 私たち どうなったの? 63 00:05:46,030 --> 00:05:48,824 オイラたち 眠らされちゃって― 64 00:05:49,492 --> 00:05:51,035 それで… 65 00:05:51,494 --> 00:05:52,828 どこだろう? ここ 66 00:05:55,915 --> 00:05:57,166 シャルル? 67 00:06:06,717 --> 00:06:09,679 私の情報がワナだった… 68 00:06:13,641 --> 00:06:16,936 違うよ! オイラたちは たまたま見つかったんだ 69 00:06:17,395 --> 00:06:19,480 シャルルのせいじゃないよ 70 00:06:24,235 --> 00:06:25,403 誓ったのに… 71 00:06:26,529 --> 00:06:28,990 私はウェンディを守るって… 72 00:06:29,865 --> 00:06:32,952 私は何があってもウェンディを守る 73 00:06:34,620 --> 00:06:36,205 誓ったのに… 74 00:06:40,126 --> 00:06:40,960 あっ… 75 00:06:41,210 --> 00:06:43,421 キラニャン キラニャン 76 00:06:45,172 --> 00:06:46,299 お前たちが― 77 00:06:46,424 --> 00:06:49,802 アースランドでの任務を 完遂した者たちか? キラニャン 78 00:06:50,303 --> 00:06:51,804 一夜? 79 00:06:52,430 --> 00:06:54,348 ニャン いい香りだ 80 00:06:55,725 --> 00:06:57,560 …ていうか 猫? 81 00:06:57,685 --> 00:07:01,230 何を驚く? 同じエクシードではないか 82 00:07:01,355 --> 00:07:02,523 ニチヤさん 83 00:07:03,733 --> 00:07:06,944 彼らは 初めてエドラスに来たんですよ 84 00:07:07,069 --> 00:07:10,239 きっとエクシードを見るのも 初めてなんでしょう 85 00:07:10,615 --> 00:07:13,576 おお そうであったか 86 00:07:13,701 --> 00:07:17,413 私は エクスタリアの 近衛師団長を務めるニチヤだ 87 00:07:17,538 --> 00:07:19,040 ニャンニャン 88 00:07:19,165 --> 00:07:23,878 ぼきゅはナディ エクスタリアの国務大臣ですよ 89 00:07:24,003 --> 00:07:25,171 任務 お疲れさま 90 00:07:26,589 --> 00:07:28,049 任務? 91 00:07:29,216 --> 00:07:30,259 どうしたの? シャルル 92 00:07:33,679 --> 00:07:37,350 早速であるが 女王さまがお待ちである 93 00:07:37,683 --> 00:07:40,436 ついてまいれ 女王さまだって? 94 00:07:42,438 --> 00:07:45,232 シャルル オイラに任せて 95 00:07:45,358 --> 00:07:47,943 ここは ひとまず様子を見るんだ 96 00:07:50,029 --> 00:07:52,448 オイラが 絶対 守るからね! 97 00:07:57,536 --> 00:07:58,996 ご苦労 ニャン! 98 00:07:59,747 --> 00:08:01,165 また猫だ 99 00:08:01,457 --> 00:08:03,250 それでは こちらへ 100 00:08:04,043 --> 00:08:06,712 一体 何がどうなって… 101 00:08:09,924 --> 00:08:11,258 うわぁ… 102 00:08:21,227 --> 00:08:23,688 アア… 103 00:08:28,401 --> 00:08:31,404 さあさあ 新鮮 取れたての魚だよ! 104 00:08:31,529 --> 00:08:34,865 それとそれ それから こっちのもおくれ 105 00:08:34,990 --> 00:08:38,536 あいよ! あんたんとこは子だくさんだからな 106 00:08:38,661 --> 00:08:43,082 おまけに こいつも持っていきな あ~ら いつも すまないね 107 00:08:43,207 --> 00:08:46,210 なぁに こうやって 毎日 商売できんのも 108 00:08:46,335 --> 00:08:48,462 女王さまのお慈悲のおかげよ 109 00:08:48,921 --> 00:08:51,590 ホントだね 毎度! 110 00:08:52,216 --> 00:08:53,300 ホントだって! 111 00:08:53,759 --> 00:08:57,304 この間 地上に ネタ集めに行ったとき見たんだって 112 00:08:57,430 --> 00:08:59,473 見たって 何をだ? 113 00:08:59,598 --> 00:09:02,268 だから 芋虫だよ こんなに でっけえ 114 00:09:02,685 --> 00:09:04,353 ウソつけやい! 115 00:09:04,478 --> 00:09:07,648 いつも そんなでっかい芋虫に 会うはずねえべよ 116 00:09:08,482 --> 00:09:11,318 つまり 人間の王でさえ 117 00:09:11,444 --> 00:09:14,280 エクシードによって 管理されており… 118 00:09:18,701 --> 00:09:21,537 こっちこっち! 待って! 119 00:09:22,538 --> 00:09:24,331 猫の国だ… 120 00:09:24,874 --> 00:09:27,626 あっ… ニチヤさま! ニャン 121 00:09:28,419 --> 00:09:30,504 ナディさまだ! ごきげんよう 122 00:09:30,629 --> 00:09:32,047 はい ごきげんよう 123 00:09:32,465 --> 00:09:34,216 オッ… あれがウワサの… 124 00:09:34,341 --> 00:09:36,635 アースランドの任務を完遂した… 125 00:09:37,261 --> 00:09:38,679 ウウ… 126 00:09:39,388 --> 00:09:41,307 すげえ… よっ! ヒーロー 127 00:09:41,432 --> 00:09:43,476 見ろよ あの子 すげえ美人 128 00:09:44,518 --> 00:09:46,020 猫ばっかりだ… 129 00:09:46,270 --> 00:09:49,356 ぼきゅたちは猫じゃない エクシードさ 130 00:09:49,815 --> 00:09:53,527 人間の上に立ち 人間を導くエクシードだよ 131 00:09:54,278 --> 00:09:55,488 エクシード… 132 00:09:55,905 --> 00:09:59,366 そして ここはエクシードの王国… 133 00:09:59,909 --> 00:10:01,452 エクスタリア! 134 00:10:05,289 --> 00:10:06,874 アア… 135 00:10:16,217 --> 00:10:18,636 フフッ… 来よったぞ いよいよだ 136 00:10:21,764 --> 00:10:23,641 いよいよ始まりますね 137 00:10:23,766 --> 00:10:27,645 うん これで王国も安泰というものだ 138 00:10:27,770 --> 00:10:29,480 ここは南側ですが― 139 00:10:29,855 --> 00:10:34,068 当然 広場の東と西の警備も 完璧なんでしょうね 140 00:10:34,527 --> 00:10:38,113 いや 東西は 不審人物が 隠れるスペースがないから― 141 00:10:38,239 --> 00:10:40,324 警備の必要はなくてな 142 00:10:40,825 --> 00:10:42,159 ほほう… 143 00:10:42,284 --> 00:10:45,329 お… おい! こんなこと記事に書くなよ! 144 00:10:45,454 --> 00:10:46,914 もちろんです 145 00:10:47,039 --> 00:10:50,835 書いていいことと いけないことの けじめは分かっています 146 00:10:50,960 --> 00:10:54,129 ジャーナリストですから はぁ… 147 00:11:03,138 --> 00:11:05,391 広場の警備は南北のみ 148 00:11:06,475 --> 00:11:09,144 人員が少ないのは南より北 149 00:11:10,187 --> 00:11:12,064 儀式が行われるのは― 150 00:11:12,231 --> 00:11:14,066 魔水晶の南側正面 151 00:11:19,780 --> 00:11:20,823 うん? 152 00:11:35,754 --> 00:11:38,132 フン… なるほどな 153 00:11:39,174 --> 00:11:40,384 ギヒッ… 154 00:11:57,651 --> 00:12:01,030 人間は ひどく愚かで 劣等種だからね 155 00:12:01,155 --> 00:12:03,824 ぼきゅたちが きちんと管理してあげないと 156 00:12:04,116 --> 00:12:06,368 その上 ひどい香りだ 157 00:12:09,496 --> 00:12:12,374 パルファムとは 香りのことだ ニャン 158 00:12:12,958 --> 00:12:16,170 女王さまは ここで人間の管理をしているんだ 159 00:12:17,004 --> 00:12:19,089 女王さまはステキな香りさ 160 00:12:19,798 --> 00:12:22,926 勝手に増え過ぎると やっかいだからね 161 00:12:23,052 --> 00:12:26,430 要らない人間を 女王さまが決めて殺しちゃうんだ 162 00:12:27,806 --> 00:12:29,433 な… なんで そんなことを… 163 00:12:29,892 --> 00:12:33,270 失われつつある魔力を 正常化するためだと― 164 00:12:33,395 --> 00:12:34,855 女王さまは おっしゃった 165 00:12:35,481 --> 00:12:37,650 女王さまは この世界だけでなく 166 00:12:37,775 --> 00:12:40,778 アースランドの人間も 管理しておられる 167 00:12:40,903 --> 00:12:43,197 人間の死を決めてるの? 168 00:12:43,322 --> 00:12:45,741 女王さまには その権限がある 169 00:12:46,367 --> 00:12:50,537 なぜなら あの方は神なのだから ニャン 170 00:12:50,663 --> 00:12:51,747 神! 171 00:13:33,205 --> 00:13:36,375 私たちの任務って なに? 172 00:13:37,668 --> 00:13:41,797 私には 生まれたときから 任務がすり込まれていた 173 00:13:43,132 --> 00:13:44,133 ニャ? 174 00:13:48,679 --> 00:13:51,932 女王の人間管理によって選ばれた… 175 00:13:53,267 --> 00:13:54,685 滅竜魔導士― 176 00:13:55,644 --> 00:13:57,271 ウェンディの抹殺 177 00:13:57,855 --> 00:13:58,689 えっ? 178 00:14:01,525 --> 00:14:03,986 ど… どういうこと? シャルル 黙ってて 179 00:14:04,319 --> 00:14:06,989 ウェンディの抹殺って どういうことだよ!? 180 00:14:07,489 --> 00:14:08,490 ハッ… 181 00:14:12,911 --> 00:14:13,912 あれ? 182 00:14:15,205 --> 00:14:16,665 それじゃ… 183 00:14:20,711 --> 00:14:22,713 オイラの任務って… 184 00:14:24,506 --> 00:14:26,008 あれ? まさか… 185 00:14:27,551 --> 00:14:31,513 あんた 知らなくて幸せだったわね 186 00:14:32,723 --> 00:14:35,893 ナツをオイラが… 187 00:14:37,811 --> 00:14:40,189 オイラが抹殺する任務に! 188 00:14:45,694 --> 00:14:46,862 なんだと… 189 00:14:47,780 --> 00:14:49,073 そんな… 190 00:14:50,866 --> 00:14:53,577 オッ… 191 00:15:28,403 --> 00:15:30,447 オイラがナツを… 192 00:15:30,739 --> 00:15:32,825 落ち着きなさい オス猫 193 00:15:32,950 --> 00:15:37,246 私たちは任務を遂行してないし 遂行するつもりもなかった 194 00:15:37,704 --> 00:15:40,624 なのに どうして 完遂したことになってるわけ? 195 00:15:41,125 --> 00:15:43,836 うん? 記憶障害か? 196 00:15:43,961 --> 00:15:45,504 しかたありませんよ 197 00:15:45,629 --> 00:15:48,507 上書きによる副作用は 未知数なのですから 198 00:15:49,174 --> 00:15:50,008 答えなさい! 199 00:15:50,634 --> 00:15:52,636 ぼきゅが説明するよ 200 00:15:53,428 --> 00:15:56,056 女王さまの人間管理に従い― 201 00:15:56,181 --> 00:16:01,395 6年前 100人のエクシードを アースランドに送ったんだ 202 00:16:02,104 --> 00:16:05,607 卵から かえると 滅竜魔導士を捜索し― 203 00:16:05,774 --> 00:16:08,986 抹殺するように情報を持たせてね 204 00:16:10,571 --> 00:16:11,989 クワッ! 205 00:16:12,114 --> 00:16:15,325 しかし 状況が変わったんだ 206 00:16:15,617 --> 00:16:20,956 人間の作り出したアニマが 別の可能性を導き出したからね 207 00:16:23,125 --> 00:16:25,878 アースランドの人間を 殺すのではなく― 208 00:16:26,003 --> 00:16:29,006 魔力として 利用するというものなんだ 209 00:16:29,131 --> 00:16:33,552 中でも滅竜魔導士は 別格の魔力になるみたいだよ 210 00:16:33,677 --> 00:16:37,347 なので 急遽 君たちの任務を変更したんだ 211 00:16:43,979 --> 00:16:47,649 “滅竜魔導士を連行せよ”とね 212 00:17:06,460 --> 00:17:09,503 俺たちが本当に欲しかったのは お前らさ 213 00:17:10,589 --> 00:17:12,633 ドラゴンの魔力 214 00:17:15,219 --> 00:17:18,388 アア… 215 00:17:49,127 --> 00:17:50,796 急がねえと… 216 00:17:50,921 --> 00:17:54,049 だが こう人が多くちゃ身動きできねえ 217 00:18:06,311 --> 00:18:09,064 うん? おい あんた 何だ? それ 218 00:18:09,189 --> 00:18:12,526 なぁに 魔力抽出のお祝いですよ 219 00:18:21,118 --> 00:18:23,161 ちょっと花火をね 220 00:18:26,331 --> 00:18:27,249 花火だ! 221 00:18:27,374 --> 00:18:30,127 いいぞ もっとやれ! 何だ? 222 00:18:30,877 --> 00:18:32,629 花火なんて聞いてないぞ 223 00:18:36,049 --> 00:18:38,760 頼みますよ よいしょ! 224 00:18:44,224 --> 00:18:45,183 北? 225 00:18:46,101 --> 00:18:49,146 あとは任せましたよ ギヒッ… 226 00:18:49,521 --> 00:18:53,567 見ろ! あそこに何て書いてある? 広場の北だ! 227 00:18:53,692 --> 00:18:56,653 怪しい野郎が 魔水晶を狙ってるみたいだぜ! 228 00:18:57,362 --> 00:18:59,031 なに! マズイぞ 229 00:18:59,156 --> 00:19:02,409 北側は魔水晶の裏だ 固めてる人数が少ない! 230 00:19:02,534 --> 00:19:04,578 3分の1を残して北に向かえ! 231 00:19:04,828 --> 00:19:06,538 見物人をもっと後ろに下げろ! 232 00:19:06,663 --> 00:19:09,333 さ… 下がってください もっと後ろへ! 233 00:19:12,127 --> 00:19:16,048 よ~し これで大暴れできるぜ ギヒッ… 234 00:19:16,173 --> 00:19:18,300 おい 何をしている? 下がれ! 235 00:19:22,179 --> 00:19:24,848 あのミストガンってのは うさんくせえヤツだが― 236 00:19:24,973 --> 00:19:26,975 ひとまず今は信じてやるぜ! 237 00:19:28,352 --> 00:19:29,644 鉄竜棍! 238 00:19:30,771 --> 00:19:33,815 計算どおりです ギヒッ… 239 00:19:34,566 --> 00:19:35,901 鉄竜剣! 240 00:19:37,778 --> 00:19:40,447 まだまだ! オリャー! 241 00:19:57,047 --> 00:19:59,049 な… なに!? 242 00:20:05,430 --> 00:20:10,769 やはり遠隔での命令上書きでは うまく伝わらなかったようですね 243 00:20:10,894 --> 00:20:12,771 しかし 結果オーライ 244 00:20:12,896 --> 00:20:16,608 お前たちは 滅竜魔導士を 連れてきたのだからな ニャン 245 00:20:20,362 --> 00:20:22,823 魔力化 すなわちマジカライズは 246 00:20:22,948 --> 00:20:24,658 人間どもに任せてある 247 00:20:24,783 --> 00:20:29,121 そういうのは 人間どものほうが 得意だからな ニャンニャン 248 00:20:30,330 --> 00:20:32,374 ち… 違う… 249 00:20:32,499 --> 00:20:36,378 私は自分の意思でエドラスに… 250 00:20:36,753 --> 00:20:39,756 ううん 命令を実行しただけだよ 251 00:20:40,424 --> 00:20:43,969 みんなを助けるために坑道へ… 252 00:20:44,136 --> 00:20:48,306 気づいてなかったのかい? ぼきゅたちが誘導したんだよ 253 00:20:48,849 --> 00:20:50,600 ハッピー シャルル 254 00:20:50,892 --> 00:20:52,853 あなたたち 一体… 255 00:20:53,937 --> 00:20:55,480 私は… 256 00:20:55,605 --> 00:21:00,402 私はウェンディが大好きだから 守りたいって… 257 00:21:00,694 --> 00:21:03,196 それは一種の錯覚だね 258 00:21:03,321 --> 00:21:05,824 命令が 抹殺から連行に― 259 00:21:05,949 --> 00:21:09,327 すなわち 殺してはいけないと 変更されたことによる… 260 00:21:09,453 --> 00:21:10,954 ウソだー! 261 00:21:15,459 --> 00:21:19,588 お前たちの行動全ては 私たちの命令によるものだ 262 00:21:46,948 --> 00:21:49,701 ク~ッ… 263 00:21:51,077 --> 00:21:53,830 オイラたちは操り人形じゃないぞ! 264 00:21:54,080 --> 00:21:55,040 ニャン? 265 00:21:59,169 --> 00:22:00,795 オ… オス… 266 00:22:03,840 --> 00:22:05,467 オイラたちは… 267 00:22:06,343 --> 00:22:08,512 妖精の尻尾の魔導士だー! 268 00:22:15,227 --> 00:22:20,273 ハァハァ ハァハァ… 269 00:22:21,983 --> 00:22:23,360 ハッピー… 270 00:23:49,237 --> 00:23:54,117 ~♪ 271 00:23:55,744 --> 00:23:56,828 よっしゃー! 272 00:23:56,953 --> 00:23:59,372 じゃ みんなを迎えに行くか! あいさ! 273 00:23:59,497 --> 00:24:03,001 オイラにかかれば みんなの所まで ひとっ飛びだよ 274 00:24:03,126 --> 00:24:07,213 …て 魔法が使えないんだった! おいおい しっかりしろよ 275 00:24:07,339 --> 00:24:10,133 飛べないハッピーなんて ただの しゃべる猫だぞ 276 00:24:10,258 --> 00:24:13,470 ナツ 今 さらっと ひどいこと言ったね 277 00:24:16,931 --> 00:24:18,224 オイラが ただの猫なら 278 00:24:18,350 --> 00:24:22,437 炎が出せないナツは何なのさ? 炎が出ない火竜… 279 00:24:22,562 --> 00:24:24,564 竜? どういうこと?