1 00:00:06,028 --> 00:00:08,697 あれ? 何か光ったよ 2 00:00:08,864 --> 00:00:11,533 ナツ兄? うめえな これ! 3 00:00:11,659 --> 00:00:13,410 全部 ミッシェルが作ったのよ 4 00:00:13,535 --> 00:00:16,747 どんどん食べてね ロメオも おいでよ! 5 00:01:41,415 --> 00:01:46,170 ~♪ 6 00:01:50,215 --> 00:01:54,136 え~っと… 何だろうね? これ 7 00:01:54,303 --> 00:01:58,849 流れからいくと やっぱり… 入り口 …ですよね 8 00:01:58,974 --> 00:02:01,935 でも どうやって これを… う~ん… 9 00:02:02,102 --> 00:02:04,688 お前ら 離れてろ ちょっと! 10 00:02:04,897 --> 00:02:07,024 オラッ! こら~! 11 00:02:07,191 --> 00:02:08,024 あっ… 12 00:02:08,149 --> 00:02:10,486 グワ~ッ! 13 00:02:11,070 --> 00:02:13,781 魔法が無効化されちゃうみたいだね 痛くねえ… 14 00:02:13,906 --> 00:02:17,326 そもそも 壊しちゃったら 元も子もないでしょう もう… 15 00:02:17,451 --> 00:02:20,120 何か仕掛けが あるんじゃないかしら? 16 00:02:20,245 --> 00:02:22,456 あっ! ねえ これって… 17 00:02:22,623 --> 00:02:23,874 鍵穴? 18 00:02:23,999 --> 00:02:26,794 だよな でも鍵なんてないし… 19 00:02:26,960 --> 00:02:29,797 そういうことなら 私に任せて 20 00:02:31,340 --> 00:02:32,591 エビ… 21 00:02:32,758 --> 00:02:35,594 …てなわけで この鍵 開けてくれない? 22 00:02:35,719 --> 00:02:40,682 ヘアメークアーティストにとって 命ともいうべきハサミで …エビ? 23 00:02:42,309 --> 00:02:45,312 元はといえば私が! 私が! 24 00:02:45,437 --> 00:02:47,231 泣くなよ 乙女の涙… 25 00:02:47,356 --> 00:02:49,858 OKエビ あっさり… 26 00:02:49,983 --> 00:02:51,110 オスだもん 27 00:02:52,903 --> 00:02:54,071 オオッ! 28 00:02:54,238 --> 00:02:56,698 さっすがね ステキ! 29 00:02:56,824 --> 00:02:59,368 フッ! 楽勝 …エビ 30 00:03:03,914 --> 00:03:05,374 うん? 31 00:03:05,499 --> 00:03:08,293 な… なんか イヤ~な予感が… 32 00:03:08,418 --> 00:03:09,253 ウワッ! 33 00:03:09,419 --> 00:03:13,423 ウワ~ッ! 34 00:03:21,890 --> 00:03:25,227 グレイさま こちらです おう 入り口か 35 00:03:25,978 --> 00:03:28,730 …て これか ふむ… 36 00:03:28,897 --> 00:03:31,191 あからさまに怪しいな 37 00:03:31,316 --> 00:03:33,735 とりあえず入るしかないようですね 38 00:03:34,820 --> 00:03:38,240 禁ずる… 立ち入ることを禁ずる… 39 00:03:38,365 --> 00:03:40,993 門番のようですね …たく 40 00:03:41,160 --> 00:03:43,829 悪いが… 遊んでいる暇はない! 41 00:03:45,414 --> 00:03:46,707 ハアーッ! 42 00:03:47,624 --> 00:03:49,209 何だ こりゃ! 43 00:03:49,376 --> 00:03:50,919 手応えが まるでない! 44 00:03:51,462 --> 00:03:53,881 我が目の下は 通さぬ 45 00:03:54,006 --> 00:03:56,341 魔法が無力化されている? 46 00:03:56,467 --> 00:03:57,885 面倒くせえな! 47 00:03:58,886 --> 00:04:01,305 あの目 もしかして… 48 00:04:01,722 --> 00:04:02,556 ヤッ! 49 00:04:03,140 --> 00:04:04,641 痛いー! オッ! 50 00:04:04,766 --> 00:04:07,728 目が弱点か! よく気づいたな 51 00:04:07,853 --> 00:04:10,063 “目の下を 通さない”って言ったから― 52 00:04:10,230 --> 00:04:13,025 なんとなく 扉が開くぞ 53 00:04:13,192 --> 00:04:15,444 さすがだ ジュビアちゃん! 54 00:04:15,569 --> 00:04:20,073 ちゃん付けは やめてください… いいから中に入んぞ 55 00:04:21,074 --> 00:04:25,454 教会跡か あのマーク ゼントピアの 56 00:04:25,579 --> 00:04:27,456 あの岩は何でしょう? 57 00:04:27,623 --> 00:04:30,417 それぞれの面に刻印が見えるな 58 00:04:30,542 --> 00:04:34,004 とりあえず 手分けして 部品らしい物 探すか 59 00:04:34,171 --> 00:04:37,841 周辺を探ってみる 俺は中 見てくる 60 00:04:39,009 --> 00:04:40,511 あのマーク… 61 00:04:44,014 --> 00:04:46,767 やはり怪しいな この岩 62 00:04:47,434 --> 00:04:49,144 試してみるか 63 00:04:49,311 --> 00:04:51,146 うん? 64 00:04:53,232 --> 00:04:54,525 何だ? こりゃ 65 00:04:54,650 --> 00:04:59,154 この岩に魔力を当てると 矢印の方向に移動するんだ 66 00:04:59,279 --> 00:05:01,114 だから何だってんだ? 67 00:05:01,281 --> 00:05:03,784 分かるかい? ジュビアちゃん 68 00:05:03,909 --> 00:05:06,495 う~ん ジュビアちゃんとしては… 69 00:05:06,620 --> 00:05:09,414 …て ちゃん付けは やめてって言ったじゃないですか 70 00:05:09,540 --> 00:05:10,374 なに! 71 00:05:11,041 --> 00:05:14,294 で… では 呼び捨てで かまわないのか? 72 00:05:14,795 --> 00:05:16,463 ジュ… ジュビア! 73 00:05:16,588 --> 00:05:19,258 てめえら いいかげんにしろ… ハッ! 74 00:05:19,424 --> 00:05:22,052 グレイさまが やきもちを焼いている… 75 00:05:22,177 --> 00:05:24,179 これを待っていたの! 76 00:05:24,346 --> 00:05:27,015 俺たちゃ 遊びに来たんじゃねえんだ! 77 00:05:27,140 --> 00:05:30,894 この岩をどうすりゃいいのか考えろ ですよね… 78 00:05:31,019 --> 00:05:32,688 ジュビアちゃんを責めるな! 79 00:05:32,813 --> 00:05:36,566 あの… あそこにある ゼントピアの紋章なんですけど 80 00:05:36,692 --> 00:05:39,486 ちょっと おかしくないですか? うん? 81 00:05:39,611 --> 00:05:42,739 あっ 言われてみりゃ 少しズレてるな 82 00:05:42,864 --> 00:05:45,284 確か こんな感じだったような 83 00:05:45,450 --> 00:05:47,869 なるほどな もしかして… 84 00:05:48,495 --> 00:05:49,496 ンンッ! 85 00:05:53,667 --> 00:05:55,085 どうすんだ? 86 00:05:55,210 --> 00:05:58,422 岩を移動させて… まだ気づかんのか? 87 00:06:02,968 --> 00:06:06,138 そういうことか! 理解するのが遅いんだよ 88 00:06:08,181 --> 00:06:09,683 こんなところか? 89 00:06:09,808 --> 00:06:14,062 あとは この4つの矢印に 同時に魔力を当てれば… 90 00:06:19,818 --> 00:06:22,738 何も起きませんね… いや 待て 91 00:06:25,824 --> 00:06:28,410 やった! やるじゃねえか ジュビア 92 00:06:28,535 --> 00:06:30,120 ジュビア 感激! 93 00:06:31,872 --> 00:06:32,789 ハッ… 94 00:06:32,956 --> 00:06:36,376 魔力を帯びた光か まぶしい… 95 00:06:36,501 --> 00:06:38,962 まだ何かあんのかよ? 96 00:06:42,674 --> 00:06:46,386 お~い… みんな 大丈夫か? 97 00:06:46,511 --> 00:06:49,598 あい… なんとか生きてるよ… 98 00:06:49,723 --> 00:06:52,434 ハァ… もうダメかと思った 99 00:06:52,559 --> 00:06:54,019 …て ミッシェルは? 100 00:06:54,436 --> 00:06:56,980 イヤーッ! 101 00:06:57,105 --> 00:06:58,774 “せ~の”で引っ張るぞ 102 00:06:58,899 --> 00:07:00,442 せ~の! 103 00:07:00,609 --> 00:07:03,320 大丈夫? 104 00:07:03,820 --> 00:07:07,741 ええ… 砂漠の下が 入り口になってたんですね 105 00:07:07,866 --> 00:07:09,159 こわっ! 106 00:07:11,787 --> 00:07:15,248 さっきのと同じだ 魔法で封印されてやがんぞ 107 00:07:15,374 --> 00:07:17,417 鍵穴はないみたいだね 108 00:07:17,542 --> 00:07:20,337 こういう謎解きなら 私に任せて 109 00:07:20,462 --> 00:07:22,964 多分 呪文を唱えて 開く仕掛けなのよ 110 00:07:23,382 --> 00:07:25,092 まずは ベタだけど… 111 00:07:25,634 --> 00:07:26,927 開け ゴマ! 112 00:07:29,554 --> 00:07:32,391 なんでゴマなの? 知らねえっつうの 113 00:07:33,433 --> 00:07:35,018 ダメか… 114 00:07:35,143 --> 00:07:39,606 こうなったら 片っ端から それらしい言葉を並べてみて… 115 00:07:39,773 --> 00:07:42,442 カレー! ステーキ! ハンバーグ! 116 00:07:42,943 --> 00:07:46,113 ロメオも何か言え えっ? う~ん… 117 00:07:46,238 --> 00:07:49,199 扉さん お願いです 開いてください 118 00:07:52,119 --> 00:07:53,328 あっ… 119 00:07:53,453 --> 00:07:56,289 結局 素直が いちばんってこと? 120 00:07:58,250 --> 00:08:02,295 あれ? ゼントピアのマークだよ これ 121 00:08:02,421 --> 00:08:06,174 ここはね 聖なる墓所って呼ばれてる遺跡で 122 00:08:06,299 --> 00:08:07,843 ゼントピアの歴史書とか― 123 00:08:08,009 --> 00:08:12,013 ほかの さまざまな文献に 記録だけは残されてるけど 124 00:08:12,139 --> 00:08:15,058 その存在が 証明されたことはなかったの 125 00:08:15,183 --> 00:08:16,226 ということは… 126 00:08:16,643 --> 00:08:20,188 俺たちが一番乗りってわけか そっか 127 00:08:20,355 --> 00:08:22,899 それで あのおじさんたちが 騒いでたわけだ? 128 00:08:23,066 --> 00:08:26,153 壊されちゃ かなわないもんね 129 00:08:26,611 --> 00:08:29,489 特に ナツとか うっせえよ 130 00:08:29,614 --> 00:08:31,074 うん? 131 00:08:31,575 --> 00:08:32,659 扉が… 132 00:08:32,784 --> 00:08:34,827 閉じ込められちゃったってこと? 133 00:08:34,952 --> 00:08:36,663 慌てない慌てない 134 00:08:37,163 --> 00:08:40,332 冒険小説なんかだと こんなときは… 135 00:08:40,459 --> 00:08:44,129 エイッ! …てやるのよね そしたら どうなるんだ? 136 00:08:44,963 --> 00:08:48,175 隠し扉が開くのよ オオッ… 137 00:08:48,300 --> 00:08:50,343 …て おい! なに? これ 138 00:08:50,469 --> 00:08:52,345 ゲッ! 気持ち悪い… 139 00:08:52,512 --> 00:08:54,681 あ… あらら? 140 00:08:54,806 --> 00:08:56,892 美男美女? どこが! 141 00:08:59,936 --> 00:09:03,565 思いっきりワナじゃねえか! 押しつぶされちゃうよ! 142 00:09:03,732 --> 00:09:05,901 んなろー! ダメ! 143 00:09:06,067 --> 00:09:07,360 あちち! あちっ! あちち! 144 00:09:07,527 --> 00:09:10,572 何やってんの! なんとなく ノリで! 145 00:09:10,697 --> 00:09:13,158 そうだ これを元に戻せば… 146 00:09:13,283 --> 00:09:14,826 …て ちょっと待って! 147 00:09:14,993 --> 00:09:16,369 ウワッ! 148 00:09:16,536 --> 00:09:17,996 ウワ~ッ! 149 00:09:29,007 --> 00:09:30,801 アアッ… 150 00:09:32,511 --> 00:09:34,554 ヤ… ヤバかった 151 00:09:34,679 --> 00:09:36,932 どうやって ここから出るんでしょう? 152 00:09:37,098 --> 00:09:41,436 逆に回せばいいのよ… 多分 そういうもんか? 153 00:09:41,603 --> 00:09:43,772 おい! 154 00:09:43,897 --> 00:09:45,899 今度は上から! あれ~! 155 00:09:46,399 --> 00:09:48,568 しかたねえ もう1回 鼻の穴に… 156 00:09:48,693 --> 00:09:50,320 あっ! 見て! 157 00:09:50,487 --> 00:09:52,656 今度は 鼻の穴が閉じてる 158 00:09:53,240 --> 00:09:54,991 何か思いつかねえか? 159 00:09:55,158 --> 00:09:57,994 …て おい! 現実逃避 160 00:09:58,620 --> 00:09:59,955 お仕置きですか? 161 00:10:00,080 --> 00:10:03,333 バルゴだ なんで水着なんだ? 162 00:10:03,458 --> 00:10:05,919 2体 同時に 呼べるようになったのか? 163 00:10:06,044 --> 00:10:09,089 “私は呼んでない”と 申しております 164 00:10:09,965 --> 00:10:13,969 ですが 姫の魔力は ごっそり削られております 165 00:10:14,135 --> 00:10:16,179 …で なんで水着なわけ? 166 00:10:16,304 --> 00:10:18,849 水着のお姉さんは お嫌いですか? えっ? 167 00:10:18,974 --> 00:10:22,394 “それより 床に穴開けて”と申しております 168 00:10:23,520 --> 00:10:25,355 承知いたしました 169 00:10:26,231 --> 00:10:27,274 ウワ~ッ! 170 00:10:27,691 --> 00:10:31,820 “こんなのばっかり~”と 申しております 171 00:10:31,945 --> 00:10:33,280 ンンッ… 172 00:10:33,947 --> 00:10:35,866 あっ… グレイさま 173 00:10:35,991 --> 00:10:39,160 …たく えらいとこに 飛ばされてきたようだぜ 174 00:10:39,327 --> 00:10:43,582 あの仕掛けは ここへ 瞬間移動させる物だったようだな 175 00:10:44,207 --> 00:10:46,209 矢印の岩だらけ 176 00:10:46,334 --> 00:10:49,588 あのゲートみたいなのを 通れってことでしょうか? 177 00:10:50,046 --> 00:10:52,716 時計の部品とやらは その奥か 178 00:10:53,425 --> 00:10:57,178 この岩で通路を作りゃいいんだな? 恐らく 179 00:10:59,431 --> 00:11:00,557 しっかし― 180 00:11:00,724 --> 00:11:05,228 どこのどいつだよ? こんな回りくどい仕掛け考えたのは 181 00:11:05,395 --> 00:11:06,730 んー… 182 00:11:07,314 --> 00:11:08,398 スパイシー! 183 00:11:08,523 --> 00:11:12,360 ゲッ! シュガーボーイ イエス アイ アム 184 00:11:12,861 --> 00:11:14,821 教会の入り口まではね 185 00:11:14,946 --> 00:11:17,991 サミュエルのおかげで すぐに分かったんだが 186 00:11:18,116 --> 00:11:20,785 この空間への入り方が 分かんなくてね 187 00:11:21,328 --> 00:11:25,206 おかげで助かったよ! ショボい魔導士君たち 188 00:11:25,749 --> 00:11:30,003 こいつが敵か! 野郎 つけてやがったのか 189 00:11:30,128 --> 00:11:33,465 入ってさえしまえば 君たちに もう用はない 190 00:11:33,923 --> 00:11:36,843 ここは ゼントピアゆかりの地だからね 191 00:11:36,968 --> 00:11:39,346 部品の在りかは見当がつく 192 00:11:39,888 --> 00:11:41,222 行かせはしない! 193 00:11:41,389 --> 00:11:46,686 んー… スパイシー! ここで指くわえて見てな 194 00:11:46,811 --> 00:11:50,690 ヘイ! お座り ボーイズ アンド ガールズ 195 00:11:50,857 --> 00:11:51,691 ヤベッ… 196 00:11:51,816 --> 00:11:52,859 アアッ! 197 00:11:53,026 --> 00:11:54,277 何だ? これは 198 00:11:54,444 --> 00:11:56,905 ウワッ! 気持ち悪~い! 199 00:11:57,322 --> 00:12:01,368 ンッ… 捕まっちまったか それがヤツの魔法だ! 200 00:12:01,534 --> 00:12:05,121 そう 俺の魔法“犬笛” 201 00:12:05,246 --> 00:12:09,501 自在に このプリティーな 猟犬たちを操れるのさ 202 00:12:09,626 --> 00:12:11,294 犬って… ええっ! 203 00:12:11,461 --> 00:12:13,254 さてと 204 00:12:13,797 --> 00:12:16,758 ハン! んじゃ バイバ~イ 205 00:12:16,925 --> 00:12:19,928 待ってろ! 今 凍らせて砕いてやる 206 00:12:20,053 --> 00:12:21,846 俺たちのことは いい! 207 00:12:21,971 --> 00:12:24,099 グレイさまは あいつを追ってください 208 00:12:25,141 --> 00:12:27,310 クッ… 分ぁったよ 209 00:12:27,477 --> 00:12:32,565 そのネバネバ 放っとくと どんどん 魔力も体力も吸っちまうから― 210 00:12:32,691 --> 00:12:35,318 気をつけろ 誰に ものを言っている? 211 00:12:36,194 --> 00:12:40,031 俺たちは ウルの弟子だ これくらい何とでもなる 212 00:12:41,533 --> 00:12:42,575 …だな 213 00:12:43,493 --> 00:12:44,994 んー… 214 00:12:45,537 --> 00:12:49,207 俺についてこられるかな? アイスボーイ 215 00:12:50,458 --> 00:12:52,043 ざけんな 216 00:12:52,168 --> 00:12:57,590 妖精の尻尾を敵に回したことを 死ぬほど後悔させてやっからな! 217 00:13:06,349 --> 00:13:07,684 んー? 218 00:13:07,851 --> 00:13:13,148 アイスボーイの姿が見えない フッ… 口ほどにもなかったね 219 00:13:13,273 --> 00:13:14,107 オーッ! 220 00:13:14,274 --> 00:13:17,694 サプライズ! いつの間に… 221 00:13:18,737 --> 00:13:21,364 ハァ… さすがにキツかったが 222 00:13:22,198 --> 00:13:23,825 追いついたぞ 223 00:13:23,992 --> 00:13:25,118 んー… 224 00:13:25,243 --> 00:13:28,872 このゲートが周回していることに よく気がついたね 225 00:13:28,997 --> 00:13:31,291 よ~く観察すりゃ分かるこった 226 00:13:31,458 --> 00:13:36,087 どうやら 君とは 決着をつけねばいけないらしいね 227 00:13:36,254 --> 00:13:40,091 エドラスと変わんねえ ボコボコにしてやらぁ! 228 00:13:45,388 --> 00:13:46,222 うん? 229 00:13:58,109 --> 00:14:00,528 あれか! ワンダフル… 230 00:14:01,488 --> 00:14:03,490 てめえにゃ渡さねえよ! 231 00:14:03,656 --> 00:14:06,910 なぜ服を脱ぐ? 決まってんだろう 232 00:14:07,869 --> 00:14:10,914 気合い入ってんだよ… 233 00:14:11,039 --> 00:14:14,876 アア… 急に そんなこと言われても 234 00:14:15,001 --> 00:14:15,835 ああ? 235 00:14:16,211 --> 00:14:19,839 アンビリーバブル! こ… この… 236 00:14:20,840 --> 00:14:24,219 この胸の ときめきは… なに? 237 00:14:25,887 --> 00:14:26,888 はぁ? 238 00:14:31,017 --> 00:14:32,685 あれ? バルゴは? 239 00:14:32,811 --> 00:14:34,687 後ろに… うん? 240 00:14:35,396 --> 00:14:36,856 何してんの? 241 00:14:36,981 --> 00:14:40,193 “お仕置きですか?” …と申しております 242 00:14:40,360 --> 00:14:43,530 いや… なんで そんなとこ入ってるの? 243 00:14:43,655 --> 00:14:46,199 “落ち着くんです”と 申しております 244 00:14:46,324 --> 00:14:48,660 なんか また怪しいとこに出たね 245 00:14:49,119 --> 00:14:52,080 よ~し とにかく進むとすっか 246 00:14:52,247 --> 00:14:57,001 姫 これを修理しておきましたので 星の大河? 247 00:14:57,836 --> 00:15:01,464 …て あれ? 普通のムチになってる 248 00:15:01,631 --> 00:15:05,927 必要に応じて 機能するよう 改善いたしましたもので 249 00:15:06,052 --> 00:15:09,639 すごい! ありがとう バルゴ 250 00:15:10,265 --> 00:15:12,767 やっぱり ムチでビシッてやりたいんだ… 251 00:15:12,892 --> 00:15:14,602 そういうキャラなんです 252 00:15:14,769 --> 00:15:16,479 聞こえてるんですけど 253 00:15:16,604 --> 00:15:18,857 次行こう 次… あい… 254 00:15:19,023 --> 00:15:21,901 …つうか 扉も何もねえぞ 255 00:15:22,068 --> 00:15:24,404 見て ほら 彫像だよ 256 00:15:24,529 --> 00:15:27,115 それ 棺じゃない? え~っ! 257 00:15:27,699 --> 00:15:28,950 これが全部? 258 00:15:29,075 --> 00:15:31,536 また何か仕掛けがあんのかな? 259 00:15:31,661 --> 00:15:35,081 触ってみたいけど さっきの例もあるしね 260 00:15:35,248 --> 00:15:38,668 でも いけないと思えば思うほど 触りたくなるのが― 261 00:15:38,793 --> 00:15:40,461 人間の… うん? ン~ッ… 262 00:15:40,628 --> 00:15:42,714 ン~ッ… 263 00:15:43,256 --> 00:15:45,717 ヌヌヌヌッ… 264 00:15:45,884 --> 00:15:48,219 ウアーッ! 何やってんの! 265 00:15:48,386 --> 00:15:52,515 いやぁ ムダにグレイに 似てやがったもんだから つい 266 00:15:52,640 --> 00:15:54,684 あんたね… うん? 267 00:15:54,851 --> 00:15:56,186 地鳴りが… 268 00:15:56,311 --> 00:15:58,771 なんか近づいてきてるような 269 00:15:58,938 --> 00:16:00,231 ナハハハッ! 270 00:16:00,815 --> 00:16:05,278 砕いて正解だったみてえだな いや これは多分… 271 00:16:05,820 --> 00:16:07,697 アア… 272 00:16:07,864 --> 00:16:10,450 なにが正解よ! 273 00:16:11,326 --> 00:16:13,870 火竜の煌炎! 274 00:16:13,995 --> 00:16:15,121 あっ… 275 00:16:15,288 --> 00:16:19,042 ダ~ッ! やっぱ効かねえ! ちょっとは学んで! 276 00:16:19,834 --> 00:16:22,295 橋だ! しかも3本もあるよ 277 00:16:22,420 --> 00:16:26,799 どれか1本が本物? 残りは外れよね 多分… 278 00:16:26,966 --> 00:16:28,551 迷ってる暇はねえぞ 279 00:16:28,718 --> 00:16:30,595 右だ! 左よ! 280 00:16:30,720 --> 00:16:31,971 真ん中では? 281 00:16:32,096 --> 00:16:34,474 さあ ロメオさん 正解は どれ? 282 00:16:34,599 --> 00:16:35,892 え~っと… 283 00:16:36,059 --> 00:16:39,562 ミッシェルの“真ん中”! 急げー! 284 00:16:39,938 --> 00:16:40,772 ヒイッ! 285 00:16:40,939 --> 00:16:44,192 ロメオ 正解! ちょ… ちょっと あれ! 286 00:16:44,776 --> 00:16:46,611 前からも? ええっ! 287 00:16:46,778 --> 00:16:50,031 通す気ゼロじゃん 挟み撃ちかよ 288 00:16:50,198 --> 00:16:52,867 よし タイミング合わせてジャンプすんぞ 289 00:16:52,992 --> 00:16:54,035 ムリだって! 290 00:16:54,661 --> 00:16:56,329 やるしかねえんだ 291 00:16:57,038 --> 00:16:59,040 ナツ兄… ハッピーは― 292 00:16:59,165 --> 00:17:01,459 ルーシィとミッシェルを 持ち上げてくれ 293 00:17:01,584 --> 00:17:03,544 ロメオは俺につかまるんだ 294 00:17:04,170 --> 00:17:06,673 お… 俺だって ひとりでできる! 295 00:17:06,838 --> 00:17:09,174 よし やってみろ 296 00:17:09,299 --> 00:17:11,844 ミッシェルは ともかく ルーシィはムリ 297 00:17:11,970 --> 00:17:13,262 なによ! 298 00:17:13,429 --> 00:17:14,597 来るぞ! 299 00:17:17,642 --> 00:17:20,937 やった! 上出来じゃねえか ロメオ! 300 00:17:21,354 --> 00:17:22,605 ヘヘッ! 301 00:17:22,730 --> 00:17:25,775 右腕が ちぎれる… しつこい! 302 00:17:25,942 --> 00:17:27,777 あっ… 303 00:17:28,111 --> 00:17:29,779 ウワ~ッ! 304 00:17:29,946 --> 00:17:32,240 ア~ッ! 305 00:17:32,407 --> 00:17:34,492 ウワ~ッ! 306 00:17:34,659 --> 00:17:37,287 ロメオ 火でつかめ! 307 00:17:37,453 --> 00:17:39,289 よ~し! 308 00:17:39,455 --> 00:17:41,624 姉さん! 任せて! 309 00:17:41,749 --> 00:17:43,710 早速だけど 頼むわよ! 310 00:17:43,876 --> 00:17:46,254 星の大河! 311 00:17:49,674 --> 00:17:52,802 ヤーッ! 312 00:17:54,429 --> 00:17:57,473 ナツ ロメオ 大丈夫? 313 00:17:57,598 --> 00:18:00,893 お… おう なんとか… 314 00:18:01,894 --> 00:18:04,105 …で このあと どうすんのさ? 315 00:18:04,897 --> 00:18:08,151 とりあえず 下りるしかねえだろう 316 00:18:08,276 --> 00:18:10,987 とりあえずで この高さを? 317 00:18:13,281 --> 00:18:16,743 飛びつけ ハウンド! ワンチャンよ! 318 00:18:16,868 --> 00:18:17,785 待ちやがれ! 319 00:18:17,952 --> 00:18:19,162 オラッ! 320 00:18:19,329 --> 00:18:20,747 んー? 321 00:18:20,872 --> 00:18:24,334 オー! スパイシー! …てか 冷たい 322 00:18:24,751 --> 00:18:26,544 アイスメイク 床! 323 00:18:27,086 --> 00:18:27,920 ホット 324 00:18:28,087 --> 00:18:29,839 ホット ホット ホットボーイ イエス 325 00:18:29,964 --> 00:18:31,507 ホット ホット ホットボーイ イエス 326 00:18:31,632 --> 00:18:32,675 ホットボーイ イエス! 327 00:18:32,842 --> 00:18:34,010 なに? 328 00:18:34,469 --> 00:18:35,928 オーウ! 329 00:18:36,095 --> 00:18:37,764 デヤーッ! 330 00:18:44,020 --> 00:18:45,355 何だ? 331 00:18:45,480 --> 00:18:48,274 グレイさまたちが消えた… いや 332 00:18:48,441 --> 00:18:52,570 元の空間に戻ったのだろう ということは… 333 00:18:52,695 --> 00:18:55,239 ジュビアたちも あの光に飛び込まないと 334 00:18:56,032 --> 00:19:00,912 残る一生を ここでジュビアちゃんと2人きりか 335 00:19:01,037 --> 00:19:04,415 それも悪くないな 悪いです! 336 00:19:04,540 --> 00:19:08,628 怒るな 冗談だ ジュビア 疲れました… 337 00:19:08,753 --> 00:19:12,382 この魔法のせいだな 違います… 338 00:19:12,548 --> 00:19:15,218 さて… 本気でいくか! 339 00:19:15,968 --> 00:19:18,971 その構えは絶対氷結! まさか… 340 00:19:19,097 --> 00:19:22,266 安心しろ 魔力を放出するだけだ 341 00:19:22,934 --> 00:19:26,938 巻き込まれないよう集中していろ えっ? あっ はい 342 00:19:35,238 --> 00:19:36,072 砕けた! 343 00:19:37,657 --> 00:19:38,491 行くぞ 344 00:19:39,325 --> 00:19:40,952 アア… 345 00:19:41,077 --> 00:19:42,161 ハッ… 346 00:19:42,662 --> 00:19:44,622 どうした? ウワ~ッ! 347 00:19:45,248 --> 00:19:48,418 何でもありません! 早く グレイさまのもとへ… 348 00:19:48,543 --> 00:19:50,378 出口は あっちだぞ 349 00:19:51,379 --> 00:19:55,758 ン~ッ… 部品を渡しやがれ 誰が簡単に― 350 00:19:55,925 --> 00:19:58,386 渡す… あっ… 351 00:19:58,553 --> 00:20:02,432 おとなしく引き下がれ でねえと てめえ… 352 00:20:02,932 --> 00:20:05,476 好きになっちまうだろう… 353 00:20:05,852 --> 00:20:07,520 ななななっ… 354 00:20:07,687 --> 00:20:11,232 イエス! 俺も好きだ! 何言ってやがる! 355 00:20:11,357 --> 00:20:13,526 …ていうか 俺は そういうアレじゃねえ 356 00:20:13,651 --> 00:20:17,613 んー… 心も 体のように冷たいというわけだな 357 00:20:17,738 --> 00:20:18,990 アイスボーイ 358 00:20:19,157 --> 00:20:22,869 ならば 強引に 俺のホットな気持ち… 359 00:20:22,994 --> 00:20:24,954 君に届け 360 00:20:25,121 --> 00:20:26,622 ウワッ! 361 00:20:26,998 --> 00:20:29,250 アアッ… あっちい 362 00:20:29,417 --> 00:20:34,755 スパイシーだろう? ナツ君から取り込んだ火の属性さ 363 00:20:34,881 --> 00:20:37,425 彼も結構 かわいかったかな 364 00:20:37,592 --> 00:20:41,929 なにが… こんなもん 大したこたぁねえ! 365 00:20:42,054 --> 00:20:45,016 ンンッ… いいね その表情! 366 00:20:45,183 --> 00:20:47,351 カモン アイスボーイ! 367 00:20:47,477 --> 00:20:48,811 ウワッ… 368 00:20:48,978 --> 00:20:49,854 グレイ! 369 00:20:49,979 --> 00:20:53,816 そんな ふざけた野郎に いつまで好きにさせておく気だ! 370 00:20:54,275 --> 00:20:57,820 シャキッとしろ! ウルに恥をかかせるな 371 00:20:58,362 --> 00:21:00,198 ざけんな! 372 00:21:01,365 --> 00:21:06,662 ウルの魔法のせいじゃねえ 俺が まだ甘えってだけだ! 373 00:21:07,455 --> 00:21:10,166 グレイさま 一緒に! いくぞ! 374 00:21:10,333 --> 00:21:11,584 言ったろう 375 00:21:11,709 --> 00:21:16,172 ギルドを敵に回したことを 死ぬほど後悔させてやるってな! 376 00:21:16,506 --> 00:21:18,007 オー… 377 00:21:18,132 --> 00:21:19,842 ビューティフル 378 00:21:23,304 --> 00:21:24,805 ウワッ… 379 00:21:26,307 --> 00:21:28,726 これは いただく ウウッ… 380 00:21:28,851 --> 00:21:34,106 そうやって マイハートを 持ってっちゃうのかい… 381 00:21:34,273 --> 00:21:36,567 ヒイ~ッ! 382 00:21:38,611 --> 00:21:40,530 何だ? ここは 383 00:21:40,655 --> 00:21:45,034 これが墓所の最下層… お墓っていうより町? 384 00:21:45,159 --> 00:21:49,830 墓守の僧たちは ここで生活しながら 墓の番をして 385 00:21:49,956 --> 00:21:54,544 外に出ることなく 一生を終えるという伝説があるの 386 00:21:54,710 --> 00:21:57,672 この だだっ広い所から 部品 探すのか 387 00:21:57,797 --> 00:22:00,466 ナツ兄 においとか分かんないの? 388 00:22:00,633 --> 00:22:02,510 針んときと同じだ 389 00:22:02,635 --> 00:22:04,929 においは よく分かんねえんだわ ウワッ… 390 00:22:05,096 --> 00:22:06,347 オッ? 391 00:22:06,472 --> 00:22:09,225 いや 違えぞ このにおいは… 392 00:22:09,350 --> 00:22:13,104 アア なんか寒気が… イヤな予感が… 393 00:22:13,229 --> 00:22:14,564 …て あっ! オッ? 394 00:22:17,316 --> 00:22:20,111 予感的中~… 395 00:23:48,824 --> 00:23:54,914 ~♪ 396 00:23:55,873 --> 00:23:58,334 こういう場所って なんか ワクワクするよね 397 00:23:58,459 --> 00:24:01,087 おいおい 何しに来たのか分かってんのか? 398 00:24:01,212 --> 00:24:04,006 遺跡探検でしょう? ゲーム気分かよ… 399 00:24:04,131 --> 00:24:06,217 あんまり浮かれてると 置いてっちまうぞ 400 00:24:06,342 --> 00:24:08,427 珍しく本気出して どうしたのさ? 401 00:24:08,552 --> 00:24:11,097 俺たちのチームが 一番乗りになりたいだろう! 402 00:24:11,222 --> 00:24:13,432 うん! ナツもゲーム気分だね 403 00:24:16,602 --> 00:24:18,646 こりゃゲームじゃねえ 勝負だ 404 00:24:18,771 --> 00:24:20,314 はいはい じゃ 移動するから― 405 00:24:20,439 --> 00:24:22,525 迷子にならないように ついてきてください 406 00:24:22,691 --> 00:24:24,652 えっ? なに その扱い!