1 00:00:16,691 --> 00:00:18,568 フィオーレ王国 2 00:00:19,360 --> 00:00:22,697 魔法が 人々の生活に根づいている世界 3 00:00:25,533 --> 00:00:29,662 今回 お見せするのは とても不気味な魔法 4 00:00:29,912 --> 00:00:34,834 これからの30分間 あなたの意識は あなたの体を離れ 5 00:00:34,959 --> 00:00:39,297 その魔法の中へと入っていくのです 6 00:02:04,799 --> 00:02:08,803 ~♪ 7 00:02:12,515 --> 00:02:14,058 マスターは おられるか? 8 00:02:14,517 --> 00:02:16,853 おかえりなさい 島は どうだった? 9 00:02:17,353 --> 00:02:19,604 ちょっとは海で泳げたりした? 10 00:02:19,729 --> 00:02:21,357 それどころではなかった 11 00:02:22,024 --> 00:02:24,944 ちょっとミラさん 空気読んで 空気 12 00:02:25,069 --> 00:02:25,903 マスターは? 13 00:02:26,320 --> 00:02:30,116 評議会の 何たら会合とか何とかがあるとかで 14 00:02:30,241 --> 00:02:31,784 昨日から出かけてるぜ 15 00:02:33,452 --> 00:02:34,912 今んとこセーフ 16 00:02:35,037 --> 00:02:38,249 よし! じいさんが 帰ってくるまで アレはねえな 17 00:02:38,374 --> 00:02:39,458 良かったよ 18 00:02:39,584 --> 00:02:43,004 オイラたち まだ しばらく地獄を見なくて済むよ 19 00:02:43,129 --> 00:02:47,133 だから アレって何なのよ! ああ 気になる! ああ 怖い! 20 00:02:47,258 --> 00:02:49,719 実態が分からないだけに なおさら怖い 21 00:02:49,927 --> 00:02:51,220 静かにしていろ! 22 00:02:51,387 --> 00:02:52,305 ヒイッ… 23 00:02:52,430 --> 00:02:54,557 マスターは いつ戻られるんだ? 24 00:02:54,974 --> 00:02:57,810 うん 多分 そろそろだと思うけど 25 00:02:58,394 --> 00:03:01,355 マスターが帰れば すぐに判断を仰ぐ 26 00:03:01,564 --> 00:03:04,775 S級クエストに 勝手に手を出した罪は罪 27 00:03:04,900 --> 00:03:07,570 心の準備をしておけ ヒイッ… 28 00:03:07,695 --> 00:03:10,656 だから どういう心の準備をすればいいのよ 29 00:03:11,032 --> 00:03:13,534 まあ しょうがねえなぁ 30 00:03:13,659 --> 00:03:16,787 それにしてもよ ナツとグレイは ともかく 31 00:03:16,912 --> 00:03:19,582 ルーシィちゃんが “あんな目”に遭っちゃうのか 32 00:03:20,833 --> 00:03:22,335 気の毒にな… 33 00:03:22,585 --> 00:03:24,837 気の毒って… ワカバ てめえ― 34 00:03:24,962 --> 00:03:26,714 “ともかく”って何だ “ともかく”って 35 00:03:26,839 --> 00:03:27,757 そうだ しかも― 36 00:03:27,882 --> 00:03:29,467 ナツと 一緒にすんじゃねえ! 37 00:03:29,592 --> 00:03:30,885 どういう意味だ こら! 38 00:03:31,010 --> 00:03:32,428 言ったとおりの意味だよ 39 00:03:32,553 --> 00:03:33,721 どこまで 空気が読めねえんだ 40 00:03:33,846 --> 00:03:35,640 てめえは こら! いてっ… 41 00:03:35,765 --> 00:03:38,643 漢には 責任の 取り方ってもんがある 42 00:03:38,768 --> 00:03:41,520 見せてもらうぜ お前らの漢をな 43 00:03:41,646 --> 00:03:42,730 ズルイよ 44 00:03:42,855 --> 00:03:46,233 オイラは なんで その “ともかく”に入ってないんだよ 45 00:03:46,442 --> 00:03:48,986 だから“あんな目”って なに!? 46 00:03:55,576 --> 00:03:57,578 あっ なんか変な依頼があんぞ 47 00:03:57,703 --> 00:04:00,706 ああ? 何だ? ああ ナツ おかえり 48 00:04:01,123 --> 00:04:05,378 なあ ロキ えっと… この文字の… なに? 49 00:04:05,544 --> 00:04:07,672 ウッ… ルーシィも帰ってたのか! 50 00:04:07,797 --> 00:04:10,341 当たり前でしょう ナツたちと一緒に行ってたんだから 51 00:04:10,675 --> 00:04:13,844 なんで そこまでビビるの? い… いや… じ… じゃ! 52 00:04:14,011 --> 00:04:15,221 お前たち 53 00:04:15,846 --> 00:04:18,933 今は それどころではないだろう 弱すぎ 54 00:04:19,183 --> 00:04:23,396 騒がしいわね …たく やっぱ魔導士って すげえな 55 00:04:23,521 --> 00:04:24,480 おいおい… 56 00:04:24,814 --> 00:04:27,107 “この文字の意味を 解いてください” 57 00:04:27,232 --> 00:04:29,859 “解けたら50万J 差し上げます” 58 00:04:29,986 --> 00:04:32,947 うわ すげえ! 50万だってよ! あい! 59 00:04:33,322 --> 00:04:36,617 “文字の意味を解け”? 珍しい依頼だな 60 00:04:36,993 --> 00:04:40,997 これ 古代文字じゃねえか こんなの誰が読めんだよ? 61 00:04:41,122 --> 00:04:43,416 でも 隣に現代語訳があるよ 62 00:04:43,541 --> 00:04:45,126 だから やめろと言っている 63 00:04:45,251 --> 00:04:47,044 おお こっちは読めるぞ 64 00:04:47,336 --> 00:04:51,632 なになに… “ウゴテルラスチ ボロカニオ” 65 00:04:52,299 --> 00:04:54,969 全然 分かんねえ! 66 00:04:55,094 --> 00:04:56,971 うん? うん? 67 00:04:57,471 --> 00:04:58,556 うん? 68 00:05:00,558 --> 00:05:02,518 何だ? ありゃ へえ… 69 00:05:02,643 --> 00:05:07,023 人間 お仕置きの恐怖に 耐えきれなくなると虹まで出んのか 70 00:05:07,148 --> 00:05:08,357 なんか違うだろう それ 71 00:05:11,068 --> 00:05:14,238 グロッキー… あっ… 72 00:05:14,989 --> 00:05:16,115 さ… 寒い 73 00:05:16,449 --> 00:05:19,452 うん? 氷使いが なんで寒いんだよ? 74 00:05:19,702 --> 00:05:23,956 ウウッ… なに? これ 体の中が異常に寒い 75 00:05:24,290 --> 00:05:25,166 うん? 76 00:05:25,416 --> 00:05:28,002 ハッ… なんか重てえ! 77 00:05:28,127 --> 00:05:30,588 なんか 胸の辺りが非常に重てえ! 78 00:05:30,755 --> 00:05:32,298 こ… 腰に来る 79 00:05:32,423 --> 00:05:35,968 ど… どうした? ルーシィ 声のトーンが やけに低いぞ 80 00:05:36,260 --> 00:05:37,636 そんなことな… 81 00:05:37,803 --> 00:05:38,888 え~っ? あれ? 82 00:05:39,430 --> 00:05:43,184 オッ? 俺 なんで倒れてたんだっけ 83 00:05:43,642 --> 00:05:47,646 フッ… ていうか 僕は なんで立ってるんだ 84 00:05:47,772 --> 00:05:49,398 アアッ… 85 00:05:49,648 --> 00:05:51,025 ウワーッ! 86 00:05:52,276 --> 00:05:54,612 おい ナツ! なんで俺の顔見て逃げ… 87 00:05:54,737 --> 00:05:57,114 あっ… 何だ? この声 88 00:05:57,239 --> 00:05:59,909 な… なんか いつもとパターンが違うが… 89 00:06:00,242 --> 00:06:02,286 一体 何を騒いでいる? 90 00:06:02,411 --> 00:06:03,412 うん? 91 00:06:04,580 --> 00:06:07,792 うわぁ! ナツ 見て見て あれ? ナツは? 92 00:06:08,167 --> 00:06:11,212 ああ? 何だよ …つうか 視界が暗え 93 00:06:11,337 --> 00:06:12,922 オイラの胸に かっちょいい おっぱいが― 94 00:06:13,047 --> 00:06:14,256 2つ ついてるよ 95 00:06:14,715 --> 00:06:15,716 ほら! ほら! 96 00:06:15,883 --> 00:06:17,593 オオッ! なっ… 97 00:06:18,344 --> 00:06:19,929 やめんか! 98 00:06:21,138 --> 00:06:22,223 あんまり痛くないよ 99 00:06:22,348 --> 00:06:23,182 アアッ… 100 00:06:23,641 --> 00:06:26,143 何なんだ? この猫型体型は 101 00:06:26,268 --> 00:06:28,646 というか これは 猫そのものだ 102 00:06:28,771 --> 00:06:31,023 私は換装した覚えなど ないぞ 103 00:06:31,273 --> 00:06:33,484 …たく 落ち着いて飲めやしない 104 00:06:33,609 --> 00:06:36,695 やっぱ魔法ってクールだなぁ! こらこら… 105 00:06:36,862 --> 00:06:39,865 これ 何が どうなってんの? 何か とっても寒い! 106 00:06:39,990 --> 00:06:42,868 それに どうして ここに 私の そっくりさんがいるのよ! 107 00:06:42,993 --> 00:06:44,453 ああ? 何の話だ? 108 00:06:44,620 --> 00:06:50,251 まだ気づかんのか! 私たちの心と体が入れ代わっている 109 00:06:50,960 --> 00:06:52,419 え~っ? 110 00:06:53,087 --> 00:06:55,756 どういうことだ? ハッピー 私はエルザだ 111 00:06:56,048 --> 00:06:56,882 ああ? 112 00:06:57,007 --> 00:06:59,760 ハッピーはオイラだよ! ロキ ひどいよ 113 00:06:59,885 --> 00:07:01,679 うるさい! てことは… 114 00:07:02,054 --> 00:07:04,890 ナツとロキ グレイとルーシィ 115 00:07:05,015 --> 00:07:08,686 そして あろうことか 私とハッピーが入れ代わったのだ 116 00:07:10,563 --> 00:07:12,398 なんで“あろうことか”なんだよ! 117 00:07:12,731 --> 00:07:15,276 古代 ウンペラー語の言語魔法 118 00:07:15,943 --> 00:07:18,320 チェンジリングが発動したんじゃ 119 00:07:18,487 --> 00:07:20,823 マスター じっちゃん 120 00:07:20,948 --> 00:07:24,910 あの依頼書が原因じゃ ある呪文を読み上げると― 121 00:07:25,035 --> 00:07:28,831 その周囲にいた人々の 人格が入れ代わってしまう 122 00:07:29,331 --> 00:07:31,458 これぞ チェンジリングじゃ 123 00:07:31,834 --> 00:07:32,960 チェンジリング? 124 00:07:33,085 --> 00:07:35,838 お前 ナツなんだよな? ああ… 125 00:07:35,963 --> 00:07:39,341 てめえ なんてことしやがった! 知るか! 126 00:07:39,466 --> 00:07:41,635 依頼書 ちょっと読んでみただけだろうが 127 00:07:41,760 --> 00:07:45,014 つうか 目の前 暗えんだよ! やめんか ルーシィ 128 00:07:45,472 --> 00:07:49,476 いや グレイ この呪文で 入れ代わるのは人格だけではない 129 00:07:49,643 --> 00:07:52,229 えっ? 魔法も入れ代わるのじゃ 130 00:07:53,856 --> 00:07:56,150 ハァハァ ハァハァ… 131 00:07:56,650 --> 00:07:59,695 暑い… まるで 腹の中にマグマがあるみたいだ 132 00:07:59,820 --> 00:08:00,654 うん? 133 00:08:00,988 --> 00:08:03,866 やあ! そのうち どっかで ディナーでも一緒に どうだい? 134 00:08:05,409 --> 00:08:06,368 うん? 135 00:08:06,493 --> 00:08:10,623 ウワッ… イヤーッ! なんじゃ こりゃ! 136 00:08:10,915 --> 00:08:13,042 最後に もうひとつ 137 00:08:14,210 --> 00:08:19,423 チェンジリングは発動してから 30分以内に呪文を解除しないと― 138 00:08:19,548 --> 00:08:22,092 未来永劫 元に戻ることはない 139 00:08:22,718 --> 00:08:24,887 …という言い伝えもある 140 00:08:25,512 --> 00:08:26,513 なっ… 141 00:08:26,680 --> 00:08:29,308 なななな… あれから何分たった? 142 00:08:29,433 --> 00:08:32,102 16分 あと14分ね 143 00:08:32,519 --> 00:08:33,938 プーン… 144 00:08:34,104 --> 00:08:35,648 ええっ? じっちゃん― 145 00:08:35,773 --> 00:08:37,733 もももも… 元に戻す魔法は? 146 00:08:37,858 --> 00:08:41,028 う~ん… 何せ 古代魔法じゃからのぅ 147 00:08:41,153 --> 00:08:43,530 そんな昔のことは わしは よう… 148 00:08:44,156 --> 00:08:45,449 知らん! 149 00:08:46,158 --> 00:08:50,329 S級クエスト破りのお仕置きを 楽しみにしてたんじゃがのぅ 150 00:08:50,746 --> 00:08:52,997 これでは どうにもならんわい 151 00:08:53,122 --> 00:08:55,793 まあ せいぜい 頑張ることじゃ 152 00:08:56,460 --> 00:08:58,963 なんてこった! ええい こうなったら… 153 00:08:59,129 --> 00:09:00,172 オオッ! 154 00:09:00,297 --> 00:09:02,174 イヤーッ! ちょっと それだけは やめて! 155 00:09:02,299 --> 00:09:04,176 ぬ… 脱ぎたい そうか 156 00:09:04,301 --> 00:09:07,263 中身はグレイだから 脱ぎ癖も そのままなんだね 157 00:09:07,638 --> 00:09:08,639 あっ そっか! ハッ… 158 00:09:08,764 --> 00:09:10,307 ハッピー? な… 何を? 159 00:09:10,432 --> 00:09:12,726 面白そうだな やってみようっと! 160 00:09:12,851 --> 00:09:13,686 ウワッ… や… やめろ 161 00:09:14,311 --> 00:09:19,400 換装! 換装! オイラも換装! わ~い! 162 00:09:25,781 --> 00:09:27,408 ウパー! 163 00:09:29,326 --> 00:09:31,036 ジャジャ~ン! 164 00:09:31,620 --> 00:09:33,789 オオッ! これは これで… 165 00:09:33,914 --> 00:09:35,165 やめろ! 166 00:09:35,332 --> 00:09:37,334 あっ… 167 00:09:38,460 --> 00:09:40,254 な… なんということだ 168 00:09:40,379 --> 00:09:42,798 S級魔導士としての プライドが… 169 00:09:42,923 --> 00:09:44,550 あれ? おかしいな 170 00:09:44,675 --> 00:09:46,719 カッコイイ鎧に するつもりだったのに 171 00:09:47,094 --> 00:09:49,930 分かった! 確かに技は入れ代わるけど― 172 00:09:50,055 --> 00:09:51,682 中途半端になっちまうんだ 173 00:09:51,807 --> 00:09:54,518 おい ロキ …じゃなくて 中のヤツ 174 00:09:54,643 --> 00:09:57,021 中のヤツとか言うな! 何だよ! 175 00:09:57,146 --> 00:09:59,106 お前の魔法は どうなってんだよ 176 00:09:59,231 --> 00:10:02,526 そういや そうだな どんなふうになるんだ? 見てえぞ 177 00:10:04,028 --> 00:10:07,406 分かんねえ 何も感じねえし 何にも起きねえ 178 00:10:07,531 --> 00:10:09,408 …つうか なんかモヤモヤしてるだけだ 179 00:10:09,742 --> 00:10:11,243 はぁ? 何だ この― 180 00:10:11,368 --> 00:10:12,870 ムズムズする感じは 181 00:10:13,162 --> 00:10:15,247 誰か なんとかしてくれ! 182 00:10:16,332 --> 00:10:18,792 何だ? その炎 …つうより ヨダレだな 183 00:10:19,126 --> 00:10:21,545 確かに すごく中途半端ね 184 00:10:21,670 --> 00:10:25,549 オオ… なるほど 空を飛ぶとは こういう感じか 185 00:10:25,674 --> 00:10:29,595 …などと感心している場合ではない もう時間がないぞ! 186 00:10:29,970 --> 00:10:31,388 一体 どうしたら… 187 00:10:31,513 --> 00:10:33,098 ハァ… 188 00:10:33,223 --> 00:10:36,435 グレイ …じゃなくて ルーシィ 口から氷が 189 00:10:36,560 --> 00:10:39,188 ウッ… キモイ! もうヤダ 190 00:10:39,313 --> 00:10:41,690 ルーちゃん 私に任せて! えっ? 191 00:10:44,860 --> 00:10:46,153 レビィちゃん! 192 00:10:54,036 --> 00:10:54,870 レビィ… 193 00:10:55,704 --> 00:10:57,039 俺たち チーム“シャドウ・ギア”が― 194 00:10:57,164 --> 00:11:00,292 出てきたからには 必ず 元に戻してやるぜ 195 00:11:00,417 --> 00:11:03,128 ああ 安心しな …というわけで 196 00:11:03,253 --> 00:11:04,880 頼むぜ レビィ! 197 00:11:05,130 --> 00:11:08,133 つまり レビィ1人で なんとかするってことね 198 00:11:08,258 --> 00:11:09,426 ハハハッ… 199 00:11:09,551 --> 00:11:10,803 ありがとう レビィちゃん 200 00:11:11,303 --> 00:11:13,889 ルーちゃんのためだもん 頑張る 201 00:11:14,014 --> 00:11:17,768 ルーちゃんの小説 絶対 読者第1号になりたいから 202 00:11:18,060 --> 00:11:19,853 うん …で どうすんだ? 203 00:11:21,563 --> 00:11:24,108 私 古代文字 ちょっと詳しいんだ 204 00:11:24,233 --> 00:11:27,194 だから まずは その依頼書の文字を調べてみる 205 00:11:27,319 --> 00:11:29,822 時間がねえ 間に合うのか? 206 00:11:30,030 --> 00:11:33,408 とにかく この場はレビィに任せよう! 207 00:11:33,909 --> 00:11:37,204 …て なぜ 私が魚を 208 00:11:37,579 --> 00:11:38,914 おいしいよ 209 00:11:44,586 --> 00:11:46,922 えっと… “ウゴテル” 210 00:11:47,256 --> 00:11:51,135 あと10分くらいしかないぞ ププ プップン 211 00:11:51,677 --> 00:11:54,805 …つうか レビィは 文字 読み上げても平気なのか? 212 00:11:55,139 --> 00:11:56,557 こういう古代の呪文は― 213 00:11:56,682 --> 00:11:59,977 そのまま読み上げなければ 大丈夫なの え~っと… 214 00:12:00,144 --> 00:12:03,230 時間がねえ! ああ モヤモヤする 215 00:12:03,355 --> 00:12:05,691 もう ずっと このままだったら やべえぞ 216 00:12:05,899 --> 00:12:09,528 えっ? オイラは気に入ってるよ もう1回… 217 00:12:09,695 --> 00:12:11,363 だから やめんか! 218 00:12:14,575 --> 00:12:18,203 どう? レビィちゃん 何か分かったか? 219 00:12:19,496 --> 00:12:21,915 分かんない アアッ… 220 00:12:22,040 --> 00:12:24,126 そうか 私は これから先― 221 00:12:24,251 --> 00:12:27,087 妙な羽の生えた猫として 生きていくのか 222 00:12:27,337 --> 00:12:29,506 オイラは妙じゃないよ 223 00:12:29,631 --> 00:12:31,049 うう… え~い! 224 00:12:31,216 --> 00:12:32,176 オオッ! 225 00:12:32,301 --> 00:12:33,468 だから やめてよ! 226 00:12:33,635 --> 00:12:35,304 うわぁ モヤモヤする 227 00:12:35,429 --> 00:12:37,639 僕は もう二度とデートできないのか 228 00:12:37,931 --> 00:12:39,683 俺も入れ代わりてえ! 229 00:12:39,808 --> 00:12:42,603 はいはい あんた やっぱりマカオの息子ね 230 00:12:42,978 --> 00:12:46,231 ちょ… みんな落ち着いて もっともっと考えるから! 231 00:12:46,607 --> 00:12:49,151 マカオ 時間は? あと8分 232 00:12:49,568 --> 00:12:51,278 そろそろ 腹くくったほうがいいかもな 233 00:12:51,403 --> 00:12:52,779 ププ プップン 234 00:12:52,988 --> 00:12:54,573 そんな… 235 00:12:57,159 --> 00:13:00,621 フレー フレー レビィ! 236 00:13:00,746 --> 00:13:03,040 あいつら ただの応援要員かよ 237 00:13:03,332 --> 00:13:07,711 “デル デル”… あっ これだ! それから… 238 00:13:10,714 --> 00:13:13,383 もし ずっと このまんまだったら どうするよ 239 00:13:13,508 --> 00:13:15,010 えっ? “どう”って 何だよ? 240 00:13:15,761 --> 00:13:18,931 この先 この状態のまま 仕事に行くつもりかよ 241 00:13:19,139 --> 00:13:22,601 そりゃ 元に戻んなかったら そうするしかねえだろう 242 00:13:22,893 --> 00:13:25,187 オイラは それでもいいと思うよ 243 00:13:25,312 --> 00:13:28,565 だって 黙ってれば 見た目じゃ分かんないわけだからね 244 00:13:28,690 --> 00:13:29,524 おい! 245 00:13:30,108 --> 00:13:33,904 そういう問題じゃないでしょう この すっとこ猫! 246 00:13:34,029 --> 00:13:36,073 私は そんなの絶対イヤ 247 00:13:36,198 --> 00:13:37,866 アア… 248 00:13:38,033 --> 00:13:41,453 グレイ …じゃなかった ルーシィ それ マジきもいぞ 249 00:13:41,578 --> 00:13:45,290 私だって 好きで こんなの 口から出してるわけじゃないわよ! 250 00:13:45,582 --> 00:13:46,458 あっ… 251 00:13:46,583 --> 00:13:49,294 どうした? グレイ …ではなく ルーシィ 252 00:13:49,628 --> 00:13:52,547 これ大変よ だって 今の私たち― 253 00:13:52,673 --> 00:13:55,217 みんな 技が 中途半端になっちゃってるでしょう 254 00:13:55,384 --> 00:13:58,512 そんなんで仕事に行ったって うまくいきっこないもん 255 00:13:59,554 --> 00:14:00,722 てことは… 256 00:14:00,847 --> 00:14:02,849 今の… 私たちは… 257 00:14:02,975 --> 00:14:05,644 妖精の尻尾 最弱のチーム 258 00:14:05,978 --> 00:14:08,272 いくぜ ハッピー あい! 259 00:14:08,397 --> 00:14:10,023 アイスメイク… 260 00:14:10,148 --> 00:14:12,567 ひ… 開け 何とかの扉 261 00:14:12,943 --> 00:14:15,362 おお… 空を飛ぶのも楽しいものだな 262 00:14:18,240 --> 00:14:21,868 ヤバイ! 確かに そう言われりゃ かなりヤバイ 263 00:14:21,994 --> 00:14:23,537 なぜ そんな単純なことに― 264 00:14:23,662 --> 00:14:25,831 今の今まで気づかなかったのだ? 265 00:14:26,331 --> 00:14:29,209 やはり 猫になってしまったせいか 266 00:14:29,376 --> 00:14:32,004 ひどいよ 入れ代わってからのエルザは― 267 00:14:32,129 --> 00:14:34,881 いちいちトゲがあるよ ウワ~ン! 268 00:14:35,299 --> 00:14:36,300 えっ? 269 00:14:36,466 --> 00:14:37,843 アアッ! 270 00:14:38,385 --> 00:14:41,722 今 何しようとしたんだ? エルザ …じゃなくて ハッピー 271 00:14:41,847 --> 00:14:43,890 ひどいこと言われたから― 272 00:14:44,016 --> 00:14:47,603 オイラ こんな所 出てってやるって 飛んでいこうとしたんだ 273 00:14:47,811 --> 00:14:51,565 そしたら羽がなくて… 羽がなくて転んじゃったんだ 274 00:14:51,773 --> 00:14:54,818 アッ… わた… 私が悪かった 275 00:14:54,943 --> 00:14:56,945 頼むから どいてく… 276 00:14:57,195 --> 00:14:58,780 あっ 分かった! オオッ! 277 00:14:59,239 --> 00:15:02,951 よっしゃ! 魔法が解けるんだな 急げ レビィ 278 00:15:03,201 --> 00:15:06,788 この古代文字はね “ここに 永遠の入れ代わりをもって―” 279 00:15:06,913 --> 00:15:09,625 “幸せをもたらす”って意味なの 280 00:15:09,791 --> 00:15:11,710 やった! レビィちゃん すごっ! 281 00:15:11,835 --> 00:15:13,754 “ここに 永遠の入れ代わりをもって―” 282 00:15:13,879 --> 00:15:16,048 “幸せをもたらす”… うん? 283 00:15:17,049 --> 00:15:18,050 そんで? 284 00:15:18,383 --> 00:15:20,969 つまり “この魔法で 入れ代わった人たちは―” 285 00:15:21,094 --> 00:15:23,555 “永遠に幸せに暮らせます”って 意味なの 286 00:15:23,847 --> 00:15:25,807 あ~ 解けて良かった! 287 00:15:27,225 --> 00:15:30,687 ちょっと待て! それじゃ このままでいろって意味じゃねえか 288 00:15:31,271 --> 00:15:34,066 依頼書の意味が 分かっただけだぜ レビィ 289 00:15:34,358 --> 00:15:36,360 あっ ホントだ どうしよう 290 00:15:36,485 --> 00:15:39,321 レビィちゃん 魔法が解けなきゃダメなのよ 291 00:15:39,446 --> 00:15:43,367 きっと何か方法があるはずよ 裏の意味とか そういうやつ 292 00:15:43,492 --> 00:15:47,037 そっちを重点的に調べてみて うん 頑張る! 293 00:15:48,497 --> 00:15:50,874 フレー フレー レビィ! 294 00:15:51,249 --> 00:15:52,334 う~ん… 295 00:15:52,459 --> 00:15:54,836 あの応援チーム かえってウザくねえか? 296 00:15:55,253 --> 00:15:57,923 いや 気合いが入って いいと思うぜ 297 00:15:58,048 --> 00:16:00,300 俺も参加してえぐらいだ! はぁ? 298 00:16:00,676 --> 00:16:03,762 フレー フレー レビィ! 299 00:16:04,346 --> 00:16:07,099 違う これじゃ 余計 意味が分かんない 300 00:16:07,224 --> 00:16:10,143 ていうか 言葉になってない う~ん… 301 00:16:10,310 --> 00:16:11,520 あと3分 ププ プンプン 302 00:16:11,645 --> 00:16:13,146 イヤーッ! 303 00:16:13,563 --> 00:16:16,149 魚なのか これから毎日 304 00:16:16,483 --> 00:16:21,113 朝 昼 夜 魚なのか 305 00:16:21,321 --> 00:16:24,533 猫じゃらしを見ると うれしくなってしまったりするのか 306 00:16:24,658 --> 00:16:27,119 落ち着けハッピー …じゃなくて エルザ 307 00:16:28,078 --> 00:16:29,830 エルザ さっきは ごめんね 308 00:16:29,955 --> 00:16:30,831 オイラが悪かったよ 309 00:16:31,498 --> 00:16:33,250 ハッピー お前… 310 00:16:33,709 --> 00:16:36,211 ケンカなんか してる場合じゃないもんね 311 00:16:36,336 --> 00:16:37,504 仲直りしよう 312 00:16:37,796 --> 00:16:40,757 そうだな 私も悪かった 313 00:16:42,092 --> 00:16:45,137 あい! これ 仲直りのしるしだよ 314 00:16:45,846 --> 00:16:47,013 魚! 315 00:16:47,222 --> 00:16:49,141 …て ウワ~ン! 316 00:16:49,266 --> 00:16:50,767 空気を読みなさいよ! 317 00:16:51,143 --> 00:16:52,561 レビィ まだか? 318 00:16:52,686 --> 00:16:54,938 こりゃ マジでやべえ 1分切った 319 00:16:55,230 --> 00:16:58,859 てめえ なんか さっきから 楽しんでねえか? ああ? 320 00:16:58,984 --> 00:17:00,777 そ… そんなことないって 321 00:17:01,236 --> 00:17:02,195 もうちょっと… 322 00:17:02,320 --> 00:17:04,531 なんとなく 分かりそうな気は してきてるんだけど 323 00:17:06,408 --> 00:17:10,162 頑張れ 頑張れ レビィ! ク~ッ! 燃える! 324 00:17:10,287 --> 00:17:11,580 あいつ 似合いすぎだ 325 00:17:11,955 --> 00:17:14,374 おや? まだ やっとるのか 326 00:17:14,499 --> 00:17:16,710 じいさん 何か覚えてねえのか? 327 00:17:16,835 --> 00:17:17,960 このままじゃ俺たちは… 328 00:17:18,128 --> 00:17:18,961 ハッ! 329 00:17:19,211 --> 00:17:21,297 うん? マスター! 330 00:17:21,965 --> 00:17:24,050 そ… そう言われてものぅ 331 00:17:24,176 --> 00:17:25,009 ヘコッ! 332 00:17:25,384 --> 00:17:27,512 ウワーッ! もう間に合わねえ! 333 00:17:28,263 --> 00:17:31,099 だから それだけは やめてって 言ってるでしょう 334 00:17:31,224 --> 00:17:32,517 ギ… ギブ 335 00:17:32,976 --> 00:17:36,772 どれだけ正確か分からねえが 多分 あと40秒 336 00:17:36,897 --> 00:17:38,940 多分って何だ 多分って! 337 00:17:39,191 --> 00:17:41,318 いや! 1つ思い出したぞ 338 00:17:41,485 --> 00:17:44,404 何ですか? この魔法を解くときは― 339 00:17:44,529 --> 00:17:46,782 確か ひと組ずつしか解けないんじゃ 340 00:17:47,365 --> 00:17:50,243 いっぺんに 全員を戻すのはムリだったはずじゃ 341 00:17:50,410 --> 00:17:53,163 なに? あと30秒 …ぐらい 342 00:17:53,705 --> 00:17:54,831 どのペアが最初だ? 343 00:17:55,207 --> 00:17:58,210 当然 俺とロキだ なあ? ロキ そうだ 344 00:17:58,418 --> 00:18:01,296 そうはいかないわ 最初は私たちよ 345 00:18:01,588 --> 00:18:05,425 待て! 私が ずっと このままだと 妖精の尻尾は どうなる 346 00:18:05,550 --> 00:18:07,469 最初は私とハッピーだ 347 00:18:07,594 --> 00:18:09,012 オイラは どっちでもいいよ 348 00:18:09,179 --> 00:18:10,555 俺たちだ いや 俺たちだ 349 00:18:10,680 --> 00:18:11,515 醜い 350 00:18:11,640 --> 00:18:14,017 人間 追い詰められると怖いのね 351 00:18:14,476 --> 00:18:16,436 ププーン 15秒 切ったよ 352 00:18:16,853 --> 00:18:18,396 あっ! 分かった! 353 00:18:18,563 --> 00:18:20,398 プンプン プンププン 12,11 354 00:18:20,816 --> 00:18:21,858 レビィちゃん 355 00:18:21,983 --> 00:18:24,528 こういうことなの つまり 説明するとね 356 00:18:24,820 --> 00:18:26,279 9,8… 357 00:18:26,446 --> 00:18:27,447 オリャ! 358 00:18:27,739 --> 00:18:30,325 レビィ 説明はあとだ 早く! 359 00:18:30,659 --> 00:18:32,452 分かった いくわよ! 360 00:18:33,161 --> 00:18:37,666 アルボロヤ テツラルギゴウ アルボロヤ テツラルギゴウ 361 00:18:37,791 --> 00:18:42,838 アルボロヤ テツラルギゴウ アルボロヤ テツラルギゴウ 362 00:19:04,276 --> 00:19:06,194 あっ… 363 00:19:08,029 --> 00:19:10,532 あっ 元に戻った! 俺もだ 364 00:19:10,991 --> 00:19:12,158 やれやれ… 365 00:19:12,284 --> 00:19:15,120 えっ? 元に戻っても出んのかよ 366 00:19:15,370 --> 00:19:17,998 レビィちゃん ありがとう やったー! 367 00:19:18,248 --> 00:19:20,542 しゃ! 応援した甲斐があったぜ 368 00:19:20,876 --> 00:19:23,003 どうやったの? 教えて 369 00:19:23,295 --> 00:19:25,964 フフッ… 言葉そのものには意味がなかったの 370 00:19:26,089 --> 00:19:28,508 逆さ読みをやってみたんだ えっ? 371 00:19:29,175 --> 00:19:31,052 古代は文字が少なかったから― 372 00:19:31,177 --> 00:19:32,888 いろんな意味を伝えたいときに― 373 00:19:33,013 --> 00:19:36,558 反対から読むと 別の効力を発揮するようにしてたの 374 00:19:36,683 --> 00:19:41,146 だから 呪文を逆さから 読んでみたら魔法が解けたの 375 00:19:41,563 --> 00:19:45,525 そっか ホントありがとうね 助かったぜ レビィ 376 00:19:45,775 --> 00:19:47,944 ルーちゃんのためだもん ヘヘッ… 377 00:19:48,278 --> 00:19:50,363 と… 解けてない! 378 00:19:50,655 --> 00:19:51,823 え~っ? 379 00:19:52,073 --> 00:19:54,409 私もだ! 猫のままだぞ 380 00:19:54,534 --> 00:19:56,453 オイラは どっちでもいいけどね 381 00:19:56,786 --> 00:19:58,288 え~っ? 382 00:19:58,413 --> 00:19:59,831 僅かの差だな 383 00:19:59,956 --> 00:20:03,376 残り ふた組は 制限時間に 間に合わなかったってことだ 384 00:20:03,543 --> 00:20:06,588 そんな! どどど… どうすりゃいいんだよ 385 00:20:06,713 --> 00:20:08,506 レビィ もう1回やってくれ! 386 00:20:08,757 --> 00:20:12,385 あれ? なんか 微妙に間違えちゃったかも 387 00:20:12,552 --> 00:20:14,095 え~っ? 388 00:20:14,220 --> 00:20:16,598 じゃ 俺たち ずっと このままかよ 389 00:20:16,723 --> 00:20:19,726 そんな… ずっと炎ダダ漏れなんてイヤだ 390 00:20:20,018 --> 00:20:24,105 悪夢だ 悪夢以外の何ものでもない 391 00:20:24,230 --> 00:20:27,108 オイラは どっちでもいいけどね 392 00:20:27,567 --> 00:20:28,652 アアッ… 393 00:20:28,777 --> 00:20:32,530 まあまあ ほかにも何か方法があるじゃろう 394 00:20:32,656 --> 00:20:33,490 うん? 395 00:20:33,782 --> 00:20:37,744 なんだか 私 背が縮んでない? あっ… 396 00:20:38,411 --> 00:20:40,455 ウワッ! ま… まさかミラさん 397 00:20:40,580 --> 00:20:42,916 じ… じいさんとミラが 入れ代わってんぞ! 398 00:20:43,291 --> 00:20:46,378 なんという このナイスバディー! ワハハハッ… 399 00:20:46,503 --> 00:20:48,421 イヤーッ! それだけはイヤ! 400 00:20:49,756 --> 00:20:50,674 もしや… 401 00:20:51,132 --> 00:20:53,593 漢は諦めが肝心だぞ ナツ 402 00:20:53,718 --> 00:20:56,596 ああ? この異常に酒くせえ体は何だ? 403 00:20:56,721 --> 00:20:58,306 ゲッ… 何よ? これ 404 00:20:58,431 --> 00:21:00,266 なんで私がエルフマン? 405 00:21:00,392 --> 00:21:03,645 ウウッ… なんか急激に酔いがさめてきた 406 00:21:04,896 --> 00:21:06,398 おい ドロイ… あっ! 407 00:21:06,523 --> 00:21:08,775 ああ? 何だよ ジェット… ウワッ! 408 00:21:08,900 --> 00:21:10,568 俺たち入れ代わってんぞ! 409 00:21:10,902 --> 00:21:14,364 お前たちは入れ代わっても さして問題ないじゃろう 410 00:21:14,489 --> 00:21:16,074 フッ… それにしても― 411 00:21:16,241 --> 00:21:19,369 これは また 夢のようなナイスバディー! 412 00:21:19,494 --> 00:21:21,955 イヤーッ! レビィ なんとかして! 413 00:21:29,462 --> 00:21:32,424 もう 私の手には負えないです 414 00:21:32,757 --> 00:21:35,760 わ~い みんな入れ代わったよ 面白い 415 00:21:35,885 --> 00:21:38,471 喜んでる場合じゃねえ! 416 00:21:41,016 --> 00:21:44,644 これは 空想の魔法ではありません 417 00:21:44,936 --> 00:21:51,234 彼らが暮らす日常の すぐ隣で ほんの少しバランスが崩れた魔法 418 00:21:51,359 --> 00:21:54,237 …てなわけで また次回 419 00:21:54,904 --> 00:21:56,489 元に戻せ! 420 00:21:56,614 --> 00:21:58,575 投げっぱなしで終わりかい! 421 00:21:58,700 --> 00:21:59,701 あい! 422 00:23:27,747 --> 00:23:31,167 ~♪ 423 00:23:58,460 --> 00:24:01,630 ハッピーになったエルザ すんげえ慌ててたな 424 00:24:01,760 --> 00:24:04,720 そうだね 飛び方も危なっかしかったし 425 00:24:04,890 --> 00:24:08,430 う~ん… なんか ハッピーが 生まれたときを思い出すなぁ 426 00:24:08,560 --> 00:24:10,850 あい! でも 中身がエルザだから― 427 00:24:10,980 --> 00:24:14,980 オイラのかわいらしさが 9割方 発揮できてなかったけどね 428 00:24:18,480 --> 00:24:20,570 いや 生まれたてのハッピーは― 429 00:24:20,740 --> 00:24:21,650 ちょっと キモかったぞ 430 00:24:21,780 --> 00:24:23,700 えっ? かわいかったはずだよ 431 00:24:23,820 --> 00:24:26,080 うん キモかわいいってやつだな