1 00:00:33,385 --> 00:00:36,805 (ルーシィ)全天88星 光る! 2 00:00:36,805 --> 00:00:39,405 ウラノ・メトリア! 3 00:03:29,428 --> 00:03:32,028 痛っ! 4 00:03:33,949 --> 00:03:37,949 あれ? 私… 何が起こったの? 5 00:03:40,472 --> 00:03:44,672 ヒビキ! ハッピー! そうだ ナツ! 6 00:03:51,683 --> 00:03:54,783 (エンジェル)負け… ないぞ…。 7 00:03:57,322 --> 00:04:01,822 オラシオンセイスは 負けないぞ。 8 00:04:10,652 --> 00:04:12,771 《何… これ…。 9 00:04:12,771 --> 00:04:15,824 全然 力が入らない…。 10 00:04:15,824 --> 00:04:19,995 ってか 何でこいつ こんなに ボロボロなの!?》 11 00:04:19,995 --> 00:04:23,415 一人一殺! 12 00:04:23,415 --> 00:04:25,415 朽ち果てろ! 13 00:04:28,520 --> 00:04:32,820 外した… あんたまで!? 14 00:04:40,315 --> 00:04:42,315 ナツ! 15 00:04:46,188 --> 00:04:48,488 《私の祈り…。 16 00:04:51,360 --> 00:04:53,360 私の祈り…》 17 00:04:58,851 --> 00:05:07,251 《天使のように 空に消えたい…》 18 00:05:10,179 --> 00:05:12,664 って水の中かい! 19 00:05:12,664 --> 00:05:15,364 ナツ! 20 00:05:17,819 --> 00:05:20,305 しっかりしなさい! 21 00:05:20,305 --> 00:05:23,305 手を伸ばして ナツ! 22 00:05:25,210 --> 00:05:27,210 もう! 23 00:05:31,733 --> 00:05:36,133 キャ~ 何よ 急流!? 24 00:05:38,457 --> 00:05:42,557 ちょっと ウソでしょ!? 25 00:05:56,842 --> 00:05:59,442 《ナツ!》 26 00:06:08,370 --> 00:06:10,906 (ブレイン)バ バカな…。 27 00:06:10,906 --> 00:06:13,976 エンジェルまでもが。 28 00:06:13,976 --> 00:06:17,746 うぬらの死 無駄にはせんぞ。 29 00:06:17,746 --> 00:06:21,946 光崩しは じきに始まるのだ! 30 00:06:26,738 --> 00:06:29,491 死んでないぞ。 31 00:06:29,491 --> 00:06:45,340 ♪♪~ 32 00:06:45,340 --> 00:06:49,740 《エルザ:ジェラールが生きて…》 33 00:06:54,199 --> 00:06:59,899 《どうやって いや… なぜ こんなところに!?》 34 00:07:03,191 --> 00:07:06,278 ((ジェラール:エルザ。 35 00:07:06,278 --> 00:07:11,433 エルザ この世界に自由などない。 36 00:07:11,433 --> 00:07:14,152 エルザを放せ!)) 37 00:07:14,152 --> 00:07:20,052 《私は… 私は どんな顔をすればいいのか…》 38 00:07:22,828 --> 00:07:25,881 (ジュラ)なんと… ニルヴァーナとは→ 39 00:07:25,881 --> 00:07:29,351 人々の性格を 変える魔法だというのか!? 40 00:07:29,351 --> 00:07:32,054 (ホットアイ)そのとおり… ですよ。 41 00:07:32,054 --> 00:07:34,690 そして その最初の段階…。 42 00:07:34,690 --> 00:07:38,377 あの黒い光は 善と悪の狭間にいる者を→ 43 00:07:38,377 --> 00:07:42,497 強制的に 変えてしまうの… ですよ。 44 00:07:42,497 --> 00:07:44,700 すると主は あのとき→ 45 00:07:44,700 --> 00:07:47,202 善と悪の狭間にいたと? 46 00:07:47,202 --> 00:07:49,371 お金を稼ぐためとはいえ→ 47 00:07:49,371 --> 00:07:54,376 ちょっぴり 悪いことをしている 気持ありました… ですよ。 48 00:07:54,376 --> 00:07:57,262 ずいぶん 調子よくも聞こえるが。 49 00:07:57,262 --> 00:08:01,562 生き別れになった 弟のため… ですよ。 50 00:08:05,771 --> 00:08:09,107 (ホットアイ)すべては弟を捜すため…。 51 00:08:09,107 --> 00:08:13,707 そのために お金がほしかった… ですよ。 52 00:08:15,814 --> 00:08:19,768 あなたを見ていると 昔を思い出しますね。 53 00:08:19,768 --> 00:08:23,689 まさか… わしが主の弟殿に 似ているとでも? 54 00:08:23,689 --> 00:08:28,126 フッフッフ… 昔 弟と食べた じゃがいもに そっくりです。 55 00:08:28,126 --> 00:08:29,995 野菜!? 56 00:08:29,995 --> 00:08:34,066 さぁ 愛のために ブレインたちを止めるの… ですよ。 57 00:08:34,066 --> 00:08:36,535 う… うん。 58 00:08:36,535 --> 00:08:39,521 (ミッドナイト)フフフッ どうしたの? 59 00:08:39,521 --> 00:08:44,393 (レン)何なんだよ さっきから! 俺の魔法が…。 60 00:08:44,393 --> 00:08:48,393 クソッ… 空気魔法 エアリアル・ショット! 61 00:08:51,983 --> 00:08:55,604 また外した!? ぐわっ…。 62 00:08:55,604 --> 00:09:00,904 クソッ… なんでだよ…。 63 00:09:03,161 --> 00:09:07,099 2人目… つまんないなぁ。 64 00:09:07,099 --> 00:09:10,099 もっと 強いやつはいないの? 65 00:09:16,224 --> 00:09:19,694 (ウェンディ)私… 来なきゃよかったかな…。 66 00:09:19,694 --> 00:09:22,547 (シャルル)また そういうこと言うの? ウェンディは…。 67 00:09:22,547 --> 00:09:24,533 だって…。 68 00:09:24,533 --> 00:09:28,887 ネガティブな感情は 闇に心を奪われちゃうのよ。 69 00:09:28,887 --> 00:09:33,842 私… ルーシィさんたち置いて 逃げてきちゃったんでしょ? 70 00:09:33,842 --> 00:09:37,529 どうせ あの場にいても 役に立てなかったからね。 71 00:09:37,529 --> 00:09:41,082 あぁ… やっぱり 私…。 72 00:09:41,082 --> 00:09:45,682 でも あんたがいなきゃ 今ごろ エルザは死んでたのよ。 73 00:09:47,722 --> 00:09:50,709 でも ニルヴァーナも 見つかんなかったよ。 74 00:09:50,709 --> 00:09:52,711 それは どうかしらね。 75 00:09:52,711 --> 00:09:54,746 あんただって ジェラールって人に会えて→ 76 00:09:54,746 --> 00:09:56,665 嬉しかったんでしょ? 77 00:09:56,665 --> 00:09:58,650 それは…。 78 00:09:58,650 --> 00:10:01,903 ねえ 何なの? あの ジェラールって…。 79 00:10:01,903 --> 00:10:03,822 恩人とか言ってたけど→ 80 00:10:03,822 --> 00:10:07,726 私 その話 聞いたことないわよね。 81 00:10:07,726 --> 00:10:11,630 そうだね 話してなかったね。 82 00:10:11,630 --> 00:10:14,883 あれは 7年前…。 83 00:10:14,883 --> 00:10:19,054 天竜グランディーネが姿を消して→ 84 00:10:19,054 --> 00:10:22,991 私はひとり 路頭に迷ってたの。 85 00:10:22,991 --> 00:10:28,091 ((グランディーネ! どこなの グランディーネ! 86 00:10:51,169 --> 00:10:53,171 どうしたの? 87 00:10:53,171 --> 00:10:56,208 いないの…。 え? 88 00:10:56,208 --> 00:10:58,727 いなくなっちゃったの…。 89 00:10:58,727 --> 00:11:02,864 うわ~ん!)) 90 00:11:02,864 --> 00:11:05,283 (ウェンディ)それが出会いなの。 91 00:11:05,283 --> 00:11:10,383 彼は旅の途中で やっぱり 道に迷ってたんだって。 92 00:11:17,379 --> 00:11:19,531 (ウェンディ)そして 私たちは→ 93 00:11:19,531 --> 00:11:23,631 ひと月くらい一緒に あてのない旅をしてたの。 94 00:11:32,544 --> 00:11:35,430 ((ジェラール! 95 00:11:35,430 --> 00:11:41,553 雨の日は嫌だけど たまには こんないいこともあるよ ほら。 96 00:11:41,553 --> 00:11:44,005 どこでとってきたの? 97 00:11:44,005 --> 00:11:48,105 聞くなよ さぁ 食べよう。 うん。 98 00:12:08,096 --> 00:12:10,396 ちょっと待って。 99 00:12:15,754 --> 00:12:17,754 ありがとう。 100 00:12:26,314 --> 00:12:28,333 これからどこに行くの? 101 00:12:28,333 --> 00:12:32,387 さぁ どこがいいかな。 102 00:12:32,387 --> 00:12:35,090 私も ずっと ついて行っていい? 103 00:12:35,090 --> 00:12:37,090 もちろん)) 104 00:12:40,545 --> 00:12:45,100 (ウェンディ)だけど ある日 急に変なことを言い出して。 105 00:12:45,100 --> 00:12:49,100 ((アニマ!? 何? どうしたの? 106 00:12:54,342 --> 00:12:56,394 いや! 一緒に行く! 107 00:12:56,394 --> 00:12:59,381 駄目だ ついてくると危険なんだよ。 108 00:12:59,381 --> 00:13:03,381 どうしてなの? ジェラール。 離れたくないよ。 109 00:13:05,353 --> 00:13:08,206 この森を抜けると ギルドがある。 110 00:13:08,206 --> 00:13:10,208 そこに君を預けていくからね。 111 00:13:10,208 --> 00:13:13,261 いや!! ウェンディ…。 112 00:13:13,261 --> 00:13:15,761 いや!!)) 113 00:13:19,367 --> 00:13:23,371 でも 結局 私は ギルドに預けられて。 114 00:13:23,371 --> 00:13:25,340 それが ケット・シェルター。 115 00:13:25,340 --> 00:13:27,909 で ジェラールはどうなったの? 116 00:13:27,909 --> 00:13:30,045 それきり会ってないの。 117 00:13:30,045 --> 00:13:34,733 そのあと噂でね ジェラールに そっくりの評議員の話や→ 118 00:13:34,733 --> 00:13:39,320 最近は とても 悪いことをしたって話も聞いた。 119 00:13:39,320 --> 00:13:43,208 でも あの頃は 優しかったんだ。 120 00:13:43,208 --> 00:13:48,329 ジェラール 私のこと 覚えてないのかな? 121 00:13:48,329 --> 00:14:24,816 ♪♪~ 122 00:14:24,816 --> 00:14:27,552 《コブラ:エルザ!? 復活したのか!? 123 00:14:27,552 --> 00:14:31,439 くそっ! この俺が 接近に気がつかねえとは! 124 00:14:31,439 --> 00:14:37,712 ニルヴァーナの本体が起動するまでは ジェラールはやらせんぞ》 125 00:14:37,712 --> 00:14:40,148 ジェラール…。 126 00:14:40,148 --> 00:14:42,734 エルザ…。 127 00:14:42,734 --> 00:14:45,837 お前 どうしてここに? 128 00:14:45,837 --> 00:14:49,090 わからない…。 129 00:14:49,090 --> 00:14:51,390 エルザ…。 130 00:14:53,344 --> 00:14:57,766 エルザ…。 131 00:14:57,766 --> 00:15:01,766 その言葉しか 覚えてないんだ。 132 00:15:03,705 --> 00:15:09,394 教えてくれないか 俺は誰なんだ。 133 00:15:09,394 --> 00:15:12,530 君は 俺を知っているのか? 134 00:15:12,530 --> 00:15:15,266 エルザとは誰なんだ? 135 00:15:15,266 --> 00:15:18,366 何も思い出せないんだ。 136 00:15:20,388 --> 00:15:23,808 《こいつ 記憶がねえのか!?》 137 00:15:23,808 --> 00:15:27,108 ジェラール…。 138 00:17:06,427 --> 00:17:09,047 (ハッピー) うわ!! 何すんだよ グレイ!! 139 00:17:09,047 --> 00:17:13,034 シャルルは 後ろに下がってて! ここは おいらに任せて! 140 00:17:13,034 --> 00:17:15,620 ナツは おいらが助けるから! 141 00:17:15,620 --> 00:17:20,120 って 誰もいないし いったい どうなってんだ? 142 00:17:22,527 --> 00:17:25,127 (ジェラール)何も思い出せないんだ。 143 00:17:27,932 --> 00:17:31,232 《コブラ:こいつ 記憶がねえのか?》 144 00:17:36,941 --> 00:17:39,027 ジェラール…。 145 00:17:39,027 --> 00:17:41,127 来るな!! 146 00:17:45,867 --> 00:17:47,869 来るな…。 147 00:17:47,869 --> 00:17:50,755 ならば お前が来い! 148 00:17:50,755 --> 00:17:55,043 私が エルザだ ここまで来い。 149 00:17:55,043 --> 00:17:56,995 え? 150 00:17:56,995 --> 00:18:02,867 お前の名は ジェラール 私の かつての仲間だ。 151 00:18:02,867 --> 00:18:05,820 仲間…。 152 00:18:05,820 --> 00:18:12,193 だが 乱心したお前は 死者を冒涜し 仲間を傷つけ→ 153 00:18:12,193 --> 00:18:15,730 評議院さえも破壊し→ 154 00:18:15,730 --> 00:18:17,830 シモンを殺した。 155 00:18:20,885 --> 00:18:25,657 それを… それを忘れたと言うつもりなら→ 156 00:18:25,657 --> 00:18:29,127 心に剣を突き立てて 刻み込んでやる! 157 00:18:29,127 --> 00:18:32,127 ここに来い 私の前に来い!! 158 00:18:35,516 --> 00:18:39,587 俺が 仲間を…。 159 00:18:39,587 --> 00:18:41,587 そんな…。 160 00:18:44,008 --> 00:18:47,645 俺は なんということを…。 161 00:18:47,645 --> 00:18:50,698 クッ… 俺は…。 162 00:18:50,698 --> 00:18:52,798 俺は どうしたら…。 163 00:18:55,053 --> 00:18:58,353 《これが あのジェラール…》 164 00:19:12,887 --> 00:19:15,823 いたっ… あれ? 治療? 165 00:19:15,823 --> 00:19:18,710 ってか 何? この服! 166 00:19:18,710 --> 00:19:21,095 (バルゴ)星霊界の お召し物でございます。 167 00:19:21,095 --> 00:19:24,395 ボロボロでございましたので。 バルゴ! 168 00:19:26,901 --> 00:19:28,853 (ナツ)ここは どこだ? 169 00:19:28,853 --> 00:19:30,888 ナツ様と お揃いになっております。 170 00:19:30,888 --> 00:19:32,857 いらん お世話! 171 00:19:32,857 --> 00:19:35,357 ジェラール! あの光はどこだ! 172 00:19:39,047 --> 00:19:42,316 近いわ… ってか色が変わってない? 173 00:19:42,316 --> 00:19:45,420 (バルゴ)えぇ お二人が 気絶していらした間に→ 174 00:19:45,420 --> 00:19:47,420 黒から白へと。 175 00:19:56,447 --> 00:19:58,716 危なかった ありがとな! 176 00:19:58,716 --> 00:20:01,669 何よ いきなり。 177 00:20:01,669 --> 00:20:03,704 でぇきてぇる~。 178 00:20:03,704 --> 00:20:05,656 また そのモノマネかい! 179 00:20:05,656 --> 00:20:08,726 そういや ハッピーは? 見当たりませんが。 180 00:20:08,726 --> 00:20:11,863 ルーシィ お前 エルザと一緒じゃなかったのか? 181 00:20:11,863 --> 00:20:14,048 みんな はぐれちゃった。 182 00:20:14,048 --> 00:20:17,935 しかたねえ 俺たちだけで あの光に行くか。 183 00:20:17,935 --> 00:20:20,555 姫… 私は これで失礼します。 184 00:20:20,555 --> 00:20:22,490 あっ バルゴ! 185 00:20:22,490 --> 00:20:27,378 《今 バルゴ自身の魔力で ゲートをくぐってきてた。 186 00:20:27,378 --> 00:20:31,478 もしかして 私… 今 魔力 ゼロ?》 187 00:20:39,157 --> 00:20:42,210 シェリー! あっ…。 188 00:20:42,210 --> 00:20:44,579 よかった 無事だったんだね? 189 00:20:44,579 --> 00:20:48,332 お前… 確か ガルナ島の…。 190 00:20:48,332 --> 00:20:50,501 そういや 犬と眉毛はどうした? 191 00:20:50,501 --> 00:20:52,703 どこまで さかのぼってんのよ。 192 00:20:52,703 --> 00:20:56,441 (シェリー)見つけた… フェアリーテイルの魔導士。 193 00:20:56,441 --> 00:20:58,541 何? フフフフ。 194 00:21:01,596 --> 00:21:03,596 (グレイ)バカ野郎が!! 195 00:21:06,834 --> 00:21:09,887 グレイ! 無事か? お前ら! 196 00:21:09,887 --> 00:21:11,889 離せ! くそっ! 197 00:21:11,889 --> 00:21:15,159 まだ生きていたのか! リオン様の仇! 198 00:21:15,159 --> 00:21:19,063 こいつ あの光のあと 急に おかしくなりやがってよ。 199 00:21:19,063 --> 00:21:21,716 お前も さっきまで おかしかったじゃねえか。 200 00:21:21,716 --> 00:21:25,219 は? ナツ あれは ニセモノよ。 201 00:21:25,219 --> 00:21:28,222 許さない! リオン様の仇! 202 00:21:28,222 --> 00:21:30,558 (リオン)誰の仇だって? 203 00:21:30,558 --> 00:21:32,543 あっ…。 204 00:21:32,543 --> 00:21:34,495 俺を 勝手に殺すんじゃない。 205 00:21:34,495 --> 00:21:36,481 リオン様…。 206 00:21:36,481 --> 00:21:39,066 しぶてえんだ こいつは。 207 00:21:39,066 --> 00:21:42,703 (リオン)まぁ 危なかったがな…。 208 00:21:42,703 --> 00:21:46,057 こいつの 爆弾ラクリマの威力が 予想以上でな。 209 00:21:46,057 --> 00:21:49,494 動けるようになるまで 時間を くってしまった。 210 00:21:49,494 --> 00:21:52,864 ほ~んと しぶといのね。 211 00:21:52,864 --> 00:21:55,366 言っとくが 貴様らほどじゃない。 212 00:21:55,366 --> 00:21:58,166 なんだと!? そこ かみつくとこ? 213 00:22:01,689 --> 00:22:06,110 よかった…。 214 00:22:06,110 --> 00:22:10,110 なんだ? やっぱり 何かにとりつかれて…。 215 00:22:12,583 --> 00:22:16,383 これが… ニルヴァーナ…。 216 00:22:21,576 --> 00:22:24,345 黒い柱が 白くなったわ。 217 00:22:24,345 --> 00:22:27,331 何が 起きてるんだろう…。 218 00:22:27,331 --> 00:22:32,036 んしょ… ヒビキ しっかりしてよ。 219 00:22:32,036 --> 00:22:35,336 みんな 無事だよね…。 220 00:22:37,458 --> 00:22:40,958 (ハッピー)ナツ… エルザ…。 221 00:22:43,664 --> 00:22:47,318 てめえの記憶がねえのは よく わかった。 222 00:22:47,318 --> 00:22:50,788 どうりで 心の声が 聞こえねえわけだ。 223 00:22:50,788 --> 00:22:52,888 オラシオンセイス! 224 00:22:54,892 --> 00:22:57,495 どうやって ここまで来た? 225 00:22:57,495 --> 00:23:03,017 で なぜ ニルヴァーナの封印を解いた? 226 00:23:03,017 --> 00:23:07,872 眠っているときに 誰かの声が聞こえた。 227 00:23:07,872 --> 00:23:11,325 ニルヴァーナを 手に入れると…。 228 00:23:11,325 --> 00:23:15,162 かすかに その魔法と隠し場所は 覚えていた。 229 00:23:15,162 --> 00:23:18,516 これは 危険な魔法だ。 230 00:23:18,516 --> 00:23:22,219 誰の手にも 渡してはいけない。 231 00:23:22,219 --> 00:23:28,709 だから 完全に破壊するために 封印を解いた。 232 00:23:28,709 --> 00:23:31,779 ニルヴァーナを 破壊する… だと!? 233 00:23:31,779 --> 00:23:35,399 自律崩壊魔法陣を すでに 組み込んだ。 234 00:23:35,399 --> 00:23:38,999 ニルヴァーナは まもなく 自ら 消滅するだろう。 235 00:23:47,378 --> 00:23:51,782 なんだよ… この高度な魔法陣は! 236 00:23:51,782 --> 00:23:55,386 このままじゃ ニルヴァーナが崩壊する! 237 00:23:55,386 --> 00:24:00,424 ジェラール! 解除コードを吐きやがれ! 238 00:24:00,424 --> 00:24:02,727 うっ…。 239 00:24:02,727 --> 00:24:09,667 エルザ… その名前からは 優しさを感じる。 240 00:24:09,667 --> 00:24:11,752 うっ…。 241 00:24:11,752 --> 00:24:15,940 優しくて… 明るくて…→ 242 00:24:15,940 --> 00:24:19,440 温かさを感じる…。 243 00:24:21,429 --> 00:24:24,749 きっと君は 俺を憎み続ける。 244 00:24:24,749 --> 00:24:28,849 それは しかたない 当然のことだ。 245 00:24:30,871 --> 00:24:35,109 しかし 憎しみは 心の自由を奪い→ 246 00:24:35,109 --> 00:24:37,409 君自身を蝕む…。 247 00:24:39,764 --> 00:24:41,764 お前…。 248 00:24:45,152 --> 00:24:48,389 俺は そこまで行けない…。 249 00:24:48,389 --> 00:24:51,325 君の前には 行けない…。 250 00:24:51,325 --> 00:24:53,377 こいつ…。 251 00:24:53,377 --> 00:24:55,329 うっ…。 あっ…! 252 00:24:55,329 --> 00:25:00,484 ジェラールから… 解放… されるんだ…。 253 00:25:00,484 --> 00:25:05,539 君の憎しみも 悲しみも→ 254 00:25:05,539 --> 00:25:11,362 俺が 連れていく…。 255 00:25:11,362 --> 00:25:15,962 自らの体にも 自律崩壊魔法陣を…。 256 00:25:18,703 --> 00:25:23,503 君は… 自由だ…。 257 00:25:29,263 --> 00:25:31,863 (エルザ)ジェラール!!